Senco DS275-18V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco DS275-18V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco DS275-18V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco DS275-18V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco DS275-18V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco DS275-18V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco DS275-18V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco DS275-18V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco DS275-18V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco DS275-18V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco DS275-18V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco DS275-18V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco DS275-18V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco DS275-18V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S c r e w F a s t e n i n g S y s t e m  © 2002 by Senco Products, Inc. DS275-18V D u r a S p i n ™   18V[...]

  • Seite 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Seite 3

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools)  Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, re and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W arning! Work[...]

  • Seite 4

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious p[...]

  • Seite 5

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  Do not force tool. Use the correct tool for your ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.  Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with t[...]

  • Seite 6

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may af- fect the tool’ s operation and safety . If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tool[...]

  • Seite 7

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7  CAUTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.  Do not expose charger to water , rain or snow .  Use of an attachment not recommended or sold by the bat[...]

  • Seite 8

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 8  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, have replaced immediately by a qualied serviceman.  No haga funcionar el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Reemplácelos immediatamente.  Ne faites pas fonctionn[...]

  • Seite 9

    9 English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité  A battery short can cause a large current ow , overheat- ing, possible burns and even a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as na[...]

  • Seite 10

    DuraSpin DS275-18V 18V 10 Depth of Drive Control Forward / Reverse Switch Adjustable Nose Piece Functional Description  Funcional Descripción  Functional Description English Espanol Francais Cushioned T rigger Belt Hook Screw Guard Powerful 18V Battery Quick Bit Release Comfortable Grip Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes[...]

  • Seite 11

    1 1 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais  Loading the T ool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide.  Check for proper fastener length setting (see “Setting the fastener length[...]

  • Seite 12

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais 12  (1) Pull the trigger to start the motor . (2) Press the nosepiece, with constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driven [...]

  • Seite 13

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 13 English Espanol Francais  Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners.  Remove fasteners from the tool. (1) Pull bit release button to rear . (2) T ilt tool forwar[...]

  • Seite 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 14 English Espanol Francais T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode. If the red light is ash[...]

  • Seite 15

    1'' 1st hole 1 1/4 '' 1 1/4 '' 2nd hole 1 1/2 '' 1 1/2 '' 3rd hole 1 5/8 '' 1 5/8 '' 4th hole 1 3/4 '' 1 3/4 '' 5th hole 2'' 2'' 6th hole 55mm 7th hole 2 1/2 '' 8th hole 3" 1'' 25mm 1st trou 32mm 1 1/4 '' [...]

  • Seite 16

    16 English Espanol Francais  Routine lubrication is not necessary . Do not oil.  La lubrication de routine n'est pas nécessaire. N'huilez pas.  La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite.  Read section titled “Safety W arnings” before maintaining tool.  Lisez la section intitulée “Consignes de Sécurit?[...]

  • Seite 17

    17 T roubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Problema o síntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalación durant[...]

  • Seite 18

    Screw Length T ypical Application A verage Number of screws (inches) driven per charge* 1 1/4 drywall to wood 900 1 5/8 drywall to wood 600 1 1/4 drywall to 18ga. metal 500 1 5/8 suboor to wood 475 1 3/4 suboor to wood 450 2 suboor to wood 375 2 1/2 deckboard to wood 350 DS275-18V V oltage 18 V olts Battery Ampacity 2000 mAh RPM 3000 rev/m[...]

  • Seite 19

    Longueur de vis Application typique Nombre moyen de vis (en mm) posées par charge* 32mm Placoplâtre sur bois 900 41mm Placoplâtre sur bois 600 32mm Placoplâtre sur métal 18ga. 500 41mm Sous-plancher sur bois 475 44mm Sous-plancher sur bois 450 50mm Sous-plancher sur bois 375 65mm deckboard au bois 350 DS275-18V ESPECIFICACIONES TECNICAS SPÉCI[...]

  • Seite 20

    SENCO T OOL & P ARTS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, an[...]