Senco FramePro 600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco FramePro 600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco FramePro 600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco FramePro 600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco FramePro 600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco FramePro 600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco FramePro 600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco FramePro 600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco FramePro 600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco FramePro 600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco FramePro 600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco FramePro 600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco FramePro 600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco FramePro 600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ThinkTrac Technology ®[...]

  • Seite 2

    TABLE OF CONTENTS Tool Use 1 Maintenance 7 Troubleshooting 8 Specifications 9 Options 13 Accessories 14 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil TABLA DE MATERIAS Uso de la Herramienta 1 Mantenimiento 7 Identificación de Fallas 8 Especificaciones 9 Opciones 13 Accesorios 14 TABLE DES MATIERÈS Utilisation d[...]

  • Seite 3

    3 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● To Load: Insert strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners. Do not load with safety element or trigger depressed. ● Para cargar: Inserte la tira de clavos en la parte de atrás del área de almacenamiento. Use solamente sujetadores [...]

  • Seite 4

    1 2 4 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● This tool is equipped with a movable rail safety mechanism. To activate the tool: 1.) Before each firing, be sure to position the first nail through the hole in the metal connector. If the nail is not positioned properly it could ricochet and hurt someone. 2[...]

  • Seite 5

    5 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● To adjust the depth the fastener is driven, first disconnect the air supply. ● Para ajustar la profundidad de clavo o engrapado, debe primero desconectar el aire. ● Pour ajuster la profondeur à laquelle le clou est enfonc é , d é connecter tout d ’ abor[...]

  • Seite 6

    6 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● Slide magazine back into position and tighten locking knob. ● Deslice la carrillera a su posici ó n original y apriete la manivela. ● Glisser le magasin vers sa position initiale et resserrer la molette de verrouillage à la main. ● Connect air supply and[...]

  • Seite 7

    7 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil a) when approximately five nails remain in the magazine, the safety element will be locked in the undepressed position until more nails are loaded into the magazine. (Safety Note: Due to various nail sizes, tool may lockout once but still drive a nail if safety elem[...]

  • Seite 8

    8 Maintenance Maintenimiento Entretien ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operaci ó n no segura y quebraduras de partes. ● Toutes les vis doivent ê tre maintenues serr é es à fond. Le[...]

  • Seite 9

    SYMPTÔME Fuite d ’ air pr è s du sommet de l ’ outil / fonctionnement lent. SOLUTION Serrez les vis à fond / v é rifiez l ’ alimentation en air ou remplacez les pi è ces portant la lettre “ A ” . SYMPTÔME Fuite d ’ air pr è s de la base de l ’ outil / retour inad é quat. SOLUTION Serrez les vis à fond / nettoyez l ’ outil o[...]

  • Seite 10

    10 SN70 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications HC GC KC A A A .113" 2,9 mm .120" 3 mm .131" 3,3 mm HF A .120" 3 mm Code JF25 GE21 GE24 GC21 GC23 GC24 GC25 HC27 KC27 KC28 KC29 HF27 inches 2 1 / 2 2 2 3 ⁄ 8 2 2 1 ⁄ 4 2 3 ⁄ 8 2 1 ⁄ 2 3 3 3 1 ⁄ 4 3 1 ⁄ 2 3 A mm 65 50 60 50 57 60 65 75 75 [...]

  • Seite 11

    11 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SN60/65 FramePro ® 600/650/ 700XL/750XL FRH * Rounded to nearest 5 mm ** FramePro 600/700XL only *** FramePro 650/750XL only Code GL** GD** HD HL KD MD ND*** inches 2 2 3 ⁄ 8 2 2 3 ⁄ 8 2 1 ⁄ 2 3 3 1 ⁄ 2 3 - 3 3 1 ⁄ 4 3 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 4 - - - A mm* 50 60 50 60 65 [...]

  • Seite 12

    12 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications FramePro ® 600/650, 700XL/ 750XL &FramePr o ® with ThinkT rac ™ T echnology HC KC A A " .120" 3,1 mm .131" 3,3 mm HE A .120" 3,1 mm MC .148" 3,8 mm A HF A .120" 3,1 mm Code GE GC HC HE HF KC MC inches 2 2 3 ⁄ 8 2 2 1 ⁄ 4 2 3 ⁄ 8 2 [...]

  • Seite 13

    13 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SN60MC KJ A .131" 3,3 mm MD A .148" 3,8 mm NN A .162" 4,1 mm Code KJ MD NN inches 1 1 ⁄ 2 1 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 2 A mm 38 38 65 65 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.8 – 8.3 bar 231.2 li[...]

  • Seite 14

    14 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais Options Opciones Options ● RESTRICTIVE TRIGGER— This feature is helpful when precise fastener placement is required. ● GATILLO RESTRINGIDO– Esta caracter í stica sirve de ayuda cuando se requiere una colocaci ó n del sujetador precisa. ● [...]

  • Seite 15

    15 SENCO offers a full line of accessories for your SENCO tools, including: ● Air Compressors ● Hose ● Couplers ● Fittings ● Safety Glasses ● Pressure Gauges ● Lubricants ● Regulators ● Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories, ask your representative for #DLD118. SENCO ofrece una l í [...]

  • Seite 16

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY- The length of this guarantee is tw o year s [During the applicable period f or F ramePro ® 700XL/ 750XL & 700E-XL/750E-XL & 700XL FRH/750XL FRH] or one year [During the applic[...]