Senco NFD880 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Senco NFD880 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Senco NFD880, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Senco NFD880 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Senco NFD880. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Senco NFD880 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Senco NFD880
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Senco NFD880
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Senco NFD880
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Senco NFD880 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Senco NFD880 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Senco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Senco NFD880 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Senco NFD880, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Senco NFD880 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Screw Fastening System Questions? Comments? call SENCO’s toll-fr ee Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: t oolpro f@senco.com W arnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil [...]

  • Seite 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Seite 3

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é General Safety Rules (For all Battery Operated T ools) ● Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning! Work A[...]

  • Seite 4

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 4 ● Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious[...]

  • Seite 5

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 5 ● Do not force tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. ● Do not use tool if trigger does not turn it on or off. A tool that[...]

  • Seite 6

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 6 ● Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool ’ s operation and safety. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained too[...]

  • Seite 7

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 7 ● CAUTION - To reduce risk of injury, charge only SENCO Battery VC0011. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. ● Do not expose charger to water, rain or snow. ● Use of an attachment not recommended or sold by the[...]

  • Seite 8

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 8 ● Do not operate charger with damaged cord or plug - replace them immediately. ● Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a SENCO Authorized Service Center. ● Do not disas[...]

  • Seite 9

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de S é curit é 9 ● A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nai[...]

  • Seite 10

    10 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● Loading the Tool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide. ● Check for proper fastener length setting (see “ Setting the fastener len[...]

  • Seite 11

    T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais 11 ● (1) Pull the trigger to start the motor. (2) Press the nosepiece, with constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driv[...]

  • Seite 12

    T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil 12 English Espanol Francais ● Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners. ● Remove fasteners from the tool. (1) Pull bit release button to rear. (2) Tilt tool forw[...]

  • Seite 13

    13 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● When your battery pack becomes fully charged, the red light will turn off and the green light will turn on. ● After normal usage, 1 hour of charge time is required to be fully charged. A minimum charge time of 1 to 1-1/2 hours is requ[...]

  • Seite 14

    14 T ool Operation ● Operaci ó n de la Herramienta ● Utilisation de l ’ Outil English Espanol Francais ● Ô tez la batterie avant de proc é der au r é glage du nez pour la longueur de la fixation. ● Remove screw using a 5/32 “ allen wrench. ● Align marks on the nosepiece with edge of the feed housing for proper fastener lengths. ?[...]

  • Seite 15

    15 . English Espanol Francais ● Routine lubrication is not necessary. Do not oil. ● La lubrification de routine n'est pas n é cessaire. N'huilez pas. ● La lubricaci ó n de rutina no es necesaria. No aceite. ● Read section titled “ Safety Warnings ” before maintaining tool. ● Lisez la section intitul é e “ Consignes de S[...]

  • Seite 16

    16 T roubleshooting ● Identificaci ó n de Fallas ● D é pannage Problema o s í ntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalaci ó [...]

  • Seite 17

    T roubleshooting ● Identificaci ó n de Fallas ● D é pannage TECHNICAL SPECIFICA TIONS 17 Probl è me ou sympt ô me L ’ outil ne d é marre pas ou tourne lentement. L ’ outil n ’ ins è re pas la vis dans le substrat d é sir é . L’outil n’insère pas complètement la fixation. L ’ outil ne fait pas p é n é trer la fixation. Le[...]

  • Seite 18

    ESPECIFICA CIONES TECNICAS SP É CIFICA TIONS TECHNIQUES 18 *Nota: Los resutlados reales pueden variar sobre la base de los substratos especificos y las condiciones de trabajo. *Remarque: Vos r é sultats peuvent varier selon les substrats et les conditions d ’ utilisation. Largo del tornillo Aplicaci ó n t í pica Promedio de tornillo (cm [pulg[...]

  • Seite 19

    19 Notes ● Notas ● Marque[...]

  • Seite 20

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any [...]