Sennheiser EK 2000 IEM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser EK 2000 IEM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser EK 2000 IEM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser EK 2000 IEM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser EK 2000 IEM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser EK 2000 IEM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser EK 2000 IEM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser EK 2000 IEM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser EK 2000 IEM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser EK 2000 IEM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser EK 2000 IEM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser EK 2000 IEM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser EK 2000 IEM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser EK 2000 IEM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction manual E K 2 0 0 0 I E M C M Y CM MY CY CMY K[...]

  • Seite 2

    1 Contents Important safety instru ctions ......................................... ................................. 2 The EK 2000 IEM diversity receiver ............................................ ..................... 4 Areas of application ....................................................... ................................. 4 The frequency[...]

  • Seite 3

    2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep thi s instruction man ual. Always inc lude this instruc tion manual when passing the product on to third parties. • Heed all wa rnings and f ollow all in structions in this in struction manual . • Use only a cloth for clea ning the prod uct.[...]

  • Seite 4

    3 Important safety instructions Intende d use Intended use of the EK 2000 IEM diversity receiver includes: • having read these instructions especially th e chapter “Important safety instructions”, • using the product within the oper ating conditions and limitations described in this instruction manual. “Improper use” means us ing the pr[...]

  • Seite 5

    4 The EK 2000 IEM diversity receiver The EK 2000 IEM diversity receiver This diversity receiver is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offers high -quality state-of-the-art RF transm ission systems with a high level of operational reli ability and ease of use. T ransmitters and receivers are designed for m onitoring applications a[...]

  • Seite 6

    5 The EK 2000 IEM diversity receiver These transmitters are available in th e same UHF frequency ranges and are equipped with the same frequency bank system with factory-preset frequencies. An ad vantage of the factory-preset frequencies is that • a transmission system is ready for immediate use af ter switc h-on, • several transmission systems[...]

  • Seite 7

    6 Deliver y include s The frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” allow you to freely select and store receiving freque ncies. It might be that these rece iving frequencies are not intermodulation-free (see page 28). Delivery includes The packag ing contains the foll owing items: 1 EK 2000 IEM diversity receiver 1 pair of IE 4 earph ones 1 instruc[...]

  • Seite 8

    7 Product overview Product overview Overview of the EK 2000 IEM diversity receiver 쐃 On/off/vol ume control 쐇 Headphone output ( PHONES ), 3.5 mm stereo jack socket, lockable (the ground c ontact is us ed by antenna II) 쐋 Antenna I 쐏 Operation and battery status indicator, red LED (lit = ON , flashing = LOW BATT ) 쐄 RF signal indication, [...]

  • Seite 9

    8 Product overview Overview of the displays After switch-on, the diversity receiver d isplays the “ Frequency/Name ” standard display. For further illustra tions and examples of the different standard displays, refer to page 15. The display backlighting is automatically reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 RF level “ RF ” [...]

  • Seite 10

    9 Product overview 햷 Battery status Charge status: approx. 100% approx. 70% approx. 30% charge status is critic al, the red LOW BATT LED 쐏 is flashing : 햸 Muting function “ MUTE ” “ Mute ” is only displayed on the “ Frequency/ Name ” standard display (see page 15) • when the transmitter’s RF signal is deactivated or • when t[...]

  • Seite 11

    10 Putting the diversity receiver into operation Putting the diversity receiver into operation Inserting the batteries/accupack For powering the diversity receiver, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the recha rgeable Sennheiser BA 2015 accupa ck (see “Accesso- ries” on page 33). 왘 Open the battery compartment by pushing the tw[...]

  • Seite 12

    11 Putting the diversity receiver into operation Connecting the earphones 왘 Connect the earphones to the socket 쐇 . Attaching the diversity receiver to clothing You can use the belt cli p 씊 to attach the diversity receiver to clothing (e.g. belt, waistband). The belt clip is detachable so that yo u can also attach th e diversity receiver with[...]

  • Seite 13

    12 Putting the diversity receiver into operation T o detach the belt clip: 왘 Lif t one side of the belt clip as shown. 왘 Press down the belt clip at one fixing po int and pull it out of the receiver housing. 왘 Repeat for the oth er side.[...]

  • Seite 14

    13 Using the diversity receiver Using the diversity receiver T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the diversity receiver on (see next section). 2. Switch a transmitter on ( see the instruction manual of the trans- mitter ). The transmis sion link is established and the receiver’s RF level displ ay “ RF ” 햲 reacts[...]

  • Seite 15

    14 Using the diversity receiver To a d j u s t t h e volume : 왘 T urn the volume control 쐃 . Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate the automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 24). If the lock mode is activated, you have to temporarily deactivate it in order to be able to operate the rece[...]

  • Seite 16

    15 Using the diversity receiver Selecting a standard display For more detailed information, refer to the chapter “Overview of the displays” on page 8. 왘 Press the ESC b utton to select a standard display. In stereo mode (see page 23), you can alte rnatively press the rocker button. Contents of the dis play Selectable standard display “ Freq[...]

  • Seite 17

    16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a result, adjus tments to the settings can be made quickly – even in stressful situa tions, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons Over[...]

  • Seite 18

    17 Using the operating menu Display Fun ction of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 20 Easy Setup Scans for unused fr equency pre sets, rel eases and selects fre quency presets 21 Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel 21 Name Enters a freely selectable name 22 Balance Ad justs the balanc[...]

  • Seite 19

    18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu, this section de scribes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the operating menu Selecting a me nu item Changing and storing settings If the lock mode is activated, you have to deactivate it In order to b[...]

  • Seite 20

    19 Using the operating menu Canceling an entry T o subsequently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o return to the next higher menu level: T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the ESC button to cancel the entry. The current standard display appears on the display p anel. 왘 Press the SET button re[...]

  • Seite 21

    20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Men u ” Adjusting the squelch threshold – “Squelch” Adjustment range: 5 to 25 dB μ V, adjustable in 2-dB steps, can be switched off The squelch eliminates annoying no ise when the transmitter is switched off or when there is n o longer [...]

  • Seite 22

    21 Adjusting settings via the operating menu If you have accidentally switched off the squ elch: 왘 Press the UP rocker b utton to switch the squelch on. Scanning for, releasing and selecting frequency presets – “Easy Setup” Selecting the frequency ba nk and the channel – “Frequency Preset” Display Squelch is ... ... switched on. The d[...]

  • Seite 23

    22 Adjusting settings via the operating menu Overview of the frequ ency banks a nd channels: Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu item, you can ente r a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the rece iver. The name is displayed on the “ Frequency/ Name ” standard di splay (see page 15). The name can con[...]

  • Seite 24

    23 Adjusting settings via the operating menu You can adjust the balance in 31 steps . In Focus mode (see ne xt section) and when one of the standard displays is shown, you can also use the rocker button to adjust the balance. The mode of operation of th e balance setting depen ds on the se lected audio mode (see next section). Switching between “[...]

  • Seite 25

    24 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the au tomatic lock mode – “Auto Lock” The lock mode pr events that th e balance is accid entally adjust ed when the receiver is in Focus mode. In additi on, the lock mode prevents that the diversity receiver is accidentall y switched off or programed during ope ra- tion. Th[...]

  • Seite 26

    25 Adjusting settings via the operating menu Selecting a channel and assigning this channel a frequency It is vital to observe the notes on frequency selection on page 28. 왘 Press the rocker button to se t the MHz section of the frequency. 왘 Press the SET button to confirm the MHz se c tion of the frequency. The kHz section of the frequency i s[...]

  • Seite 27

    26 Adjusting settings via the operating menu 왘 Set the desired fre quency (MHz and kHz section) as described in the previous chap ter. Activating/deactivating the pilot tone evaluation – “Pilot T one” The pilot tone encodes the stereo sig nal of the transmitter and supports the diversity receiver ’s squelch functi on, thus protecting agai[...]

  • Seite 28

    27 Adjusting settings via the operating menu You c an adjust the limiter in 6-dB steps from –18 dB to –6 dB or switch it off (OFF). Adjusting the contrast of the display panel – “LCD Contrast ” You can adjust the contrast of the display pan el in 16 steps. Resetting the settings made in the operating menu – “Reset” When resetting th[...]

  • Seite 29

    28 Synchronizing a transmitter with the diversity receiver Synchronizing a tran smitter with the diversity receiver Setting the transmitters to intermodulation-free channels ( Easy Setup Sync ) Upon delivery, the SR 2000 IEM or SR 2050 IEM transmitter and the diver- sity receiver are synchronized with each other. If, howev er, you cannot establish [...]

  • Seite 30

    29 Synchronizing a transmitter with the diversity receiver 왘 Start the Easy Setup Sync function by placing the infra-red interface o f this diversity rece iver in front of th e infra-red interfaces of all transmit- ters, one af ter the other. The diversity receiver transfers an unused channel from the selected frequency bank to the first transmit[...]

  • Seite 31

    30 Cleaning the dive rsity receiver Using freely selectable receiving frequencies You can also freely select the re ceiving frequen cies and store these frequencies in the fr equency banks “ U1 ” to “ U6 ”. 왘 Set each diversity receiver to the s ame frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”). 왘 On one o f the rece ivers, se lect a ch ann[...]

  • Seite 32

    31 Recommendations and tips Recommendations and tips ... for the d iversity r eceiver • Make sure that t he antenna and the earphones cable do not cross. • For best results, make sure that th e transmitter sensitivity is correctly adjusted. ... for opt imum recep tion • T ransmission range de pends to a la rg e extent on location and can vary[...]

  • Seite 33

    32 If a problem occurs ... If a problem occurs ... Problem Possible cause Possible solution Diversity receiver cannot be operated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (see page 14). No operation indication Batteries are flat or accupack i s flat Replace the batteries or recharge the accupack ([...]

  • Seite 34

    33 Accessori es If a prob lem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com under “Servi ce & Support”. Accessories The following EK 2000 IEM [...]

  • Seite 35

    34 Specifications Specifications RF characteristics AF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 5) Receiving frequencies up to 3,0 00 receiving frequencies , tuneable in steps of 25 kHz 20 frequenc y banks, each with up to 32 factory-preset channels 6 f[...]

  • Seite 36

    35 Specifications Overall device In compliance with Approved by Connector assignment Temperature range – 10°C to + 55°C Power supply 2 AA size batteries, 1.5 V or BA 2015 accupack Nominal voltage 2.4 V Power consumption: • at nominal voltage • with switched-off rece iver approx. 140 mA ≤ 25 μ A Operating time approx. 4 to 6 hrs (dependin[...]

  • Seite 37

    36 Manufact urer Declarat ions Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with th e following requirements • RoHS Directive (2002/9[...]

  • Seite 38

    37 Manufacturer Declarations Statements regardin g FCC and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any i[...]

  • Seite 39

    38 Index Index Accessories 33 Accupack charging 10 inserting 10 Advanced Menu (extended menu) overview 17 settings 24 Auto Lock (activating/deactivating the lock mode) 24 B Balance (adjusting th e balance) 22 Batteries battery status 9 inserting 10 Buttons ESC button 7 function of the ~ 16 SET button 7 UP/DOWN button 7 C Channel assigning a frequen[...]

  • Seite 40

    39 Index Name (entering a name) 22 O Operating menu overview 16 settings 20 using 18 P Pilot Tone (activating /deactivating the pilot tone evaluation) 26 R Receiver adjusting the volume 13 cleaning 30 switching off 1 3 switching on 13 Reset (resetting th e settings made in the operating menu) 27 RF signal indication 7 S Software Revision (displayin[...]

  • Seite 41

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529678/A01 C M Y CM MY CY CMY K[...]