Sennheiser MKE 40 P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser MKE 40 P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser MKE 40 P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser MKE 40 P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser MKE 40 P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser MKE 40 P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser MKE 40 P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser MKE 40 P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser MKE 40 P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser MKE 40 P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser MKE 40 P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser MKE 40 P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser MKE 40 P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser MKE 40 P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso MKE 40 MKE40.fm Seite -1 Montag , 2. Juni 2008 12:47 12[...]

  • Seite 2

        MKE40.fm Seite 0 Montag, 2. J uni 2008 12:47 12[...]

  • Seite 3

    1 Bedienungsanleitung ....... .................... ..................... .................... ... 2 Diagramme ............ .................... .................... ..................... ............. 12 Herstellererklärungen .. .................... ..................... ........................ . 13 Instruction Manual ................... ........[...]

  • Seite 4

    2 Konden sator-Ansteckmikrofon mit Nierencharakteristik für höchste Ansprüche an die Klangqualität. Geeignet für Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Ber eichen de r Liveton-Übertragungs- technik. Merkmale y Ausgeprä gte Richtwirkung y Kleine Abmessungen y Gute Rückkopplungsdämpfung y Körperschallunempfindlich y Ausgewogene[...]

  • Seite 5

    3 Technische Daten Lieferumfang 1 Windschutz MZW 40 schwarz 1 Windschutz MZW 40 grau 1 Magnethalterset MZM2/MZM 10 1 Befestigungsklammer schwarz Parameter MKE 40-ew MKE 40-4 Übertragungsbereich 40 – 20.000 Hz Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik Niere Empfindlichkeit 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Nennimpedanz c[...]

  • Seite 6

    4 Condenser clip-on microp hone with cardioid p ick-up pattern, desi- gned to meet the highest requir ement on sound quality. Suitable for both speech and instrument mi king applications in all areas of live work. Features y Pronounced directivity y Small dimensions y Insensitive to feedback y Insensitive to stru cture-borne noise y Balanced freque[...]

  • Seite 7

    5 Specifications Delivery includes 1 MZW 40 windshield , black 1 MZW 40 windshield , grey 1 MZM 2/ MZM 10 magnetic mount set 1 clip, black Parameters MKE 40-ew MKE 40-4 Frequency response 40 – 20,000 Hz Acoustic operating mode pressure gradient transducer Directional characteri ctic cardiod Sensitivity 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Rated impeda[...]

  • Seite 8

    6 Micro-cravate statique à directivité cardioïde pour une excelen te qualité sonore. Il est spécialement con çu pour la paro le et la prise de son d’instruments dans to us les applications li ve. Points forts y Directivité pr ononcée y Petites dimensions y Bonne réjection du Larsen y Insensible aux brui ts de frottement y Réponse en fr?[...]

  • Seite 9

    7 Caractéristiques techniques Livraison 1 bonnette anti-vent MZW 4 0, noir 1 bonnette anti-v ent MZW 40, gris 1 fixation aimanté MZM2/MZM 10 1 pince, noir Paramètres MKE 40-ew MKE 40-4 Réponse en fréquence 40 – 20000 Hz Principe acoustiq ue capteur de grad ient de pressi on Directi vité cardioïde Sensibilité 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz[...]

  • Seite 10

    8 Microfono a clips con caratteristica a cardi oide per gli utilizatori più esigenti. Adatto per la registra zion e in tutti i campi della trasmissi- one dal vi vo. Caratteristiche y Spiccato effetto direttivo y Dimensioni ridotte y Ottime caratteristiche anti- Larsen y Insensibile ai rumori da contatto fisico y Risposta in frequenz a uniforme Ver[...]

  • Seite 11

    9 Dati tecnici Dotazione di fornitura 1 cuff ia antivento MZW 40 nero 1 cuffia antiven to MZW 40 g rigio 1 set suppo rti magnet. MZM2/MZM10 1 supporto d i fissaggio nero Parametro MKE 40-ew MKE 40-4 Camma di freque nza 40 – 20000 Hz Caratteristica acoustic a trasduttore a gradiente di pressione Direttività cardioid e Sensibilità 42 m 8 mV Pa ±[...]

  • Seite 12

    10 Micrófono condens ador de solapa con ca racterística direc cional car- dioide, para aplica ciones que ex ijan una elevada calidad de trans- misión. Adecuad o para la transmisión de leng uaje hablado en todos campos de la técni ca de transmisión en directo. Sus características y Acentuada característ ica direccional y Pequeñas dimensione[...]

  • Seite 13

    11 Datos técnicos El suministro incluye 1 caperuza anti viento MZW 40 negro 1 caperuza anti viento MZW 40 gris 1 juego de soporte magn. MZM2/MZM10 1 clip negro Parámetro MKE 40-ew MK E 40-4 Respuesta 40 – 20.000 Hz Funcionamiento acústico receptor da gradi ente de presión Característica direccional cardioide Sensibilidad 42 mV 8 mV Pa ± 2,5[...]

  • Seite 14

    12 Soll-Frequenzgang Nominal frequency response Réponse en fréquence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia Polardiagramm Pick-up pattern Diagramme de la directivité Diagramma polare Diagrama de la directividad -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50 -55 -60 MKE40.fm Seite 12 Mon tag, 2. Juni 2008 12:47 12[...]

  • Seite 15

    13 Herstellererklärungen Manufacturer declarations Déclarations du fabricant Dichiarazione del costruttore Declaración del fabricante Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG überni mmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktu el l geltenden Garanti eleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser .com oder Ihren Sennhei[...]

  • Seite 16

    14 Konformit ätserklärung Sennheiser electron ic GmbH & Co. KG erklären, d ass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und V orschriften der Rich tlinie 2004/108/ EG erfüllt. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur V erfügung. CE Declaration of Conformity Sennheiser elect ronic GmbH & Co. KG declare that this devi[...]

  • Seite 17

    15 WEEE-Erklärung Bitte entso rgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelste lle oder im Recycling- Center. WEEE Declaration P l e a s e d i s p o s e o f t h i s p r o d u c t b y t a k i n g i t t o y o u r l o c a l c o l l e c t i o n point or recycling centre for such equipment. WEEE Déclaration[...]

  • Seite 18

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (5130) 600 0 Fax: +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/08 018 281/A12 MKE40.fm Seite 18 Mon tag, 2. Juni 2008 12:47 12[...]