Severin EK 3116 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin EK 3116 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin EK 3116, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin EK 3116 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin EK 3116. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin EK 3116 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin EK 3116
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin EK 3116
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin EK 3116
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin EK 3116 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin EK 3116 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin EK 3116 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin EK 3116, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin EK 3116 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Eierkocher Egg boiler Cuiseur à oeufs Eierkoker Cuece h uevos Cuoci[...]

  • Seite 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Seite 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Seite 4

    Eierkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer muss v or dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die Netzspann ung m uss der auf dem T ypenschild des Gerä tes angeg ebenen Spann ung entspr echen. Das Gerät ents[...]

  • Seite 5

    von Fachkr ä en durchg eführt werden, da Sicherheitsbestimm ungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu v ermeiden. Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfall das Gerät zu unserem K undendienst. Die Anschri  nden Sie im Anhang der An weisung. V or der ersten Inbetriebnahme Kochscha[...]

  • Seite 6

    Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J ahren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und die[...]

  • Seite 7

    Egg boiler Dear Customer , Before using the ap pliance, the user must the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regula tions. Make sure that the sup ply voltage co rresponds with the voltage ma rked on the ra ting label. ?[...]

  • Seite 8

    of the power co rd. I f repairs a re needed, please send the appliance t o one of our customer service departments.  e address can be found in the a ppendix to this manual. Before using f or the  rst time Clean the water bowl, the egg holder a nd lid with a dam p cloth. How to use your egg boiler Fill the measuring cup complet ely with – co[...]

  • Seite 9

    in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is gua rantee is o nly valid if the app liance has been used in accorda[...]

  • Seite 10

    Cuiseur à oeufs Chère Cliente, Cher cli ent, A vant d’ utiliser cet a ppareil , nous vous conseillons vi vement de lir e atten tivemen t les instructions suivan tes. Branchement sur le secteur Cet appar eil doit être b ranché sur une p rise de couran t avec terr e installée selon les normes en vigueur . Assurez-vo us que la tensio n d’ ali[...]

  • Seite 11

    hôtels, motels et étab lissements - similaires maisons d ’hôtes. - A n de se conformer aux normes de z sécurité en vigueur et d’ éviter tout risque, la répara tion d ’ appar eils électriques, y comp ris le remp lacement d ’un co rdon d’ alimentation, doi t être e ectuée par un agent quali é. En cas de panne, en voyez v[...]

  • Seite 12

    vinaigre. Rincez abondammen t le panier puis – séchez-le complèt ement. Le couverc le peut être netto yé av ec un – chi on légèrement h umidi é. Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets électriques [...]

  • Seite 13

    Eierkoker Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaa tje aangegev en spanning ov ereenkom t met de netspanning. Dit pr od[...]

  • Seite 14

    agrarische gebieden, - hotels, mote ls enz. en gelijkwaar dige - establissementen bed-en-ontbi jt gasthuizen. - Bij de repa ratie van elek trische appa raten z moeten veiligheidsaspecten in acht genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit appa raat ka[...]

  • Seite 15

    kookcyclus doen met schoon koud wa ter zonder eieren zodat even tuele azijnr esten verwijderd worden Spoel het eierhouder gron dig af. Droog – hierna goed af met een zachte doek. De deksel mag schoongeveegt worden – met een vochtige doek. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor[...]

  • Seite 16

    Cuece h uevos Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la ten sión indicada en la placa de[...]

  • Seite 17

    punt os comerciales, zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y esta blecimientos - similares casas rurales. - Para cum plir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las repa raciones de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repar[...]

  • Seite 18

    Cualquier depósito de cal acum ulado en el – recipien te para el agua se podrá eliminar utilizando una solució n de agua y vinagre. Después permita que el aparat o funcione duran te un ciclo com pleto de ebullició n utilizando agua fresca fría para eliminar cualquier resíduo de vinagr e. Enjuague por co mpleto el sopo rte para – los huev[...]

  • Seite 19

     Cuoci-uova Genti le C liente, V i ricordiamo c he è assolutamen te necessario leggere con estrema a ttenzio ne le seguenti istruzioni d ’uso , prima di utilizza re l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o esclusivamen te ad una pr esa di corrente co n messa a terra, installata a norma di legge. As[...]

  • Seite 20

    esempio cucine di direzioni, u ci e altri ambienti - commerciali, zone agricole, - alberghi, motel e stabilimen ti simili - case adibite a pensioni "let to e - colazione". In conf ormità alle norme di sicurezza e per z evitare ogni pericolo , tutt e le riparazioni di un appa recchio elettrico - com pr esa la sostituzione del ca vo di [...]

  • Seite 21

    pulite l ’ appar ecchio con acqua e no n immergetelo in acqua. Per no n danneggiare o gra  are le super ci z lucide dell ’ apparecc hio, no n utilizzate soluzioni deter genti ab rasive o tro ppo concentra te. Pulite la vaschetta dell ’ acqua solo con un – panno umido . Even tuali depositi calcar ei accumula ti – nella vaschetta dell[...]

  • Seite 22

     Æggekoge r Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. V ær opmærksom på, o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeskilt[...]

  • Seite 23

    skal det sendes til en af vore a fdelinger for kundeservice. Adresserne  ndes i tillægget til denne brugsan visning. Før b rug Rengør vandbeholder en, æggeholderen og låget med en fugtig klud. Såled es benyttes æggekoger en Fyld målebægeret helt op med k oldt vand – og hæld den opmålt e mængde vand i vandbeholderen. Prik æggenes ?[...]

  • Seite 24

    gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid sa mt på skø rbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ikke de nationale f orbrugerr ettigheder om anska  else af varer . Hvis p rodu[...]

  • Seite 25

     Ägg kok are Bästa kund! Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enligt gällande bestämmels er . Se till att nä tspänning en i väggutta get motsvarar den som ä r märkt på a pparat ens skylt. Den[...]

  • Seite 26

    det krävs en repa ration, bö r du vänligen skicka ap parat en till någon a v våra kundtjänsta vdelningar . Adressen  nns i bilagan till denna b ruksanvisnin g. Innan första an vändningen Rengör va ttenskålen, ägghållar en och locket med en fuktig duk. Så här använder du din äggkokare Fyll måttko ppen med kallt vat ten och häll [...]

  • Seite 27

    konsumen tskyddslagsti ningen. Ifall appa raten an vänds fe laktigt, eller vårdslöst, ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elektrogeräte G mbH, T ysk land. 27[...]

  • Seite 28

    M una nkeitin Hyvä asiakas, Seuraavat oh jeet täytyy lukea h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armista, että verkkojännit e vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jä nnitettä. Tämä t uote on kaikkien vo imassa olevien C[...]

  • Seite 29

    kostealla kankaalla. Munankeittimen käytt ö Kaada mittak upp i täyteen kylmää vettä ja – kaada se vesisäiliöön. Lävistä munien tylppä pää – munanlä vistimellä. Se vähentää munin halkeilua kei ttämisen aikana. Aseta muna t pitimeen, lai ta pidin – vesisäiliöön ja sulje kan si. V alitse haluamasi kovu usaste keittoa jan ?[...]

  • Seite 30

    Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .har rymar ce ll. asiakaspalvelu@ha rry marcell. 30[...]

  • Seite 31

    Maszynka do got owa nia jajek Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie przez prawidłow o zainstalowa ne gniazdko z uziemieniem. Należy spra wdzić, czy [...]

  • Seite 32

    niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. U rządzenie przeznaczone jest do z zastosowań domo wych lub podobnych, jak np . w kuchniach dla p racownikó w , biurach - lub inn ych miejscach pracy; agroturyst yce; - hotelach, mot elach itp . oraz inn ych - podobnych lo kalach; pensjo na tach. - Ze względó[...]

  • Seite 33

    Ewen tualnie two rzący się w pojemniku – na wodę osad kamienia można usunąć za pomocą wody z octem. Po takim zabiegu należy maszynkę uruchomić na jeden pełny cykl w celu usunięcia resztek octu. Następ nie dokładnie wypłukać podstawkę – na jajka i wytrzeć do sucha. Po kry wę można przetrzeć lekko wilgo tną – ściereczką.[...]

  • Seite 34

    Βραστήρ α αυγών Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικ?[...]

  • Seite 35

    πάλι. εν φέρουε καία ευθ ύνη για ζηιέ που z προκαλούνται λόγω λανθασέν η χρήση ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε οδη γίε. Η συ σκευή αυτή προορί ζεται για οικιακή z χρήση ή πα?[...]

  • Seite 36

    αδειάστε τυχόν υπόλ οιπο νερό . Καθαρισμός και φρ οντίδα Π ριν από τ ον καθαρισό , να βγάζετε z πάντα το ηλεκτ ρ ικό καλώδιο από την πρίζα, να αφή νετε τη συσ κευή να ψ υχθεί και να χύνετε το υπόλ?[...]

  • Seite 37

    Яйцеварка У важае мый покупатель! Перед испо льзованием этого изделия пользователь до лжен внимате льно прочитать данное руководство по эксплуатации. Включение в се ть Включайте прибор толь[...]

  • Seite 38

    обратиться к ква лифицированному специалист у для полно й проверки прибора. Изготовитель не несет никакой z отве тственно сти з а повреждение, вызванное неправи льной эксплуатацией или наруш[...]

  • Seite 39

    Чистка и о бщий у ход Перед тем как присту пить к чистке z прибора, обязательно выньте вилку из розе тки, дайте прибору ос тыть и вылейте ост авшу юся воду. Чтобы изб ежать поражения z электричес?[...]

  • Seite 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Seite 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Seite 42

    I/M No.: 8403.0000[...]