Severin EK 3127 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 54 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin EK 3127 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin EK 3127, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin EK 3127 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin EK 3127. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Severin EK 3127 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin EK 3127
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin EK 3127
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin EK 3127
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin EK 3127 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin EK 3127 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin EK 3127 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin EK 3127, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin EK 3127 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Eierkocher Egg boiler Cuiseur à oeufs Eier[...]
-
Seite 2
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]
-
Seite 3
3 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9[...]
-
Seite 4
Eierkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig i[...]
-
Seite 5
- vor jeder Reinigung. Den Netzstecker nich t an der Anschlussleit ung aus der S teckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker a n. Das Gerät auf eine wasserunemp ndliche wärmebeständige ebene Fläche stellen. Das Gerät nicht a uf heiße Ober ächen (z.B. H erdpla tten o .ä.) oder in die Nähe von o enen Gas ammen stellen[...]
-
Seite 6
Es ertönt ein S ignalton w enn die Kochzeit abgela ufen ist. Gerät aussch alten. Die K ontr ollleucht e erlischt. Anschließend den N etzstecker ziehen. Den Deckel abnehmen. V orsicht, es entweich t heißer Damp f ! Einsatzhalt er mit den Garein sätzen au s der Kochschale nehmen. Eierstichcreme Den beiliegenden B echer vollst[...]
-
Seite 7
Ersa tzteilsh op “. Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie SEVERIN gewährt Ihnen eine Hers tellergaran tie von zwei J ahren ab Kauf datum. I n diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mä ngel, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungs[...]
-
Seite 8
Egg boiler Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e appliance should o nly be connected to an earthed socket installed in accordan[...]
-
Seite 9
always grip the p lug itself. During operatio n, the applia nce must be placed on a level, non-slip surface, impervious to splashes and stains. Do not position the ap pliance on or near hot surfaces or open ames such as hot- plates o r gas ames. Do not operate the app liance underneath easily damaged objects or furnitur e such as wa[...]
-
Seite 10
Remove the bracket a nd inserts from the bowl . Egg custard Fill the measur ing cup to the top wi th cold water an d empty it in to the water bowl. Put the bracket wi th inserts tted onto t he water bowl. Put an egg into a bo wl and beat it in ½ measuring cup of milk. Add t o taste salt, pepper , spring onions, chives, c hopped[...]
-
Seite 11
been modi ed, repair ed or int erfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse. is guarantee na turally does not cov er wear and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc. is guarantee does not a ec t your stat utory rights, nor an y legal rights you ma y have as a con sumer under app lica[...]
-
Seite 12
Cuiseur à oeufs Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement sur le secteur Cet appar ei[...]
-
Seite 13
Débranche z toujours la che de la prise mura le - après l’ emploi, - en cas d e fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l ’ appareil. Ne débranc hez pas l’ appare il en tirant sur le cordo n ; prenez to ujours la che en main. Penda nt le fo nctionnement, l ’ appar eil doit être p lacé sur une surface plane, [...]
-
Seite 14
vapeur puis ref ermez le couver cle. T ournez le sélecteur du temps de cuisson sur la position . Branchez l a che sur une prise murale adap tée, pu is mett ez l’ appar eil sous tension en a ppuya nt sur le comm utat eur Mar che/Arrêt. Le voya nt s ’ allume et l’ appareil co mmence à chau er . L ’ ap pareil émet un si[...]
-
Seite 15
vinaigre. – Rincez les bacs, le support et le couver cle, et séchez ensuite soigneusement. Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garan tie Cet appar eil est garan ti par le fabri[...]
-
Seite 16
Eierkoker Geachte kl ant, V oorda t het ap paraat ge bruikt wor dt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toeko mstige raadpleging. Di t appa raat mag alleen gebruikt wo rden door personen die bekend zijn met de geb ruiksaanwijzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet ge[...]
-
Seite 17
Laat het snoer niet vrij hangen, en houd t het snoer wel weg van hete delen van het appa raat. V er w ijder altijd de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt. T rek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aa n de stekker zelf. Tijderns geb r[...]
-
Seite 18
en schenk de juiste hoeveelheid in de kooks chaal. Plaats de brack et met de inzetten gepast op de kookschaal. Breek èèn ei in elk stoominzet en slui t dan de deksel. Draai de kook tijd con trole naar de positie. Steek de stekker in een geschikt stopcon tact en zet de aan/uit-schakelaar aan om de eierkok er in werking te stellen. [...]
-
Seite 19
Afzetting op de k ookschaal kan verwijderd worden met een o plossing van water en azi jn. Laat hierna het apparaa t een kookcyclus doen met schoon koud water zo nder eieren zodat even tuele azijnresten v erw ijderd wo rden – Spoel de inzetten, bracket en deksel goed af. Hierna goed af drogen. V erw ijdering Gooi nooit oude of def ecte appa ra[...]
-
Seite 20
Cuece h uevos Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra in[...]
-
Seite 21
- si hay una avería, y - antes de limpiarlo. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, n unca tirar del cable de alimentación; sino asir siem pre la cla vija misma. Durante su funciona miento , el apara to se debe colocar en una super cie plana, antidesliza nte, r esistente a salp icaduras y manchas. No sitúe el a parato encima[...]
-
Seite 22
H uevos esc alfados L lene la taza de medición por com pleto con agua fría y vierta la cantidad medida en el recipien te para el agua. Intr oduzca el soporte con los accesorios en el interior del r ecipien te para el agua. Abra la cáscara y coloque un h uevo en cada uno de los accesorios para cocer al vapor , y después cierre la tap[...]
-
Seite 23
sumerja en agua. Para evitar que la super cie el aparato resulte da ñada o rayada, no utilice soluciones de lim pieza abrasi vas o fuertes. . L impie el r ecipien te para el agua solo con un paño húmedo . Cualquier depósito de cal acumulado en el recipien te para el agua se podrá eliminar utilizando una solució n de agua y vina[...]
-
Seite 24
Cuoci-uova Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ appa[...]
-
Seite 25
Ai bambini non deve essere co nsentit o di giocare con l ’ ap parecchio . N on lasciate c he il cavo di alimen tazione penda liberamente e tenete il ca vo ben lonta no delle parti dell’ apparecchio sogge tte a risc aldarsi. Disinserite sempre la spina dalla presa - d op o l’u so, - in cas o di cattivo funzionamento , - prima di pu[...]
-
Seite 26
e le uova dalla vaschetta dell ’ acqua e mettete immedia tamente t utto sott o l’ acqua co rren te fredda. N.B: se non togliete subito , s enza esitazioni, le uo va dal bollitor e, il processo di rassodamento delle uova non si f ermerà. Uova in camicia Riempite com pletamen te il dosato re con acqua fredda e versa tela tut ta nell’ ap po[...]
-
Seite 27
T ogliete il coperchio. A vvertenza: fate attenzio ne al vapor e che fuoriesce. T ogliete il braccio di appoggio e gli inserti dalla vaschetta dell’ acqua. Manut enzione generale e pulizia Prima di procedere alle operazioni di pulizia, disinserite semp re la spina dalla presa di corr ente a m uro , lasciate ra reddar e l’ apparec[...]
-
Seite 28
Æggekoge r Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference . A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i ov[...]
-
Seite 29
Placer aldrig appara tet på eller nær ved varme over ader eller åben ild såsom kogeplader eller gasbl us. Benyt ikke appa ratet under sarte gen stande eller møbler som f.eks. over skabe, da der kommer varm dam p ud fra låget under brug. V i påtager os in tet ansva r for skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af [...]
-
Seite 30
Omelet Fyld målebægeret helt op med ko ldt vand og hæld den opmålt e mængde vand i vandbeholderen. Placer indsatsholderen med indsatsdelene oven på vandbeholderen. Slå et æg ud i en skål og pisk det sammen med et ½ målebæger mælk. Tilsæt salt, peber , forår sløg, purløg, skiveskå rede cham pignon, skinke eller a ndre f[...]
-
Seite 31
de nation ale forbrugerr ettigheder om anska else af varer . Hvis pr oduktet ikke fungerer og må r eturneres, skal det pakkes forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til returnering en skal vedlægges. H vis dette sker mens garan tien stadig dækker , må garan tibevis et og kvitteringen også lægges ved. Garan tien bortfalder ligele[...]
-
Seite 32
Ägg kok are Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]
-
Seite 33
Placera inte a pparat en på eller nära heta ytor eller öp pen eld såsom kokpla tto r eller gaslågor . Använd in te appa raten under känsliga fö remål eller möbler såsom väggskåp , e ersom het ånga slä pps ut genom locket vid an vändningen. Inget a nsvar godtas om skada u ppko mmer till följd a v felaktig a nvän dning, e[...]
-
Seite 34
detta ovan på vat tenskålen. Kläck ett ägg i en skål och vispa samman ägget med en dryg deciliter mjölk. Lä gg till salt, peppa r , salladslök, gräslök, hackade cham pinjo ner , skinka eller andra ingredienser e er smak. För dela blandningen jä mnt i insatserna och stäng locket. V rid kontr ollkna ppen för k oktid till[...]
-
Seite 35
M una nkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armi[...]
-
Seite 36
kannen kau tta vapa utuu kä ytön a ikana kuumaa hö yryä. Jos laite vahin goit tuu väärinkä ytön seurauksena tai siksi, että annet tuja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä lait e on t arkoitettu kotitalouskä yttöön tai vastaa vaan, kuten - toimist ot ja m uut ka upalliset ym pärist[...]
-
Seite 37
Liitä pistok e pistorasiaa n ja käynnistä munank eitin käynnistyspa inikkeella. Merkkival o sytt yy ja laite alkaa kuumeta. L aite p iippaa, kun esiasetet tu keit toaika on kulunut . K ytke laitteesta virta. Me rkkivalo sammuu. I rrota pisto tulppa pi storasiasta. Poi s t a ka n si . V aroitus: V aro ulos pääsevää höyryä. [...]
-
Seite 38
Maszynka do g oto wania ja j Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rzą[...]
-
Seite 39
jako zaba wki przez dzieci. Przewód zasilający nie powinien swobodnie zwisać; zawsze powinien się znajdować z dala od go rących części urządzenia. W tyczkę należy wyjąć z gniaz da elektr ycznego: - po zakończeniu prac y ; - w przypadku stw ierdzenia usterki urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszcz enia. Nigdy nie [...]
-
Seite 40
ilość wody do pojemnika maszynki. U mieścić na pojemniku na wodę ramkę z wkładkami. Do każdej z wkładek wbić po jednym jajku i zamknąć pokrywę. U stawić r egulator czasu g oto wania w pozycji . Włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć maszynkę za pomocą włącznika. Zapali się lampka włącznika i ma szynka zaczn[...]
-
Seite 41
Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do se[...]
-
Seite 42
Βραστήρ α αυγών Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπ[...]
-
Seite 43
τη συ σκε υή και κατ ανοούν πλήρω όλου του επλ εκόενου κίνδυνου και προφυλάξει για την ασφάλ εια. Τ α παιδιά δεν πρέπει να επιτ ρέπ εται να παίζουν ε τη συσκ ευή. Μ ην αφή ν?[...]
-
Seite 44
ηλεκτ ρικό καλώ διο από την π ρίζα. Αφαιρέστε το καπά κι. Π ροσο χή ! Π ροσέχετε τον α τό που διαφεύγει. Α φαιρέστε το βραχ ίονα, την υποδοχ ή και τα αυγά από τ ο πολ και τοποθετήστε αέσω [...]
-
Seite 45
Αφαιρέστε το β ραχίονα και τ α ένθετα από το πολ. Καθαρισμός και φρ οντίδα Πριν α πό τον καθαρισό , να βγάζετε πάντα το ηλεκτ ρικό κα λώδιο από την πρίζα, να αφή νετε τη συσ κευή να ψ υχθεί [...]
-
Seite 46
У важаемый пок упатель! , , [...]
-
Seite 47
, , , , [...]
-
Seite 48
. / . . ?[...]
-
Seite 49
. . . Предупр еждение! . ?[...]
-
Seite 50
50[...]
-
Seite 51
51[...]
-
Seite 52
52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Seite 53
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Seite 54
I/M No.: 8716.0000[...]