Severin SA 2965 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 46 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin SA 2965 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin SA 2965, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin SA 2965 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin SA 2965. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Severin SA 2965 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin SA 2965
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin SA 2965
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin SA 2965
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin SA 2965 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin SA 2965 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin SA 2965 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin SA 2965, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin SA 2965 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FIN RUS Sandwich-Toaster Sandwich Toaster Appareil à croque-monsieur / grille-sandwich Sandwich Toaster Sandwichera-Tostadora Tostiera Sandwich-toaster Smörgåsgrill Voileipägrilli Opiekacz do grzanek Τοστιρα Тостер для сэндвичей Manuale d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanw[...]
-
Seite 2
Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert. Mit über 160 verschiedenen Produkten bie[...]
-
Seite 3
9 2 5 4 6 7 8 10 11 3 1 3[...]
-
Seite 4
Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, di[...]
-
Seite 5
● Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz. ● Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das [...]
-
Seite 6
Toastscheibengroße Stücke schneiden. - Streichen Sie die Toastscheiben vor dem Backen außen leicht mit Butter ein. Die Butter dient zur Bräunung und erleichtert das Entnehmen der fertigen Sandwiches. 1. Schinken-Käsesandwich Zutaten: 4 Scheiben Toastbrot, Butter, 4 Scheiben magerer gekochter Schinken, 2 Scheiben Holländer Käse, Paprika. Zube[...]
-
Seite 7
Dear Customer, Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complie[...]
-
Seite 8
out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual. Initial use - Remove the appliance completely from its packaging and remove any stickers if found. - Before you start toasting [...]
-
Seite 9
1. Ham and cheese sandwich Ingredients: 4 slices of sandwich bread, butter, 4 slices lean cooked ham, 2 slices Dutch cheese, powdered paprika. Preparation: Butter the outside of each slice of bread, put one slice of ham and one of cheese on to each slice, season with paprika and then cover with the two remaining slices of ham and bread. Serve hot. [...]
-
Seite 10
Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l[...]
-
Seite 11
des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ● Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de non-respect de ce mode d’emploi. ● Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel. ● Afin de se conformer aux no[...]
-
Seite 12
peuvent être utilisées. - Si vous utilisez du pain de mie, utilisez de préférence le pain de la veille. Enlevez la croûte. - Coupez les tranches (de jambon, de fromage etc.) à la même taille que les tranches de pain. - Beurrez l’extérieur des tranches de pain, puis placez celles-ci dans l’appareil avec la face beurrée contre les plaque[...]
-
Seite 13
Beste Klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de ric[...]
-
Seite 14
manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades. ● Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. ● Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten veiligheidsaspecten in acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door erkende v[...]
-
Seite 15
- Alle gebruikelijke broodsoorten zijn geschikt voor sandwiches. - Wittebrood moet een dag oud zijn. Snij de korst eraf. - Snij het beleg (kaas, ham enz) zodanig dat het op het brood past. - Voor het bakken de sandwiches aan de buitenkant met boter besmeren en plaats de sandwiches met de geboterde kant op de bakplaat. De boter zorgt ervoor dat de s[...]
-
Seite 16
Estimado cliente Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cu[...]
-
Seite 17
porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ● No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ● Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial. ● Para cumplir con las normas de seguridad y para [...]
-
Seite 18
que sea del día anterior. Corte la corteza, si necesario. - Las rodajas o lonchas utilizadas para el relleno (queso, jamón etc.) deben ser cortadas con la forma del pan sándwich. - Antes de tostar, unte con mantequilla las superficies exteriores del sándwich y colóquelas sobre las placas. La mantequilla permite obtener un pan tostado colorado [...]
-
Seite 19
Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta portadat[...]
-
Seite 20
rischio potenziale, per esempio di soffocamento, esistente. ● Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformità alle istruzioni. ● Questo apparecchio è destinato ad uso esclusivamente domestico e non è inteso per uso professionale. ● In conformità alle norme di sicurezza e per evita[...]
-
Seite 21
Ricette Seguite questi consigli pratici per ottenere ottimi risultati per i vostri toast: - Un toast è composto da due fette di pane a cassetta con imbottitura. - Potete utilizzare tutti i tipi di pane per toast. - Per ottenere migliori risultati è preferibile che il pane bianco non sia proprio fresco, ma sia vecchio di un giorno e vi consigliamo[...]
-
Seite 22
Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder direkt[...]
-
Seite 23
ledningen, altid udføres af kvalificeret personale. Hvis apparatet skal repareres, skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne findes i tillægget til denne brugsanvisning. Før brug - Tag apparatet helt ud af emballagen og fjern eventuelle klistermærker. - Inden toasteren benyttes første gang, smøres varmefladerne le[...]
-
Seite 24
smør. Imellem lægges skinken med osten inderst. Forinden er der drysset paprika på osteskiverne. Serveres varm. 2. Ostesandwich: Tilbehør: 4 skiver toastbrød, 65 g smør, 125 g revet ost, 2 æggeblommer, salt, paprika, finthakket, persille. Tilberedning af ostecremen: Smør, ost og æg røres sammen og smages til med salt, paprika og persille.[...]
-
Seite 25
Kära kund Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är gäl[...]
-
Seite 26
apparater endast utföras av fackmän, inklusive byte av sladden. Om det krävs en reparation, bör du vänligen skicka apparaten till någon av våra kundtjänstavdelningar. Adresserna finns i bilagan till denna bruksanvisning. Innan första användningen - Packa upp apparaten helt ur sin förpackning och ta bort eventuella klistermärken. - Innan[...]
-
Seite 27
brödskivor och lägg en skink- och ostskiva på varje skiva. Krydda med paprikapulver. Täck med de resterande två skink- och brödskivorna. Serveras varma. 2. Ostsmörgås Det här behövs: 4 skivor bröd, 65 g smör, 125 g riven ost, smör, 2 äggulor, salt, paprikapulver, finklippt persilja. Så här gör du fyllningen: Rör 65 g smör smidigt[...]
-
Seite 28
Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE- merkintöjä koskevien direktiivie[...]
-
Seite 29
liitäntäjohdon vaihto) saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. Jos laitetta joudutaan korjaamaan, tulee se lähettää valmistajan huoltopisteeseen, jonka osoite löytyy tämän käyttöohjeiden liitteestä. Turvallisuusmääräykset edellyttävät, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattila[...]
-
Seite 30
1. Kinkku-juustovoileipä Ainekset: 4 leipäviipaletta, voita, 4 viipaletta vähärasvaista kinkkua, 2 viipaletta Edam- juustoa, paprikajauhetta. Tee näin: Laita voita kahden leipäviipaleen ulkopuolille, aseta yksi kinkkuviipale ja yksi viipale juustoa kummallekin leipäviipaleelle ja mausta paprikalla. Peitä lopuksi kahdella jäljelle jääneel[...]
-
Seite 31
Szanowni Klienci Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie przez prawidłowo zainstalowane gniazdko z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięc[...]
-
Seite 32
umysłowych, ani osoby, którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. ● Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką, aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki. ● Uwaga: Nie [...]
-
Seite 33
je wycierać delikatną i wilgotną ściereczką lub delikatną szczoteczką. - Zewnętrzną obudowę urządzenia można czyścić wilgotną, niepozostawiającą kłaczków ściereczką. Porady i przepisy Poniżej znajduje się kilka praktycznych porad dotyczących opiekania grzanek: - Kanapka powinna składać się z dwóch kromek chleba tostowego[...]
-
Seite 34
ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli u[...]
-
Seite 35
Αγαπητο πελτες, Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ, διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσ οδηγεσ. Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο ρεματος Η συσκευ αυτ πρπει να συνδεται µνο µε γ?[...]
-
Seite 36
που δεν χει περα και γνσεισ, εκτσ αν επιτηρεται αν του χουν δοθε οδηγεσ για τη χρση τησ συσκευσ απ τοµο το οποο εναι υπεθυνο για την ασφλει του. ● Τα παιδι θα πρ?[...]
-
Seite 37
αφνετε τη συσκευ να κρυνει µε τισ πλκεσ ψησµατοσ ανοιχτσ. ● Για λγουσ ασφλειασ απ την πρκληση ηλεκτροπληξασ, µη χρησιµοποιετε ποτ νερ οποιοδποτε λλο υγρ στη συσκ[...]
-
Seite 38
Εγγηση Το προϊν αυτ εναι εγγυηµνο για µα περοδο δο ετν απ την ηµρα τησ αγορσ για ελαττµατα στα υλικ και την κατασκευ του. Η εγγηση ισχει αν και µνο αν η συσκευ χρη?[...]
-
Seite 39
! Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Включайте прибор только в заземленную розет[...]
-
Seite 40
использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускается. ● Не используйте прибор на открытом воздухе. ● Этот прибор не предназначен для использ?[...]
-
Seite 41
не пользуйтесь острыми или заостренными предметами при снятии сэндвичей с поверхности пластин. - Если вы хотите приготовить еще сэндвичей, закройте верхние пластины и подождите, пока зелена?[...]
-
Seite 42
& Смажьте ломтик с внешней стороны сливочным маслом, добавьте сырную массу и покройте двумя остающимися ломтиками сыра и хлеба. 3. &' ([...]
-
Seite 43
43[...]
-
Seite 44
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σρβις SEVERIN Service Am Brüh[...]
-
Seite 45
Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Leban[...]
-
Seite 46
I/M No .: 8191.0000[...]