Severin TO 2041 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin TO 2041 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin TO 2041, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin TO 2041 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin TO 2041. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin TO 2041 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin TO 2041
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin TO 2041
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin TO 2041
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin TO 2041 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin TO 2041 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin TO 2041 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin TO 2041, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin TO 2041 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       To a s t o f e n T oasting ov en Mini fo ur[...]

  • Seite 2

    2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerä t der Mark e SEVERIN w[...]

  • Seite 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 11 9 10 8[...]

  • Seite 4

    To a s t o f e n Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smä[...]

  • Seite 5

    werden.  Es muss eine a usreichende L u zirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerä t gelegt werden und zu den W änden müssen folgende Abstände ein gehalten w erden: Seitlich: 12 cm Hint en: 12 cm Oben: 30 cm  Das Gerät darf nich t in einen Schrank eingeba ut werden. Die M ontage des Gerätes direk t[...]

  • Seite 6

    Ko ntro llleuchte . V or der ersten Benutzung – Gerät reinigen (siehe Reinigung und P eg e ) und evtl. V erpackungsreste und Einlagen vollständig en tfernen. – Das Gerät vor der ersten Benu tzung mit eingeschaltet er Ober- und U nterhitze bei maximaler T emperatur einstellun g ca. 15 Minu ten au eizen. Dabei kann ein leichter Geruch en[...]

  • Seite 7

    gereinigt wer den. – Sollte es erforderlic h sein, kann das Krümelblech entnommen werden. Nach der Reinigung das Krümelblech unbedingt wieder unter die H eizelemente legen. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie ?[...]

  • Seite 8

    T oasting ov en Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e applia nce must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in a[...]

  • Seite 9

    minimum distances fro m any wall o r other object are ma intained: Side: 12 cm Rear: 12 cm T op: 30 cm   e unit must not be installed inside a cupboard; when positionin g the unit, also ensure that i t is not placed directly underneath a shelf or an y other similar object.  Do not operat e the applia nce outdoors.  Do not position or o [...]

  • Seite 10

    smell may be emitt ed.  is is normal and will only last for a v ery short time. Ensure su cient ven tilation. Operatio n – Before using the a ppliance, mak e sure that the crumb tray is  tted in its pro per position underneath the lower hea ting element. – Pre-hea t the oven com partment fo r several minut es with the door closed, usin[...]

  • Seite 11

    Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guaran tee [...]

  • Seite 12

    Mini fo ur récha u eur Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivement pa r des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur Cet app[...]

  • Seite 13

    avec un p rogramma teur externe ou une télécommande indépendan te.  U ne aératio n su sante doit être constammen t assurée. N e placez aucun objet sur l ’ appar eil et veillez à ce que les distances minimales suivan tes soient respectées entr e l’ appareil et le m ur ou tout a utre ob jet: Côtés: 12 cm Arrière: 12 cm Ha uteur: [...]

  • Seite 14

    Vo y a n t Le voyan t s ’ allume lorsque l ’ ap pareil est mis sous tension. Il s ’ éteint dès que le tem ps de cuisson pré-pr ogrammé s ’ est écoulé, ou si le bouton de r églage est replacé sur la position 0 . A vant la première utilisation – Net toyez l ’ appa reil ava nt de l ’ utiliser pour la premièr e fois en suivan t [...]

  • Seite 15

    dans l ’ eau.  N’ utilisez pas de produi ts de nettoyag e abrasifs ou d urs, ni de bombes décape- four . – V ous pouv ez nettoy er l’ extérieur de l’ appareil a vec un chi on humide et no n pelucheux. – La plaque de cuisson et la grille peuvent être netto yés à l ’ eau cha ude avec un liquide vaisselle. – Si nécessaire, [...]

  • Seite 16

    T oast-oven Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d[...]

  • Seite 17

    Daarom, o vervul de bakplaat niet.  Laat dit ap paraat nooi t onbeheerd ac hter .  Dit ap paraat is niet g eschikt voor g ebruik met een externe tijdklok of een a part afstandsbedienings systeem.  V oldoende ven tilatie moet altijd beschikbaar zijn. Plaats nooi t voorwerpen op het ap paraat en zo rg ervoor dat er voldoende ruimte aan wezig[...]

  • Seite 18

    Opstarten – Maak het a pparaat schoo n (zie Algeme en onderhoud en schoonmaken ), en ver wijder al het verpakkingsmateriaal. – V oorda t men het appa raat voor de eer ste keer gebruikt laa t het eerst 15 min uten verhitten met beide elemen ten. W anneer het appa raat voor de eer ste keer verhit word t zal er een vreemde luc ht vanaf komen. Dit [...]

  • Seite 19

    zachte zeep . – W anneer nodig, mag de kruimellade verwijderd worden o m schoon te maken met heet water en zach te zeep . Zorg ervoor dat men het na het schoonmaken terug plaatst in de juiste positie o nder het verwarmingselement. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikba[...]

  • Seite 20

    Mini H orno T ostador Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Este apara to se debe conectar solamente a una toma de corrient e[...]

  • Seite 21

    en exceso la bandeja de hornear .  No deje el a parat o sin vigilancia duran te su funcionamiento .  El apara to no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.  Debe asegurar una ventilación su ciente en todo momento . No coloque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las sig[...]

  • Seite 22

    ha apagado . Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparat o está funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo pr ogramado ha transcurrido, o volviendo a colocar el in terrupto r en la posición 0 . Puesta en Marcha – Limpie el a parato (v er Limpi ez a y Ma nt enim iento Gen eral ) y r etire comp letamente el ma terial de embal[...]

  • Seite 23

    Limpieza y Mantenimiento General  Desenchufe siemp re el apa rato de la par ed y permita que se enfríe su cientemente antes de lim piarlo .  Para evita r riesgo de electrocución, no limpie la unidad co n agua ni la sumerja.  No u tilice productos de lim pieza ab rasivos o fuertes, ni limpiador es de horno en esprai. – El exterior de[...]

  • Seite 24

     For no to s t apa ne Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ ap parecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la r[...]

  • Seite 25

    sotto l ’ elemento riscaldan te inferior e quando u tilizzate l ’ appa recchio .  No n togliete i piedini posti sulla base dell’ apparecchio .  L ’ olio o il grasso surriscaldato può prender e fuoco. Consigliamo , pertanto , di non sovraccaricar e la teglia.  No n lasciate l ’ appa recchio senza sorveglianza quando è in funzion[...]

  • Seite 26

    antio rario sino alla posizione . Per spegnere l’ apparecchio , ruotate la mano pola sino alla posizione 0 . Per p re-impostar e il tempo di cott ura, ruotate la manopola in senso orario sino al tem po desiderato . Per im postare un tem po inferiore ai 10 min uti, ruotate il timer sino a un ’im postazione un po ’ più alta e poi riportatelo i[...]

  • Seite 27

    Alimento T empera tura / impostazioni T emp i di grigliatura/ cottura Pizza (surgela ta) 220°C 13-15 min. To a s t Ha waii 220°C 10-14 min. S latino di pane (surgela to) 220°C 15-16 min. Dolcetti, bisc otti 175°C 15-17 min. Manut enzione generale e pulizia  Prima di pulire l ’ appa recchio , disinserite sempr e la spina dalla presa di c[...]

  • Seite 28

     To a s t o v n Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over en[...]

  • Seite 29

    ovnen, og sørg fo r at ov erholde følgende minimumsafstande mellem o vn og vægge eller andre gen stande: Siderne: 12 cm Bagpå: 12 cm T op: 30 cm  A ppara tet må ikke installeres inde i et skab; når ovnen skal placer es bør man også sikre sig at den ikke står tæt o p under et skab eller noget tilsvar ende.  Benyt ikke a ppara tet ude[...]

  • Seite 30

    minut ter . Når a ppara tet tændes første gang kan der o pstå en smule lugt. Dette er normalt og vil fo rtage sig e er kort tid. Sørg for tilstrækkelig udl u ning. Betjening – Inden a ppara tet tilslut tes til strømfo rsyningen, skal man sø rge for a t krummebakken er korrekt p laceret under det nederste varmeelement. – Forvarm ov[...]

  • Seite 31

    Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]

  • Seite 32

     Grill ugn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enligt g[...]

  • Seite 33

    Sidorna: 12 cm Bakom: 12 cm Ovanför: 30 cm  Enheten får int e installeras inuti ett skå p; placera den inte heller dir ekt under ett skåp eller dylika fö remål.  Anvä nd inte a ppara ten uto mhus.  Placera inte a ppara ten eller an vänd appa raten nära eller under väggskå p eller hängande f öremål såsom gar diner eller annat[...]

  • Seite 34

    orden tligt. Användning – Innan d u kop plar på ap parat en bör du se till att u ppsamlings plåten ä r orden tligt på plats under det lägr e värmeelementet. – Förvärm ugnsutrymmet i  era min uter med luckan stäng d och båda elementen påkop plade. Ställ in tem perat urväljaren på önskad tem peraturnivå och an vänd timern f?[...]

  • Seite 35

    Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv erkningsfel gäller 2 års garan ti räknat från inkö psdagen mot upp visande av speci cerat inköpskvit to i överen sstämmelse med de allmänna garan tivillkor en. Denna garan ti inverka r inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella k[...]

  • Seite 36

    Grilliu uni Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armista[...]

  • Seite 37

    T akaosa: 12 cm Yläp uoli: 30 cm  Laitetta ei saa sijo ittaa kaap piin. Laitetta paikoilleen si joit ettaessa on m yös varmistettava, et tä sitä ei aseteta kaapin tms. alap uolelle.  Älä käytä lai tetta ulko na.  Älä aseta laitetta seinäkaap in, tai minkään riipp uvan esineen (verhojen, muun t ulenaran mat eriaalin) alle tai l[...]

  • Seite 38

    ajan lu ukun ollessa suljettuna. A seta lämmönsäädin hal utulle tasolle ja valitse sopiva esilämmi tysaika ajastimella. – Aseta kypsennettävä ruoka uuniri tilälle tai uunipellille. J os kypsennettävä t aineet ovat rasva isia tai sisältävät nestet tä, aseta grillialusta alle keräämään ti pat ja roiskeet. – Jos kä ytät uuni pe[...]

  • Seite 39

    laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen hankkijalla o n. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.  asiakaspalvelu@ha rry marcell. 39[...]

  • Seite 40

    Piekarnik-T oster Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie nale[...]

  • Seite 41

    piekarnik.  Rozgrzan y olej może się łatw o zapalić. Dlatego nie należy p rzepełniać blachy do pieczenia.  Nie zostawiać włączo nego urządzenia bez nadzoru.  U rządzenie nie jest przystosowa ne by je uruchamiać przy użyci u zewnętrznego czasomierza lub odrębn ego systemu zdalnego stero wania.  Należy za pewnić dostatec[...]

  • Seite 42

    wyższą pozycję, po czym powoli przekręcić go z powro tem do żądanego usta wienia. Po upływie zapr ogramowaneg o czasu słychać będzie sygnał dźwiękowy , który informuje o wyłączeniu się elementó w grzejnyc h Wskaźnik świe tlny Wskaźnik świetlny za pala się, kiedy urządzenie jest włączone. Gaśnie, kiedy upłynie zap rogram[...]

  • Seite 43

    Ciasteczka, herbatniki 175°C 15-17 minut Czyszczenie i konser wacja  Przed przystąp ieniem do czyszczenia należy zawsze poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie.  Nie zan urzać sprzętu w w odzie, ani nie myć g o wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem.  Do czyszczenia nie należy stosować żrących roztwo rów , środkó[...]

  • Seite 44

    Φουρνάκι Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει ?[...]

  • Seite 45

     Μην αγγίζετε τα θεραντικά στοιχ εία.  Όταν χρησιοποιείτε τη συσκε υή, να βεβαιώνεστε πάντα ό τι ο δίσκο συλ λογή σταγόνων εί ναι σωστά προσαροσένο  κάτ ω από τα θερα ντικά στοιχ[...]

  • Seite 46

    συγκεκριένο χρ όνο αγειρέα το (έω 60 λεπτά) ή για συνεχόενη λειτουργία. Γ ια να επι λέξετε συνεχόενη λειτουργία, περιστ ρέψτε το χρονοδιακόπτη αρ ιστε ρόστ ροφα στη θέση . Γ ια να απεν?[...]

  • Seite 47

    Χρόνοι ψησίματος Οι χρόνοι ψησίατο/αγειρέα το που παρατίθενται αποτελού ν όνο προσεγγισ τικού χρόνου , επειδή διαφέρει η φύση και η σ ύσταση κάθ ε τ ροφίου που θα ψήσετε ή θ α α?[...]

  • Seite 48

      - У важаемый пок упатель!      ,  ,     ?[...]

  • Seite 49

     .         !  Не      .     ?[...]

  • Seite 50

                    . Т аймер  ?[...]

  • Seite 51

      -     . –             [...]

  • Seite 52

    52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Seite 53

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Seite 54

    I/M No.: 8645.0000[...]