Sharp SJ-380SSL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sharp SJ-380SSL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sharp SJ-380SSL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sharp SJ-380SSL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sharp SJ-380SSL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sharp SJ-380SSL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sharp SJ-380SSL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sharp SJ-380SSL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sharp SJ-380SSL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sharp SJ-380SSL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sharp SJ-380SSL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sharp finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sharp SJ-380SSL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sharp SJ-380SSL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sharp SJ-380SSL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REFRIGERA TOR-FREEZER OPERA TION MANU AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 REFRIGERA TEUR-CONGELA TEUR MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [...]

  • Seite 2

    2 GB Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator , please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benesfit from it. WA R N I N G 1. This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rule s to prevent [...]

  • Seite 3

    3 POLSKI MAGY AR ROMÂNÃ Č ESKY SLOVENSKY LIETUVI Ų KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO GB DESCRIPTION INST ALLA TION WA R N I N G ■ Do not install the refriger ator in a damp or wet location as this may cau se damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabine t and cause rust. 1. Keep adequate ventilation sp [...]

  • Seite 4

    4 GB OPERA TION Controlling temperatures • FREEZER TEMP . CONTROL regulates the quantity of cold air to the freezer . • If the freezer does not cool even when setting FREEZER TEMP . CONTROL to MAX, set REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL to MAX as well. • With FREEZER TEMP . CONTROL set to MAX, there will be less cold air directed to the refrigerato[...]

  • Seite 5

    5 POLSKI MAGY AR ROMÂNÃ Č ESKY SLOVENSKY LIETUVI Ų KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO GB IN OUT Ve g e t a b l e shelf CARE AND CLEANING WA R N I N G ■ Unplug the refrigerator first to prev ent electric shock. ■ Do not splash wat er directly on the oute r cabinet or the interior . This may lead to rusting and deterioratio n of the el ectric[...]

  • Seite 6

    6 GB BEFORE YOU CALL FOR SER VICE Before you call for service, check the following point s. IF YOU STILL REQUIRE SER VICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP . Problem Solution The outside of a cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation. When there is refrigerator n[...]

  • Seite 7

    7 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E Le agradecemos la compra de este producto SHARP . Antes de utilizar su frigorífico SHARP , es recomendable que lea este manual de funcionamiento p ara asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA 1. Este frigoríf[...]

  • Seite 8

    8 E DESCRIPCION INST ALACION ADVERTENCIA ■ No instale est e frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorars e el aislante eléctrico y se pueden prod ucir descargas eléctricas. Además, se pue de formar condensado en el exterior del frigorífico. 1. Mantenga un espacio de ve ntilación adecuado alrededor del frigorífico. • [...]

  • Seite 9

    9 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E FUNCIONAMIENT O Control de la temperatura • FREEZER TEMP . CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entra en el congelador . • Si el congelador no congela aún cuando FREEZER TEMP . CONTRO L (el control d[...]

  • Seite 10

    10 E ENTRADA SALIDA Estante par a veget ales CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ■ Desenchufe primero el frigorífico p ara evit ar descargas eléctr icas. ■ No vierta agua direct amente en el comp art imiento exterior ni en el interior . Esto puede producir la oxidación y deterioro del aisl amiento eléc trico. IMPORT ANTE Para evit ar el agriet [...]

  • Seite 11

    11 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E ANTES DE LLAMAR AL SER VICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. SI NECESIT A LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Problema Solución El exterior de la carcasa de[...]

  • Seite 12

    12 I Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP . Pr ima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP , leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfrutt are al massimo le sue prestazioni. A VVERTENZE 1. Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ci[...]

  • Seite 13

    13 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko I DESCRIZIONE INST ALLAZIONE A VVERTENZE ■ Non installa te il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del frigorifero potr ebbe accumularsi della condensa.[...]

  • Seite 14

    14 I COMANDI Controllo temperatura • FREEZER TEMP . CONTROL (controllo temperatura freezer) regola la quantità di aria fredda al freezer . • Se il freezer non dovesse raf fredare anche se il FREEZER TEMP . CONTROL (controllo temperatura freezer) è a MAX regolate anche il REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL (controllo te mperatura frigorifero) a MAX.[...]

  • Seite 15

    15 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko I ENTRA T A USCIT A Mensola per verdur e MANUTENZIONE E PULIZIA A VVERTENZE ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorif ero dalla presa d i rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■ Non versare dell’acqua dirett a mente sull’esterno o n[...]

  • Seite 16

    16 I PRIMA DI CHIAMARE IL SER VIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP . Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. [...]

  • Seite 17

    17 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F V ous venez de faire l’a cquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP , v euillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avant ages de votre n[...]

  • Seite 18

    18 F DESCRIPTION INST ALLA TION A VERTISSEMENT ■ Ne pas installer ce réfrigérateu r dans un lie u humide sous peine de rendr e défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigéra teur est possible. 1. Maintenez un espace de ventilation suf fisant tout autour du réfrigérateur[...]

  • Seite 19

    19 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F UTILISA TION Réglage des températures • FREEZER TEMP . CONTROL (le régulateur de température de congélateur) régule la quantité d’air froid dans le congélateur . • Si le congélateur ne refroidit p as même avec FREEZER TEMP . CONTRO L (le [...]

  • Seite 20

    20 F ENTRETIEN ET NETT OY AGE A VERTISSEMENT ■ Commencez pa r débrancher le réf rigérateur pour éviter tout e électrocut ion. ■ N’aspergez p as directement d’eau, ni à l’ex térieur ni à l’intérieur , sous peine de fav oriser la corrosion et de détériorer l’isolation électriqu e. IMPORT ANT V e uillez suivre ces con seils a[...]

  • Seite 21

    21 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F A V ANT D’APPELER LE SER VICE APRES-VENTE Avant de faire appel a u service après-vente, vérifiez les points suivants. SI VOUS A VEZ ENCORE BESOIN D’ASSIST ANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.85[...]

  • Seite 22

    22 P Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produt o SHARP . Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, p ara se ass egurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AV I S O 1. Este frigorífico contém um refrigerante alt amente inflamável (R600a: isobutano) e [...]

  • Seite 23

    23 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko P DESCRIÇÃO INST ALAÇÃO AV I S O ■ Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danif icado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na p arte ex terna[...]

  • Seite 24

    24 P FUNCIONAMENT O Controlo das temperaturas • FREEZER TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Congelador) regula a quantidade de ar frio para o congelador . • Se o congelador não esfriar mesmo quando se ajust a FREEZER TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Congelador) para MAX, ajuste REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Refrige[...]

  • Seite 25

    25 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko P ENTRA SAÍ Prateleira par a legumes CUIDADOS E LIMPEZA AV I S O ■ Desconect ar o frigorífico da tomad a primeiramente p ara evit ar choq ue elétrico. ■ Não salpicar com água dir ect amente a ca rcaça ou o armário interior . Isto poderá contrib[...]

  • Seite 26

    26 P ANTES DE CHAMAR PELO SER VIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. SE VOCÊ AINDA NECESSIT A DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Problema Solução A parte de fora de um gabinete está [...]

  • Seite 27

    27 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR Σας ευχαριστ ούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP . Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP , παρ ακα λώ διαβάστε αυτό το ?[...]

  • Seite 28

    28 GR ΠΕΡΙΓΡ Α Φ Η ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Μην κά ν ε τ ε την εγκ ατ άστ αση αυτ ού του ψυγείου σε χώρ ο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η μόνωση θα κα τα σ τ ρ α φ ε ί προκαλώντ ας διαρροή . Ε?[...]

  • Seite 29

    29 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΑ Έλεγχ ος θερμοκρασίας • FREEZER TEMP .CON TROL ( Ρυθμιστής Θερμοκρασίας του Κα ταψύκτη ) ρυθμίζει την ποσότ ητα του ψυχρού αέρα στον κ ατ[...]

  • Seite 30

    30 GR ΜΕΣΑ ΕΞΩ Ράφι λαχαν ικών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτ α για να απο τρέψετε την ηλεκτρο π ληξία . ■ Μην κατα β ρ έ χ ε τ ε απευθ είας το εξω τερικ ό περίβλημα ?[...]

  • Seite 31

    31 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητή σ ετ ε το σέρβις ελέγξετε τα ακό λουθα σημεία . ΑΝ ΑΚ ΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο [...]

  • Seite 32

    32 D Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevo r Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT 1. Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten [...]

  • Seite 33

    33 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko D BESCHREIBUNG AUFSTELLEN VORSICHT ■ Stellen Sie die sen Kühlschrank nicht in feucht er oder nasser Umgebun g auf, da dies zur Beschädigung der elektr ischen Isolierung führ en kann. Außerdem kann sich Kond enswasser an der Außenseite des Kühlschra[...]

  • Seite 34

    34 D BEDIENUNG T emperaturregelung • FREEZER TEMP . CONTROL (T emperaturregler/ T iefkühlfach) reguliert die Kaltluftmenge für da s T iefkühlfach. • W enn das T iefkühlfach trotz Einstellung von FREEZER TEMP . CONTRO L (T emperaturregler/T iefkühlfach) auf MAX nicht kühlt, stellen Sie zusätzlich REFRIGERA TOR TEMP . CONTRO L (T emperat u[...]

  • Seite 35

    35 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko D EINTRITT AUSTRITT PFLEGE UND REINIGUNG VORSICHT ■ Zum Aust ausch der Glühlampe ziehe n Sie den St ecker des Kühlschrankes a us der St eckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden. ■ Spritzen Sie kein W ass er auf die Außen- oder Innenwände. Dies ka[...]

  • Seite 36

    36 D BEVOR SIE DIE SHARP-SER VICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Berührung heiß. Das ist normal. Das heiße Rohr befindet[...]

  • Seite 37

    37 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. W AARSCHUWING 1. Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R60[...]

  • Seite 38

    38 NL BESCHRIJVING INST ALLA TIE W AARSCHUWING ■ Plaats de ze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrisc he isolatie beschadigd rake n hetgeen kort sluiting kan veroorzaken. Bovendie n kan er zich condensatiewater op de buitenkant van de koelkast verzamelen. 1. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast.[...]

  • Seite 39

    39 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL GEBRUIK Instellen v an de temperatuur • FREEZER TEMP . CONTROL (de temperatuurregelaar voor de vriezer) regelt de hoeveelheid koude lucht voor de vriezer . • Als de vriezer niet genoeg koelt zelfs al staat FREEZER TEMP . CONTRO L (de temperatuurrege[...]

  • Seite 40

    40 NL IN UIT Groenteplank ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN W AARSCHUWING ■ T rek de st ekker van de koelkast uit het stopcont act om een elektrische schok te voorkomen. ■ Sp at geen water water recht streeks op de buitenkant of het interieur . Dit kan tot roestvorming en aa nt asting van de elektris che isolatie leiden. BELANGRIJK V olg deze tips om ba[...]

  • Seite 41

    41 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL AL VORENS VOOR REP ARA TIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaat s van aankoop. Probleem Oplossing De buitenkant van de koelkast v[...]

  • Seite 42

    42 PL Dzi ę kujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP . Aby zapewni ć sobie jak najwi ę cej korzy ś ci z nowej lodówki SHARP , prosimy , aby ś przed podj ę ciem eksploatacji dok ł adnie przeczyta ł niniejsz ą instrukcj ę obs ł ugi. OSTRZE Ż ENIE 1. Lodówka zawiera palny czynnik ch ł odniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz i[...]

  • Seite 43

    43 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko PL OPIS CZ ĘŚ CI INST ALACJA OSTRZE Ż ENIE ■ Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, pon iewa ż mo ż e to spowodowa ć zniszczenie si ę izolacji i wycieki. Co wi ę cej, na lodówce mo ż e kondensowa ć si ę wilgo ć[...]

  • Seite 44

    44 PL OBS Ł UGA Regulacja temperatury • Regulator FREEZER TEMP . CONTROL reguluje ilo ść zimnego powietrza kierowanego do komory zamra ż arki. • Je ś li zamra ż arka nie ch ł odzi nawej to ustawieniu FREEZER TEMP . C ONTROL w pozycji MAX, ustaw tak ż e REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL w pozycji MAX. • Gdy ustawisz regulator FREEZER TEMP .[...]

  • Seite 45

    45 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko PL WLOT WYLOT Pó ł ka na warzywa CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZE Ż ENIE ■ Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem elektrycznym, najpierw od łą cz ch ł odziark ę od gniazda ś ciennego. ■ Unikaj pryskania wod ą bezpo ś rednio na obudow ę lub do ś [...]

  • Seite 46

    46 PL ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRA W Zanim zadzwonisz do punktu napraw , sprawd ź poni ż sze punkty . JE Ś LI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj si ę z najbli ż szym punktem serwisowym autoryzowanym przez firm ę SHARP . Problem Rozwi ą zanie Zewn ę trzna cz ęść obudowy jest gor ą ca w dotyku. T o normalne. W obudowie zn[...]

  • Seite 47

    47 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Miel ő tt használatba venné új SHARP h ű t ő szekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a haszn[...]

  • Seite 48

    48 H LEÍRÁS ÜZEMBE HEL YEZÉS FIGYELMEZTETÉS ■ Ne állítsa a h ű t ő szekrényt ny irkos vagy n edves helyre, mivel ez a szigetel ő any ag károsodását eredményezh eti, és en nek nyomán szivárgás léphet fel. Ezenkívül pá ralecsapódás következhe t be a h ű t ő szekrény küls ő részén, ami rozsdásodáshoz ve zethet. 1. [...]

  • Seite 49

    49 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H M Ű KÖDTETÉS A h ő mérséklet szabályozása • A FREEZER TEMP . CONTROL a fagyasztó hideg légáram er ő sségét szabályozza. • Ha a fagyasztó még a FREEZER TEMP . CONTROL (fagyasztó h ő mérséklet-szabályozása) MAX állásában sem [...]

  • Seite 50

    50 H BE KI Zöldségtároló polc ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS ■ El ő ször húzza ki a h ű t ő szekrény csatlakozóját az áramütés megel ő zése érdekében. ■ Ne öntsön vizet közvetle nül a küls ő szekrény re vagy belsejébe! Ez r ozsdásodáshoz és a v illamos szigetelés tönkremenetel éhez vezethet. FONT OS A [...]

  • Seite 51

    51 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H MIEL Ő TT SZER VIZHEZ FORDULNA Miel ő tt a szervizhez fordulna, ellen ő rizze az alábbiakat. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE V AN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Probléma Megoldás A h ű t ő szekr?[...]

  • Seite 52

    52 RO V ă mul ţ umim foarte mult pentru achizi ţ ionarea acestui produs SHARP . Înainte de a folosi acest frigider SHARP , v ă rug ă m s ă citi ţ i acest manual de instruc ţ iuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastr ă frigider . A VERTISMENT 1. Acest frigider con ţ ine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) ş i ga[...]

  • Seite 53

    53 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko RO DESCRIERE INST ALARE A VERTISMENT ■ Nu pozitiona ţ i acest frigider în locuri umede, deoarece izola ţ ia se poate defecta. De as emenea, este posibil s ă se formeze condens pe exteriorul frigiderului. 1. Asigura ţ i spa ţ iu de ventilare adecva[...]

  • Seite 54

    54 RO FUNC Ţ IONAREA Controlarea temperaturii • Butonul FREEZER TEMP . CONTROL regleaz ă cantitatea de aer rece din congelator . • In cazul în care congelatorul nu r ă ce ş te uniform atunci cánd reglajul butonului FREEZER TEMP . CONTROL este la MAX, regla ţ i de asemenea butonul REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL la MAX. • Cu butonul FREEZE[...]

  • Seite 55

    55 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko RO INTR Ă IESE Raft pentru legume ÎNGRIJIRE Ş I CUR ĂŢ IRE A VERTISMENT ■ Mai în tîi întrerupe ţ i alimentarea cu curent electric pentru prevenire a ş ocurilor electrice. ■ Nu împro ş ca ţ i cu ap ă direct pe exteriorul carcas ei sau în[...]

  • Seite 56

    56 RO ÎNAINTE DE A CHEMA SER VICIUL DE DEP ANARE Înainte de a chema serviciul de depanare verifica ţ i urm ă toarele. DAC Ă AV E Ţ I ÎNTR-ADEV AR NEVOIE DE SERVICE Apela ţ i la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP . Problem ă Solu ţ ie În exterior , corpul frigide rului este cald la atingere. Este normal. Ţ eava cald ă este plasat [...]

  • Seite 57

    57 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ V elmi vám d ě kujeme za zakoupení výrobku spole č nosti SHARP . Než za č nete chladni č ku SHARP používat, p ř e č t ě te si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaru č í maximální využití vaší nové chladni č ky . BEZPE[...]

  • Seite 58

    58 CZ POPIS INST ALACE BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostor ů , p ř edejdete tím možnosti poškozen í č i net ě snosti izolace. Navíc m ů že dojít ke kondenzaci na vn ě jší stran ě chladni č ky , což m ů že zp ů sobit korozi. 1. Ponechte kolem chladni č ky odpovídající pro[...]

  • Seite 59

    59 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ OBSLUHA Nastavení teploty • FREEZER TEMP . CONTROL reguluje množství chladného vzduchu p ř ivád ě ného do mrazáku. • Pokud se mrazák dostate č n ě neochladí dokonce ani po nastavení FREEZER TEMP . CO NTROL na MAX, nastavte rovn ě ž [...]

  • Seite 60

    60 CZ DOVNIT Ř VEN Poli č ka pro zeleninu PÉ Č E A Č IŠT Ě NÍ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Nejprve odpojte chladni č ku od sít ě , a byste zabránili úrazu elekt rickým proudem. ■ Nest ř íkejte vodu p ř ímo na vn ě jší sk ř í ň ku nebo do ní. T oto m ů že zp ů sobit korozi a poškození elektrické izolace. D Ů LEŽITÉ[...]

  • Seite 61

    61 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ NEŽ ZA VOLÁTE OPRA VÁ Ř E Než zavoláte opravá ř e, zkontrolujte si následující body . JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRA VÁ Ř E Obra ť te se na nejbližší autorizovaný servis spole č nosti SHARP . Problém Ř ešení Vn ě jší strana[...]

  • Seite 62

    62 SK Ď akujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok zna č ky SHARP . Pred použitím chladni č ky zna č ky SH ARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladni č ka vám tak prinesie najvä č ší úžitok. UPOZORNENIE 1. Táto chladni č ka obsahuje hor ľ avé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyk[...]

  • Seite 63

    63 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SK POPIS INŠT ALÁCIA UPOZORNENIE ■ Chladni č ku neinštalujte vo vlhkom alebo mokr om prostredí. Môže sa pošk odi ť izolácia a vzniknú ť krátke spojenie. Navyše sa na vo nkajšom povrchu chladni č ky môže zráža ť voda. 1. Udržujte ok[...]

  • Seite 64

    64 SK PREVÁDZKA Regulácia teplôt • Ovláda č FREEZER TEMP . CONTROL reguluje množstvo studeného vzduchu prúdiaceho do mrazni č ky . • Ak mrazni č ka nechladí ani po nastavení ovláda č a FREEZER TEMP . CONTROL do polohy MAX, nastavte aj ovláda č REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL do polohy MAX. • Ked' je ovláda č FREEZER TEMP .[...]

  • Seite 65

    65 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SK DNU VON Polica na zeleninu ST AROSTLIVOS Ť A Č ISTENIE UPOZORNENIE ■ Odpojte chladni č ku od prívodu elektric kej energie kvôli za bráneniu zraneni elektrickym prúdom. ■ Nelejte vodu priamo na vonkajšiu skri ň u ani do vnútra. Môže to v[...]

  • Seite 66

    66 SK SKÔR NEŽ ZA VOLÁTE DO SER VIS Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SER VIS Obrá ť te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP . Problém Riešenie V onkajšie dielce chladni č ky sú na dotyk horúce. Je to normálne. Horúca rúrka chlad[...]

  • Seite 67

    67 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT Labai d ė kojame, kad į sigijote š į SHARP produkt ą . Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti ši ą eksploatavimo instrukcij ą , kad gautum ė te maksimali ą naud ą . Į SP Ė JIMAS 1. Šiame šaldytuve naudojama degi šaldy[...]

  • Seite 68

    68 LT APRAŠYMAS INST ALIA VIMAS Į SP Ė JIMAS ■ Neinstaliuokite šaldytuvo dr ė g noje arba šlapio je vietoje, nes gali su g ę sti izoliacija ir atsirasti nutek ė jimai. T aip pat ant išorin ė s į renginio pus ė s gali susidaryti kondensatas, suk elsiantis r ū dijim ą . 1. Pasir ū pinkite, kad aplink šaldytuv ą b ū t ų pakankamai[...]

  • Seite 69

    69 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT APT ARNA VIMAS T emperat ū ros reguliavimas • FREEZER TEMP . CONTROL reguliuoja šalto oro sraut ą į šaldymo kamer ą . • Jei šaldymo kamera nešaldo net nusta č ius FREEZER TEMP . CON TROL ties MAX, nustatykite REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL ti[...]

  • Seite 70

    70 LT VIDUJE IŠ Daržovi ų lentyn ė l ė PRIEŽI Ū RA IR V AL YMAS Į SP Ė JIMAS ■ Pirmiausia išjunkite šaldytuv ą , kad išvengtum ė te elektros šok o. ■ Stenkit ė s, kad vanduo neužtikšt ų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba vidinio pav iršiaus. T a i gali sukelti r ū dijim ą ir elektros izoliacijos pažeidim ą . SV ARB[...]

  • Seite 71

    71 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT PRIEŠ SKAMBINANT Į APT ARNA VIMO SKYRI Ų Prieš skambindami į aptarnavimo skyri ų , patikrinkite šiuos dalykus. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APT ARNA VIMO Kreipkit ė s į artimiausi ą SHARP į galiot ą aptarnavimo atstov ą . Problema Sprendimas [...]

  • Seite 72

    72 LV Paldies, ka ieg ā d ā j ā ties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgr ā matu, lai g ū tu no t ā maksim ā lu labumu. BR Ī DIN Ā JUMS 1. Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstuma ģ entu (R600a: izobut ā ns) un izol ē jošo g ā zi (ciklopent ā nu). Iev ē rojiet t ā l ā k sniegtos nor ?[...]

  • Seite 73

    73 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LV APRAKSTS UZST Ā D Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Nenovietojiet ledusskapi dr ē gn ā vai mitr ā viet ā , jo tas var izrais ī t izol ā cijas boj ā jumus un nopl ū di. Iek ā rtas ā rpus ē var veidoties kondens ā ts, izraisot r ū su. 1. Nodro?[...]

  • Seite 74

    74 LV DARB Ī BA T emperat ū ras kontrole • FREEZER TEMP . CONTROL regul ē aukst ā gaisa daudzumu sald ē tav ā . • Ja sald ē tava neatdziest iestatot FREEZER TEMP . CONTROL pat uz MAX, iestatiet ar ī REFRIGERA TOR TEMP . CON TROL uz MAX. • Ar FREEZER TEMP . CONTROL iestat ī tu uz MAX, uz ledusskapja nodal ī jumu tiks novirz ī ts ne [...]

  • Seite 75

    75 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LV IEKŠ Ā Ā R Ā D ā rze ņ u plaukts KOPŠANA UN T Ī R Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Atsl ē dziet ledusskapi no str ā vas, lai neg ū tu elektrisk ā s str ā vas triecienu. ■ Nesmidziniet ū de ni tieši uz ā r ē j ā s vai iekš ē j ā s vi[...]

  • Seite 76

    76 LV PIRMS ZV AN Ī T P AKALPOJUMU DIENEST AM Pirms zvan ī šanas pakalpojumu dienestam p ā rbaudiet : JA JUMS TOM Ē R NEPIECIEŠAMS SERVISS , sazinieties ar viet ē jo SHARP pilnvaroto servisa p ā rst ā vi. Probl ē ma Risin ā jums Pieskaroties skapim no ā rpuses, tas ir karsts. T as norm ā li. Karst ā caurule skap ī ir t ā d ēļ , la[...]

  • Seite 77

    77 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST Täname T eid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEV AA TUST 1. Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutus[...]

  • Seite 78

    78 EST KIRJELDUS P AIGALDAMINE ETTEV AA TUST ■ Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna s ee võib kahjusta da seadme isolatsiooni ja põhju sta da leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sa destuda kondensaat, mis põhjustab rooste tamist. 1. Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Joonisel on näidatud [...]

  • Seite 79

    79 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST TÖÖT AMINE T emperatuuri reguleerimine • FREEZER TEMP . CONTROL abil saate reguleerida sügavkülmikusse suunatud külma õhu kogust. • Kui viite FREEZER TEMP . CONTROL asendisse MAX, kuid temperatuur ei alane, siis seadke REFRIGERA T OR TEMP . C[...]

  • Seite 80

    80 EST SISSE VÄLJA Juurviljariiul HOOLDUS JA PUHAST AMINE ETTEV AA TUST ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elek trilööki. ■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljel e. See võib põhjustad a roostetamist või elektriisolatsiooni lagune mist. TÄHELEP ANU Sisepindade ja plastikosade mõrane mise vä[...]

  • Seite 81

    81 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. KUI TE SIISKI V AJA TE ME HAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja p oole. Probleem Lahe ndus Külmiku väliskorpus on puudu[...]

  • Seite 82

    82 SLO Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP , prosimo, preberite ta priro č nik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar najve č pridobili. OPOZORILO 1. Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne teko č ine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po slede č ih navodilih, [...]

  • Seite 83

    83 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SLO OPIS NAMESTITEV OPOZORILO ■ Hladilnika ne nameš č ajte na vlažnih ali mokrih mestih. T o lahko povzro č i poškodbe izolacije in puš č anje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in po vzro č i rjavenje. 1. Okoli hladilnika pust[...]

  • Seite 84

    84 SLO DELOV ANJE Nadzor temperature • FREEZER TEMP . CONTROL uravnava dovod koli č ine hladnega zraka v zamrzovalnik. • Č e zamrzovalnik ne ohlaja navkljub nastavitvi FREEZER TEMP . CONTRO L na MAX, potem REFRIGERA TOR TEMP . CONTRO L prav tako nastavite na MAX. • Č e je FREEZER TEMP . CONTROL nastavljena na MAX, bo v hladilni predelek us[...]

  • Seite 85

    85 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SLO NOTRI VEN Polica za zelenjavo VZDRŽEV ANJE IN Č IŠ Č ENJE OPOZORILO ■ Da bi prepre č ili elektri č ni udar sunke, izklju č ite hladilnik iz el ektri č nega omrežja. ■ Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali notranjost. T o lah[...]

  • Seite 86

    86 SLO KAJ ST ORITI, PREDEN POKLI Č ETE SER VISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje to č ke. Č E ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaš č enega serviserja SHARP . T ežava Rešitev Zunanjost hladilnika je vro č a na dotik. Gre za normalen pojav . Vro č a cev v ohišju hla[...]

  • Seite 87

    87 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA Дякуємо за поку пку цього вироб у SHARP . Пере д експлуат ацією Вашого х оло дильник а SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією ; це дасть Ва?[...]

  • Seite 88

    88 UA ОПИС ВС Т А Н О В Л Е Н Н Я ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Не ста вити хол од и л ь н и к в сирому або вологому пр иміщенні : це може привести до його по ло мки і підтіканню . 1. Створюйте необ хідну вентиляцію на?[...]

  • Seite 89

    89 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA ЕК СПЛУ А Т АЦІЯ Контро ль за температ у рою • Ре г у л я т о р температури морозильн ої камери FREEZER TEMP . CONTROL регулює хо лодний повітряний по ?[...]

  • Seite 90

    90 UA В ІЗ По лиця для ово чів ДОГ ЛЯД І ПРИБИР АННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Перш за вс е відк лю чити холоди л ь ни к , щоб попереди ти ураже ння електричним стру мом . ■ Не лийте вод у прямо в середину холод[...]

  • Seite 91

    91 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA ПЕРЕД ТИМ ЯК З АТ Е Л Е Ф О Н У ВАТ И ДО СЕРВІСНОГ О ЦЕНТР У Перед тим , як зв ернутися в сервісну службу , перевірт е наступне : ЯКЩО ВА М ВС Е Ж [...]

  • Seite 92

    92 BG Благ одарим ви , че избрах те този продукт на SHARP . За да използва те пълноценно вашия хладилник SHARP , първо про че те те ръково дство то за работ а . ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ 1. Хладилн икът съд ържа запа[...]

  • Seite 93

    93 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko BG ОПИС АНИЕ МОНТ АЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не слагайте хладилника на влажн о или мок ро място , тъй като това може да повреди из о лацията и да прич[...]

  • Seite 94

    94 BG РА Б О Т А Т емпературен контро л • FREEZER TEMP . CON TROL регу лира ко лич ест во то студен възд у х към фризера . • Ако фризерът не се ох лади дори сле д настройване на FREEZER TEMP . CONTROL на MAX, настройте и REFR[...]

  • Seite 95

    95 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko BG НАВ ЪТРЕ НАВ ЪН Рафт за зелен чу ци ГРИЖИ И ПОЧИС ТВ АНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Пър во изклю чете хладилника от кон та кт а , за да предотвратите т[...]

  • Seite 96

    96 BG ПРЕДИ ДА ПОВИКА ТЕ ТЕХНИК Преди да повика те те хник , провере те сле днот о . АКО ВС Е ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Св ърже те се с най - бл и з к и я сервиз , одобрен от SHARP . Пробл ем Р ешение Отв ън ?[...]

  • Seite 97

    Tips for sa ving energ y E ع Keep the ventilation space as much as possible around the refrigerator . ع Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do not place next to heat generating appliance. ع Open your refrigerator door as briefly as possible. ع Hot foods should be cooled before storing. ع Place the food evenly on t[...]

  • Seite 98

    Tipy na šetrenie energiou LT ع Udržujte okolo chladničky toľko priestoru na ventiláciu, koľko je možné. ع Chráňte chladničku pred priamym slnečným svetlom a neumiestňujte ju vedľa spotrebiča vyžarujúceho teplo. ع Otvárajte dvere chladničky tak rýchlo, ako je to možné. ع Horúce potraviny pred uložením ochla?[...]