Shindaiwa 81704 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81704 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Shindaiwa 81704, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Shindaiwa 81704 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81704. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Shindaiwa 81704 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Shindaiwa 81704
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Shindaiwa 81704
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Shindaiwa 81704
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Shindaiwa 81704 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Shindaiwa 81704 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Shindaiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Shindaiwa 81704 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Shindaiwa 81704, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Shindaiwa 81704 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    C2510 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL C2510 BR USHCUTTER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81704 Rev 2/07[...]

  • Seite 2

    2 Throughout this manual are special “atten- tion statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety r[...]

  • Seite 3

    3 WARNING! Use Good Judgment AL W A YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. AL W A YS clear your work area of trash or hidden debris that could be [...]

  • Seite 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and read- able. Immediately replace dam- aged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . Be Aware of the Wor king En vir onment Avoid long-term operation in very hot [...]

  • Seite 5

    5 Brushcutter Blade Cutting Attachment Shield Gear Case Throttle T rigger Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications C2510 P[...]

  • Seite 6

    6 Figure 9 Cutting Attachment Shield I ns t al l t h e C ut t in g A t ta c hm e nt Sh i el d C2510. 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate. See Figure 9. WARNING! NEVER operate the unit without the cutting attachment shield installed and tightly secured! CA UTION! Make sure the cla[...]

  • Seite 7

    7 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Remove the air cleaner cover by loosen- ing the two thumbscrews. See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable ad- juster . See Figure 8. Adjustments Figure 7 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be ap- proximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm). See Figure 6. Make sure[...]

  • Seite 8

    8 Installing a T rimmer Head NOTE: The C2510 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND thread. Remove it by tur ning CLOCKWISE! 1. W ith the gear case output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the ma[...]

  • Seite 9

    9 T ur n the C2510 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B fr om the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. 2. Slide [...]

  • Seite 10

    10 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™. Star ting the Engine 5. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand to slowly pull the recoil star te[...]

  • Seite 11

    11 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts... n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the unit[...]

  • Seite 12

    12 NEVER operate the unit with the cut- ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL WA YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Edging T ilt the handle about 100° to the left (from horizontal) and move for war d, hold[...]

  • Seite 13

    13 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or damage. n Never use a blade for purposes other than those for which it was designed. n Whenever y[...]

  • Seite 14

    14 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHO[...]

  • Seite 15

    15 50-hour Maintenance Every 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty condi- tions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new grease i[...]

  • Seite 16

    16 139/150-Hour Maintenance Valve Adjustment 1. Remove cylinder cover , rocker ar m cover , and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster locknut so that the 2.5 mm Allen socket head adjustment screw can tur n fr eely . 3. Inser t .004" (0.10 mm) feeler gauge for both intake and exhaust between valve stem tip and rocker ar m. 4. T ur n [...]

  • Seite 17

    17 Long T er m Stor a ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remove [...]

  • Seite 18

    18 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART %PFTUIFFOHJOFDSBOL 'BVMUZSFDPJMTUBS UFS  'MVJEJOUIFDSBOLDBTF *OUFS OBMEBNBHF $POTVMUXJUIBOBVUIPSJ[FETFS WJDJOHEFBMFS  /0 (PPEDPNQSFTTJPO -PPTFTQBSLQMVH &YDFTTXFBSPODZMJOEFS QJTUPOSJOHT 7 BMWFT?[...]

  • Seite 19

    19 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS 1PPSBDDFMFSBUJPO $MPHHFEBJSmMUFS  $MPHHFEGVFMmMUFS  -FBOGVFMBJSNJYUVSF *EMFTQFFETFUUPPMPX  4ZNQUPN 1PTTJCMF$BVTF 3FNFEZ &OHJOFTUPQTBCS VQUMZ  4XJUDIUVS OFEPG G 'VFMUBOLFNQUZ  $MPHHFEGVFMmMUFS [...]

  • Seite 20

    Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc. Part Number 81704 Revision 2/07 Shindaiwa is a registered trademark of Sh[...]

  • Seite 21

    © 2007 Shindaiwa, Inc. Numero 81704 Revision 2/07 Shindaiwa es una marca registrada de la empresa Shindaiwa, Inc. Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricad[...]

  • Seite 22

    SP_19 Guia Diagnostico (continuación) PROBLEMAS ADICION ALES "DFMFSBDJØOEFmDJFOUF 'JMUSPEFBJSFPCTUS VÓEP 'JMUSPEFDPNCVTUJCMFPCTUS VÓEP -BNF[DMBEFDPNCVTUJCMFBJSFFT NVZQPCSF .BSDIBNÓOJNBBKVTUBEBNVZCBKB -JNQJFFMFMFNFOUPEFMmMUSPEFBJSF $BNCJF[...]

  • Seite 23

    SP_18 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA 3FDPNFOEBDJØO $POTVMUFDPOTVEJSUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP "Q SJÏUFZWVFMWBBFODFOEFSFMNPUPS  $POTVMUFDPOTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP 3F FNQ MB DF FM mMUS P PN BOH VFSB T WVFM WB B FOD FO EFS  .VF WBBMMBQPTJDJØO[...]

  • Seite 24

    SP_17 Almacenamiento de Lar go Plazo n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía . Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de almacenar[...]

  • Seite 25

    SP_16 2. V aya soltando la contratuerca ajustadora para que el tor nillo ajustador de la aran- dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. Introduzca .004 (0.10 mm) el calibrador para consumo y combustión en medio de la punta de la válvula y del brazo del balancín. 4. De vuelta al tor nillo ajustador (der echa = aprieta, izquierda = [...]

  • Seite 26

    SP_15 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de oper ación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polv orientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca [...]

  • Seite 27

    SP_14 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIW A CORPORA TION EL USO DE P ARTES QUE NO[...]

  • Seite 28

    SP_13 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósito aparte del cual[...]

  • Seite 29

    SP_12 Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Recorte y Podado de Césped ¡PRECA UCIÓN! [...]

  • Seite 30

    SP_11 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n D[...]

  • Seite 31

    SP_10 1. Posicione la palanca del acelerador en mar- cha mínima haciendo lo siguiente: a. Deprima y sostenga la palanca del acelerador . b. Apriete y sostenga la palanca del acelerador (hacia el manubrio) c. Deprima y sostenga el botón de la palanca del acelerador . d. Mientras deprime el botón, suelte el seguro de la palanca. IMPORT ANTE! Mezcl[...]

  • Seite 32

    SP_9 Ponga la C2510 de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor r espondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalmente el[...]

  • Seite 33

    SP_8 Instalación del Cabezal de Nylon NOT A: La C2510 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el per no de eje, y el pr otector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquierda. Gir e hacia las agujas del reloj para retirarlo. 1. Con el eje de salida de la caja de engranajes cara a[...]

  • Seite 34

    SP_7 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Extraiga la cubier ta del limpiador de aire aflojando los dos tor nillos de mano. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Ajustes Figura 7 La holgura del gatillo debe ser aproxi madamente de 3/[...]

  • Seite 35

    SP_6 Protector del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje ¡AD VERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente. Instale el protector del accesorio de corte C2510. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte [...]

  • Seite 36

    SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Especicaciones C2510 Antes de Ensamblar Antes de ensamblar , cerciórese de que teng[...]

  • Seite 37

    SP_4 ¡IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. Esté Aler ta del Area de T r abajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo tempera[...]

  • Seite 38

    SP_3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente. Use ropa de su talla para prote- jer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo [...]

  • Seite 39

    SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos operacio- nales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su má- quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para[...]

  • Seite 40

    C2510 MANU AL DEL PR OPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA Desmalezador a C2510 Part Number 81704 Rev . 2/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.[...]