Siemens HE2415C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Siemens HE2415C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Siemens HE2415C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Siemens HE2415C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Siemens HE2415C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Siemens HE2415C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Siemens HE2415C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Siemens HE2415C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Siemens HE2415C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Siemens HE2415C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Siemens HE2415C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Siemens finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Siemens HE2415C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Siemens HE2415C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Siemens HE2415C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    The Siemens range ref erred t o thoughout this manual is manufactured b y BSH Home Appliance Corporation Dear Siemens Range Owner: Thank you and congratulations on the pur chase of y our Siemens Electric R ange. Whether you ar e an expert chef or an aspiring cook, we know that your new range will ex ceed your expectations. Decades of knowledge and [...]

  • Seite 3

    Impor tant Saf ety Ins tructions .................................................................................................. ..... 1 Getting F amiliar with Y our Range ............................................................................................... . 3 Setting U p Y our Range Setting and Changing t he Clock ...................[...]

  • Seite 4

    xT ronic ™ threeD surround con vection ™ diaLogic ™ oven contr ol magT r on ™ activeClean ™ xxL intelligence ™ xxL oven ca vity ™ xxL warming drawer ™ xxL cooking surface ™ quickStart ™ tempSensor ™ allZone ™ keep warm The most adv anced cooking range from Siemens. By adding a third rear heating element and an ingenious baff[...]

  • Seite 5

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 1 Please read all instructions before using this appliance. Impor tant Safe ty Instructions PERSONAL SAFET Y WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use an extinguisher ONL Y IF: • Y ou know you ha ve a C[...]

  • Seite 6

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Impor tant Safe ty Instructions Regarding Pet Birds: Birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. During self-clean, fumes are released that may be harmful to birds. Other kitchen fumes such as ov[...]

  • Seite 7

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 3 Drawings are not to scale. Parts Included with Y our Range: 1 . Anti-Tip Bracket 2 . Broiler Pan and Grid 3 . Cooktop Cleaning Creme 4 . Cooktop Scraper 5 . Literature Kit: Quick Reference Guide Use & Care Manual Installation Instructions AHAM Anti-Tip Brochure AHAM [...]

  • Seite 8

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Display Window Features Clock – Shows the time of day with a 12-hour or 24- hour clock option. Cooking Mode - T ouch pad to displa y cooking mode. Cooking or Timed Mode – Shows the number of hours and minutes the oven will be “on.?[...]

  • Seite 9

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 5 • Always set the clock after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock defaults to 12:00 am. • The time of day is displayed in hours and minutes. • The clock time will appear during all oven operations except when the timer op[...]

  • Seite 10

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Accessing and Using the Select Functions Menu T o access the SELECT FUNCTIONS menu, touch and hold COOKING MODE touch pad for five (5) seconds. SELECT FUNCTION is displayed. 1. T urn knob to desired featur e. 2. Press ST AR T to choose an y function, and turn knob to choose any sub-fu[...]

  • Seite 11

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 7 CHANGE TEMPERA TURE • The ov en has been preset to the F ahrenheit temperature scale. • The feature allows you to switch between F ahrenheit and Celsius temperature. Changing the T e mperature Scale 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise untiL SELECT[...]

  • Seite 12

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help TIME FORMA T • The clock can be set to a 12-hr or 24-hr format. • The oven default f or clock format is 12-hr . Changing the Time Format 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise until TIME FORMA T is displayed. 3. T ouch ST ART . 4. T urn knob to select 12 hr or 24 [...]

  • Seite 13

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 9 T emperature Limiters Each radiant heating element has its own sensor to protect the glass cooking surface from extreme high temperatures. The limiters will operate automatically by cycling the element off regardless of the cook setting. Although cycling is normal, any o[...]

  • Seite 14

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help N O . T YPE/SIZE W A T T AGE 1 . Single 7" 1500 2 . Dual 5"/ 8" 800/ 1900 3 . Single 6" 1200 4 . Dual 5"/ 9" 1100/ 2500 5 . T riple 5"/ 7"/ 9" 800/ 1600/ 2500 6 . Dual Element ON Indicator Light one light: inner and outer elements are on no[...]

  • Seite 15

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 11 Operation with the magT ron Dial 1. Place pan on element. 2. T ouch element pad f or desired element. Display will show a 0 . 3 . For single elements, proceed to step 4. For dual or triple elements , t ouch POT SIZING pad. The control defaults to largest size element. T[...]

  • Seite 16

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Racks Y our oven has thr ee rack s. HE25 models have 2 flat and one full extension rack. All others have three flat racks. They are designed with a stop so they will stop before coming completely out and not tilt. Oven Oven Modes and Features The two sections of the rack are desi[...]

  • Seite 17

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 13 Preheating Preheat the oven if the recipe recommends it. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. When using the probe preheating is not recommended. Setting a higher temperature does not shorten preheat time. Place oven ra[...]

  • Seite 18

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help BAKE, PROOF (some models) and W ARM In the Warming mode, the oven uses the upper and lower element to maintain a low temperature to keep food at serving temperature. • Use the Warming setting on the oven to keep foods hot until ready to serve. • The W arming mode temperatures ar e[...]

  • Seite 19

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 15 CONVECTION BROIL BROIL Broiling uses intense heat radiated from the upper element: Convection Broil is similar to Broil. It combines the intense heat from the upper element with heat circulated by the convection fan: The Convection Broil mode is well suited for cooking [...]

  • Seite 20

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven CONVECTION ROAST Convection Roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: The Convection Roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat and poultry . The benefits of Convection Roasting, include: • As much as 25% [...]

  • Seite 21

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 17 DEHYDRA TE Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (100° F - 160° F) while circulating the heated air to slowly remove moisture. Dehydrate dries food with heat from a third eleme[...]

  • Seite 22

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting the Cooking Mode 1. T ouch C OOKING MODE. 2. BAKE will flash in the display . If no further setting is made within 5 seconds, control will beep and flash. If this occurs, press ST AR T . 3 . T o change the cooking mode, turn knob . 4. Push ST ART . The selected mode will [...]

  • Seite 23

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 19 3. Turn knob to select mintutes. If setting only minutes, press START . Otherwise, continue to step 4. 4. Touch TIME again and the hours will flash. 2. Turn clockwise and TIMER 2 will be displayed. Select TIMER 1 or 2 , then push TIME. SET TIMER 1 (2) appears in display[...]

  • Seite 24

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting a Timed Mode 1. T ouch COOKING MODE . 2. BAKE will be display ed. T o select a different cooking mode, turn the knob. 3. T ouch ST ART . 4. T urn knob to select desir ed tem perature. Note: time required for the oven to reach temperature must be included in the set cookin[...]

  • Seite 25

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 21 Note: Always remove probe from oven when cooking is complete. The probe symbol will remain in the display until the probe is removed. Do not leave probe attachment in oven during self-clean. Oven will not self- clean with the probe installed in the oven. Using the Probe[...]

  • Seite 26

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food other than crisping crackers, chips, and dry cereal, or warming dishes or plates. Parts Key: 1 . Stainless Steel Drawer Interior 2 . Handle (HE25 models only[...]

  • Seite 27

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 23 d o o F - p m e T e r u t a r e / d e r e v o C d e r e v o c n U n o c a Bi Hd e r e v o c n U l l e w d n a m u i d e m , f e e B e n o d d e Md e r e v o C e r a r , f e e Bw o Ld e r e v o C s l l o R d r a H , d a e r Bd e Md e r e v o c n U e e f f o C , s l l o R[...]

  • Seite 28

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help • Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may permanently etch or stain the cooktop. • Caustic Cleaners Oven cleaners such as Easy Off ® may etch the cooktop surface. • Abrasive Cleaners Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch Bri[...]

  • Seite 29

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 25 Cooktop Care Chart T YPE OF SOIL Failure to remove these soils immediately can permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, hold scraper at 30 o angle, using care not to gouge or scratch the glass. Push soil off the [...]

  • Seite 30

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Preparing the Oven for Self-clean 1 . Remove all utensils and bakeware. 2 . Remove oven racks. If oven racks are left in the oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and will no longer glide smoothly on the rack giudes. See Oven Cleaning Chart for [...]

  • Seite 31

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 27 Setting the Self-Clean Mode 1. T ouch COOKING MODE. 2. T urn knob until SELF CLEAN mode appears. Pr ess ST ART . 3 . The default cleaning time is 4 hours. T o change cleaning time, turn knob to change number of hours (See Figure 1). Otherwise, continue to step 4. 4. T o[...]

  • Seite 32

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help After self-cleaning, the entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the cleaning guidelines on this page. • Always use the mildest cleaner that will remove the soil. • Rub metal finishes in the direction of the grain. [...]

  • Seite 33

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 29 Cookware Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed and uniformity . For bes t results select pans with the f ollowing features: Flat Bases - When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling (rocking)[...]

  • Seite 34

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Replacing the Oven Door 1 . Holding the door firmly in both hands, place hinges in hinge slots. 2 . Open door all the way to expose hinges and slots. Push lever (one on each hinge) away from you (back toward range) 3 . After moving the hinge brackets back down into position, be sure t[...]

  • Seite 35

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 31 T o a void unecessar y ser vice c harges, check t hese suggestions bef o re calling f or ser vice. Element cycles on the highest setting Element cycles more than usual A slight odor is noticeable when an element is turned on Cooktop controls will not turn on “F” and[...]

  • Seite 36

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help “F” and a number appears in display and control beeps continuously . With a new range there is a strong odor when oven is turned on This is a fault code. If a “F” code flashes, press Off to clear the displa y and stop beeping. Reset oven if neces sar y . If fault code remains [...]

  • Seite 37

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 33 The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Electric F reestanding Range ("Range") sold to you, the first using purchaser , pr o vided that the Range was purchased (1) for your use and not fo[...]

  • Seite 38

    La cuisinière Siemens r éfé rée dans ce guide est fabriquée par BSH Home Appliance Corporation Cher propriétaire de cuisinièr e Siemens, Merci e t félicitations pour l’achat d’une cuisinièr e électrique Siemens. Que vous so yez un grand chef ou un cuist ot, nous sa vons que ce tte cuisinière saura dépas ser vos attent es. Des année[...]

  • Seite 39

    Instructions de sécurité impor tan tes ........................................................................................... 1 Se familiariser av ec la cuisinièr e .................................................................................................. 3 Réglage de la cuisinière Régler la pendule ..............................[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    Mise en oeuvre Aide Français • 1 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT Instructions de sécurité impor tantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN INCENDIE, OBSERVER CE QUI SUIT : • Utiliser un extincteur SE[...]

  • Seite 42

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Instructions de sécurité impor tantes Concernant les oiseaux : Les oiseaux ont un système respiratoir sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où les vapeurs peuvent aller . P endant l’autone ttoyag e, la fumée émanant est dangereuse pour les oiseaux. D[...]

  • Seite 43

    Mise en oeuvre Aide Français • 3 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Dessins non à l’échelle Pièces comprises avec la cuisinière : 1 . Fixation antibascule 2 . Rôtissoire et grille 3 . Crème nettoyante de la surface de cuisson 4. Grattoir 5 . Nécessaire de documentation : Guide de référence rapide Guide d’utilisa[...]

  • Seite 44

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Caractéristiques de l’affichage Pendule – indique l’heure du jour en option 12 ou 24 heures. Mode de cuisson - presser pour afficher le mode. Mode cuisson ou minuté – indique le nombre d’heure et de minut es de mis[...]

  • Seite 45

    Mise en oeuvre Aide Français • 5 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant. Une fois le courant rétabli, la pendule affiche par défaut 12:00 am. • L’heure du jour figure en heure et en minutes. • L’heure de la pendule figure pendant toutes les[...]

  • Seite 46

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Accès et utilisation du menu sélection de fonctions Pour accéder au menu SELECT FUNCTION , presser et maintenir la touche COOKING MODE pendant 5 secondes. SELECT FUNCTION est affichée. 1. T ourner le bouton à la caractér istique désirée. 2. Presser ST ART pour choi[...]

  • Seite 47

    Mise en oeuvre Aide Français • 7 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage CHANGER L A TEMPÉRA TURE • Le four a été préréglé à la température en F ahrenheit. • Cette fonction permet d’alterner entre F ahrenheit et Celsius. Changer la température 1. Accéder au menu SELECT FUNCTION . 2. T ourner le bouton dans le sens[...]

  • Seite 48

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage de la fonction Sabbat 1 . S’assurer que le four et le tiroir réchaud sont hors circuit a vant de commencer . 2. Accéder au menu SELECT FUNCTION . 3. T ourner le bouton dans le sens horair e jusqu’à ce que SABBA TH OPTION figure. 4. Presser ST ART . CUISSON [...]

  • Seite 49

    Mise en oeuvre Aide Français • 9 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Limiteurs de température Chaque élément radiant est doté de son capteur po ur protéger la surface en verre des températures extrêmes. Les limiteurs fonctionneront automatiquement en effectuant des cycles quel que soit le réglage de cuisson. Même si [...]

  • Seite 50

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge N° T YPE/F ORMA T WA T T 1 . Simple 7 po 1500 2 . Jumelé 5 po/8 po 800/ 1900 3 . Simple 6 po 1200 4 . Jumelé 5 po/9 po 1100/ 2500 5 . T r iple 5 po/7 po/9 po 800/ 1600/ 2500 6 . Voyant d’élément jumelé en circuit voyant allumé : éléments interne et externe allum[...]

  • Seite 51

    Mise en oeuvre Aide Français • 11 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Fonctionnement a vec le cadran magT ron 1. Placer une casserole sur l’élément. 2. Presser la t ouche pour l’élément désiré. L ’affichage indique un 0 . 3 . Pour élément simple , passer à l’étape 4. Pour les éléments jumelé ou triple , p[...]

  • Seite 52

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Grilles du four Le four a 3 grilles ; le modèle HE25 en a 2 plates et 1 à pleine rallonge. T ous les autres ont 3 grilles plat es. Elles sont conçues avec une butée pour qu’elles s’arrêtent pour ne pas complèt ement sor tir et basculer . Modes et fonctions du fou[...]

  • Seite 53

    Mise en oeuvre Aide Français • 13 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Préchauffage Préchauffer le four si la recette le recommande. Cela est nécessaire pour de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâtisseries et pains. Si la sonde est utilisée, le préchauffage n’est pas recommandé. Un réglage de te[...]

  • Seite 54

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge CUISSON, LEVAGE (certains modèles) et GARDER CHAUD En mode réchaud , le four utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir une basse température afin de garder les aliments à une température de service. • Utiliser pour conserver les aliments chauds [...]

  • Seite 55

    Mise en oeuvre Aide Français • 15 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage GRIL À CONVECTION Le gril à convection est semblage au gril. Il combine l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur à convection. GRIL Le gril utilise une chaleur intense radiée par l’élément supérieur . Le mode gril à co[...]

  • Seite 56

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge RÔTIS SA GE À CONVECTION Le rôtissage à convection utilise les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur à convection. Le mode rôtissage à convection est idéal pour préparer des viandes tendres et la volaille. Avantages [...]

  • Seite 57

    Mise en oeuvre Aide Français • 17 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage DÉSHYDRA T A TION La déshydratation est utilisée pour faire sécher et/ou préserver des aliments comme fruits, légumes et fines herbes. Ce mode maintient une basse température (100 °F à 160 °F) tout en faisant circuler l’air chaud pour enlever le[...]

  • Seite 58

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode cuisson 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure à l’affichage. Si aucun autre réglage n’est effectué dans un délai de 5 secondes, le contrôle fait un bip et clignote, presser ST ART . 3 . Pour changer le mode de cuisson, tourner le bouton . 4. [...]

  • Seite 59

    Mise en oeuvre Aide Français • 19 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage 3. Tourner le bouton pour choisir mintutes. Si seules les minutes sont réglées, presser START. Autrement, passer à l’étape 4. 4. Presser TIME de nouveau, l’heure clignote. 2. Tourner dans le sens horaire et TIMER 2 figure. Sélectionner TIMER 1 ou 2[...]

  • Seite 60

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode minuté 1. Presser COOKING MODE . 2. BAKE (cuisson) figure. Pour sélectionner un mode de cuissondifférent, tourner le bouton. 3. Presser ST ART . 4. T ourner le bouton pour la températur e désirée. Remarque : le temps requis pour que le four atteigne [...]

  • Seite 61

    Mise en oeuvre Aide Français • 21 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Remarque : toujours enlever la sonde du four lorsque la cuisson est terminée. Le symbole de la sonde demeure à l’affichage tant que la sonde n’est pas enlevée. Ne pas laisser la sonde en place pendant l’autonettoyage. Le four ne s’autonettoie pas[...]

  • Seite 62

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Le tiroir r échaud gar de les aliments chauds à une température de ser vice. T oujours commencer avec des aliments chauds. NE P AS utiliser pour chauf f er des aliments froids autres q ue des craquelins, croustilles et céréales sèc hes ou pour réchauffer assiettes e[...]

  • Seite 63

    Mise en oeuvre Aide Français • 23 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage t n e m i l A . p m e T / t r e v u o C t r e v u o c n o n n o c a Bi Ht r e v u o c n o N t i u c n e i b t e m u i d é m , f u e o Bd e Mt r e v u o C t n a g i a s , f u e o Bw o Lt r e v u o C r u d e t û o r c , n i a Pd e Mt r e v u o c n o N s t i[...]

  • Seite 64

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Entretien avant utilisation L ’entre tien est facilité par des étapes pré ventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème nettoyante (fournie avec la cuisinière) quotidiennement. Ceci fournit un couche protectrice qui facilite le retrait des taches d?[...]

  • Seite 65

    Mise en oeuvre Aide Français • 25 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Si ces taches ne sont pas enlevées immédiatement elles peuvent endommager de façon permanente la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufles de f our , tenir le grattoir à un angle de 30 o , faire attention à ne pa[...]

  • Seite 66

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge NE P AS nettoyer le joint à la main Nettoyer à la main le cadre à l’extérieur du joint Nettoyer à la main la porte à l’extérieur du joint Nettoyer 1 1/2 po depuis les guides de grille vers le devant du four Care and Cleaning - The Oven Autonettoyage du four Pré[...]

  • Seite 67

    Mise en oeuvre Aide Français • 27 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage A A A A A UT UT UT UT UT ONETT ONETT ONETT ONETT ONETT O O O O O Y Y Y Y Y A A A A A GE GE GE GE GE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE ENLEVER GRILLE 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 4: 00 5: 45 5: 45 5: 45 5: 4[...]

  • Seite 68

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge La ver av ec de l’eau chaude sav onneuse. Rincer et as sécher . Ou fro t ter délicatement a vec une poudr e à récur er ou un tampon à récur er a vec sav on tel qu’il est indiqué. Si les grilles sont nett oyées dans le f our , elles perdr ont leur fini brillant [...]

  • Seite 69

    Mise en oeuvre Aide Français • 29 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Guide de sélection de casseroles Caractéristiques Le choix de casseroles modifie directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résultats, choisir les casseroles avec les caractéristiques suivantes : Bases plates - Lorsqu’une [...]

  • Seite 70

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Remise en place de la porte du four 1 . Maintenir la porte fermement avec les deux mains, placer les charnières dans les fentes. 2 . Ouvrir la porte complètement pour exposer les charnières et les fentes. Pousser le levier (un sur chaque charnière) loin de soi (vers l?[...]

  • Seite 71

    Mise en oeuvre Aide Français • 31 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Pour éviter des frais de service inutiles, vérifier les suggestions ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. Élément faisant un cycle au réglage élevé Élément faisant plus de cycles que la normale Légère odeur lorsque l’élément est[...]

  • Seite 72

    Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Aide - le four Le bouton a ét é tourné tr op rapidement. T ourner plus lentement jusqu’à ce que les mots ou la température appropriés figurent. Revoir le guide d’instructions au moment de régler la pendule, la minuterie ou l’autonettoyage. Mettre le four hors [...]

  • Seite 73

    Mise en oeuvre Aide Français • 33 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Garantie Les garanties offertes par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent seulement à la cuisinière électrique amo vible BSH (« cuisinière ») v endue au client, premier achet eur , en autant que la cuisinière[...]

  • Seite 74

    La estufa Siemens a que se refiere este manual ha sido fabricada por BSH Home Appliance Corp. Un Mensaje Especial para Nuestros Clientes Estimado Propietario de una Estufa Siemens: Gracias y felicidades por la compra de una Estufa Eléctrica de Siemens. No importa si usted es un chef experto o un principiante, sabemos que su estufa nueva excederá [...]

  • Seite 75

    Instrucciones Importantes de Seguridad ...................................................................................... 1 F amiliarizarse con su Estufa ................................................................................................... ...... 3 Preparar su Estufa Poner y Cambiar el Reloj .......................................[...]

  • Seite 76

    [...]

  • Seite 77

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PERSONAL Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Instrucciones Impor tantes de Seguridad P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL C ASO DE UN INCENDIO DE GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • Use un extinguidor SÓLO cuando: • Ud.[...]

  • Seite 78

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Instrucciones Impor tantes de Seguridad Con respecto a pájaros en la casa: Pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Mantenga los pájaros fuera de la cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina. Durante la auto-limpieza, se liberan humos que pue[...]

  • Seite 79

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 3 Los dibujos no están a escala. Partes incluidas con su estufa: 1 . Soporte Antivolcadura 2 . Bandeja y Parrilla de Asado 3 . Crema de Limpieza para la Estufa 4 . Raspador de Estufa 5 . Juego de Literatura: Guía de Referencia Rápida Manual de Uso y Cuidado Instrucciones de Ins[...]

  • Seite 80

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Opciones de Despliegue en la V ent ana Reloj – Muestra la hora del día con opción del reloj para 12 horas o para 24 horas. Modo de Cocinar - Oprima la almohadilla para indicar el modo de cocinar . Modo Cronometrado de Cocinar – Indica el nú[...]

  • Seite 81

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 5 • Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corriente, el reloj marca 12:00 am. • La hora del día aparece en horas y minutos. • La hora del reloj aparecerá durante todas las operaciones del h[...]

  • Seite 82

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Accesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones Para accesar al menú de SELECT FUNCTION , oprima y mantenga oprimido la almohadilla COOKING MODE por cinco (5) segundos. SELECT FUNCTION aparece en la pantalla. 1. Gire la perilla a la opción deseada. 2. Oprima ST ART para seleccionar alguna f[...]

  • Seite 83

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 7 C AMBIAR L A TEMPERA TURA • El horno ha sido preconfigurado a la escala de temperatura en g rados F ahrenheit. • La opción le permite cambiar entre grados F ahrenheit y grados Celsio. Cambiar la Escala de T emperatura 1. Accese al menú SELECT FUNCTION . 2. Gire la perilla [...]

  • Seite 84

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda FORMA TO DE L A HORA • Se puede configurar el reloj a un formato de 12 horas o de 24 horas. • Por default el reloj del horno tiene el formato de 12 horas. Cambiar el formato de la HORA 1. Accese al menú SELECT FUNCTION . 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta q u e aparezca TIME FO[...]

  • Seite 85

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 9 Reguladores de T emperatura Cada elemento de calentamiento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de vidrio de temperaturas muy altas. Los reguladores funcionan automáticamente apagando el elemento en ciclos, sin importar el ajuste de calor para cocinar . A[...]

  • Seite 86

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda NO . TIPO/T AMAÑO V A TIAJE 1. Sencillo 7" 1500 2. Doble 5"/ 8" 800 / 1900 3. Sencillo 6" 1200 4. Doble 5" / 9" 1100 / 2500 5. T r iple 5"/ 7"/ 9" 800 / 1600 / 2500 6. Luces Indicadoras de Encendido Doble Elemento una luz: el elemento interior y ex[...]

  • Seite 87

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 11 Operación con la Perilla magT ron 1. Ponga la olla sobre el elemento. 2. T oque la almohadilla del elemento deseado. La pantalla indicará 0 . 3 . Para elementos sencillos , siga con el paso 4. Para doble y triple elemento , toque la almohadilla para escoger el tamaño de la o[...]

  • Seite 88

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas del Horno Su horno tiene tres rejillas. Los modelos HE25 tienen 2 rejillas planas y una de extensión completa. Los demás tienen tres rejillas planas. Están diseñadas con un tope para detenerse antes de salir completamente y para no caerse. El Horno Modos y Características del Hor[...]

  • Seite 89

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 13 Precalentar Precaliente el horno si la receta lo recomienda. Es necesario precalentar el horno para lograr buenos resultados cuando quiere hornear pasteles, galletas, pastelitos y panes. No se recomienda el precalentamiento cuando usa la sonda. Fijar una temperatura más alta n[...]

  • Seite 90

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda HORNEADO, FERMENT ADO (algunos modelos) y C ALENT ADO En el modo de Calentar , el horno utilizará el elemento inferior y superior para sostener una temperatura baja para mantener los aliment os a una temperatura de ser vir . • Use el ajuste de calentar en el horno para mantener calientes lo[...]

  • Seite 91

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 15 ASADO DE CONVECCIÓN ASADO El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: El Asado de Convección es similar al Asado. Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circulado por el ventilador de convección: El modo de Asado de Convección sirve bien[...]

  • Seite 92

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Oven T OST ADO DE CONVECCIÓN El T ostado de Conv ección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: El modo de T ostado de Conv ección sir ve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo. Los beneficios del T [...]

  • Seite 93

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 17 DESHIDRA T ADO Se usa el deshidratado para secar y/o conser var alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temperatura baja óptima (100° F - 160° F) mientras circula el aire caliente para eliminar lentamente la humedad. El deshidratado seca con calor [...]

  • Seite 94

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar el Modo de Cocinar 1. Oprima COOKING MODE (modo de cocinar) . 2. HORNEAR parpadea en la pantalla. Cuando no se realiza otro ajuste dentro de 5 segundos, el control emitirá un pitido y parpadea. Cuando esto sucede, oprima ST ART . 3. Gire la perilla para seleccionar el modo[...]

  • Seite 95

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 19 3. Gire la perilla para seleccionar los minutos. Si ajusta sólo minutos, oprima START . De otro modo, siga con el paso 4. 4. Oprima TIME nuevamente y las horas parpadean. 2. Gire en sentido opuesto del reloj y RELOJ 2 aparecerá. Seleccione RELOJ 1 o 2 , luego oprima TIME. FIJ[...]

  • Seite 96

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar un Modo Cronometrado 1. Oprima MODO DE COCINAR . 2. Aparecerá HORNEAR . Para seleccionar otro modo de cocinar , gire la perilla. 3. Oprima ST ART . 4. Gire la perilla para seleccionar la temperatura deseada. Nota: se debe incluir el tiempo que el horno requiere para alcanz[...]

  • Seite 97

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 21 Nota: Siempre debe quitar la sonda del horno cuando termina el pr oceso de cocinar . El símbolo de la sonda permanecerá en la pantalla hasta quitar la sonda. No deje la sonda en el horno durante la autolimpieza. El horno no se autolimpia con la sonda instalada en el horno. Us[...]

  • Seite 98

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El cajón calentador mantiene aliment os cocidos calientes a una temperatura para ser vir . Siempre comience con alimentos calientes. NO lo use para calentar alimentos fríos con excepción de tostar ligeramente galletas saladas, papas fritas y cereal seco o calentar platos o platillos. Llave [...]

  • Seite 99

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 23 Usando su Cajón Calentador Los alimentos deben estar a la t emperatura de ser vir (arriba de 140°F) antes de colocarlos en el cajón calentador . Se puede usar el cajón calentador con o sin una rejilla. • Precaliente con la rejilla en su lugar si la usa. Cabe de lado a lad[...]

  • Seite 100

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda No Use los Siguientes Limpiadores • Detergentes para vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden atacar o manchar la estufa permanentemente. • Limpiadores Caústicos Limpiadores de horno como Easy Off ® pueden atacar la superficie de la estufa. • Det[...]

  • Seite 101

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 25 T abla de Cuidado de la Es tufa TIPO DE SUCIEDAD Si no quita estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie permanentemente. • Quite el sartén y apague el elemento. • Usando un guante para horno, sostenga el raspador a un ángulo de °30, y tenga cuidado de no ra[...]

  • Seite 102

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Preparar el Horno para la Autolimpieza 1. Saque todos los utensilios y moldes. 2 . Saque las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas en el horno durante el ciclo de la autolimpieza, perderán su acabado brilloso per manentemente y dejarán de deslizarse suav emente sobre las guías. V ea [...]

  • Seite 103

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 27 Configurar el Modo de Autolimpieza 1. Oprima Modo de Cocinar . 2. Gire la perilla hasta que aparezca el modo de AUT OLIMPIEZA . Oprima ST ART . 3. El tiempo de limpieza por default es 4 horas. Para cambiar el tiempo de limpieza, gire la perilla para cambiar el número de horas.[...]

  • Seite 104

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas, (Horno, Cajón Calentador Empaque de Fibra de Vidrio Vidrio Superficies Pintadas Porcelana Acero Inoxidable Sonda Plástico y Controles Cajones (p/ Calentar - Almacenar) Después de la autolimpieza se puede limpiar todo el horno con una esponja jabonosa, enjuagar y secar sin ningún [...]

  • Seite 105

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 29 Características de las Ollas La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del pr oceso de cocinar . Para lograr mejores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: Bases Planas - Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la o[...]

  • Seite 106

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Reemplazar la Puerta del Horno 1. Sosteniendo la puerta firmemente con ambas manos, coloque las bisagras en las ranuras. 2. Abra la puerta completamente para exponer las bisagras y las ranuras. Empuje la palanca (una en cada bisagra) hacia la estufa (lejos de sí mismo). 3. Después de regresa[...]

  • Seite 107

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 31 Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. El elemento cicla en el ajuste de calor más alto El elemento cicla más de lo normal Se puede notar un ligero color al prender un elemento No prenden los controles de la estufa [...]

  • Seite 108

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda “La pantalla indica “F’ y un número y el control emite pitidos Con una estufa nueva hay un fuerte olor cuando se prende el horno Est o es un código de error . Cuando parpadea una “F”, oprima Off para borrar la pantalla y detener el pitido. Reinice el horno si es necesario. Si el c?[...]

  • Seite 109

    Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 33 Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a las Estufas Eléctricas Aut oest ables (“Estufa”) de BSH que ust ed compró, el primer usuario com pr ador , siempre y cuando la Estufa fue adquirida (1) para s[...]

  • Seite 110

    Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) 5060010871 Rev A (ECO# 5V01ZN) 02/04 • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U. S. A. BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for [...]