Skil 0755 AA Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 148 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Grass Trimmer
Skil 0755 AA
148 Seiten -
Grass Trimmer
Skil 0731
112 Seiten 10.02 mb -
Grass Trimmer
Skil 0730
104 Seiten -
Grass Trimmer
Skil 0732
108 Seiten 6.17 mb -
Grass Trimmer
Skil 0738
296 Seiten 7.5 mb -
Grass Trimmer
Skil 0730 AA
148 Seiten -
Grass Trimmer
Skil 0735
108 Seiten 7.85 mb -
Grass Trimmer
Skil 0730 AS
104 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 0755 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 0755 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 0755 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 0755 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Skil 0755 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 0755 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 0755 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 0755 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 0755 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 0755 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 0755 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 0755 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 0755 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/14 2610Z05441 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 25 ORIGINAL BRUGSANVISNING 29 ORIGINAL BRUKSANVISNING 33 ALKUPERÄISET OHJEET[...]
-
Seite 2
2 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃ ÇÄÌ 150 mm 100 mm ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ[...]
-
Seite 3
3 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]
-
Seite 4
4 H G % ^[...]
-
Seite 5
5 100 cm 10 cm K J & J *[...]
-
Seite 6
6 L N ) ([...]
-
Seite 7
7 Cordless shrub/grass shear 0755 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be fore use and sav e it for future r efer ence 3 • Payspecialattentiontot[...]
-
Seite 8
8 b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn itonandoff. Any pow er tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be r epaired. c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking anyadjust[...]
-
Seite 9
9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cor d or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not disassemble charger or tool EXPLANATIONOFSYMBOLSONTOOL/CHARGER 3 Readtheinstructionmanualbeforeuse 4 Donotexposetool/chargertorain 5 [...]
-
Seite 10
10 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Openingthehousingshellcandamageordestroy thetool • Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplugchargerfrompowersourcebefore cleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents[...]
-
Seite 11
11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly reduce the exposur e lev el ! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration bymaintainingthetoolanditsaccessories, keepingyourhandswarm,andorganizingyour workpatte[...]
-
Seite 12
12 acoustique suivant le tra v ail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque l’interrupteurestenpositionarrêtavantde brancher l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele ramasseroudeleporter. P orter les o[...]
-
Seite 13
13 AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, [...]
-
Seite 14
14 • Protection de la batterie Coupe automatiquement l’outil lorsque 1) la température de la batterie n’est pas située dans la plage de températures de f onctionnement autorisée de -10 à +60°C 2) la batterie lithium-ion est presque déchar gée (pour empêcher qu’elle ne se décharge complètement) ! necontinuezpasàapp[...]
-
Seite 15
15 DÉPANNAGE • Le listing suiv ant indique les symptômes de problèmes , les causes éventuelles et les actions correctiv es (si celles-ci n’identient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre f ournisseur ou la station-service) ★ L ’outil f onctionne par intermittence - câble interne défectueux -> contactez le f ourni[...]
-
Seite 16
16 TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Integrierte Batterie B Ladegerät C Kontakt Ladegerät D Ladeanzeige E Sicherheitsschalter F Auslöseschalter G Entriegelungstaste für die Abdeckung H Schutzabdeckung J Rasenschermesser K Strauchschermesser L Aufbew ahrungsschiene ( Schraubennichtim Lieferumfang ) M Messerschutz (2) N Aufh?[...]
-
Seite 17
17 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen?[...]
-
Seite 18
18 • Das(Verlängerungs-)KabelvomSchnittbereichfern halten (Bei der Arbeit kann das Kabel von Büschen verdeckt sein und v ersehentlich durchschnitten w erden) • AlleKörperteilevondenMessernfernhalten;kein Schnittmaterialentfernenoderzuschneidendes Materialhalten,wenndieMesser?[...]
-
Seite 19
19 - das Messer J oder K entfernen und das gewünschte Messer gemäß Abbildung anbringen - die Schutzabdeckung H wieder anbringen und in Richtung Messer schieben, bis sie einrastet • Halten und Führen des W erkzeuges ! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen Griffbereichfassen ^ - auf eine sichere Arbeitsposition achten - h[...]
-
Seite 20
20 - hieran soll Sie Symbol ! erinnern ! entfernenSievorderEntsorgungdesWerkzeugs dieBatterie • Entfernen/Entsorgen v on Batterien ) ! nurvollständigleereBatterienentfernen - schützen Sie die Batterieenden mit einem schw eren Klebeband, um Kriechströme zu vermeiden - geben Sie die Batterie bei einer o?[...]
-
Seite 21
21 c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde buurt. W anneer u wordt af geleid, kunt u de controle ov er het gereedschap verliez en. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet stopcontactpassen.Destekker?[...]
-
Seite 22
22 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPPEN a) Laadaccu’salleenopinopladersdiedoorde fabrikantwordengeadviseerd. V oor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgev aar w anneer deze met andere accu’ s wordt gebruikt. b) Gebruikalleendedaarvoorbedoeldeaccu’sin[...]
-
Seite 23
23 6 Houdrekeningmethetrisicovanletselalsgevolg vanopvliegendafval (houd omstanders op veilige afstand van het w erkgebied) 7 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 8 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 9 Automatische uitschakeling w anneer de oplader te heet wordt (thermische z ekering slaat door en de oplader w[...]
-
Seite 24
24 - reinig de snijmessen na gebruik altijd zorgvuldig en v et deze licht in ! draaghandschoenenbijhethanterenofreinigen vandesnijmessen • Controleer de staat van de snijmessen en contr oleer op losse bouten • Controleer regelmatig op v ersleten of beschadigde onderdelen en laat deze z o nodig repareren/v ervangen [...]
-
Seite 25
25 ! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling doordemachineendeaccessoireste onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw werkwijzeteorganiseren Sladdlösbusk-/grässax 0755 INTRODUKTION • Det här verkty get har konstruerats för att klippa gräs , buskar och häckar och[...]
-
Seite 26
26 g) Videlverktygmeddammutsugnings-och -uppsamlingsutrustningkontrolleraatt anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå korrektsätt. Användning a v dammutsugning minskar de risker damm orsak ar . 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelastainteelverktyget.Använd?[...]
-
Seite 27
27 LADDNING/BATTERIERNA • Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren • Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö • Utsätt inte maskinen/laddaren för regn • Förvara maskinen/laddaren i lokaler , där temperaturen inte överstiger 40°C eller f aller under 0°C • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriser[...]
-
Seite 28
28 UNDERHÅLL/SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Omkåpanöppnasfinnsriskförattverktygetskadas ellerförstörs • Håll verkty get, laddaren och klippknivarna r ena ! draurladdarensstickproppfrånelurtagetinnan rengöring - rengör verkt[...]
-
Seite 29
29 ! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla verktygetochdesstillbehör,hållahänderna varmaochstyrauppdittarbetssätt Ledningsfribusk-oggræssaks 0755 INLEDNING • Dette værktøj er fremstillet til klipning af gr æs, busk e og hække , og det er kun beregnet til priva[...]
-
Seite 30
30 er i bev ægelse, kan gribe f at i løstsiddende tøj, smykk er eller langt hår . g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG[...]
-
Seite 31
31 • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal værktøjet strak s afbrydes eller opladeren fjernes fra stikkontakten EFTER BRUG • Bærredskabetforsigtigtmedstandsede skærebladene,ogsætaltidafdækningenpåbladet, nårværktøjettransportereselleropbevares (korr ekt håndtering a[...]
-
Seite 32
32 GODERÅD • Klipning af hæk med ensartet højde - fastgør et stykk e snor langs hækken i hele dens længde med den ønskede højde - klip hækken lige o ver denne snor • Anbefalede klippe/besk æringstider (V esteuropa) - klip løvfældende hækk e i juni og oktober - klip stedsegrønne hække i april og august - klip nåletræer og and[...]
-
Seite 33
33 • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når værktøjet an vendes til de næ vnte formål - anv endes værktøjet til andr e formål eller med andet eller dårligt[...]
-
Seite 34
34 d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede si[...]
-
Seite 35
35 kiltsegfast (et øyeblikk med uoppmerksomhet når du bruker v erktøyet, k an resultere i alvorlig personsk ade) • I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øyeblikk elig av bryteren eller ta ut laderen fra stikkontakten ETTER BRUK • Bærverktøyetetterhåndtaketnårknivenehar stoppet;vedtranspo[...]
-
Seite 36
36 - klipp nåletrær og andre hurtigvoksende busk er h ver 6. uke fra mai til oktober VEDLIKEHOLD / SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Dersomhusetåpneskanverktøyetødelegges • Hold verktøy et, laderen og knivene r ene ! tautladerenfrastikkontaktenførrengjøring - R[...]
-
Seite 37
37 ! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin Johdottomatpensas-/ ruohosakset 0755 ESITTELY • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen ja tarkoitet[...]
-
Seite 38
38 g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa, tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäk[...]
-
Seite 39
39 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti tai irrota latauslaite ajak si pistorasiasta KÄYTÖNJÄLKEEN • Kannatyökaluakahvastaleikkuuterätpysäytettyinä, jakunkuljetattaisäilytättyökalua,asetaaina teränsuojuspaikalleen (työkalun asianmukainen käsittely pienentää [...]
-
Seite 40
40 - leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asv av at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Kotelonavaaminensaattaatuhotatyökalun • Pidä työkalu, laturi ja leikkuuterät puhtaina ! irrota[...]
-
Seite 41
41 - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattav asti pienempi ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät Cizallainalámbrica?[...]
-
Seite 42
42 c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede quelaherramientaeléctricaestédesconectada antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal montarelacumulador,alrecogerla,yal transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor [...]
-
Seite 43
43 • Antes de su uso , inspeccione exhaustiv amente el área de corte y retire todos los objetos extr años que pudieran estar enredados en las hojas de corte (como piedras, clav os, alambres , soportes metálicos de plantas) DURANTE EL USO • Llevar guantes pr otectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada [...]
-
Seite 44
44 - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa girandoduranteunossegundos • Cambio de hojas % ! llevarguantesdeprotección - volv e la herramienta al re vés - pulse el botón de liberación G - deslice la cubierta de protección H en la direcci[...]
-
Seite 45
45 - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción ex cesiv a debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE • Nodesechelasherramientaseléctricas,laspilas, losaccesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - d[...]
-
Seite 46
46 SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõ[...]
-
Seite 47
47 influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças danificadasdevemserreparadasantesda utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamen[...]
-
Seite 48
48 • Não utilize o carregador se estiv er danicado; le vo-o a um dos P ostos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam danicados; quer o o , quer a tomada dev erão ser imediatamente substituidos num dos P ostos de Assistência autorizados SKIL • Não desmonte[...]
-
Seite 49
49 • T empos de corte/aparar recomendados (Europa Ocidental) - apare as sebes com folhas caducas em Junho e Outubro - apare as sebes de f olhas persistentes em Abril e Agosto - apare as conífer as e outros arbustos de crescimento rápido todas as 6 semanas de Maio até Outubro MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]
-
Seite 50
50 • Medido segundo 2000/14/CE (EN/ISO 3744) o nível de potência acústica garantido é inferior a 79 dB(A) (processo de av aliação da conformidade de acor do com o anex o V) • O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido na EN 60745; pode ser utilizado para compar ar uma ferramenta com outr [...]
-
Seite 51
51 alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi. Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolver e, la calzat[...]
-
Seite 52
52 • Non usare mai l’utensile in prossimità di persone (particolarmente bambini) e animali • L ’utente è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o a proprietà di queste ultime PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Controllare che la[...]
-
Seite 53
53 • Interruttore on/o di sicurezz a $ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza E 2 quindi il grilletto F 2 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto F - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,[...]
-
Seite 54
54 TUTELADELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,glibatterie,gli accessoriel’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2012/19/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili e[...]
-
Seite 55
55 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető folyadékok,gázokvagyporokvanna[...]
-
Seite 56
56 hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsatisztánésélesállapotban[...]
-
Seite 57
57 • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni • A töltőkészüléket vagy a gépet tilos szétszedni AKÉSZÜLÉKEN/TÖLTŐNTALÁLHATÓSZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 3 Használatelőttolva[...]
-
Seite 58
58 • Tartsa tisztán a készüléket, a töltőt és a vágópengéket ! mielöttatöltőtmegtisztitanáakonnektorból húzzakiacsatlakozót - a készülék tisztítását nedves, puha törlőkendővel végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert) - használat után mindig gondosan tisztítsa meg, és ken[...]
-
Seite 59
59 - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét ! azesz[...]
-
Seite 60
60 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]
-
Seite 61
61 POPOUŽITÍ • Nářadípřenášejtezarukojeť,kdyžjsoustřihací čepelezastavené,apředpřenášenímči skladovánímnástrojenačepelevždynasaďtekryt (správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění střihacími čepelemi) NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY • Nabíjejte a[...]
-
Seite 62
62 • Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní Evropa) - živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu - stálezelené živé ploty ořezávejte v dubnu a srpnu - živé ploty z jehličnanů a jiných rychle rostoucích křovin ořezávejte každých 6 týdnů od května do října ÚDRŽBA/SERVIS •[...]
-
Seite 63
63 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete siudržovattepléruceauspořádá[...]
-
Seite 64
64 d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi koruyun. Bu s[...]
-
Seite 65
65 • Kabloyu(uzatma)kesimbölgesindenuzaktutun (kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir) • Vücudunuzuntümbölgelerinikesicibıçaklardan uzaktutun,bıçaklarhareketediyorkenkesilecek olankesmemaddeleriniveyatutmam[...]
-
Seite 66
66 • Çimlerin ve çalıların kesilmesi * - uzun çimleri keserken üstten başlayarak kademeler halinde kesim yapın - en iyi kesim sonuçları için sadece kuru çimleri kesin - aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı korumak için sert nesnelerden uzak tutun - çim makası bıçağı J aynı zamanda çalıların kesilme[...]
-
Seite 67
67 GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 56 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 76 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim <2,5 m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) • Ölçülen 2000/14/EG (EN/ISO 3744) göre güvenceli ses gücü düzeyi LWA 79 dB(A) değerinden daha dü?[...]
-
Seite 68
68 3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urząd[...]
-
Seite 69
69 • Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu • Nie należy przycinać mokrych żywopłotów ani krzewów • Nie należy zbliżać rąk i stóp do noży tnących, zwłaszcza podczas jego włączania • Narzędzia nie należy używać, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują si?[...]
-
Seite 70
70 - przy całkowicie naładowanej baterii, zaświeci się lampka ładowania D (po 4-6 godzinach) - akumulator litowo-jonowy można ładować w dowolnym momencie (przerwanie ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora) - baterie litowo-jonowe nie muszą być całkowicie rozładowane przed naładowaniem (nie występuje “efekt pamięci”, char[...]
-
Seite 71
71 - narzędzie należy przechowywać z zamocowaną osłoną noży M 2 - przed przechowywaniem narzędzia należy nasmarować noże • Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL - odesłać nieroz[...]
-
Seite 72
72 • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 3 • Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо безопасн?[...]
-
Seite 73
73 c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение электроинструмента.Передподключением электроинструментакэлектропитаниюи/илик аккумуляторуубедитесьввыключенном с?[...]
-
Seite 74
74 • Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом • Использовать инструмент следует только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • Не?[...]
-
Seite 75
75 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: - во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими; это не говорит о неисправности ! новыйилидолгоевремянеиспользовавшийся литиево-ио?[...]
-
Seite 76
76 • Затачивание режущих лезвий - перед затачиванием снимите ножи с инструмента - при повреждении лезвий твердыми предметами заточите их маленьким гладким напильником - мы все же рекомендуем [...]
-
Seite 77
77 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с други[...]
-
Seite 78
78 приладом,якщоВистомленіабознаходитеся піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік. Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. b) Вдяга[...]
-
Seite 79
79 наглядом або пройшли інструктаж щодо використання інструменту з боку особи, яка відповідає за їх безпеку • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з інструментом • Користуватися інс[...]
-
Seite 80
80 - підключіть зарядний пристрій B до стінної розетки і контактного гнізда C - сигнальна лампочка D загоряється, вказуючи на те, що інструмент заряджається - коли батарея повністю заряджена, вим[...]
-
Seite 81
81 - надійно закріпіть підвіску L на стіні за допомогою 4 гвинтів ( невходятьукомплектпостачання ), вирівнявши їх по горизонталі - на час зберігання інструменту M 2 поставте захисну кришку [...]
-
Seite 82
82 • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3 • Δώστειδιαίτερηπροσοχήστιςοδηγίεςασφαλείας καιστιςπροειδοποιήσεις-ημη[...]
-
Seite 83
83 χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. e) Μηνυπερκτιμάτε[...]
-
Seite 84
84 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που μπορεί να συμβούν σ[...]
-
Seite 85
85 - η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D ανάβει υποδεικνύοντας ότι το εργαλείο φορτίζεται - όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D (μετά από 4-6 ώρες) - η μπαταρία ιόν[...]
-
Seite 86
86 • Ακόνισμα των λεπίδων κοπής - αφαιρέστε από το εργαλείο τις λεπίδες κοπής πριν από το τρόχισμά τους - να ακονίζετε τις λεπίδες κοπής με μικρή, ψιλή λίμα, εάν φθαρούν από κάποιο σκληρό αντικε?[...]
-
Seite 87
87 - όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά ! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων κραδασμών?[...]
-
Seite 88
88 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]
-
Seite 89
89 • Purtaţi întotdeauna pantaloni lungi, mâneci lungi şi încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul • Menţineţi o poziţie sigură a corpului în timpul utilizării maşinii de tuns gard viu (nu vă întindeţi corpul şi membrele pentru a lucra, în special peste trepte şi scări) • Apucaţimaşinanumaidesupra[...]
-
Seite 90
90 ! aveţigrijăcândridicaţicapaculdeprotecţie;în speciallamafoarfeceluipentruarbuştipoate cădeapeneaşteptate - ridicaţi şi scoateţi lama J sau K şi montaţi lama necesară, cum este ilustrat - puneţi la loc capacul de protecţie H şi glisaţi-l spre lamă până se fixează • Mânu[...]
-
Seite 91
91 trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie a mediului inconjurător - simbolul ! vă va reaminti acest lucru ! scoateţibateriaînaintedeeliminareasculalaun punctdecolectare • Scoaterea/eliminarea bateriilor ) ! scoateţibateriilenu[...]
-
Seite 92
92 b) Неработетеселектроинструментавсредас повишенаопасностотвъзникваненаексплозия, вблизостдолеснозапалимитечности,газове илипрахообразниматериали . ?[...]
-
Seite 93
93 допускайтетедабъдатизползваниотлица, коитонесазапознатисначинанаработастяхи несапрочелитезиинструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, [...]
-
Seite 94
94 докатоостриетатаседвижат,ипроверетедали прекъсвачътевизключеноположение,когато изваждатезаседналматериал (момент невнимание по време на работа може да доведе ?[...]
-
Seite 95
95 рязаненахрастиможенеочакванодападне наземята - извадете ножа J или K и монтирайте нужния Ви нож, както е показано на илюстрацията - поставете обратно предпазния капак H и го плъ?[...]
-
Seite 96
96 ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите,батерии, приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на [...]
-
Seite 97
97 poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena budúcepoužitie . Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané aku[...]
-
Seite 98
98 negatívneovplyvniťfungovanieručného elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím. f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté. Starostlivo ošetrované nástroje[...]
-
Seite 99
99 VYSVETLENIE SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA NÁSTROJI/NABÍJAČKE 3 Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu 4 Nástrojanabíjačkunevystavujtedažďu 5 Upozornenie ! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte niekoľko sekúnd pohybuje 6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného odletujúcim?[...]
-
Seite 100
100 - po použití strihacie čepele vždy dôkladne očistite a jemne namažte mazivom ! počasmanipulovaniaačisteniastrihacíchčepelí používajterukavice • Pravidelne kontrolujte stav strihacích čepelí a utiahnutie skrutiek čepelí • Pravidelne kontrolujte, či nie sú opotrebované alebo poškodené niektoré [...]
-
Seite 101
101 Bežičneškarezagrmlje/travu 0755 UVOD • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i grmlja; predviđen je samo za domaću upotrebu • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama i spremite ga za kasniju uporabu 3 • Posebnupažn[...]
-
Seite 102
102 električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka. b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-bateriju?[...]
-
Seite 103
103 • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni utikač • Punjač ili uređaj nikada ne rastavljate niti zamjenjujte POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU/PU[...]
-
Seite 104
104 • Redovito provjeravajte ima li ishabanih i oštećenih komponenata i po potrebi ih popravite/zamijenite • Oštrenje noževa - prije oštrenja izvadite rezne oštrice iz uređaja - ako su oštećeni u dodiru s čvrstim predmetom, naoštrite noževe malom i glatkom pilicom - međutim, preporučujemo vam oštrenje noževa kod stručnjaka - na[...]
-
Seite 105
105 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 2 A Integrisana baterija B Punjač C Konektor punjača D Svetlo punjača E Sigurnosni prekidač F Prekidač G Poklopac dugmeta za uključivanje H Zaštitni poklopac J Sečivo za travu K Sečivo za žbunje L Šina za od[...]
-
Seite 106
106 oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima. f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode. [...]
-
Seite 107
107 9 Automatsko isključivanje kada se punjač pregreje (termički osigurač pregoreva i punjač se ne može koristiti) 0 Nepravilno povezani polaritet punjača može prouzrokovati opasnost (bateriju punite samo pomoću originalnog punjača) ! Punjač ne odlažite u kućne otpatke @ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke UPUTSTVOZAKORIŠĆEN[...]
-
Seite 108
108 • Skladištenje ( - čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu, van domašaja dece - šinu za odlaganje dobro pričvrstite L za zid pomoću 4 zavrtnja ( nisupriloženi ) u horizontalnom položaju - prilikom skladištenja alata M 2 koristite štitnike sečiva - podmažite rezna sečiva pre skladištenja alata • Ako bi alat/pu[...]
-
Seite 109
109 D Lučka polnilca E Varnostno stikalo F Sprožilec G Gumb za aktiviranje pokrova H Zaščitni pokrov J Rezilo za travo K Rezilo za grmičevje L Obešalnik za shranjevanje ( vijakinisovključeniv obseg dobave ) M Varovala rezila (2) N Kavelj za shranjevanje rezila VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsa?[...]
-
Seite 110
110 poškodovandotemere,dabioviralnjegovo delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikaj[...]
-
Seite 111
111 5 Opozorilo ! Po izklopu orodja se njegovo rezilo še nekaj časa premika 6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni razdalji od delovnega območja) 7 Polnilnik uporabljajte samo v zaprtem prostoru 8 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben) 9 Avtomatski izklo[...]
-
Seite 112
112 - vendar svetujemo, da se za ostrenje rezil obrnete na strokovnjaka - po vsakem ostrenju rezila namažite • Shranjevanje ( - shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu in izven dosega otrok - s štirimi vijaki ( nisovključenivobsegdobave ) obešalnik za shranjevanje L previdno pritrdite vodoravno na steno - pri shran[...]
-
Seite 113
113 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Integreeritud aku B Akulaadija C Akulaadija ühenduspesa D Laadija lamp E Turvalüliti F Päästiklüliti G Katte vabastusnupp H Kaitsekate J Murupügamistera K Põõsapügamistera L Hoidik ( kruvideikuulukomplekti ) M Terade katted (2) N Tera hoiukonks OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU!K?[...]
-
Seite 114
114 määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiildu[...]
-
Seite 115
115 9 Automaatne väljalülitus laadija ülekuumenemisel (termokaitse rakendub ja laadija muutub kasutuks) 0 Laadija valede pooluste ühendamine on ohtlik (kasutage aku laadimiseks ainult kaasasolevat laadijat) ! Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat ära koos olmejäätmetega @ Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud akut ära koos ol[...]
-
Seite 116
116 - kinnitage hoidik horisontaalselt L nelja kruviga seina külge ( kruvideikuulukomplekti ) - tööriista hoiustades paigaldage lõiketerale kate M 2 - enne tööriista hoiustamist määrige lõiketerasid • Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist/laadijat sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta[...]
-
Seite 117
117 TEHNISKIEPARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Integrēts akumulators B Uzlādes ierīce C Lādētāja pieslēgvieta D Uzlādes ierīces indikators E Drošības slēdzis F Ieslēgšanas slēdzis G Vāka atbrīvošanas poga H Aizsargvāks J Zāles dzirkļu asmens K Krūmu dzirkļu asmens L Uzglabāšanas statni ( skrūvesnetiekpiegād[...]
-
Seite 118
118 4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt u[...]
-
Seite 119
119 • Turietvisasķermeņadaļaspromnogriešanas asmeņiem,nenoņemietsagrieztomateriāluun neturietgriešanasmateriālu,kadlāpstiņaskustas, unpārliecinieties,kaslēdzisirizslēgts,kadtīrāt iesprūdušomateriālu (brīdis neuzmanības, strādājot ar instrumentu[...]
-
Seite 120
120 - lielāku zaru griešanai lietojiet rokas zāģi vai atzarošanas šķēres - krūmu dzirkļu asmeni K un zāles dzirkļu asmeni J var lietot dzīvžogu apgriešanai • Zāles un krūmu apgriešana * - griežot garu zāli, darbojieties pakāpeniski no augšas un veiciet nelielus griezumus - lai iegūtu labākos griešanas rezultātus, griezie[...]
-
Seite 121
121 • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 20.0[...]
-
Seite 122
122 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant priet[...]
-
Seite 123
123 • Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite karpymo vietą ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, galinčius įsipainioti ašmenyse (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, metalines augalų atramas) EKSPLOATACIJA • Užsidėkite apsauginius pirštines, užsidėkite apsauginius akinius, dėvėkite prigludusius drabužius ir a[...]
-
Seite 124
124 - pakelkite ašmenis J ar K išimkite juos ir sumontuokite reikiamas ašmenis, kaip pavaizduota - apsauginį dangtį uždėkite H į vietą ir pastumkite jį link ašmenų, kol spragtelės • Prietaiso laikymas ir valdymas ! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos suėmimovietos(-ų) ^ - dirbdami stovėkite tvirt[...]
-
Seite 125
125 - izoliuokite baterijų polius plačia juostele, kad neįvyktų trumpas sujungimas - išmeskite bateriją oficialiame baterijų surinkimo punkte ! įmestiįugnįakumuliatoriaisprogsta,jų nedeginkitejokiaissumetimais ATITIKTIES DEKLARACIJA • Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai duomenys” aprašytas [...]
-
Seite 126
126 b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени површини,какоштосецевки,радијатори,рерни ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е зазем?[...]
-
Seite 127
127 спој. Краткиот спој кај батериите може да предизвика изгореници или пожар. d) Припогрешнаприменаможедаизлезетечност одакумулаторот;избегнувајтеконтактсонеа. Присл[...]
-
Seite 128
128 УПОТРЕБА • Полнење на акумулаторска батерија # - акумулаторските батерии на новите апарати не се потполно наполнети ! исклучетегополначотодалатототкакоќе завршипериодот?[...]
-
Seite 129
129 • Редовно проверувајте дали деловите се оштетени или изабени и поправете/заменете ги ако е неопходно • Острење на сечивата - извадете сечива за косење пред острење - острете ги сечивата со [...]
-
Seite 130
130 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен но не врши некаква работа, може да дојде до значително намалување на нивото а изложеност ! заштитетесеодефектитенавибрациите п?[...]
-
Seite 131
131 d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë dëmtime personale. e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë këmbëvedhenjëekuilibërtëmir[...]
-
Seite 132
132 transmetojnë elektricitetin dhe të shkaktojnë goditjen elektrike të përdoruesit) • Mbajenikordonin(zgjatues)largngazonaeprerjes (gjatë përdorimit kordoni mund të fshihet në shkurre dhe mund të pritet aksidentalisht nga thikat) • Mbanitëgjithapjesëtetrupitlargngathikat prerëse,m[...]
-
Seite 133
133 • Prerja e shkurreve & - prisni anët e shkurreve në fillim (nga poshtë lart) dhe më pas pjesën e sipërme - prisni anën e shkurreve në një mënyrë të tillë që të jetë pak më e ngushtë lart - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të prerë degët më të trasha - thika e krasitjes së shkurreve K si d[...]
-
Seite 134
134 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000[...]
-
Seite 135
135 ✎[...]
-
Seite 136
136 ★ -> -> [...]
-
Seite 137
137 # ?[...]
-
Seite 138
138 [...]
-
Seite 139
139 [...]
-
Seite 140
140 % ?[...]
-
Seite 141
141 ?[...]
-
Seite 142
142 [...]
-
Seite 143
143 L N ) ([...]
-
Seite 144
144 100 cm 10 cm K J & J *[...]
-
Seite 145
145 H G % ^[...]
-
Seite 146
146 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]
-
Seite 147
147 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃ ÇÄÌ 150 mm 100 mm ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ[...]
-
Seite 148
AR FA 0755 2610Z05441 02/14 60 4825 ИНСТР УМЕН ТА Се рт ификат о соотв ет ствии [...]