Skil 4570 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 4570 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 4570, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 4570 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 4570. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 4570 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 4570
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 4570
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 4570
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 4570 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 4570 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 4570 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 4570, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 4570 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d 4570 For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See page 2 Voi r p a[...]

  • Seite 2

    - 2- );> 7 ->1 -? -2 1@E 11 < C ;>7  ->1 -/81-:  -:0  C1 8885@ Clut ter ed or dar k a reas in vit e a cci den ts. ; : ;@ ;< 1>-@ 1 <;C 1> @;; 8? 5:  1D<8 ;?5B 1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28 -99 -.8 1 85 =A5 0?  [...]

  • Seite 3

    5 ?/ ;: :1/ @@ 41 <8A 32> ;9 @4 1<; C1 >?; A> /1 - : 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72 >;9 @4 1<; C1 >@; ;8 .12 ;>1  9-75 :3 -:E -06A ?@9 1:@ ? /4-:3 5:3 -//1? ?;>51?  ;> ?@; >5:3 < ;C1> @; ;8? Su ch pre ven tiv e saf ety meas[...]

  • Seite 4

    -@@1>E4->31>  1 2 ; > 1  A ? 5 : 3  . - @ @ 1 > E  / 4 - > 3 1 >   > 1 - 0  - 8 8 5:?@ >A/@5;: ? -:0 /-A @5;:-> E 9->75: 3? ;:  .-@ @1> E/4 ->3 1>  .-@ @1>E <-/ 7- :0  <>; 0A/ @A ?5:3 .- @@1 >[...]

  • Seite 5

    -5- -@@1>E->1 )4 1: .- @@1> 51?  ->1 : ;@ 5 : @;;8 ;> /4->31> 711< @419 - C-E 2>;9  91@-8 ;.61/@ ? For exampl e, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g  " G ! " & pla ce b atter ies in a to ol bo x or poc ket wit h na ils , s cre ws, ke y[...]

  • Seite 6

     #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. %E9 .;8 ! -91 1? 53: -@5 ;: D<8 -:- @5; : V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que n[...]

  • Seite 7

    Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by Und erw rit ers La bora tor ies . Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by the Ca nad ian Sta nda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol d es ig na te s tha t th is t oo l is l ist ed b y th e Ca na dia n St an da rd s As so cia ti on , to U ni te d Sta te s an d Ca na di an[...]

  • Seite 8

    &;; 8 Mod el num ber 457 0 Vol tag e r atin g 18 V No loa d s peed n 0 0 -21 00/ min -D 59A 9 -<-/ 5@5 1? Str oke le ngth 5/8 " Bla de Thi ckne ss Min imu m 0 .8mm - Max imu m 1 .5mm Woo d 2" Alu min um 3/ 8" Mil d s tee l 3/1 6" 4 -> 31 > !5 - 0 SC 11 8 or S C1 18B - @@ 1> E< -/ [...]

  • Seite 9

    % &+ %) & T h e s a f e ty s w i t c h i s d e s i g n e d t o p r e v e n t ac cide nta l st art s. To o per ate sa fet y sw itc h, press the release button with your thumb on eithe r side of handl e to di sengage the lock , the n pull the trigg er (Fig . 4). Whe n the trig ger is releas ed the butto n will engage the [...]

  • Seite 10

    "$& & "! The orbital action lever (Fig. 7) will regulate the orbital action from "Smooth" pos ition for n o rm a l u p a nd d o wn m o t i on t o m a x i mu m o r b i t a l a c t i o n f o r f a s t e r c u t t i n g i n s o f t e r materi als. To increa se orbital action, turn the lever to a high[...]

  • Seite 11

    #' ! ' &&!  Pl ung e c utt in g i s us ef ul an d t ime -sa vi ng in maki ng roug h openi ngs in softer materi als. It is not ne ces sary to drill a ho le for an ins ide or pocket cut. Draw line s for the op ening, hold the saw firml y, til t it forwa rd so that the toe of the saw foot rests on the wo rk, but [...]

  • Seite 12

    &  '& &! Whe n cutti ng meta l clam p mater ial dow n. Be ex tra ce rt ain th at yo u m ov e t he sa w a lon g slo wly . Use lowe r sp eeds . Do not tw ist , be nd, o r f o r c e t h e b l a d e . I f t h e s a w j u m p s o r b ounces, use a blade with finer teeth. If the bla de seems cl ogg ed when cutti ng s[...]

  • Seite 13

    $  ' &&!  1. Bef ore att ach ing the rip fenc e, draw a ci rcl e and dr ive a f ini shi ng nai l i n th e c ent er of cir cle. 2. Dri ll or pl unge c ut ne ar th e cir cles edg e, tur n saw off and move the switc h lock to the l oc k p osi tion (F ig. 14 ). 3. Atta ch rip fence to sa w with the edge guid e fa[...]

  • Seite 14

    -14- Yo ur ba tt ery pa ck is eq ui ppe d w ith ch ar ge c o n d i t i o n i n d i c a t o r l i g h t s ( F i g . 1 6 ) . T h e ind ica tor light s show s the charg e cond iti on of the ba tte ry d uri ng ope rat ion . To c heck b attery c harge cond ition, d epress and hold the button on the backside of the ba tt er y p ac k. • • • • • [...]

  • Seite 15

    -15- ;A:@5:34->31> " ' !& !   $ $ &"  ( $ &  % '$    ;0 18 ?%   %   ;: 8E  For con ven ien ce, you r charg er was desi gne d so it may be use d on a fla t ho ri z on ta l su rf ac e, or it may be mo[...]

  • Seite 16

    "#& "!   %%" $+ Sk i l mod el SB 18 B- LI lit hiu m io n ba tt e ry pac k is c om pat ib le wi th a l l exi sti ng Sk il 18V too ls th at us e th e S B1 8B an d S B1 8A Ni -Cd b att er i es . On l y use t he s pe cif ie d ch arg er to cha r ge y ou r Li -Io n bat ter ie s. Do not c ha r ge L i- io n b at t[...]

  • Seite 17

    If th e g re en in di cat or li gh t is “B LI NK IN G R AP ID LY ”, t he b a tt er y p a ck i s t o o hot or cold for fas t-c ha rgi ng. The cha rge r will automat ically switc h to fas t-charging once a su it ab le tem pe ra tu re i s reac he d, ; > th e batt er y pa ck can no t a cc ep t a ch ar ge o r t he co nt ac ts of th e cha rge r or[...]

  • Seite 18

    //1??;>51?  2  - :  1 D @ 1 : ? 5 ; :  / ; > 0  5 ? : 1 / 1 ? ? - > E   -  / ; > 0  C 5 @ 4 -01=A-@1 ?5F1 /;:0A/@;>? @4-@ 5? /-<-.81 ;2/->>E5:3 @41/A>>1:@ :1/1??->E2;> E;A> @ ; ; 8  9 A ? @  . 1  A ? 1 0  This will prevent excessive vol[...]

  • Seite 19

    -19- & >;A.81%4;;@5:3 Re ad ins tr uc ti on m an ua l fi rs t! Rem ov e ba tt er y pa ck fro m t he t oo l be fo re mak in g ad ju st men ts o r as se mb li ng ac ce ss or ie s. &$ "'   &" " )   !" & %& $& #$ "  1. Ba tt ery p ac k no t ch ar[...]

  • Seite 20

    Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is qu es d ’a c ci de nt s o nt p lu s é le vé s q ua nd o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N ’u t il i se z p a s d ’ ou t il s é l ec t ro po r ta t if s d an s d es at mo sph ère s ex pl osi ve s, co mm e p ar [...]

  • Seite 21

    Te ne z le s o uti ls é lec tr opo rt ati fs p ar l es s ur fac es isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n co ntac t av ec l es fi ls c ach és. Le c ont act avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs ?[...]

  • Seite 22

    -22- Chargeur de pile Avant d'utilise r le charg eur de pile, lisez toutes les cons ign es et tou s les ma rqua ges d'aver tis seme nt sur (1) le ch arg eur de pi le, ( 2) le b loc- pile s e t ( 3) le prod uit uti lisa nt l a p ile. N'ut ilisez que le ch argeur qui acc ompagn ait v otre pr od ui t o u r em pl ac em en t di re ct , c [...]

  • Seite 23

    Lo rs que le s p il es n e s ont p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PAS les pi le s dan s la bo ît e à out il s ou da ns la po ch e ave c des clo us , des vis , des clé s, etc . Cec i peu t pr ov oq ue r u n in ce nd ie [...]

  • Seite 24

    -24- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mb ole s suiv an ts peuv en t être ut il isé s sur votr e outi l. Ve ui lle z les étud ie r et a ppr en dre leur signifi cation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'utili ser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gnat ion /Exp lica [...]

  • Seite 25

    -25- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Seite 26

    -26- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez l e blo c-p ile d e l'o uti l ou p lac ez l' inte rrup teu r à la pos itio n de b loc age o u d'ar rêt avant d'ef fect uer tout assem blag e ou régla ge ou de change r les acce ssoi res. Ces mes ures de sécu rit é pr éven tiv es r édui sent le ris que d'[...]

  • Seite 27

    INTERRUPTEUR DE SÛRETE L’i nt err up teu r de sûr et é e st co nçu d e m ani èr e à pr év eni r les déma rra ge s acci de nte ls . Pour acti onn er l’ int er rup te ur de sûre té , app uy ez sur le bou to n de relâ ch eme nt avec bot re po uce d ’un cô té ou de l’ aut re de la po ig née af in de dév er rou il ler , puis ti re[...]

  • Seite 28

    MO UV EM EN T O RB IT AL Le levi er de comm an de du mouv em ent orbi tal (Fig . 7) permet de régler le mouvement orbital de la position « sc iage ré gu li er » a ve c un mo uv em en t n or ma l d e ha ut en bas à la position orbitale maximum permettant de sc ie r pl us vi te d an s le s m at ér ia ux t en dr es . Po ur aug ment e r la val eu[...]

  • Seite 29

    -29- CO UP E EN P L ON GÉ E La co up e en p lo ng ée es t util e et pr at iq ue po ur p ra ti qu er de s ou ve rtu re s g ro ssi èr es d ans l es ma té ri aux p lus mo us . I l n ’e st pa s n éc es sa i re de pe rc er un tr ou po ur un e coup e int érieur e ou en gui chet. Tra cez l es li gnes de l’ ou ve rt ur e , te ne z f er me me nt l[...]

  • Seite 30

    GU ID E DE R E FE NT E ET D E CO UP E CI R CU LA IR E Ce t ac ce ss oi re est dis po ni bl e mo ye nn a nt supp léme n t de pr ix . Il per me t d’e xé cu te r des cou pe s re ct il ig ne s et cir - cu la ir es p r éc is es e n ra pi d it é (F ig . 12 ). AS SE MB LA GE DU G UI DE D E RE FE NTE 1. Insé re z la bar re du gui de de re fen te dan[...]

  • Seite 31

    CO UP E CI RC U LA IR E 1. A va nt d ’a tt ac her le g ui de d e re fe nte, t r ac ez u n ce rc le e t en fo nc ez u n c lo u de f in it io n en so n ce nt re . 2. Pe rce z ou s ciez en pl onge ant p rès du bo rd du cerc le. Arrê tez la scie et plac ez le blo cage de l’inte rrup teu r en posi tio n « verr ouil lé » (Fig. 14). 3. Fixez le g[...]

  • Seite 32

    Votr e blo c-pi les est po urvu de té moin s d’é tat de char ge (Fig. 16). Le témoin montre l’état de charg e du bloc- pile s p enda nt l e fo nct ionn emen t. Pou r véri fie r l’ét at de ch ar ge du b loc -p ile s, ap puy ez su r le bo ut on de l’ ar riè re du b loc -pi les e t m ain te nez -le enf on cé. • • • • • Quand [...]

  • Seite 33

    Montage du chargeur MO NT AG E DU CH AR GE UR À U NE SU RF AC E VE R TI CA LE (m od èl es SC118 et SC118B se ul em en t) Pour être encore plus pratique, vot re chargeur a été co nçu po ur ê tre u til isé s ur u ne s urfa ce h ori zon tale plate ou monté sur un e su rface ve rticale. La parti e supérieure de la pince de montage sert égale[...]

  • Seite 34

    AC CE SS OI RE EN O PT IO N Le blo c- pi le s li th iu m- io n Sk il mod èl e SB 18 B- LI est c om pa ti b le a ve c to us les outi ls Ski l de 18 V exi st an ts qui u ti li se nt de s pi le s S B1 8B e t SB 18 A Ni -Cd. N’ ut il is ez qu e l e c ha rg eu r s pé ci fi é p ou r c ha rg er vo s p il es Li -I on . N e ch ar gez p as de pi le s Li[...]

  • Seite 35

    BL OC - PI LE S CH AR GE UR FIG. 22 TÉ MO N LU MI NE U X S i l e t ém o i n v er t c li g n ot e ra pi de me nt , ce la sig ni fi e qu e le bloc-piles est trop chaud ou t rop f roi d p our pe rme ttre un e c harg e r api de. Le chargeur passera a utomatiquement dans le mode de ch ar ge rap id e ap rè s qu ’u ne tem pé ra tu re app ro pr ié e[...]

  • Seite 36

    Accessoires Si un cordon de rallonge s' a vè re n éc es sa ir e, v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outil . Ceci prévi endra une chute ex ces siv e d e t ens ion , un e p ert e d e c our ant ou u ne sur ch auf fe . Le s o ut i[...]

  • Seite 37

    Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r pa r lir e le mo de d' em pl oi ! Ret ire z le blo c- pil es de l’ou ti l avan t d’eff ec tue r des r égl ag es ou de m ont er de s acc es soi re s. PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. L e blo c- pil es n’ es t p as ch ar gé. 2. Le bl oc -pi le s n ’a[...]

  • Seite 38

    Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área d e trab aj o limp ia y b ien ilum ina da . Las áre as d esor denad as u os curas inv itan a que se pro du zca n acc id ent es . No ut ilice he rrami entas me cánic as e n a tmósf eras e x pl o s i v as , c o m o p o r e j e mp l o e n p r e s en c i a d e l í q u i d o s , g a s e s o[...]

  • Seite 39

    Us o y c uid ad o d e las h err am ien ta s m ec áni ca s N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a he rr am ie nt a m ec án ic a c or re ct a p ar a la apl ic ac ió n qu e de se e real iz ar . La he rr am ie nt a mecá ni ca cor re ct a har á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad no mi na l pa r a la[...]

  • Seite 40

    Ant es de u ti liz ar el c ar gad or d e b ate rí as, lea t oda s la s instrucci ones e indicac iones de preca ución que s e e n cu en tr a n e n ( 1) e l c ar ga d o r d e b at e r í a s , ( 2 ) e l p aq u e t e de ba ter ía s y ( 3) el pr od uct o que u til iz a b at erí as . Uti li ce sol am ent e el carg ado r que aco mpa ña ba al el pro [...]

  • Seite 41

    -41- Cua nd o la s ba te ría s no est án en la her ra mie nt a o en el ca rga do r, ma nt én ga la s al ej ad as d e o bj et os m et ál ico s. Po r ejemplo, para ev itar que las termi nales hagan corto - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e her ram ient as o en un bo lsil lo co n c lavo s, t orn illo s, l[...]

  • Seite 42

    Símbolos IMPO RTANTE: E s p osible qu e a lgunos de lo s s ímbolos si guient es se us en en su he rramien ta. Por fa vor, est údie los y ap rend a su s igni fica do. L a i nter pret ació n a decu ada d e est os sí mbol os le per miti rá ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tens[...]

  • Seite 43

    Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo l o in di ca q ue l a Cana d ia n St an da rd s As soci atio n h a ca ta lo ga do e sta h er ra mi en ta in di ca nd o q ue c um pl e co n la s no r[...]

  • Seite 44

    Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar a cc e s or i o s. D i c ha s m ed i d as p r ev e n ti v a s d e s eg u r id a d r e d uc e n e l r i e sg o d e a r r an c a r l a h e r ra m i en t a accidentalmente. -44- Descripc[...]

  • Seite 45

    Co lo ca ci ón de l a ho ja P a r a p r e v e n i r l e s i o n e s pe rs on al es , de sc on ec te sie mp re el enchufe de la fuente de energ ía ante s de monta r pi ez as , re aliz a r aj us te s o ca mb iar h oj as . 1. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el senti do de cor te) hasta qu e se ac ople en el ém bolo (Fig. 2). Al int[...]

  • Seite 46

    -46- Co lo qu e el la do bu e no de l m at eria l ha ci a a ba jo y fí je lo e n u n t o rn i ll o d e c ar p in te r o d e b an co o s uj é te l o c on ab ra za de ra s. Tra ce lín ea s o dis e ño s de co rt e en el lad o de l ma t er ia l qu e e st á or ie nt a do hac ia ar ri ba , ha ci a ust ed . Lu eg o, co lo qu e el bo rd e d el an te r[...]

  • Seite 47

    CO RT E ME DI A NT E DE SC EN SO V ER TICA L El co rte media nte desc enso ver tical es úti l y ah orra tiempo a l hac er ab erturas bast as en mate riales más blandos. No e s ne ce sa rio h ac er u n ag u jer o pa ra u n co rt e in te ri or o d e bo ls il lo . Tr ac e lí ne as p ar a la a be rt ur a , a ga r re la s ie rr a fi rm emen te e i nc[...]

  • Seite 48

    -48- CO RT E DE M E TA L A l c o r t ar m e ta l , f i je e l m a t e ri a l c o n a b r a za d e r a s. As eg úre se m uy b ie n d e q ue ha ce a va nza r la si er ra le nta me nt e. Uti lice ve locidades más baja s. No tue rza , do bl e, ni fue rc e l a hoj a. Si l a si er ra sal ta o r eb ot a, uti li ce un a ho ja c on die nt es má s fi no s[...]

  • Seite 49

    -49- CO RT E CI RC U LA R 1. Ant es de co lo ca r el top e- gu ía par a co rt ar al hil o, tra ce un c ír cu lo y cl av e un c la vo fin o e n el c en tr o de l cí r cu lo . 2. Perf ore o corte med iant e descen so vert ical cerca del bord e del cí rcu lo, ap ague la sier ra y mue va el ci erre del inte rru ptor has ta l a p osic ión de f ija [...]

  • Seite 50

    -50- E l p a q u e t e d e b a t e r í a e s t á e q u i p a d o c o n l u c e s indica doras del estad o de car ga (Fi g. 16) . Las luc es indi cad oras muestr an el esta do de carga de la baterí a dura nte su util izac ión . P ar a c om p ro b ar e l e s ta d o d e c a rg a d e l a b at e rí a , oprima y mantenga oprimido el botó n ubicado [...]

  • Seite 51

    -51- Montaje del cargador MO NT AJ E DE L C AR GA DO R EN U N A SU PE RF IC IE VE RT IC AL (Mod elo s SC 118 y SC 118 B so lame nte) Para brind ar conv eniencia, el carga dor fue diseña do par a que se pued a util iza r en una supe rf ici e horiz on tal pla na o se pued a mon ta r en una sup er fic ie vert ica l. El c l i p d e m o n t a j e t a m[...]

  • Seite 52

    -52- ACCESOR IO OPCI ONAL El paqu ete de batería de ion litio Skil model o SB18B -LI es compati ble con todas las herram ienta s Skil de 18 V ex is te nt es que u tili z an l as b at er ía s d e Ni -C d SB 18 B y SB 1 8A . Util ice únicam ent e el carg ador especi fic ado para cargar sus bater ías de ion Li. No cargue ba te rí as d e i on L i [...]

  • Seite 53

    -53- S i l a l uz i nd i ca d or a v er d e e s t á “ P A R P A D E A N D O RÁPI DAMEN TE”, el paquete de ba te rí a e stá d emas i ad o c al ie nt e o de m as ia do fr ío pa ra c a r g a r s e rá p i d a m e n t e . E l c a r g a d o r c a m b i a r á au to má ti ca m en te a c ar ga r áp id a u na ve z que se al ca nc e una temperatu[...]

  • Seite 54

    Accesorios Si es n eces ario un c ordó n de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón c on c on du ct ores de tam añ o ade cu ad o que s ea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi ent a. E st o evi ta rá caíd as de ten si ón exce si va s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ie nt o . L as he rr am i [...]

  • Seite 55

    -55- Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e in stru ccio n es ! Ret ir e e l paq ue te de ba te ría d e l a her ra mie nt a a nt es de ha cer a jus te s o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 . El pa que te de b ate rí a n o est á car ga do. 2. El pa qu ete d e b at[...]

  • Seite 56

    1619X04463 05/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]