Smeg A1.1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg A1.1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg A1.1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg A1.1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg A1.1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg A1.1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg A1.1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg A1.1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg A1.1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg A1.1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg A1.1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg A1.1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg A1.1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg A1.1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANU ALE D’USO INSTR UCTION MANU AL MANU AL DE USO MANU AL DE INSTR UÇÕES CUCINA CON FORNO ELETTRICO COOKER WITH ELECTRIC OVEN COCINA CON HORNO ELÉCTRICO FOGÃO COM FORNO ELÉCTRICO[...]

  • Seite 2

    2 ITALIANO 3–3 6 Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali della cucina. ENGLISH 3 7–6 9 Thank you for choosing our product. We advise you to read this manual carefully. It contains all[...]

  • Seite 3

    Indice 70 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGU RIDAD Y EL USO __________________ 71 2. INSTALACIÓN DEL APARATO ___________________________________ 73 3. ADAPTACIÓN A DISTIN TOS TIPOS DE GAS ________________________ 77 4. OPERACION ES FINALES _______________________________________ 80 5. DESCRIPCIÓ N DE LOS MANDOS ________________________________ 82 6. U[...]

  • Seite 4

    Presentación 71 1 . AD VER TENCIAS P ARA LA SEGURID AD Y EL USO ESTE MANUAL C ONSTITUYE PARTE INTEG RANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY Q UE CONSER VARLO INTEGR O Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TO DO EL CICLO DE V IDA DE LA COCINA. ACONSEJ AMOS UNA LECTURA ATENT A DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS I NDICACI ONES QUE CONTIE NE ANTE S DE UTI LIZAR LA COCINA[...]

  • Seite 5

    Presentación 72 LA P LACA DE IDE NTIFI CACIÓN, CON LOS DAT OS TÉCNI COS, EL NUM ERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COL OCADA DE FOR MA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIEN TO TRASTERO. LA PLACA NUNCA S E DEBE E XTRAER. DURANTE E L USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CAL IENTE. TENGA CUIDADO DE NO TO CAR LOS ELE MENTOS QUE SUMI NISTRA N EL CALOR[...]

  • Seite 6

    Instrucciones para el instalador 73 2. INST ALA CIÓN DEL AP ARA T O El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo las normas en vigentes. Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera, a una distancia mínim a de 50 mm de la parte lateral del aparato, de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos[...]

  • Seite 7

    Instrucciones para el instalador 74 En caso de sustituir el cable de alimentación, la sección de los alambres del nuevo cable no deberá ser inferior a 1.5 mm 2 (cable de 3 x 1.5), considerando que la extremidad por conectar al equipo deberá tener el conductor de tierra (amarillo-verde) más largo de por lo menos 20 mm . Utilizar solamente los c[...]

  • Seite 8

    Instrucciones para el instalador 75 2.4 Conexión del g as La operación con tubo de goma tendrá que ser llevada a cabo de form a que el largo del tubaje no supere los 2 metros de extensión máxima; verificar que los tubos no entren en contacto con piezas m óviles y que no estén aplastados. El diámetro interior del tubo debe ser de 8 m m para [...]

  • Seite 9

    Instrucciones para el instalador 76 Enroscar el portagoma peque ñ o F en el portagoma grande A ; enroscar el bloque obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar el portagoma G que va unido directam ente en el empalme gas B ) e interponer la junta C . Calzar la extremidad del tubo de goma H en el portagoma A + F (o bien G ) y en el empalme de sali[...]

  • Seite 10

    Instrucciones para el instalador 77 3. AD APT A CIÓN A DISTINT OS TIPOS DE GAS Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar eléctricamente el aparato. La encimera de cocci ó n est á ensayada con gas metano G 20 , presi ó n de 20 mbar. En el funcionamiento con otros tipos de gas ser á preciso sustituir los iny[...]

  • Seite 11

    Instrucciones para el instalador 78 3.2 Regula ción para gas líquido Aflojar el tornillo A y presionar a fondo el regulador de aire B . Por m edio de una llave de 7 mm quitar el iny ector C y sustituirlo con el inyector apropiado cumpliendo con las disposiciones de la tabla de referencia para el tipo de gas por emplear. El par de torsi ó n de ar[...]

  • Seite 12

    Instrucciones para el instalador 79 3.3 Regula ción para gas ciudad Efectuar las mismas operaciones referidas en el p á rrafo “ 3.2 Regulaci ó n para gas l í quido ” pero eligiendo los inyectores y regulando el aire primario seg ú n el gas ciudad, en conformidad con la tabla siguiente y en el p á rrafo “ 3.5 Regulaci ó n del aire prima[...]

  • Seite 13

    Instrucciones para el instalador 80 3.5 Regulac ión del aire primario Se refiere a la distancia “ X ” en mm. QUEMADOR G20 20 mbar G30/G31 28/37 mbar G110 8 mbar Auxiliar 2.5 2.5 2 Semi r á pido 1 1.5 1 R á pido izquierdo 1.5 2.5 1.5 R á pido derecho 1.5 2.5 1.5 Ultrarr á pido 1.5 2.5 2 Placa de pescado 2.5 3 2 4. OPERA CIONES FINALES Despu[...]

  • Seite 14

    Instrucciones para el instalador 81 4.3 Dispos ición de los quemadores sobre la enc imera de cocción QUEMADOR 1 Auxiliar 2 Semi r á pido 3 R á pido 4 Ultrarr á pido 5 Placa de pescado 4.4 Posicionamiento y nivelac ión del aparato Despu é s de haber llevado a cabo la conexi ó n el é ctrica y gas, nivelar en el suelo el aparato a trav é s d[...]

  • Seite 15

    Instrucciones para el usuario 82 5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 5.1 El panel frontal Todos los mandos y los controles de la cocina se re ú nen en el panel frontal. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS TERMOS TATO DEL HORNO ZONA DE COCCI Ó N POSTERIOR DERECHA FUNCIONES DEL HORNO ZONA DE COCCI Ó N ANTERIOR DERECHA ZONA DE COCCI Ó N ANTERIOR IZQUIERDA PLA[...]

  • Seite 16

    Instrucciones para el usuario 83 MANDO SELECTOR FUNCIONES Girar el mando para elegir una funci ó n entre las siguientes: NINGUNA FUNCI Ó N PROGRAMADA LAMPARA HORNO ELEMENTO GRILL + VENTILACI Ó N ELEMENTO CAL ENTADOR SUPERIOR E INFERIOR ELEMENTO CAL ENTADOR INF + ELEMENTO CAL ENTADOR VENTILADO ELEMENTO GRILL ELEMENTO CAL ENTADOR VENTILADO + VENT [...]

  • Seite 17

    Instrucciones para el usuario 84 5.2 Programador electrón ico LISTA DE FUNCIONES TECLA CUE NTAMI NUTOS TECLA DURA CI Ó N COCCI Ó N TECLA FI NAL DE COCCI Ó N TECLA DI SMI NUCI Ó N VALOR TECLA AUMEN TO VALOR 5.2.1 Regulación de la hora Utilizando el horno por primera vez, o bien, despu é s de una interrupci ó n de la corriente el é ctrica, e[...]

  • Seite 18

    Instrucciones para el usuario 85 Pulsando la tecla el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar contempor á neamente en las teclas de variaci ó n valor o para programar la duraci ó n de la cocci ó n. Dejando la tecla comenzar á el c ó m puto de la duraci ó n de cocci ó n programada y en el display aparecer á la ho[...]

  • Seite 19

    Instrucciones para el usuario 86 5.2.5 Regulación del volumen del timbre El timbre puede variar su volumen (3 gradaciones) mientras est á funcionando pulsando la tecla . 5.2.6 Desactivación del timbre El timbre deja de sonar autom á ticamente despu é s de siete minutos. Es posible desactivarlo manualmente pulsando juntas las teclas y . 5.2.7 C[...]

  • Seite 20

    Instrucciones para el usuario 87 5.3 Programador analógico 5.3.1 Regulación del la hora Para poner a punto la hora exacta, PRESIONA R y girar en uno u otro sentido la manecilla A . Antes de cada regulación del programador, activar la función y la temperatura deseadas. 5.3.2 Cocción semiautomática Esta programaci ó n permite el apagado autom [...]

  • Seite 21

    Instrucciones para el usuario 88 5.3.3 Cocción automática Esta programaci ó n permite el encendido y el apagado del horno de forma totalmente autom á tica (tiempo m á ximo programable, 3 horas y 30 minutos). 1. Girando la manecilla externa B en sentido horario, empezar á a moverse el disco interno; el í ndice rojo C deber á corresponder con[...]

  • Seite 22

    Instrucciones para el usuario 89 6. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN 6.1 Encendido de los quemadores de la enc imera Antes de encender los quemadores de la encimera com probar que las coronas repartidoras de llamas estén colocadas en las propias sedes con sus respectivos casquetes: la hornacina A debe centrarse en el perno B . La rejilla C que el ho[...]

  • Seite 23

    Instrucciones para el usuario 90 6.2 Consejos práctic os para el uso de los quemadore s de la encimera Para conseguir el mejor rendimiento de los quemadores y el consumo m í nimo de gas, ser á preciso usar recipientes con tapa y proporcionados con respecto al quemador para evitar que la llam a roce los lados (v é ase p á rrafo “ 6.3 Di á m [...]

  • Seite 24

    Instrucciones para el usuario 91 7. USO DEL HORNO Antes de utilizar el horno, asegurarse que el programador electrónico muestre el símbolo (ver párrafo "5.2.1 Regulación de la hora"), o bien que el programador analógico muestre el símbolo (ver párrafo "5.3.5 Cocción manual"). 7.1 Advertencias y cons ejos generales Al uti[...]

  • Seite 25

    Instrucciones para el usuario 92 8. A CCESORIOS DISPONIBLES El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de las bandejas y parrillas a distintas alturas. Parrilla del horno: para la cocci ó n de alimentos en el interior de platos, tartas de peque ñ as dimensiones, asados o alim entos que necesitan una parrilla fina. Parrilla para bandeja:[...]

  • Seite 26

    Instrucciones para el usuario 93 9. CONSEJOS DE COCCIÓN 9.1 Cocciones tradiciona les SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C Este sistema cl á sico de cocci ó n por el cual el calor procede desde arriba y desde abajo, resulta id ó neo para cocer comidas sobre una repisa individual. Ser á preciso precalentar el horno h[...]

  • Seite 27

    Instrucciones para el usuario 94 Este sistema es ú til para cocciones a distintos niveles, incluso con alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen sabores ni olores. La circulaci ó n de aire en el interior del horno asegura una distribuci ó n uniforme del calor. El precalentam iento no es necesario. La cocción mú[...]

  • Seite 28

    Instrucciones para el usuario 95 9.5 Desconge lado SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN 0 S ó lo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la descongelaci ó n r á pida de los alimentos. El aire que circula en el interior del horno est á a temperatura ambiente. El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de [...]

  • Seite 29

    Instrucciones para el usuario 96 Se aconseja utilizarlo para tam a ñ os peque ñ os. Preparar la varilla del asador autom á tico con el alimento bloqueando los tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B en el tercero conducto partiendo desde abajo. Introducir por completo la bandeja de pasteler í a en el horno hasta que la punta del a[...]

  • Seite 30

    Instrucciones para el usuario 97 9.7 T ablas de cocción aco nsejadas Los tiempos de cocci ó n, especialmente los de la carne, cam bian seg ú n el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor. COCCIONES TRADICIONALES POSICI Ó N GU Í A DESDE ABAJO TEMPERATURA ( ° C) TIEMPO EN MINUTOS (*) PRIMEROS PLAT OS LASA Ñ A PASTA AL HORNO 2 [...]

  • Seite 31

    Instrucciones para el usuario 98 COCCIONES A AIRE CALIENTE POSICI Ó N GU Í A DESDE ABAJO TEMPERATURA ( ° C) TIEMPO EN MINUTOS PRIMEROS PLAT OS LASA Ñ A PASTA AL HORNO ARROZ A LA CRIOLLA 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 CARNE TERNERA ASADA CERDO ASADO NOVILLO ASADO FILETE DE N OVILLO CORDERO ASADO ROAST-BEEF POLLO ASAD[...]

  • Seite 32

    Instrucciones para el usuario 99 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O 10.1 Limpieza d el acero inox Antes de cualquier intervención que necesite acceder a piezas bajo tensión es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato. Para una buena conservación del acero inox es necesario limpiarlo regularmente al final de cada uso, después de [...]

  • Seite 33

    Instrucciones para el usuario 100 10.2.2 Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores se pueden extraer para facilitar la limpieza. Para la remoci ó n de la corona repartidora de llamas de la placa de pescado, es necesario destornillar los dos tornillos visibl[...]

  • Seite 34

    Instrucciones para el usuario 101 • Limpiar las paredes interiores del horno con un pa ñ o suave ba ñ ado con una soluci ó n de amoniaco, enjuagar y secar. Si persistiesen manchas o coladuras, poner en el fondo del horno un pa ñ o h ú medo ba ñ ado en amoniaco, cerrar la puerta y despu é s de unas horas lavar el horno con agua caliente y d[...]

  • Seite 35

    Instrucciones para el usuario 102 11. MANTENIMIENT O EXTRA ORDINARIO Peri ó dicamente el horno necesita peque ñ as intervenciones de mantenimiento o sustituciones de partes sujetas a uso, como guarniciones, l á mpar as, etc. A continuaci ó n se suministran las instrucciones espec í ficas para cada intervenci ó n de este tipo. Antes de cada in[...]

  • Seite 36

    Instrucciones para el usuario 103 11.3 Guarnición de la puerta de l horno Para una limpieza adecuada del horno, la junta de goma de la puerta es desm ontable. Antes de proceder a la extraccion de la guarnici ó n, es necesario desmontar la puerta del horno com o se ha descrito anteriormente. Una vez desmontada la puerta, levantar las leng ü etas [...]