Smeg KD90RW Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 162 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg KD90RW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg KD90RW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg KD90RW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg KD90RW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Smeg KD90RW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg KD90RW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg KD90RW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg KD90RW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg KD90RW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg KD90RW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg KD90RW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg KD90RW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg KD90RW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
KD90RW Hotte décorative murale, 90 cm, rouge/bordeaux EAN13: 8017709103897 Moteur haut rendement Double turbine Capacité d ’ aspiration (norme EN - 61591) : vitesse maximum 720 m ³ / h Commande par 2 manettes rotatives Sélecteur 4 vitesses Eclairage 2 halogènes Filtres inox Diamètre de sortie Ø 150 mm Niveau sonore en puissance acoustique([...]
-
Seite 2
SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Seite 3
KD90RW murale 90 cm rouge bordeaux SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Seite 4
I 4 DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO 1. Coperchio 2. Cassetto detersivo 3. Cestello 4. Accesso pompa dietro al filtro 5. Targhetta Service (dietro il coperchio del filtro) 6. Leva di trasporto (a seconda del modello) • Per spostare la lavatrice: estrarre per un primo tratto con la mano la maniglia e tirarla quindi com[...]
-
Seite 5
I 5 PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO Suddividere il carico 1. Suddividere la biancheria secondo… • Il tipo di tessuto/ il simbolo riportato sull’etichetta Cotone, tessuti misti, sintetic i, lana, capi ch e richiedono un lavaggio a mano. • I colori Separare i capi colorati da quelli bianchi. Lavare separatamente i capi colorati nuovi. • [...]
-
Seite 6
[...]
-
Seite 7
Istruzioni per l’installatore 6 COLLEGAMENTO A LLA PRESA D’ACQUA Allacciare il tu bo di alimenta zione ad una presa d’acqua fredda con bocca filettata ¾” gas, inter ponendo il filtro A in dotazione. A ssicurarsi di avvita re strettamente il tubo con le mani e poi completa re l’operazione stringendo di circa ¼ di giro c on una pinza. Nei[...]
-
Seite 8
I 8 Utilizzo del candeggiante • Lavare la biancheria con il programma desiderato (Cotone, Sintetici), aggiungendo la quantità appropriata di candeggiante nel comparto AMMORBIDENTE (chiudere attentamente il coperchio). • Subito dopo la fine del prog ramma, avviare il programma “Risciacquo & Centrifuga” per eliminare eventuali residui di[...]
-
Seite 9
Istruzioni per l’installatore 8 SOLO PER GRA N BRETAGNA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEG ATO A TERRA. Sostituzione del fusibile Se la spina per il colleg amento alla rete di alimentazione è fornita con un fusibil e BS 1363A 13 A , per la sostituzione di quest'ultimo utilizzarne uno approvat o A.S . T. A. di tipo BS 1362 e pr ocedere c[...]
-
Seite 10
Istruzioni per l'utente 9 3. Descrizione dei comandi 3.1 Il pannello superiore Tutti i comandi e i controlli della lav astoviglie sono riuniti sul pannello superiore. Le operazioni di a ccensione, programmazione, spe gnimento ecc., sono eseguibili solamente con la porta aperta. Il pannello rappresentato è i ndicativo, a seconda d el modello p[...]
-
Seite 11
I 11 Mobile e pannello comandi • Pulire con un panno morbido umido. • Se necessario, può essere impiegato un dete rgente neutro per la casa (non utilizzare pr odotti aggressivi o abrasivi). Parti interne dell’apparecchio • Dopo ogni lavaggio, lasciare aperto il coperchio per qualche tempo per far asciugar e l’interno della macchina. • [...]
-
Seite 12
[...]
-
Seite 13
[...]
-
Seite 14
[...]
-
Seite 15
I 15 SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare se non è possibile eliminare da soli il problema (vedere “Guida ricerca guasti”). 2. Riavviare il programma per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. 3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza. Comunicare: • Il tipo di anom[...]
-
Seite 16
I 16 INSTALLAZIONE Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto La lavatrice è dotata di una staffa di sicu rez za a l fin e di e vit are d ann i durante il trasporto. IMPORTANTE: prima della messa in funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente la staffa di sicurezza. 1. Allentare l e due viti “ A ” e le quattro viti “ B[...]
-
Seite 17
I 17 Regolazione dei piedini Installare la lavatrice su un pavime nto stabile e livellato, vicino ai collegamenti elettrici, di a limentazione e di scarico acqua. Qualora il pavimento non fosse perfe ttamente livellato, compensare le piccole irregolarità svit ando o avvitando i quattr o piedini della lavatrice (non inserire spessori in legno, cart[...]
-
Seite 18
[...]
-
Seite 19
[...]
-
Seite 20
[...]
-
Seite 21
Istruzioni per l'utente 20 4. Istruzioni d'uso Dopo aver installat o correttamente la lavastovigli e, predisporla affinché possa entrare in funzione ese guendo le seguenti oper azioni: • Regolare il dolcificatore d ell’acqua; • Introdurre sale rigenerante; • Introdurre brillantante e deters ivo. 4.1 Uso del dolcificatore dell&apo[...]
-
Seite 22
Istruzioni per l'utente 21 • Non utilizzare sale alimen tare , perché contiene sos tanze non solubili, che con l'and ar del tempo possono comp romettere l'impianto di decalcifica zione. • Quando necessario, es eguire l'opera zione di caricamento del s ale prima di avviare il programma di lavaggio ; in tal modo la soluzione [...]
-
Seite 23
Istruzioni per l'utente 22 TABELLA DUREZZA DELL'A CQUA DUREZZA DELL'ACQU A Gradi Tedeschi (°dH ) Gradi Francesi (°dF ) REGOLAZIONE 0 - 4 0 - 7 Tutte l e spie spente (niente sale) 5 - 15 8 - 25 Una spia ac cesa 16 - 23 26 - 40 Due spie ac cese 24 - 31 41 - 60 Tre spie ac cese 32 - 47 61 - 80 Quattro spie acce se 48 - 58 81 - 100 Cin[...]
-
Seite 24
[...]
-
Seite 25
Istruzioni per l'utente 24 CARICAMENTO DEL DETERSIVO Per aprire il coperchio del distributor e di detersivo premere leggermente il p ulsante P . Introdurr e il detersivo e richiudere con cura il coperchi o. Durante il lavaggio i l distributore verrà apert o automaticamente. • Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (l eggere [...]
-
Seite 26
Istruzioni per l'utente 25 • Prodotti "3/1" Per l'utilizzo di detersivi con sale e brillantant e integrati, verificate s e la lavastoviglie è provvista del " pulsante opzione 3/1 " alla pagina " Descrizione dei comandi " e leggete quindi il paragraf o che ne spiega l'utilizzo. In caso contrario noi co[...]
-
Seite 27
[...]
-
Seite 28
Istruzioni per l'utente 27 4.4 Uso dei cestelli La lavastoviglie h a una capacità di 12 coperti, incluse le stovigli e per servire. CESTELLO INFERIORE Il cestello inferiore riceve l' azione dell'irror atore inferiore alla massim a intensità, andrà quind i destinato al contenimento de lle stoviglie più "difficili" e magg[...]
-
Seite 29
Istruzioni per l'utente 28 CARICAMENTO DEL CESTE LLO INFERIORE Sistemare con cura e vertical mente i piatti p iani, fondi, da dessert e da portata. Le pentole, i tega mi e i relativi coperch i vanno collocati capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga sempre uno spazio tra essi. Esempi di caricamento: CESTINO PORT[...]
-
Seite 30
Istruzioni per l'utente 29 CESTELLO SUPERIORE E' consigliabile caricar e il cestello s uperiore con stovigli e piccole o di media grandezza, ad es empio, bicchieri, piatti piccoli, tazz ine da caffè o tè, scodelle basse ed oggetti legg eri in plastica ma resistenti al calore. Qualora il cestello superiore veniss e utilizzato nella pos i[...]
-
Seite 31
[...]
-
Seite 32
Istruzioni per l'utente 31 REGOLAZIONE DEL CESTO SUPERIORE Il cesto superiore è regolabile in altezza per consentire il posizionamento, nel cesto inferiore, di piatti o stovig lie di grosse dimensioni. La regolazi one può essere di tipo A o B , secondo il modello di lavastoviglie acquistato. Versione A : ad estrazione regolabile s u due posi[...]
-
Seite 33
[...]
-
Seite 34
Istruzioni per l'utente 33 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRA NTE • E' opportuno procedere periodicam ente all'ispezione del filtro centrale C e, se necessario, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto; • spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro fi[...]
-
Seite 35
Istruzioni per l'utente 34 PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA SOSTA: • Controllare che nell a tubazione non siano depositati fanghiglia o ruggine , in tal caso, lasciare scorrere l' acqua dal rubinetto di alimentazione per alcuni mi nuti. • Reinserire la spina alla presa di corrente. • Riallacciare il tubo flessib[...]
-
Seite 36
Istruzioni per l'utente 35 Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verifi care che: • vi sia brillantante nell ’apposito contenitore; • la regolazione dell ’erogazione dello stesso si a corretta; • il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia pers o le sue caratteristiche (per.es. per scorretta c onservazione[...]
-
Seite 37
[...]
-
Seite 38
Istruzioni per l'utente 37 ANOM ALI A DESCRIZIO NE E7 Anomalia turbinetta (solo per i modelli provvisti) Non viene misurata in modo preciso la quantità di acqua caricata. Interrompere il programma in corso, spegnere la lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente la lavastoviglie ed avviare il c iclo di lavaggio. Se il problema permane r[...]
-
Seite 39
Istruzioni per l'utente 38 DATI TECNICI Larghezza 597 ÷ 599 mm Profondità misurata al filo esterno del pannello comandi 550 mm Altezza (secondo i modelli) da 820 mm a 870 mm da 860 mm a 910 mm Capacità 12 coperti standard Pressione acqua di alimentazione min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Dati elettrici Vedere targhetta cara[...]
-
Seite 40
[...]
-
Seite 41
[...]
-
Seite 42
[...]
-
Seite 43
43 % 1 *Z [ 7 * * )_ )_5 [** * ''Z ?[...]
-
Seite 44
44 9K *_ 6Z '# * 7 **5 [ 6[ Z'_ ^ [ )_ < ?[...]
-
Seite 45
[...]
-
Seite 46
46 $ T S 3! ' )a * &*_ ) 5 [** )) ^ Z'[...]
-
Seite 47
[...]
-
Seite 48
48 > F )_G $ *) *) . )Z *Z )*) Z'#Z 7[...]
-
Seite 49
[...]
-
Seite 50
[...]
-
Seite 51
51 > VW S <! . ^ #] )*_ ) ^ [_ '5 Q 6[^ 6[ S . '?[...]
-
Seite 52
52 S T 1 Z#Z )6 ) 1[ Z#Z . [Z7*?[...]
-
Seite 53
53 <S 9R E ;TS S D 1[)* #Z K#! [)* F7 dK#) [)*eG 1[?[...]
-
Seite 54
54 E T E T SS S # D Z.! ' )a * *! ?[...]
-
Seite 55
55 T 9K D K [ 7 * * )_ K )_ [...]
-
Seite 56
56 < T T *' Z6*) D 7 Z* )5 D' *?[...]
-
Seite 57
57 S AZ' Q Z6 FG ES (5 S AZ7! 7 ^ _ FG B! ')) * * *Z S ?[...]
-
Seite 58
58 %S TSSS T S 4! [** 7 D* [ S <Z7! [...]
-
Seite 59
59 9KD $ * 7 6 * D)* ) Z'#Z [5 )) 6 [** . [*). S c * **?[...]
-
Seite 60
05 K#! ?[...]
-
Seite 61
61 E K [6 7 '#'# 7 D) ) 67) *#?[...]
-
Seite 62
[...]
-
Seite 63
[...]
-
Seite 64
[...]
-
Seite 65
[...]
-
Seite 66
[...]
-
Seite 67
67 + # * [** *5 * ) 7 ) # )5 D*[...]
-
Seite 68
68 F )G < *g * *7 .7 D) '#' > _ * * % 5 `E F [...]
-
Seite 69
69 E E V ( * #^ [6 D) #J S K [...]
-
Seite 70
[...]
-
Seite 71
[...]
-
Seite 72
72 1 .) _ ) 1[6 ') D.) 7 D7*! *?[...]
-
Seite 73
[...]
-
Seite 74
74 S #D * [)!5 ** D[...]
-
Seite 75
75 T # D V ! * [! 7 * 7 ) < ?[...]
-
Seite 76
76 > T T *'^ ). # * )5 * ' [# *[...]
-
Seite 77
[...]
-
Seite 78
78 E T S 4 [** '! ! * [ S <7?[...]
-
Seite 79
79 AD & * ** ) * )5 D* '#' *.. 5 ?[...]
-
Seite 80
25 ' [...]
-
Seite 81
[...]
-
Seite 82
82 ! S ** # *# 7 ,@ S 3Q ** ) J . ., 7 ,?[...]
-
Seite 83
[...]
-
Seite 84
84 #B & ))# 7 '#. ** !# !Q5 # ) 7 ) c?[...]
-
Seite 85
85 %& = = $ 7 + 77# U > 77## 7 ' # ' [...]
-
Seite 86
86 & S A ,, * , > # * , .# ** ,?[...]
-
Seite 87
[...]
-
Seite 88
[...]
-
Seite 89
[...]
-
Seite 90
90 # J & A! , #?#* J : #, : Q.,Q : ! ?[...]
-
Seite 91
91 c&J S $8.,Q7 * ) 7 7,, S & [...]
-
Seite 92
[...]
-
Seite 93
[...]
-
Seite 94
[...]
-
Seite 95
95 J& JD A 7' *D7 ) 7 *# 3Q ))# )[...]
-
Seite 96
[...]
-
Seite 97
97 (5 S 7 D.7, FG .Q # S A * .7 ?[...]
-
Seite 98
98 S ** 7# D)#7 #.,Q!# #., ) S 7# #.?[...]
-
Seite 99
99 #JD A # # .# 7 ) 7) , 7,) 7 D,) 75 , [...]
-
Seite 100
[...]
-
Seite 101
[...]
-
Seite 102
102 ! S *1 *: S 0 *3B ! * * $: ?[...]
-
Seite 103
103 # $ $ % A % % ! $?[...]
-
Seite 104
[...]
-
Seite 105
[...]
-
Seite 106
106 " "6$ 8 % %!& $ ! * 8 ?[...]
-
Seite 107
107 % #%! * Q ° C Q, ° C ; !3 Q5 ° C ;?[...]
-
Seite 108
[...]
-
Seite 109
[...]
-
Seite 110
11 0 66 S # !3 & % .. S # % !! !"B 8 (1?[...]
-
Seite 111
111 " -% %* % & !3 % %& %!3 ?[...]
-
Seite 112
11 2 4 " ( G . (6 67 . ; 4 ! 6 6.?[...]
-
Seite 113
11 3 ;"6 "6 S > 6.B # 3 : S 4* $ $?[...]
-
Seite 114
11 4 <6 ( 4 .B !1 $ % # % *?[...]
-
Seite 115
11 5 !3 $ *% ' .%& % *3[...]
-
Seite 116
11 6 G 6 %3 % 5 ! [...]
-
Seite 117
11 7 S # * $!! >? S 4* $ >? #( @ : S #! ** $ S !$ $ [...]
-
Seite 118
((2 Q# E,, ) ,Qq* [...]
-
Seite 119
[...]
-
Seite 120
120 S /Qq,* ,, ,qE ' .@ S - ,* ) E ) r5 )rDq,, ,* **.7 #Q## ' . [...]
-
Seite 121
121 < = A .,7# #Q ' ' ) A )# . , 77, ' ) # !J[...]
-
Seite 122
[...]
-
Seite 123
[...]
-
Seite 124
124 # = : A ** D)* E# ) , ' ,Qq # 'E) : $# ' '?[...]
-
Seite 125
125 !Jf /Qq)) , ' R ° K R ° K - .' # *rDRD ° K & &Jf 1## 7 .,5 '#5 ,[...]
-
Seite 126
126 += +E))* , ' YD ° K : ° K - .' D# *r : ° K +E)) ., rJ : ' ## [...]
-
Seite 127
[...]
-
Seite 128
[...]
-
Seite 129
[...]
-
Seite 130
130 % = + > h& "J @ & && -, ,, t* 7, @ &[...]
-
Seite 131
131 H& =g H& =g h S 4D +q #Qq# )r ,, q* , D,#@ S ( 7 ?[...]
-
Seite 132
132 4 %& D A **#7# #Q ' ',Q# ) + ) ,, ?[...]
-
Seite 133
133 A) E. *r q7# # *r ,Qq,, 7# D)5 )r 7 ) 7 ' r , E ' r*#7,?[...]
-
Seite 134
134 S (,*## ## ** ) q,)) 7#5 , D** , . ,, ') ' 7## > ?[...]
-
Seite 135
[...]
-
Seite 136
(0 h - #@ ?[...]
-
Seite 137
137 % B A .7 %# ) ,E?'E,r* 7 2# ,7 A )%, # #) r# #'2.,# -Q *, ) %)[...]
-
Seite 138
138 S ,r* % # ,, '2 .@ S +27 E, ,r* ) r ) %,r '2 . # A ,r* % [...]
-
Seite 139
139 ; & = &h A .,7# #% '2 ' ) %'2 , 7 , '2,)) Q ) E *r .?[...]
-
Seite 140
140 #& C) r# 7 7 ' ,r* ) ) & ?[...]
-
Seite 141
[...]
-
Seite 142
142 &h = : ,r* '2'# 27 * )*E# '2 ,E *,7 'EE)) : +.,%# '2?[...]
-
Seite 143
[...]
-
Seite 144
144 += ()* 'EE)) , % 'r :D ° K : ° K -D,)) %# *rD: ° K &7% 'EE)) [...]
-
Seite 145
145 L F,r* ),G S +E %#r W ) 7 % 'E S A '%# %# 'r %?[...]
-
Seite 146
146 S (E, *r ,** E). '2 . , % S (E, %)*# ,% ) #* 4D :( ,% 'r #* % [...]
-
Seite 147
[...]
-
Seite 148
148 % + >LJ & k h -, % 7%# I** 7, [...]
-
Seite 149
149 = L = L = S 4B A ,,, D7%### ,7 D%,#@ S 1 ,7 2Q ?[...]
-
Seite 150
[...]
-
Seite 151
151 I7# Q* #% ,2,# ) )r )))r '2 7r **'E '2 2 , , 2** )H) 7[...]
-
Seite 152
152 S 1%## ## 7 rD ,r* , ') 'r 7%## > S & # % [...]
-
Seite 153
153 A2 ,EE)) % %#J A Lh h L & L &D S ( 7 , S 1 #r#Q%,7 &?[...]
-
Seite 154
(/- = C, , [...]
-
Seite 155
155 4& & - E,E,5 , QD,, Q%%,***, 8%%,***,) D)5 % ,?[...]
-
Seite 156
156 ; && & S T% ,,% ,E)% S / ,E)% ,5 %E% 7 * 7[...]
-
Seite 157
157 /%E2Q *%7% ) /7 ), Q # c& 6&?[...]
-
Seite 158
158 " 1 7 ), Q /,, ,7 7 7%%)%% c& c?[...]
-
Seite 159
159 A=L = =& e- d < ) 7 Q%, 7) ,*, 7 FG[...]
-
Seite 160
160 ; &=& S /E, *** * / E 7,,75 Q%%EE, ,%EEE %7[...]
-
Seite 161
161 4== 8 ,* 7 Q%% ,5 %EE%% , ) , %EE%% , D, 7% 7[...]
-
Seite 162
162 & F ,, )G 1, 7 * Q) ) Q%%,* 7 7) F ,, )G (?[...]