Solac CA4805 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 409 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Solac CA4805 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Solac CA4805, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Solac CA4805 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Solac CA4805. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Solac CA4805 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Solac CA4805
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Solac CA4805
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Solac CA4805
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Solac CA4805 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Solac CA4805 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Solac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Solac CA4805 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Solac CA4805, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Solac CA4805 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTRUC CIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG INSTRUÇ ÕES DE USO ISTRUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁ VOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSL UGI NÁ VOD NA POUZITIU HASNÁLA TI UT ASÍT ÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБ А UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZ ARE C A 4805[...]
-
Seite 2
1 Gracias p or el egir es te prod uc to Sola c y por la conf ian za d e - p o s i t a d a e n n u e s t r a m a r c a . E s t a c a f e t e r a s ú p e r a u t o m á t i c a dispon e de una bomb a a presió n de m áx imo rend imiento (1 8 BAR) para o frecerl e el mejo r espresso prof esional en su ho - gar . Podrá sele ccionar fá cilmente e l [...]
-
Seite 3
¡¡A TENCION! ! : Cuando desee desprenderse del aparat o, NUNC A lo dep osite en la basur a, sino qu e acuda al PUN - TO LIMPIO o de recogida de resi duos m á s cercano a su domicilio, para su posterior trat amiento. De esta mane - ra, es tá contrib uyend o al cuidado d el medi o ambiente. 2 PRECAUCIÓN • Quite tod os los el eme ntos utiliz ad[...]
-
Seite 4
3 Pel ig ro s • N o d i r i j a e l c a u d a l d e v a p o r o a g u a c a l i e n t e d i r e c t a m e n t e a ninguna pe rsona , ya que ex iste ries go de sufr ir quema - duras. • No i nt ro d uz ca ni ng ú n o bj et o d en tr o d e l a c af e ter a (¡ Pe li gr o eléctrico!) • No toque e l enchuf e si sus manos est á n húmedas . No d[...]
-
Seite 5
4 Apertura del depósito par a el c afé en g ran o Ajuste del grado molienda Cont enedor café en grano Ta p a d e p ó s i t o a g u a Depósito de agua Regulador de vapor Vap o r iz ad o r Sali da ca fé re gul abl e en altura Asas Bandeja rec ogegotas extraíble Dep ósi to caf é mol ido / conten ed or a zuc ari llos Calienta tazas Inter rupto[...]
-
Seite 6
5 Selector de extracción de 1 ca fé Selector de extracción de 2 ca fés Se le c tor es de n iv el d e agu a Selector de vapor Ico no f al ta de agua Selector de agua caliente Indicador cantidad de agua Grupo erogador Palan ca de apertura de la puerta Cont enedor de borras Interruptor Bandeja para rest os de café Selector de café molido Ico no [...]
-
Seite 7
6 6 A C CESORIOS Pa r a s u m á x i m a c o m o d i d a d , t o d o s l o s a c ce s o r i o s v i e n e n d e n - tro de una caja junto con el lib ro de instru cciones : 1 . C uchara dosi f icad ora pa ra café mo lido. Capa cidad 8 gr, aprox. 2. Agente descalc if icador . 3. Cepill o limpiado r . 4. Ti ra reac tiva p ara comprob ar el nivel de d[...]
-
Seite 8
Al coloc ar el dep ósito, ase gúrese de qu e lo que enc aja en la pes ta - ña que tien e el cue rpo, pa ra que que de p er fe ct ame nte integr ado. 3. Cone c te el cab le en e l enchuf e. 4. Accione el i nterrupto r encend ido y apa gado qu e se en - cuentra en la p ar te pos terior d e la cafete ra. Coló que lo en posici ón “I ” par a en[...]
-
Seite 9
8 seguir e l grado de m olien da que se adapte a su gus to pers o - nal. Para a justar el grado de molienda, utilice el regulador que se encu entra dentro d el dep ósito de c afé en gran o. * Molido fino: El café se ero gará m á s despa cio, ya que ne ce - sitará m á s tie mpo y f uer za (p resión) p ara obte ner el c afé. Para ello, gire [...]
-
Seite 10
1 1 OBTENCIÓN DE CAFÉ 1 . V eri f ique que la c afetera es tá list a, es de cir que ambos se - lec tores de e x tracció n de café est á n encen didos. 2. Verif iqu e que ha ajust ado la c afetera p ara ob tener e l café a su gusto. 3. Colo que una o dos t az as templa das bajo la s alida de ca fé. A) Café a p ar t ir de c afé e n gr ano ?[...]
-
Seite 11
10 Nota: cuando ut ilice café molido pr eviamente no puede pre - parar d os cafés simult á neamente, p or lo t anto únicam ente estar á iluminado el se lec tor de 1 café . 5. Cuando la cafete ra termi ne de dispe nsar el c afé, pue de co - ger la t az a. 6. Si no va a p reparar m á s café s utilizan do café a par tir de café molido, pres[...]
-
Seite 12
5. Coloqu e la taz a o jarra con e l líquido a cale ntar . Para ob tener v apor, gire el re - gulador d e vapo r en direcció n contraria a las agujas del re loj. Cie rre el re gulador de vapor cuando ha ya terminado de ca- lentar el líquido . Nota: Para esp umar y c a l e n t a r l e c h e , m u e v a l a t a z a o j a r r a e n círculos . 6. Q[...]
-
Seite 13
12 8 . P r e s i o n e e l b o t ó n d e “v a po r” d e n ue v o , p a r a de s a ct i v a r e l vapor . 9 . A u t o má t i c a m e n t e l a c a f e t e r a e st a b i l i za l a t e m p e r a t u r a i n- terior del si stema. Est e proc eso au tomático du ra 25 segu n - dos apro ximadamente, duran te los cu ales se expulsará agua po r la [...]
-
Seite 14
No vierta ag ua a ún , pa ra la d es cal cific aci ón t ie ne q ue pre pa- rar la solu ción des calcif i cado ra. 4. Prepare la solu ción des calcif i cado ra tal y como se i ndica en el sob re que contiene e l agente des calcif i cado r suministra - d o po r S ol a c. Vi ert a e l c on te ni d o e n e l d ep ó s i t o d e ag u a y añada a gu[...]
-
Seite 15
14 estas operacio nes, presione cual quiera de los selectores de ex tra cción de ca fé, par a continuar con el p roceso. 10 . P a r a p r o c e d e r a l a c l a r a d o , p r e s i o n e n u e v a m e n t e c u a l q u i e - ra de los se lec tores de e x tracció n de café. 1 1 . La caf et er a l e m o st ra rá q ue el pr oc es o d e ac l ar a[...]
-
Seite 16
LIM PIEZ A 1 . Abra la p uer t a lateral . 2. Ex tr aiga el conte nedo r de bo rra . 3. Ex tr aiga la ban deja que re coge los restos de c afé molid o. 4. Mueva la pa lanca de l grup o hacía la izq . 5. Desenrosqu e la rosca d e la par te supe rior d el grup o. 6. E x traiga el g rupo. 7 . Limpie el grup o bajo el gr ifo con abund ante agua cali [...]
-
Seite 17
16 9. Coloque el gr upo en su sitio ha ciend o que coincidan l os puntos señalados. 1 0. Mueva la pal anca de l grupo ha cia la dere cha. 1 1 . Enros que la rosc a super ior de l grup o. 1 2. Colo que la ban deja en su luga r . 1 3. Colo que el conte nedo r para l a bor ra en su luga r . 1 4. Cierre la puerta lateral. ¡A TE NCIÓN ! Cuando manipu[...]
-
Seite 18
- Gire la llave hacía la i zquierda (e n sentido contr ario a las agujas del re loj, has ta que coin cidan las dos marc as de las par tes f ija y móvil .) C) A UTO L IMPIEZ A La ca fetera realiz a auto m átic amente tres limp iez as de siste ma: 1 ) Cuando V d. encienda la cafetera, limpiará los c onduc tos c o n u n p oc o d e a gu a c a li en[...]
-
Seite 19
18 AC CE SO A L A PROG R AM ACIÓ N S ec uen ci a Información 1 . P ar a e nt r ar en la s di fe r en t es op ci on e s d e l a pr og ra ma c ión , pr e - sione a un mismo ti empo l os boton es de vap or y de c afé molid o. Los iconos de amb os boton es parp adeará n , y desa parecer á la iluminación d e los sel ec tores de ex tra cción de c[...]
-
Seite 20
19 A) AHO RR O DE E NE RG ÍA Para sel eccionar e l tiemp o al que quiere que l a cafeter a se des conec te autom á tic amente, una vez haya a ccedido a la pro gramaci ón , S ec uen ci a Información 1 . Presione el s ele c tor de ex tra cción de 1 c afé. 2. Sel eccio ne el tie mpo m ovién dose con l os boto nes + ó – de la b arra superi or[...]
-
Seite 21
20 S ec uen ci a Informació n 6. Los selec tores de ex tracción de café se iluminará n de nuev o, indicán - dole qu e la cafete ra est á lista p ara obte ner ca fé.[...]
-
Seite 22
21 B) DU RE Z A DE L AGUA La durez a del a gua del gr ifo varí a en cada re gión p or lo que es aconsejab le que tes te cuá l es la dure za de l agua que vaya a uti lizar en su c afe - tera. Una ve z progra me la cafe tera con la durez a de l agua, l e avisará cu á nd o es recomen dable realiz ar una des calcif i cació n del sistema . Primero[...]
-
Seite 23
22 S ec uen ci a Información 4. Para conf i rmar la sel ección , presione d e nuevo el sel ec tor de 2 ca fés. Cada vez que e ntre de nuevo en esta p rogra mación , verá la opci ón programada. 5. Para s alir de la pro grama ción, p resione e l botón d el vap or 6. Los selec tores de ex tracción de café se iluminará n de nuev o, indicán [...]
-
Seite 24
23 C) CONT ADOR La ca fetera tie ne un contad or de cafés p ara info rmarle sie mpre que l o desee d el número d e cafés que ha p repara do. Es ta cantid ad es informati va, no se pu ede m odif ic ar . Una vez haya accedido a la pro gramaci ón, S ec uen ci a Información 1 . Presi one e l botón de a gua cali ente, Para acced er a este cont ado[...]
-
Seite 25
24 S ec uen ci a Información 4 . Para con oce r el nú mero tot al d e ta zas , ten drá que f ij ars e en l as veces que parp adea cad a uno de los tramos , y apuntar es e número en la posición c orrespondiente (es decir , el último en unidades, el ant erior en dece nas, …) 3. A: 2 veces = 2 3. B: 3 ve ces = 3 3. C: 3 veces = 3 3. D: 5 ve ce[...]
-
Seite 26
25 25 18 AV I S O S Las dife rentes adver ten cias que tenga qu e hacer la cafe tera par a indica r algún prob lema en su us o normal, s e represe ntará me dia nte : FUN CIÓ N AV I S O COM E NTARI O F alta agu a Puer t a later al abie r ta F alta e l grupo de ero gació n o está mal col oc ad o F alta la b andeja recog egot as o está mal col o[...]
-
Seite 27
26 FUN CIÓ N AV I S O COM E NTARI O Algo no f uncio na corre ct amente LLenar el sis tema de agua - RESETE E EL SOFT WARE DE LA C AFE - TER A , apagando el interruptor princi - pal (posi ción “0 ” ), espe re unos segun - dos y enciéndala de nuevo. Si después de apagar y enc ender la cafetera el símbo lo pe rsiste, NECESIT A ARRE- G L A R L[...]
-
Seite 28
27 19 P R O B L E M A - C A U S A - S O L U C I Ó N PRO BLE MA CA USA SOLUCIÓN La ca fetera n o se en ciende . El prime r café no tie ne bue na calida d. Cuando enciendo la má quina sale un poco de a gua sucia. Cuando apago la cafe tera sal e un p o co de agua sucia . El café no es tá su f iciente mente ca liente. Cuando selecciona café a pa[...]
-
Seite 29
28 PRO BLE MA CA USA SOLUCIÓN - N o obtien e vapo r ni agua c aliente. - La c afeter a necesita mu cho tiemp o para disp ensar el c afé. - No pued e encajar e l grupo e rogado r en su sitio desp ués de hab erlo e x traí - do para limp iarlo. No sale café p or alguna o p or ambas salid as. * N o ha puls ado el b otón y e l contene - dor de c a[...]
-
Seite 30
29 PRO BLE MA CA USA SOLUCIÓN El caudal de l café de crece o el ti empo de erogación aumenta. El grupo d e erogaci ón necesit a una lim - pieza. Proceda a realiz ar la limpi ez a del grup o, siguiendo las indicac iones del apartado 1 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIE NTO .[...]
-
Seite 31
1 Thank you fo r choosing this S olac p roduc t and for p lacing your trust i n our bran d. This sup er- automati c cof fee - maker has a max imum per formance pressure p ump ( 1 8 B a r ) t o o f f e r y o u t h e b e s t p r o f e s s i o n a l e s p r e s s o c o ff e e i n the comfor t of yo ur home. Y o u can easily se lec t the esp resso func[...]
-
Seite 32
• This appliance is not i ntended fo r use by p erso ns (in - cluding childre n) with reduce d physical, sens or y or m e n t a l c a p a b i l i t i e s , o r l a c k o f e x p e r i e n c e a n d k n o w l - edge, unl ess they have been given sup er visi on or in - struc tio n concerning us e of the app liance by a per son responsib le for thei[...]
-
Seite 33
3 • Do not ke ep the cof f ee - maker at a roo m temp erature of bel ow 0°C; th e cof fee - maker may be d amage d by the water insi de fre ezi ng. • Th e mains plug mus t be accessibl e at all times. • T he mains plu g must not b e damage d, hanging o r placed on hard sur f aces. • Do not use th e power c abl e to move the cof fe e - make[...]
-
Seite 34
4 Dep osi t lid for coffee beans Adjus tme nt of the g rin din g level Cof fe e b ean co nta ine r Water tan k lid Wate r t a nk Steam re gulato r Stea m no z zl e Height ad justable cof f ee o utl et Handles Removable drip tray Gro und co f fe e de pos it / sugar c ube co ntai ner Cup h e ate r Sta nd by Swi tch T ray wate r leve l indi cato r 5 P[...]
-
Seite 35
5 Cof fe e extraction for 1 c up Cof fe e extraction for 2 cups Wate r lev el s el ec to rs Steam selector Low w ate r icon Hot w ate r selector Wate r qua nti t y in di ca tor Brewing unit Door opening lever Deposits con tainer Swi tch Cof f ee remains tray Ground c offee selector Deposits contai ner full ic on Decalcification icon ERROR ico n GEN[...]
-
Seite 36
6 6 A C CESS ORIES For your convenience, all the a ccessories are in a b ox with the instru c tions handb oo k: 1 . Ground cof f ee dispe nsing spo on. Ca pacit y 8 g, ap prox. 2. Lime scale re mover . 3. Cleaning b rush. 4. Strip of reage nt to check wate r hardness. Leve ls 1 to 5. 5. Brewing unit switch. 7 BR EWING UNIT , THE HEART OF THE C OFF [...]
-
Seite 37
W h e n p l a c i n g t h e t a n k b a c k i n p o s i t i o n , m a k e s u r e i t fi t s into the f lap on th e bod y , so that it is p er fe c tly in p lace. 3. Connec t the p ower cab le. 4 . Tu r n o n t h e o n / o f f s w i t c h a t t h e r e a r o f t h e c o f f e e - m a k e r. T ur n it to the “ I” p osition to s witch the cof f e[...]
-
Seite 38
8 * Fine g ri nd : The cof fee wi ll brew more sl owly since it nee ds more time an d pressure to obt ain the cof fe e. T u rn the regulato r to the lef t (anticlo ck wise) . The f i ner the grind, th e creamier the cof fe e will be. Important ! If you g rind th e cof fe e too f in ely (gr indi ng level regulator f ull to the le f t), the cof f ee [...]
-
Seite 39
1 1 OBT AINING T HE COFF EE 1. En s ur e t ha t th e co f f e e ma c h i ne i s r e a d y, i . e . , b ot h co f f e e ex trac tio n sele c tors are lit . 2 . E n s u r e t h a t t h e c o f f e e m a c h i n e h a s b e e n a d j u s t e d t o obtai n the cof fee as d esired . 3. Place one or t wo cups unde r the cof fe e outlet . A ) C offe e w i[...]
-
Seite 40
10 Note: whe n you are using gro und cof f ee, you c an not prepare t wo cups at th e same tim e, so that onl y the sel ec- tor for on e cup will be lit . 5. When the cof fe e machine s tops dispensin g the cof fee, you can p ick up your cup. 6. If you are n ot going to p repare any mo re cof fee usin g ground cof fee, press th e ground coffee butt[...]
-
Seite 41
5. Place the cup or ju g with the liqui d you wish t o heat. T o obtain stea m, turn t he steam regulato r counter clo ck wise. Close the s team regulator w hen you have heat ed the liquid . Note: To s k i m or heat milk , move the jug or cup in circles. 6. Rem ove the cup or jug with the liquid w h e n i t i s h o t o r w h e n t h e m i l k h a s[...]
-
Seite 42
12 9. The cof fee machin e will st abilise the inte rnal sys tem tempe rature automatic ally. This automatic pro cess last s approxi mately 25 s econds , during w hich time th e water will be dri ven through the cof fee outl et. Durin g this time, the light on th e steam icon will f lash . 1 0. The cof fee machi ne is now ready to p repare cof fee.[...]
-
Seite 43
4. Pre pare the lime s cale rem oval solutio n as indicate d on the sach et containin g the removal a gent supp lied by Sola c. Pour the content i nto the water ta nk and add water up to the lime s cale rem oval mark on the t ank . 5. O wing to th e leng thiness of this pro cess, you n eed to conf irm that you w ant to car r y it out at that ti me.[...]
-
Seite 44
14 1 0. T o rins e the machine, p ress any of the cof fee e x trac tio n selectors again. 1 1 . T he cof fe e machine will sh ow the st ar t of the rinsin g process, and th e light on the b ar will st ar t to blink , which will b e comple ted at the e nd of the p rocess. 1 2. Af ter comp leting th e rinsing p rocess, the cof fee ma - chine will b e[...]
-
Seite 45
CLEANING 1 . Ope n the side cover . 2. Remove the grounds comp ar tment. 3. Remove the cof fe e grounds coll ec tio n tray . 4. Move the unit lever to the l ef t. 5. Unscrew the top of th e unit. 6. Rem ove the unit. 7 . W ash the unit und er the t ap with pl ent y of hot wate r . 8. Wait until the unit is comple tely dr y. 15[...]
-
Seite 46
16 9. Repla ce the unit, mak ing sure the in dicated p oint s co - incide. 1 0. Move the unit lever to the r ight. 1 1 . S crew up the top of the uni t. 1 2. Place the tray in p osition. 1 3. Place the groun ds compar tment in p osition. 1 4 . Close the si de cover . IMPORT ANT! Whe n handling the unit for cl eaning, the internal sys tem that compa[...]
-
Seite 47
- T urn th e spanner to th e lef t (anti clock w ise) until the t wo mark s on the f i xed and movin g par t s coincide. C) AUTO - CLE ANI NG FU NC TI ON The cof f ee - m aker automatic ally p er for ms three s ystem cleaning processes : 1 ) Whe n you turn on th e cof fee - maker, it cleans the pipes with a lit tle h ot water to make sure that the [...]
-
Seite 48
18 AC CE SSI NG TH E PRO GR AM M IN G MO DE Se qu en ce Information 1 . T o access the dif ferent pro gramming o ptions, p ress the steam and groun d cof fee bu t tons at the same ti me. The icons for b oth but tons will f l ash and the cof fe e ex trac tio n selectors will tu rn of f. 2. T o e xit the p rogra mming mod e, simply p ress the steam s[...]
-
Seite 49
19 A) ENERG Y S A VIN G MODE T o s ele c t the automatic s witch of f ti me af te r accessing the pro grammi ng mod e: Se qu en ce Information 1 . Press the ex tra cti on se lec tor for 1 cup. 2. Sele c t the time w ith the + or - b ut tons of the to p bar. 3. T his bar has 5 p ositions : 0. Deac tiv ate the automatic dis connec tio n 3. 1 . Automa[...]
-
Seite 50
20 Se qu en ce Information 6. The cof fee e x trac tio n sele c tors will light up ag ain, indicatin g that the cof fee ma chine is read y to prepare th e cof fee.[...]
-
Seite 51
21 Se qu en ce Information 1 . Press the ex tra cti on sel ec tor for 2 cups . 2. Sele c t the hardness of th e water with th e + or - but tons o f the top bar . 3. T his bar has 5 p ositions : 0. Level 1 1 . Leve l 2 2. Level 3 3. Level 4 4. Leve l 5 (default o ption pro gramme d) B) WA TE R HARD NE SS The hardness o f tap water v aries in each re[...]
-
Seite 52
22 Se qu en ce Information 4. T o conf irm th e sele c tion, p ress the sele c tor for 2 cups agai n. When yo u enter the p rogra mming mo de, the op tion will b e programmed. 5. T o exit th e progr amming mo de, press the s team but ton 6. The cof fee e x trac tio n sele c tors will light up ag ain, indicatin g that the cof fee ma chine is read y [...]
-
Seite 53
23 C) CO F FE E CO U NT IN G S YST EM The cof fe e machine has a cof fee counting s ystem to in form you ab out the numb er of cof fe es prep ared at any time. Th is quantit y is used fo r informati on purp oses onl y and can not b e modi f ied . Af ter accessing th e prog ramming m ode : Se qu en ce Information 1 . Press the hot water b ut ton to [...]
-
Seite 54
24 Se qu en ce Information 4. T o k now the tot al number of cups , the f lashing p erio d must be est abl is hed for eac h s ecti on, so t ha t y ou wil l h a ve to wri te do wn the correspo nding p osition (i n other words , the last on e in units , the ne x t one in te ns, e tc. ). 3. A: 2 tim es = 2 3. B: 3 tim es = 3 3. C: 3 times = 3 3. D: 5 [...]
-
Seite 55
25 25 1 8 W ARNING SIGNS The di f ferent wa rning sig ns displayed by the cof fee machin e to indic ate a probl em during i ts no rmal use will b e repre - sented as follo ws: FU NC TI ON MESSAGE COMM EN T No wat er . Main cover op en. No brewin g unit or it is not f i t ted. No drip tray or it is n ot f it ted. The s team regulator is o pene d Lim[...]
-
Seite 56
26 FU NC TI ON MESSAGE COMM EN T Some thing is not wor kin g correc tl y Fill the sys tem with w ater - RE SET TH E COFFE E - MAK ER SO FT- WAR E by turning of f the main sw itch (positio n ‘0’ ), w ait a few secon ds and then turn it on again. If , after turning off and turning on th e cof fee - ma ker , the symbol c ont inue s, THE COFFE E - [...]
-
Seite 57
27 19 T R O U B L E S H O O T I N G PROB LE M CAUSE SOLUTI ON The cof f ee - maker do es not come on . The f ir st cof fe e is of po or qualit y When I turn th e machine on, a li ttl e dir t y water com es out . When I turn the ma chine of f, a lit tle dir t y water com es out . The cof f ee is not h ot enou gh. W h e n c o f f e e m a d e w i t h [...]
-
Seite 58
28 PROB LE M CAUSE SOLUTI ON - No steam o r hot water is o btain ed. - T he cof f ee - maker ne eds a lo t of time to make the cof fe e. - Th e brewing uni t does not f i t in place af ter it has b een re moved for cleani ng. No cof fe e comes out o f the outl ets . * Y ou have not presse d the but ton and the cof fee b ean contain er is empt y. * [...]
-
Seite 59
29 PROB LE M CAUSE SOLUTI ON The cof f ee f low d ecreases o r the brewin g time increases. The b rewing unit ne eds to b e cleane d. Clean the unit as indi cated in s ec tio n 1 6 CLEANI NG AND MAI NT ENANCE.[...]
-
Seite 60
1 Merci de l ’ acquisition de ce pro duit Sola c et de la conf iance témoign ée à notre marque. Cet te machin e à café supe r au - tomatique es t dotée d ’une pompe à pressio n au rende ment optimal ( 1 8 b ar), qui vous per met de pré parer che z vous le meilleur espresso profess ionnel. V ous p ourrez ch oisir facil ement l ’ espres[...]
-
Seite 61
s e t r o u v e n t s o u s l a s u p e rv i s i o n d’ u n r e s p o n sa b l e , p o u r a s - surer l’utilisation cor rec te du produi t. • Les enf ants do ivent être sur veill és af in de s’assurer qu’ils ne jouent p as avec l’appareil. A T TENT ION ! Pour met tre l ’ appare il au rebut, N E LE JE TEZ JAMAIS à la p oube lle ; d[...]
-
Seite 62
3 • La pr ise éle c trique d oit être accessibl e en pe rmanen ce. • Le cordon d’alimen tation ne doit pas être endommagé, ni pen dre, ni être en cont ac t avec des sur f aces chaudes . • Ne tire z jamais sur le cordon d ’ alimentatio n pour dé placer la machine à ca fé. Dangers • Ne diri gez jamais le d ébit de v apeur o u d?[...]
-
Seite 63
4 Ouve r ture d u rése r voir pou r le ca fé en gr ains Régl age d u de gré de m out ure Récip ient du c afé e n grai ns Couve rcle du rés er vo ir d’eau Rése r voir d ’eau Régulateur de vapeur Vap o r is a te u r Sor ti e du café ré gla ble en hauteur Poi gn é es Plateau extrac tible de récupérati on des gouttes Rése r voir c af[...]
-
Seite 64
5 Sélecteur d’ extracti on d’ un ca fé Sélecteur d’ extracti on d e deux cafés Sé le c teu rs d u niv eau d ’eau Sélecteur de vapeur Symb o le de manque d’ eau Sélecteur d’ eau cha ude Indicateur quantit é d’ eau Disp osit if de p répa rati on du café Manette d’ ouvert ure de la porte Récip ient d e marc Interrupteur Plat[...]
-
Seite 65
6 6 A C CESSOIRES Pour votre confor t, tous les a ccessoires sont four nis dans une boî te avec le liv re d’ins truc tio ns : 1 . Cuillère de dosa ge po ur café moulu . Capa cité : 8 g environ 2. Produit de d étar t rage. 3. Bro sse de nettoyage. 4. Bande réac tive pour mesurer le niveau de dur eté de l’ eau. Niveaux de 1 à 5. 5. Clé p[...]
-
Seite 66
En met tant l e réser voir e n place, veille z à ce qu’il s’ embo îte dans la languette de la structure afin qu’il soit par faitement f ixé à la machin e. 3. Branch ez le cord on dans la p rise. 4. Actionnez l’interrupt eur marche/arr êt qui se trouv e à l’ ar- rière d e la machine à ca fé. Met tez - l e sur la positio n « I »[...]
-
Seite 67
8 café, c ’ est pourqu oi il est conse illé de f aire des ess ais avant d’ obte nir le de gré de mouture qui s’adapte à votre goût. Pour ajuster le de gré de mo uture, utilise z le régulateur qui s e trouve dans le ré ser voir d e café en g rains. * Mou tu re f ine : Le café sera p assé plus l enteme nt, car il faudr a plus de te m[...]
-
Seite 68
11 É L A B O R AT I O N D U C A F É 1 . Vérif iez qu e la machine à c afé est prê te, c’ est- à - dire que l es deux sé lec teur s d’extra cti on de café s ont allumés . 2. Vérif ie z que vous avez régl é la machine à c afé po ur obteni r le café à votre go ût. 3. Placez une ou deu x tasses à te mpér ature ambiante so us la [...]
-
Seite 69
10 Remarque : lorsque vous utilis é du café moulu , vous ne pou - vez pas prép arer deux c afés simultané ment. Pour ceci, le séle c teur d’un café s’ allumera. 5. Lorsqu e la Machine à c afé aura ter miné la dist ributio n du café, vous p ourrez p rendre la t asse. 6 . S i v o u s n ’ a l l e z p a s p r é p a r e r d ’ a u t r[...]
-
Seite 70
5 . P l a c e z u n e t a s s e o u u n p i c h e t a v e c l e liquide à chauf fer. P our obte nir de la vapeur , tournez le régulateur dans le sens inverse d es aiguilles d ’ une mo ntre. Ferm ez le ré gu late ur de vap eur après avoir terminé d e chauf fe r le liquide. R e - marque : Pour fa ire mousse r et chauf fe r le lait, remuez la t[...]
-
Seite 71
12 8. Ap puye z à nouveau sur la to uche « vapeur » pour dé sac- tiver la vap eur . 9. La machine à c afé st abilise automati queme nt la tempé ra - ture intérieure du s ystème. Ce pro cessus automatique dure environ 25 secondes pendant lesquelles de l’ eau sera ex- pulsé e par la so r tie du café . Pendant ce temps, l e voyant du sy m[...]
-
Seite 72
Ne verse z pas encore l ’ eau ; vous devez d’abord prépare r la solutio n de dét ar trag e. 4. Prép arez la soluti on de dét ar trage comme in diqué sur le sache t qui contient le p roduit de d étar t rage fo urni par S ol - ac. Verse z le conte nu dans le ré ser voir d ’ eau et ajou tez de l’ eau jusqu ’à la marque rep éré e da[...]
-
Seite 73
14 la réalisatio n de ces op ératio ns, app uyez sur n’imp or te que l séle c teur d’extra c tion de café p our p oursuiv re le processus . 1 0. Pour p rocéde r au rinça ge, appu yez à nou veau sur n’impo r te quel sél ec teur d ’ ex trac tio n de café. 1 1 . L a machine à café vous i ndiquer a que le pro cessus de rinça ge a co[...]
-
Seite 74
NETTO Y AGE 1 . Ouv rez la p or te latér ale. 2. Retire z le récip ient de d épô t. 3. Retire z le plateau de ré cupé ration d es restes de ca fé moulu. 4 . D é p l a c e z l e l e v i e r d u d i s p o s i t i f d ’é l a b o r a t i o n ( B l o c- s y s t è m e ) du café vers l a gauche. 5. Dévissez la v is de la par tie supé rieure[...]
-
Seite 75
16 9. Rem et tez le disp ositif à sa p lace en fais ant coïnci der les points signalés. 1 0. Dépl acez le lev ier du disposi tif vers la dro ite. 1 1 . Rev issez la v is supér ieure du disp ositif. 1 2. Me t tez le pl ateau à sa pl ace. 1 3. Me t tez le réci pient d e dép ôt de c afé à sa pl ace. 1 4 . Refe rme z la po r te latéral e. A[...]
-
Seite 76
- T ourn ez la clé ver s la gauche (dans l e sens contrai re des aigu - illes d’une montre) jusqu ’à ce que les deu x repè res des par- ties f ixe et m obil e coïncid ent. C) AUTO - N ET TOY AGE La machi ne à café réalise au tomatique ment de ux net toya ges du sys tème : 1 ) Lor sque vous allume z la machine à ca fé, elle ne t toiera[...]
-
Seite 77
18 AC CÈ S À L A PROG R AM MA TIO N Sé q uen ce inf orm atio n 1 . Pour entrer dan s les différentes option s de la programmat ion, appuye z simultané ment sur les to uches de vap eur et de c afé moulu. Les symb ol es des deu x bou tons clignote ront et les s éle c teurs d’ ex traction de café s’ éteindront. 2 . P o u r s o r t i r d e[...]
-
Seite 78
19 A) É CON OM IE D ’ É N E RGI E Pour séle cti onner l e moment o ù vous souhaite z que la machine à c afé s’ éteigne auto matiquem ent, après avoir accéd é à la progr amm atio n Sé q uen ce Information 1. App uyez sur le s éle c teur d’extr ac tion d ’ un café . 2 . Choissez l e temps souhai té en utilisant le s boutons + o[...]
-
Seite 79
20 Sé q uen ce Information 6. L e s s él ec t eu r s d ’ e xt r a ct i o n d e ca f é s ’ a ll u m e r on t à n ou v e a u , e n v ou s indiquant que l a machine à café es t prête à être utilis ée.[...]
-
Seite 80
21 Sé q uen ce Information 1. Appuye z sur le sé lec teur d ’ ex tra c tion de de ux cafés . 2 . Ch oissez la dureté de l ’ eau en utilisant l es boutons + o u – de la barre supér ieure. 3. Cet te barre vous p ropos e 5 positio ns dif fé rentes : 0. Ni v e au 1 1. N iv ea u 2 2. Ni v e au 3 3. Ni v ea u 4 4 . N iveau 5 (o ption pro gram[...]
-
Seite 81
22 Sé q uen ce Information 4. Pour conf irmer votre cho ix, ap puye z de nouveau sur le s éle cteu r de deux cafés. V ous verr ez le choix programmé chaque fois que vous en - trez à nou veau dans cet te progr ammation. 5 . Po u r s o r t i r d e l a p r o g r a m m a t i o n , a p p u y e z à n o u v e a u s u r l a t o u c h e d e vapeur 6 .[...]
-
Seite 82
23 C) C OMPTEUR La machin e à café dispos e d’un compteur de cafés po ur vous inform er si vous le souhaite z du nombre d e cafés que vous avez préparé s. Cet te quantité est info rmative, elle n e peut p as être modi f iée. Sé q uen ce Information 1 . Dès qu e vous aurez accédé à l a progr ammation, ap puye z sur la tou - che d’e[...]
-
Seite 83
24 Sé q uen ce Information 4. Pour connaî tre le nomb re total de t asses, il f audra que vous comptie z le nomb re de fois où chacun e des se c tions clign ote, et noter ce numéro dan s la posi tion corr espondante (c’ est-à - dire, la dernièr e en unités, l’avant- de rnière e n dizain es, etc. ). 3. A: 2 foi s = 2 3. B: 3 foi s = 3 3.[...]
-
Seite 84
25 RE MPLI R LE R É S E RVOIR D ’E AU. La machine à ca fé ne per met pas d e préparer d ’ autres cafés tant que le réser voir d ’ eau n’ est pas re mpli. La machin e ne perm et pas de pré par- er d’autres cafés tant que la p or te n’ est pas ferm ée. La machin e ne perm et pas de pré par- er plus de ca fés avant que le dispos[...]
-
Seite 85
26 FON C TIO N ALER TE C OM ME NT AI RE Quelque chose ne fonctionne pas cor- rectement Rempli r le sys tème d ’ eau - R É INIT IALISEZ LE PRO GR AM ME DE L A MACHINE À C AFÉ , en étei gnant l’inte rrupteur p rincip al (posit ion « 0 »), attendez quelques secondes et ral - lumez - la . Si après avoir éteint et r al - l u m é l a M a c [...]
-
Seite 86
27 1 9 PROBL ÈME - CAU SE - SOL UTION PROB LÈM E CAUSE SO LUTIO N La machin e à café ne s’allume pas. Le premie r café n’ est pas d e bonn e qualité Lorsqu e j’allume la machine à café, il y a un peu d ’ eau sale qui coule. Lorsqu e j’ éteins la ma chine à café, il y a un peu d ’ eau sale qui coule. Le café n’ est pas su f[...]
-
Seite 87
28 PROB LEM E CAUSE SO LUTIO N - Vous n’ o btene z pas de v ape ur ni d’eau chaude. - La machine m et beau coup de temps à ser vir le café. - V ous ne pouv ez pas em boîter le di s - posi tif d’ élaborat ion d e caf é (blo c -sys - tème) à sa p lace après l ’a voir retiré pour l e net toyer. Il n’y a pas de ca fé qui sor t pa r [...]
-
Seite 88
29 PROB LEM E CAUSE SO LUTIO N Le débi t de café diminu e ou le temps d e distribution a ugmente. L e d i s p o s i t i f d ’ é l a b o r a t i o n d u c a f é d o i t être nettoyé. Ef fec tue z le net toya ge du disposi tif,en suivant les i ndicatio ns de la sec tio n 1 6, NETTO Y A GE ET E NT RETI EN[...]
-
Seite 89
1 Danke, dass Sie sich fü r dieses Produk t aus dem Haus e Sola c entschie den hab en und auf uns ere Marke ver tr auen. D ieser Ka f fe evo lla utom at ver fü gt ü be r ei ne H oc hle is tun gsd ru ckp um - pe ( 1 8 bar) für die Zube reitung von b estem p rofessione llen Espress o oder K af fe e im eig enen H eim. Der gew ünschte K af fe e - [...]
-
Seite 90
• Perso nen (einschlie ßlich Ki nder), die auf grund ihrer p hysischen, sensorischen oder geistigen F ä higkeiten oder ihrer Unerfahren - heit o der Unkenntnis nicht i n der L age sin d, das Ge rä t siche r zu benut ze n, sollte n dieses Ge rä t nicht ohn e Aufsicht o der Anwei - sung durch eine ver ant wor tliche Per son b enut zen. • K in[...]
-
Seite 91
3 • De r Stecker muss imme r zug ä n glich se in. • Das N et zka bel da r f wede r bes ch ä digt se in, no ch hera bh ä n - gen od er auf ein er heiß en Ob er f l ä ch e liege n. • Zie hen Sie nie mals am Net zk abe l, um den K af fe evollautoma - ten umz uste lle n. Gefahr en • R ichten Sie d en Dampf strahl ni emals direk t auf Perso[...]
-
Seite 92
4 Öffn un g Kaffeebohnen behä lter Mahlgradregler Kaffeebohnen behä lter Deckel Was sertank Was se r t a nk Dampfregler Dampfdüse Höhenv erstellbarer Espresso -/ Kaf fe eauslauf Tr a g e g r i f f e Abnehmbare T ropfschale Kaffeepulv erbehälter / W ürf e lz uc k er be häl te r Beheizte Ta s s e n a b s t e l l f l ä c h e Sta nd by - S ch [...]
-
Seite 93
5 T as te f ür die Z ub ere it un g von 1 Tasse Espresso bzw. Kaffee T as te f ür di e Zub er eit un g von 2 Ta s s e n E s p r e s s o bzw. Kaf fe e Wahl sc hal ter f ür d ie Ta s s e n f ü l l m e n g e T as te f ür Da mp f Symb o l für Wass er st an d unte r Mi ni mum T as te f ür Heißwasser Wassermengenanzeige Brühgruppe Hebel zum Ö f[...]
-
Seite 94
6 6 ZUBEH Ö R Für maximalen Komfo r t werden s ä mtli che Zubehö r teile zusa m - men mit de r Geb rauchsanl eitung in ei ner Verpackung g eliefe r t: 1 . Messlöf fel fü r Kaf feep ulver. F ür ca. 8 g 2. Entkalkungsmittel 3. Reini gungsp insel 4. T es ts treife n zur Bes timmung des Wasser h ä r tegra des. Stufe 1 bis 5 5. Schlüssel für B[...]
-
Seite 95
Stellen Sie b eim Eins et zen des Wasser t ank s sich er , dass er in d en Ansat z des G eh ä uses e inraste t, dami t er korre k t sit z t. 3. Schließ en Sie das G erä t ans Ne tz an . 4. Bet ä tigen Sie d en Ein /Aus-Schalte r auf de r Rück seite de s Kaf - feevollau tomaten. Stelle n Sie ihn auf „ I“ , um das Ger ä t einzu - schalten. [...]
-
Seite 96
8 empfehlenswert, verschiedene S tufen au szuprobieren, um den Mahlgr ad zu er ziel en, de r Ihrem G eschmack opti mal entspr icht. Der Mahl grad l ä ss t sich anhand des Re gler s im Kaf f eeb ohnenb e - hä lter einstellen. * Fei ne M a hl st ä r ke : D er Brühvorgang l ä u f t langs amer ab, da mehr Zeit un d Druck b enöti gt werden . Dazu [...]
-
Seite 97
9 1 1 E S P R E SS O - / K A F F E E AU S L AU F 1 . Stell en Sie siche r , dass der Vollautomat b etrie bsbere it ist, d .h . dass be ide T asten, f ür 1 bz w. 2 T assen au f leu chten. 2. Stelle n Sie siche r , dass Sie alle O ption en für d en gewü nschten Espresso - / Kaf feet y p einges tellt hab en. 3. Stell en Sie ei ne ode r z wei T asse[...]
-
Seite 98
5. Nach Bee ndigung des Auslaufes k ann die T asse entnommen werden . 6. Wünsche n Sie kein e weitere Zub ereitun g von Esp resso oder K af fe e mit Pulver, so drücken Sie er neut auf di e T as te für gemahl enen K af fe e. Das Licht des Symbols e r- lischt. WICHTIG ! Der Auslauf k ann mit Hil fe der T aste für 1 T asse ge - stoppt werden. Hinw[...]
-
Seite 99
11 5. Stell en Sie das G las od er Ge fä ß mi t der Flüssigkeit , die Sie er hit zen mö chten, unter die Dampfdüs e. Zur Dampferze u - gung drehen Sie d en Dampfre gler g e - gen de n Uhrze iger sinn. N ach Erhit ze n der Flüssigke it schlie ßen Sie d en Dampfregle r . Hinweis: F ühren Sie mit der T asse ode r dem G efä ß kreis för mige [...]
-
Seite 100
8. Drücken Si e zum Stoppen d es Dampfa ustrit tes er neut die „Da mpf“-T a ste . 9. Die Stabilisieru ng der Inn entemp eratur des Systems er fo lgt a u t o m a t i s c h . D i e s e r V o r g a n g d a u e r t e t w a 2 5 S e k u n d e n . Wä hren d dieser Zei t kann Wasser aus de m Espress oauslauf austreten . Die Leucht anzeige d es Dampfs[...]
-
Seite 101
13 3. D rücke n Sie glei chzeitig di e T as ten für H eißwasse r und ge - mahlenen Kaffee. Füllen Sie noch ke in Wasser ein . Für die Entkalkung müss en Sie zuers t die Entkalk ungslösung zu berei ten. 4. Bereiten Sie di e Entkalkungsl ösung gem ä ß d er Anleit ung auf dem vo n Sola c mitgeli efer ten Pä ckchen mit d em Ent- kalkun gsmit[...]
-
Seite 102
- die T ro pfs chale gel eer t we rden muss, i ndem das FEHLER - Symbol rot auf l euchtet . 9. Für den Spül vorgang drücke n Sie ern eut auf ei ne der b eide n T as ten für 1 o der 2 T assen. 1 0. Der Vollautomat ze igt Ihn en mit tels B linken de r Balke n - leucht anzeige an, d ass der Spülvorgan g beg onnen hat . Der Balken nimmt zu , bis d[...]
-
Seite 103
15 von diesem Ze itraum s ollten Sie I hren Vollautomaten von e iner von Sola c autorisie r ten Fachkraf t über prüf en und war te n lassen um einen Ansp ruch auf we itere 5 Jahre Gar antie zu er halten. Wir em pfeh len Ih nen, d en K af fe evollauto maten von Zei t zu Zeit – nach c a. 1 0 00 T assen o der wenn si ch der E spresso - / bzw. Kaff[...]
-
Seite 104
8. L assen Sie die G rupp e vollst ä ndig trock nen . 9. S et zen Sie die Brüh grupp e so ein, dass die b eide n Mark ierun - gen aufeinan der zeig en. AC HT U N G ! Be i der Re inigung de r Brühgr uppe l äss t sich der Innenko lben , der die K af fe ep or tion en press t, rel ativ leicht bewegen. Um ihn wieder in seine ursprüngliche Position [...]
-
Seite 105
17 - D rehen Sie d en Schlüsse l nach link s (ge gen den Uhr zei ger- sinn), bis die b eide n Mark ierung en des festen und b ewegli - chen T eils überei nstimmen (i m ausgeb auten Zustand) . C) A UTOMA TISCH E REI NIGUN G Das Gerä t f ühr t automatis ch z wei Reini gungen d es Systems durch: 1 ) Beim Ei nschalten des Auto maten werde n die Lei[...]
-
Seite 106
18 ZUGANG ZUM PROGR AM MI ER ME NÜ S ch rit t Anze ige 1 . Um zu den v erschiedenen Programmieroptionen zu gelangen, drücken Sie gl eichzei tig auf die T asten für Dampf un d gemahle - nen K af fe e. Die Symbo le der b eide n T as ten blinke n auf, wenn die Leucht an - zeige d er be iden T asten f ür 1 ode r 2 T ass en erlis cht. 2. Zum Verlass[...]
-
Seite 107
19 A) ENERGIESP ARF UNKTION Zur Auswahl des g ewünschte n Zeitpu nk tes, zu d em sich das G erä t auto matisch abschalten s oll, ge hen Sie vom Pro grammi erme nü aus wie folg t vor: S ch rit t Anze ige 1 . D rücken Sie di e T as te für die Zub ereitung vo n 1 T asse. 2. Wä hlen Sie die g ewünschte Ze itdauer mithil fe der T asten + bz w. ?[...]
-
Seite 108
20 S ch rit t Anze ige 6. Die beiden T asten für 1 oder 2 T assen leuchten erneut auf und zeigen an, dass der Vollautomat be triebsb ereit is t.[...]
-
Seite 109
21 B) W ASSERHÄRTE Der H ä r te grad von Lei tungswass er ist von R egion z u Regio n unterschi edlich. W ir emp fehle n Ihnen dah er , den H ä r tegrad Ihres Was - sers mi t Hilfe e ines T est s zu bes timme n. Wenn Sie den Wasser h ä r tegr ad in Ihren Vollautomat e inge ben , so weis t er Sie dar auf hin , wann eine Entk alkung d es Systems [...]
-
Seite 110
22 S ch rit t Anze ige 4. Zum B est ä tigen d er Auswah l drücken Sie e rneu t auf die T aste für 2 T as - sen. D ie prog rammier te O ption wird I hnen je des Mal an gezei gt, wenn Sie das Progr ammierm enü öf fnen . 5. Zum Verlassen de s Progra mmierm enüs drücke n Sie auf die T aste für Dampf. 6. Die b eid en T as ten für 1 o der 2 T as[...]
-
Seite 111
23 C) T ASSENZÄHL ER Der Vollautomat ver fü gt über e inen T assenz ä hle r , um Sie auf Wunsch übe r die Anz ahl der zub erei teten T asse nanz ahl zu inform ieren . Diese Ang abe is t rein infor mativ und k ann nicht ge ä nd er t werde n. Geh en Sie vom Prog rammie rmenü aus w ie folg t vor: S ch rit t Anze ige 1 . Dr ücken Sie au f die ?[...]
-
Seite 112
24 S ch rit t Anze ige 4. Um die T assengesamtanzahl zu erfahren, zä hlen Sie, wie oft jeder einze - lne Bere ich auf blink t un d weisen Sie dies e Zahl de r entspre chend en Position zu (d. h. die l et z te der Ein ers telle, j ene zu vor der Ze hners telle usw.) 3. A : 2 Mal = 2 3. B : 3 Mal = 3 3. C: 3 Mal = 3 3. D : 5 Mal = 5 3. E : 0 Mal = 0[...]
-
Seite 113
25 25 18 M E L D U N G E N Die vers chiede nen Warnhinweise, di e auf ein Prob lem b eim no rmalen B etrie b des Vollautomaten hinweisen , werden w ie folgt an ge - zeigt: FUN K TIO N MELDUNGEN ANMERKUN GEN Kein Wass er Seitenklappe offen Brüh gru pp e feh lt or is t sch le cht T ropf schale fehlt Der D ampf re gle r ist g eöf fn et Entka lken Ka[...]
-
Seite 114
26 FUN K TIO N MELDUNGEN ANM ER KUN GE N Fun k t i o ns f e hl e r Sy stem mit W asser fül len - S chalte n Sie da zu den H aupt scha lter aus ( „0 “- Stellung), war ten Sie einige Sekunden, und schal ten Sie i hn dann w ied er ei n. Le uchtet das S ymbol nach dem erneuten E inschalten wie der a uf, so ru fen Sie b it te di e Hotl ine - Nr. 0 [...]
-
Seite 115
27 1 9 PROBL EM – URSA CHE – L ÖSUNG FUN K TIO N MELDUNGEN ANMERKUN GEN Der K af f eevo llau tomat s chalte t sich n icht ein . Der e rs te Esp resso bz w. Kaf fee s chme ck t ni cht gut. Bei m Einscha lten de s Ger ä ts tr it t ein we nig schmu tz iges Wasse r aus . Bei m Ausschal ten des G er ä ts tr it t ein we nig schmu tz iges Wasse r a[...]
-
Seite 116
28 FUN K TIO N MELDUNGEN AN ME R KUN GE N Es tri tt we de r Damp f noch H eißwa sser aus . Der Au slau f er f ol gt se hr la ngs am . Die B rühg rup pe l ä ss t sich nach d er R eini gung nicht mehr einsetzen . Aus ein em o de r be ide n Ausl ä u fe n tri tt ke in Esp resso bz w. Ka f fe e aus . Si e hab en die Taste nicht ge drü ck t und d er[...]
-
Seite 117
29 FUN K TIO N MELDUNGEN ANMERKUN GEN Die E spr esso - bz w. Kaf fe eme nge ve rri nge r t sich od er di e Brü hzei t verl ä n ger t sich. Die Brüh grupp e muss gerei ngt werde n. Rei nige n Sie die B rüh gru ppe g em ä ß d er Anleitung unter Abschnit t 1 7 REINIGUNG UND PF LEGE.[...]
-
Seite 118
1 Obri gado po r adquiri r este pro duto da Solac e p ela conf ian ça deposi tada na noss a marca . Est a m á quina de café sup er auto - m átic a dispõe d e uma bomba a p ressão de m á ximo re ndi - mento ( 1 8 BAR) par a lhe ofere cer o melh or exp resso prof issio - nal em sua cas a. Poderá sel eccionar fa cilmente o exp resso que deseja[...]
-
Seite 119
A TENÇÃO! ! : Quando pretender desfazer- se do aparelho, NUNC A o deite n o caixote do li xo, faça - o no s eu ECOPON - TO ou no ponto de re colha de resíduos mais p er to de sua casa , para o s eu pos terior tr atamento. D esta fo rma, es tá a contribui r para a p rotecção d o meio amb iente. 2 PRECAUÇÃ O • Retire to dos os el ementos u[...]
-
Seite 120
3 Per ig os • Nunca dire ccione o cau dal de vap or ou a á gua qu ente di - rec tame nte para uma p essoa , uma vez que ex iste o pe rigo de sofrer quei maduras. • Não intro duz a nenhum obje c to dentro da m á quina ( Perigo de choque eléctrico!) • Não to que na f icha se ti ver as mãos húmidas. N ão desligu e a m á quina pux ando p[...]
-
Seite 121
4 Aber tura do depósit o par a o caf é em gr ão Reg ula ção d o gra u de mo ag em Recipient e de café em grão T ampa do depósito de á gua Depósito de água Regulador de vapor Vap o r iz ad o r Saí da de c afé regul ável em altura Asas Ban dej a de re colh a amovível Depósito de café moído/ recip iente p ara c ubos d e açú car Aqu[...]
-
Seite 122
5 Selector de e x tr acç ão de 1 c afé Selector de extracção de 2 c afé s Se le c tor es de n ív el d e á gua Selector de vapor Ícone de falta de água Selector de águ a q ue nt e Indicador quantidade de água Grupo distribuidor Alavanca de abertura da por ta Recipient e de borras Interruptor Bandeja para rest os de café Selector de caf?[...]
-
Seite 123
6 6 A CESS ÓRIOS Para a s ua má xima comodidade, t odos os aces sórios estão dentro de uma ca ixa juntam ente com o livro de ins truções : 1 . Colher dosea dora p ara ca fé moí do. Capa cidade 8 g , aprox . 2. Agen te descalcificador . 3. Escova de limp eza . 4. Tira rea cti va para ver if icar o n ível de durez a da á gua. N íveis de 1 [...]
-
Seite 124
Ao coloc ar o dep ósito, asse gure - se de qu e o enca ixa na pati - lha do corp o, para qu e f ique p er fe itam ente enc aixa do. 3. Ligue o cab o na tomad a. 4. Accione o inter ruptor de lig ar e deslig ar que se en contra na par te trasei ra da m á quina. Colo que - o na p osição “ I” pa ra ligar a m á quina. 5. O botão d e “Stand b[...]
-
Seite 125
8 Para regular o g rau de moa gem, utili ze o regulad or que se encontra d entro do de pósito d e café em g rão. * Moa gem f i na : O café sa irá mais devag ar , uma vez que ne - cessitará de mais te mpo e forç a (pressão) p ara ob ter o café. Para tal, gire o re gulador p ara a esque rda (no senti do contrá - rio ao dos p onteiros d o re[...]
-
Seite 126
11 T I R A R C A F É 1 . Verif ique se a m á quina es tá pro nta, ou s eja, se ambos os sele c tores de ex tra cção de café es tão acesos . 2. V eri f ique se re gulou a m á quin a para ob ter o café a se u gosto . 3. Colo que uma ou duas ch á venas mor nas debai xo da saíd a de café. A) Café a p ar t ir de c afé e m gr ão A T EN Ç?[...]
-
Seite 127
10 Nota: quando utilizar café moído previamente não pode preparar dois cafés simultaneame nte, pelo que só es tá ilumi - nado o se lec tor de 1 c afé. 5. Q uando a m á quina a cabar de tir ar o café, p ode re tirar a ch ávenas . 6. S e não for prepar ar mais cafés utiliz ando café a p ar tir de café mo ído, pr essione n ovamente o b [...]
-
Seite 128
5. Colo que a ch áve na ou o cop o com o líquid o a aque cer . Para obte r vap or, gire o regulado r de vap or no se ntido contrá rio a o dos po nteiros do re ló gio. Feche o regula dor de va por quan do tiver ter minado d e aque cer o líqui do. Nota: Para fazer espuma e aquecer leite, desl oque a ch á vena ou o cop o em círculos . 6. Coloqu[...]
-
Seite 129
12 8. Pressione o b otão d e “vap or ” novam ente par a des ac tivar o vapor . 9. A má qui na esta biliz a automati camente a te mpe ratura inter ior do s i s te m a . E s te p r o ce s s o a u to m á ti c o d u r a 25 s e g u n d os a p ro - ximadam ente, durante os quais s airá á g ua pel a saíd a de café . Dura nte este temp o, a luz [...]
-
Seite 130
Ainda não ver t a á gua ; ainda tem que p repar ar a soluç ão des - calcificadora. 4. Prepare a solução descalcificadora conforme indicado no env elope que cont ém o agent e descalcificador fornecido pel a Sola c. Ver ta o conteú do no dep ósito d e á gua e acres - cente á gua até a marca assinala da no dep ósito com o sím - bolo de d[...]
-
Seite 131
14 liza das estas op eraçõe s, pression e qualquer dos se lec tores de ex tra cção de ca fé, para conti nuar com o pro cesso. 1 0. Para p roceder à limp ez a, pressi one novame nte qualquer dos sel ec tores de ex tracção de c afé. 1 1 . A m á quina mos tra que o pro cesso de limpez a foi iniciad o através do pis car da luz da b arra , qu[...]
-
Seite 132
LIM PEZ A 1 . Abra a p or ta l ateral . 2. Retire o re cipie nte de bo rra . 3. Retir e a bandeja de rec olha de restos de café moído. 4. Mova a alavanca do gr upo par a a esquerda . 5. Desenrosqu e a rosca da p ar te super ior do grup o. 6. Retire o g rupo. 7 . Limpe o grup o deba ixo da tornei ra com á gua quente abun - dante. 8. Esp ere até [...]
-
Seite 133
16 9. Colo que o grup o no respe c tivo local, f azend o com que os pontos assinalados coinci dam. 1 0. Mova a alavanca do grup o para a di reita. 1 1 . Enros que a rosca sup eri or do grup o. 1 2. Colo que a band eja no respe cti vo lugar . 1 3. Colo que o recip iente par a a bor ra no resp ec tivo lugar. 1 4 . Feche a p or ta l ateral . AT E N Ç[...]
-
Seite 134
- G ire a chave para a esque rda (no senti do contrá rio d os pon - teiros do re lógi o, até que as marcas das pa r tes f ixa e móvel coincidam.) C) A UTO - LIM PEZA A m á quina realiz a automatic amente duas limp ez as de sistem a: 1 ) Quand o ligar a m á quina, limp ará as condutas com um p ou - co de ág ua quente par a assegur ar que o c[...]
-
Seite 135
18 ACESSO À PRO GR A MAÇÃO S eq uê nc ia Informação 1 . P a r a e n t r a r n a s d i f e r e n t e s o p ç õ e s d a p r o g r a m a ç ã o , p r e s s i o n e a o mesmo tempo os bot ões de vapor e de café moído. Os ícones de ambos os b otões pisc am e desap arece a ilumina ção dos se lec tores de ex tra cção de cafés . 2 . P a [...]
-
Seite 136
19 A) POU P AN ÇA DE ENERGIA Para sel eccionar o temp o em que qu er que a m á quina s e desligue auto maticam ente, uma vez que tiver a cedido à p rograma ção S eq uê nc ia Informação 1. Pressio ne o sel ec tor de e x tracção de 1 c afé. 2. Se le ccione o temp o movend o - se com os b otões + ou – da b arra su - perio r . 3. Es ta ba[...]
-
Seite 137
20 S eq uê nc ia Informação 6. Os dois selectores de extracção de café iluminam- se de novo, indi - cando que a m á quina es tá pro nta para pre parar ca fé.[...]
-
Seite 138
21 B) DU RE Z A DA ÁGUA A dureza d a ág ua da torne ira varia e m cada re gião, pel o que é aconselh á vel que teste qual a dure za da á gu a que vai utiliz ar na sua m á quina. Uma vez pro gramada a durez a da á gua na m á quina , esta avisar á quando é recome nd ável realiz ar uma desc alcif i - caçã o do sistema . Primei ro, teste [...]
-
Seite 139
22 S eq uê nc ia Informação 4. Para conf irmar a se lecção, p ressione de novo o sel ec tor de 2 ca fés. Cada vez qu e entre novame nte nest a pro gramaç ão, verá a o pçã o pro - gramada. 5. Para s air da pro grama ção, p ressione o b otão do v apo r 6. Os dois selectores de extracção de café iluminam- se de novo, indi - cando que [...]
-
Seite 140
23 C) CONT ADOR A m á quina tem um contad or de café s para info rm á - lo semp re que o desejar d o número de c afés que tirou . Est a quantidad e é informati va, não s e pod e alterar. Ao acede r à prog ramaç ão, S eq uê nc ia Informação 1 . Pressione o b otão d e á gua quente, p ara ace der a este co ntado r de ch ávenas . 2. A i[...]
-
Seite 141
24 S eq uê nc ia Informação 4. Par a conhecer o núme ro total de ch á venas, te rá que se f i xar nas vezes que pisc a cada um dos tr aços e apont ar esse número na p osiçã o cor- respon dente (ou seja , o último nas unida des, o anter ior nas de ze - nas,…) 3. A: 2 vezes = 2 3. B: 3 vezes = 3 3. C: 3 vezes = 3 3. D: 5 vezes = 5 3. E: [...]
-
Seite 142
25 25 18 AV I S O S Os diferentes avis os que tenha de fa zer a m á quina pa ra indic ar algum pro blema na utili za ção nor mal, são rep resenta dos através d e: FU NÇ ÃO AV I S O COM E N TÁR IO F alta de á g ua Por ta later al abe r ta F alta o grup o de prep aração o u está mal col oc ad o F alta a b andeja de re colha de gotas o u e[...]
-
Seite 143
26 FU NÇ ÃO AV I S O COM E N TÁR IO Algo não f unciona cor rec ta mente Encher o sis tema de á gu a - REINICIE O SOFTW ARE DA MÁQUI- NA, de sligando o i nterrupto r princi pal (posiçã o “0” ), esp ere alguns se gundos e ligue - a novament e. Se depois de desligar e ligar a m á quina o sí mbol o continuar , TE M DE LE V AR A M ÁQU I -[...]
-
Seite 144
27 19 P R O B L E M A - C A U S A - S O L U Ç Ã O PRO BLE MA CA US A SOLUÇÃO A m á quina não liga . O prime iro café não é de b oa qualida - de. Quando lig o a má quina sai um p ouco de á gua suja. Quando d esligo a m á quina s ai um pou - co de ág ua suja. O café não es tá suf icientem ente quente. Quando selecciona café a partir [...]
-
Seite 145
28 PRO BLE MA CA US A SOLUÇÃO - Nã o sai va por n em á gua que nte. - A má quina necessit a de muito temp o para disp ensar o ca fé. - N ão consegu e encai xar o grup o distri - buidor no local após t ê - lo retirado para limp á - lo. Não sa i café po r alguma ou po r ambas as saíd as. * N ão pressio nou o b otão e o re cipie nte de [...]
-
Seite 146
29 PRO BLE MA CA US A SOLUÇÃO O caudal de c afé diminui ou o temp o de distribuição aumenta. O grupo dis tribui dor ne cessita de uma limpez a. Realize a limp eza d o grupo, s eguindo as indic ações da s ecção 16 LIMPEZA E M A - NUTENÇÃ O.[...]
-
Seite 147
1 Gra zie pe r aver scelto un pro dot to Sol ac e pe r la f iducia r ipo - sta ne l nostro marchi o. Quest a macchina per c af fè sup erauto - matica dispo ne di una pomp a a pression e a massima resa (1 8 b a r ) c h e v i p e r m e t t e d i p r e p a r are in casa un caf fè espresso come al bar. Potete scegl iere f acilm ente il tip o di es pr[...]
-
Seite 148
• I ba mbini vann o sempre controll ati per ev itare che gio chino con l ’app are cchi o. A T TENZION E: no n smaltire MAI l’apparecchio insie - m e ai r i fi ut i d o m e s t ic i . P or t a r l o pr e s s o i l C E N T R O DI SMAL TI MENTO o di raccolta pi ù vicino p erché p ossa e s s e r e s m a l t i t o a d e g u a t a m e n t e . I n[...]
-
Seite 149
3 Per ic ol i • Non in diriz z are il get to di vapo re o di acqua calda di ret tamen - te verso le p er sone, p oiché sussis te il rischio di b ruciature. • Non i ntrodurre og get ti all ’interno d ella macchina p er caf f è (pericolo elettrico). • Non to ccare la presa con l e mani umide. No n scolle gare la macchina per ca f fè dalla [...]
-
Seite 150
4 Apertura del serbatoio per c af fè i n chicchi Disp osi tivo di r ego la zio ne del gr ado d i macin atura Conteni tore di c af fè i n chicchi Cop erchio d el s erb atoio d ell ’acqua Ser batoi o del l’acqua Re gol atore d i vap ore Vap o r iz z a to re Be ccuccio di e rog azi one del c af f è reg ola bil e in alte z z a Manici Vassoi o ra[...]
-
Seite 151
5 Selettore di erogazione di 1 ca f fè Selettore di erogazione di 2 ca f fè Se le tt or i de l li vel lo d i acq ua Selettore di vapore Ico na d i assenza di acqua Selettore di acq ua c ald a Ind ic ato re d el la qu ant it à di a cqu a Gru pp o erog atore Leva p er l’ ape rtura del lo sp or te llo Conten itor e di resi dui Interruttore Vas so[...]
-
Seite 152
6 6 A C CESSORI Per una maggiore como dità , tut ti gli accessori so no allog giati in una scatol a insieme al lib ret to di istru zioni : 1 . Cucchiaio dosatore di caf fè macinato (cap acit à di circa 8 g) 2. Agente d isincro st ante 3. Spaz zo la per l a pulizia 4. Striscia reat tiva p er verif i care il livell o di durez z a dell ’acqua »([...]
-
Seite 153
C o l l o c a r e i l s e r b a t o i o i n m o d o c h e s i i n c a s t r i n e l l ’ a p p o s i t a lingue tt a e risulti p er fet t amente all oggiato. 3. Collegare il c avo alla presa 4 . A c c e n d e r e la m ac c h i na u t i l i zz a n d o l’ i n t e rr u t t or e d i a c c e n- sione e sp egnim ento prese nte sulla par te pos terio r[...]
-
Seite 154
8 sulla qualità d el caf fè, per t anto è consigliabil e fare qualche prova p er cap ire il grad o di macinatura a dat to al propr io gu - sto. Per regolare il gr ado di macinatura , utiliz zare il disp ositivo di rego lazio ne pres ente all’i nterno de l ser batoio di c af fè in chicchi. * Mac inat ura f ine : il c af fè v iene e rogato p i[...]
-
Seite 155
to, controllare l’illumi nazion e della b arra p osta so pra al selettore. 1 1 EROGAZIONE DI C AF FÈ 1 . Verif icare ch e la macchina pe r caf f è sia pronta , ov vero che entrambi i se let tori di ero gazio ne di caf f è siano accesi. 2. Verif icare ch e sia stat a rego lata p er ot tene re il caf fè adat to a soddis fare il p ropri o gusto [...]
-
Seite 156
10 4. Scegliere l a quantità di acqua d esiderat a. Nota: se si utiliz za c af fè gi à macinato, n on è possi bile pre pa - rare due ca f fè simultan eamente, p er tanto so lo il sel et tore di 1 caf fè risult a illuminato. 5. T erminat a l’erogazio ne di caf fè, è possib ile rimuove re la tazz a. 6. Se no n si deside ra prep arare altri [...]
-
Seite 157
5. Collo care la t az z a o la cara f fa con il li qui - do da riscaldare. P er ot tenere vapore, ruotare il re golatore di v apore in s enso antiorari o. Chiudere il reg olatore di va - pore dopo a ve r ri scald ato il l iqui do. Nota: per m ontare e ris calda re del lat te, spost are la ta z z a o la cara f fa in m odo circolare. 6. Rimu overe la[...]
-
Seite 158
12 8. Prem ere nuovam ente il pulsante di v apo re per dis at tivare il vapore. 9. La macchina p er ca f fè st abiliz z a automati camente l a tem - peratura in terna del sistema. Questo proc esso au tomat ico dura circa 25 se condi, dur ante i quali vie ne erog ata acqua dal be ccuccio di erog azio ne del c af fè. In questo temp o la luce dell ?[...]
-
Seite 159
Non vers are ancora l ’ acqua, pe rché pe r la disincrost azion e è necessari o prepar are una soluzi one disincros tante. 4 . P r e p a r a r e l a s o l u z i o n e d i s i n c r o s t a n t e c o m e i n d i c a t o s u l l a confezione del campione di agente disincr ostante fornito da Sola c. Versarn e il contenuto ne l serb atoio de ll’a[...]
-
Seite 160
14 uno dei se let tor i di eroga zione d el caf fè pe r continuare il proce sso. 1 0. Per proced ere alla fas e di pulizia , prem ere nuovame nte uno dei se let tori di e rogaz ione di ca f fè. 1 1 . P e r i n d i c a r e l ’ i n i z i o d e l p r o c e s s o d i p u l i z i a , l a l u c e d e l l a barra lamp eggia e ini zia a riemp irsi f in[...]
-
Seite 161
PULIZ IA 1 . Aprire lo sp or te llo later ale. 2. Estrar re il contenitore di residui. 3. Estr arre il vasso io in cui si raccolg ono i rest i di caf fè ma cinato. 4. Spost are la leva d el grup po a sinis tra. 5. S vit are la vite ne lla par te sup erio re del gr uppo. 6. Rimuove re il grupp o. 7 . Puli re il grupp o sot to il rubine tto con abb [...]
-
Seite 162
16 9. Ricollocare il grup po fa cendo coinci dere i punti i ndicati. 1 0. Spost are la lev a del grup po ver so des tra. 1 1 . Av vit are la vite sup erio re del g rupp o. 1 2. Collo care il vass oio. 1 3. Collo care il contenitore di resi dui. 1 4 . Chiudere l o spo r tello late rale. AT T E N Z I O N E : q ua n d o s i m a n e g g i a i l g r u p[...]
-
Seite 163
- Ruotare la chiave verso si nistra (in s enso antio rario, f ino a f ar coincide re i due seg ni dei comp onenti f iss o e mob ile). C) PULI ZI A AUTOMA TIC A La macchina p er caf fè eseg ue automatic amente due p ulizie del siste ma. 1 ) All ’ accensione d ella macchina vengo no puliti i con dot ti con acqua calda , per g arantire che il c af [...]
-
Seite 164
18 AC CE SSO ALL A PROG R AM MA Z IO NE S equ en za i nfo rma zi oni 1 . Per accedere alle diver se opzio ni di progr ammazio ne, preme re si - multaneame nte i pulsanti di va pore e di ca f fè macinato. Le i cone di entrambi i puls anti lampe ggiano e i puls anti di erog azion e dei se - let tori di ero gazi one di ca f fè si spe ngon o. 2. Per [...]
-
Seite 165
19 A) RI SPARMIO D I E NE RG IA Per impost are il tempo di n on utiliz zo tr ascorso il qu ale la macchina pe r caf fè si sp egn e automatica mente, do po essere e ntrati nella programmazione, S equ en za i nfo rma zi oni 1. Prem ere il se let tore p er l ’ eroga zione di 1 c af fè . 2. Se lez ionare il temp o con i puls anti + e - della b arra[...]
-
Seite 166
20 S equ en za i nfo rma zi oni 6. I due sele t tori di erog azion e del caf fè si illuminano di nuovo, a indi ca - re che la macchina pe r caf fè è p ronta p er prep arare caf fè.[...]
-
Seite 167
21 B) DU RE ZZ A D ELL ’ ACQUA La durez z a dell ’acqua di rubinet to varia in bas e alla zona, p er tanto è consigliab ile sap ere qual è la durez z a de ll’acqua nel lu ogo di utiliz zo della macchina . Una volta prog rammata la durez z a de ll’acqua, la macchina per caf f è avv isa quando è consig liabile di - sincrostare il sis tema[...]
-
Seite 168
22 S equ en za i nfo rma zi oni 4. Per c onfermare la selezione, premere nuovamen te il selettore di 2 caf fè . Ogni volt a che si accede a qu esta p rogra mmazio ne, vien e visua - liz zat a l’opzione imp ost ata. 5. Per uscire dalla p rogr ammazio ne, prem ere il puls ante di vap ore 6. I s elet tor i di eroga zione d el caf fè si illuminano [...]
-
Seite 169
23 C) CONTA TOR E La macchina p er caf fè è dotat a di un contatore di c af fè che i nforma s empre de l numero di ca f fè che so no st ati prepar ati. Si tra tta puram ente di un’informa zion e e non è p ossibile mo dif ic arla. Una vez haya accedido a la pro gramaci ón, S equ en za i nfo rma zi oni 1 . Dopo av er ef fettuato l’ acce sso[...]
-
Seite 170
24 S equ en za i nfo rma zi oni 4. Per conoscere il num ero total e di taz z e, occorrerà cont are le volte in cui lampe ggia ogni s egmento e annot are questo num ero nella p osi - zione corris pondente, ovvero l’ ultimo sulle unità , quello precedente sulle deci ne e così via 3. A: 2 volte = 2 3. B: 3 volte = 3 3. C: 3 volte = 3 3. D: 5 vo l[...]
-
Seite 171
25 25 18 AV V I S I Le diverse av ver ten ze utiliz zate p er indi care un prob lema con la macchina veng ono rap present ate tramite: FUN ZI ON E AV V I S O COM M EN TO Mancanz a di acqua Spor te llo late rale ap er to Gruppo di erogazione non presente o non coll ocato cor ret ta mente Vassoio raccogli gocce non pres ente o non coll ocato cor ret [...]
-
Seite 172
26 FUN ZI ON E AV V I S O COM M E NTO Qualcosa n on fun ziona cor ret tam ente Riemp ire il sistema con a cqua - RESETT ARE IL SOFTWA RE DEL LA MA C- CHINA spegnendo l ’interruttore princi - pale (posizione “0”), at tendere qualche secondo e accendere nuovament e la macchina. Se, dop o questa o per azione, il simbol o continua a esse re visua[...]
-
Seite 173
27 1 9 RISOLU ZIONE – CA US A - SOL UZIONE R IS OLUZI ON E CA US A SOLUZIONE La macchina no n si accende. Il primo c af fè no n è di buon a qualità . Quando si ac cende la macc hina, esce acqua sporca . Quando si s pegne la macc hina, esc e ac - qua sporc a. Il caf fè no n è suf f i ciente mente c aldo. Quando si s ele ziona il c af fè a pa[...]
-
Seite 174
28 R IS OLUZI ON E CA USA SOLUZIONE - No n vengo no ero gati né va pore n é acqua calda . - La ma cchina per ca f fè ne cessita di mol - to tempo p er ero gare caf fè. - No n si riesce a ricollo care il gr uppo erogatore nell’alloggiamento dopo averlo rimoss o per l a pulizia . N on esce caf fè d a uno o da entrambi i becc ucc i. * I l pulsa[...]
-
Seite 175
29 R IS OLUZI ON E CA US A SOLUZIONE Il f lusso di caf fè diminuisce o il tempo di erogazione au menta. Pulire il grupp o di eroga zione. Eseg uire la pulizia de l grupp o seguen - do le indic azio ni della se zione 16 P ULI - ZIA E MANU TENZIO NE.[...]
-
Seite 176
1 Har telijk da nk voor het k ie zen van dit S olac- produ c t en voor het vertrouwen dat u in ons merk stelt. Deze volautoma tische espressomachin e is met ee n drukp omp voor e en max imaal rendem ent ( 1 8 bar) uitgerus t, zodat u thuis o p professio nel e wijze kof f ie ku nt zet ten. U ku nt g em ak ke lij k de gew ens te e sp res so k i ez en[...]
-
Seite 177
• L aat k lein e kin dere n niet zon der to ezi cht in de b uur t van he t appar aat om er zeke r van te zijn d at ze er niet me e spe len . LET O P: Wanneer u het ap paraat w ilt wegg ooie n, de - pon eer he t dan IN GEEN GE VAL bij het huisvuil, maar breng he m voor verde re ver werk ing naar het di chtst - bijzijnde r ec yclingcen trum of vuil[...]
-
Seite 178
3 • Het net snoer ma g niet bes chadigd zijn, ni et los hange n en niet op e en hete o nde rgrond ge leg d worde n. • T rek noo it aan het ne tsno er om de esp ressomachi ne te verplaa tsen. Gev aren • Richt d e stoom o f het wa rme wate r nooi t direc t op p er so - nen vanweg e het geva ar voor bran dwonde n. • Steek ge en voor werpe n in[...]
-
Seite 179
4 Op enin g van d e kof f i eb one nho ude r Instelling maalgraad Kof f i eb o nen ho ud er Deksel waterreservoir Wate r re s er vo i r Stoo m re ge la ar Stoo m pij p In ho og te vers tel bar e kof f i e - ui tlo op Handgrepen Uitnee mbare restw aterbak Res er voi r ge male n kof f i e / bakje voor s uikerklontjes Kopj es - vo o r ver war mp laa t[...]
-
Seite 180
5 Keuze kno p 1 kop ko f f ie zetten Keuze kno p 2 koppe n kof fi e zetten Keuze kno ppe n waterp eil Keuze kno p stoom Pic to gr am Te weinig water Keuzeknop heet water Indicatie wat erhoeveelheid Zetgroe p Hendel om het deurtje te op ene n Kof f i ed ik res er vo ir Schakelaar Opva ngb ak vo or kof f i eres ten Keuze kno p gemalen koffie Pic togr[...]
-
Seite 181
6 6 A C CESSOIRES V oo r uw gemak wo rden alle accessoi res in een d oos sam en met de gebruiksaanwijzing gelev erd: 1 . Dose erle pe l voor ge malen kof f ie. Inh oud c a. 8 gr. 2. Ontkalkingsmiddel. 3. Reinigingsborsteltje. 4. T es ts trip o m de hardheid v an het w ater te controle ren. Ni - veaus van 1 tot 5. 5. Sleutel vo or zetgro ep. 7 ZETGR[...]
-
Seite 182
Let er bij h et inzet ten v an het rese r voir op dat he t in de ran d van het f rame va lt, zodat h et per fec t éé n geh eel vor mt. 3. Sluit het sno er op he t stopcont ac t aan. 4. Druk op de aan - /uit- schakelaar aan d e achterk ant van de espressoma chine. Zet de s chakelaar in s tand “ I” om h et ap - paraat aan te ze tte n. 5. De k n[...]
-
Seite 183
8 dus raadz aam om uit te p robe ren welke maalg raad het b est b ij uw per soonlij ke smaak past . Geb ruik om de maalg raad in te s tellen de rege laar die zich in d e kof f ie bon enhou der bev indt . * Fijn ge mal en : De koff ie loopt langzamer door , omdat er m e e r t i j d e n k r a c h t ( d r u k ) n o d i g i s o m k o f f i e t e k r i [...]
-
Seite 184
11 K O F F I E Z E T T E N 1 . Controleer of de espresso machine geree d is, d.w . z . dat bei de keu zek nop pen voor de kof f ie be reidi ng bran den . 2 . C o n t r o l e e r o f d e espressomachine zo ingesteld is da t de voor u juiste ko f f ie g emaak t word t. 3. Zet é én of t we e kopjes o nde r het kof f ie - uitl ooptui tje. A) Kof fi e[...]
-
Seite 185
10 Opme rk ing : wanne er u gemal en kof f ie geb ruik t, ku nt u geen twee k op jes koffie t egeli jk ertij d ze tten. Daa rom zal a llee n de keuze kno p voor 1 ko pje br ande n. 5. Wanne er de kof f ie do orge lop en is , kunt u he t kopje we gne - men. 6. Als u verder g een kof f ie me t gemale n kof f ie m eer w ilt zet- ten, druk dan nogmaals[...]
-
Seite 186
5. Zet h et kopj e of ka nnetje m et de o p te warm en vl oeis tof on der he t pijpj e. V oor stoom draait u de st oomregelaa r naar links. Draai de stoom regelaar dicht als u de vl oeis tof op gewar md heef t. Opmerking: O m m e l k o p t e schuimen e n te ver warme n moet u h et kopje of k annetje ron ddraaie n. 6. Ha al het kopj e of ka nnetje m[...]
-
Seite 187
12 8. Druk nogmaals op de k nop „s toom“ om de stoomf unctie uit te schake le n. 9 . De espressomachine s tabilisee r t automatisch de interne tempe ratuur van he t sys teem . Deze auto matische pro ce - dure duur t ca. 25 s econde n waarin he t water uit he t kof f ie - uitloo ptuitje gep ers t wordt . Zolan g zal h et licht va n het pi c togr[...]
-
Seite 188
3 . S t eu n t t ege li j ke rt ij d op de kn op en v an wa r m w a te r en ge- maalde kof f ie. Vul nog ge en water b ij want voo r het ontk alken die nt u eer st de ontkalk ing oplossi ng kl aar te maken. 4 . Ma a k d e o n t ka lki ng s op l o ss in g kl aa r v ol ge n s de aa n w i jz in- gen op he t za kje me t het ontk alkin gsmidde l dat doo[...]
-
Seite 189
14 9. Ver wijde r het res terende w ater uit het res er voir e n vul he t met schoon wat er . Leeg de re st waterbak. Druk vervolgens op ee n van d e t wee ke uzek no pp en voo r de kof f ieb ere idin g om doo r te gaan met d e c yclus. 1 0. Om het s ystee m te spo elen dr uk t u nogmaals o p een v an de keu zek nop pe n voor de kof f ieb ere idin [...]
-
Seite 190
Aa nbe v ole n w or dt r ege lm at ig , o m d e 1 .000 k opj es k offie of zod ra u merk t dat d e kof f ie - uitl oop af ne emt, de espress omachin e gron - dig schoon t e maken en de zetgroep t e demonter en en te r einigen. V ol g hier toe d e aanwijzing en in de ond ers taand e parag raaf op. T evens is h et raa dz aam om eventuel e kof - f ier[...]
-
Seite 191
16 8. Wacht totdat de gro ep volle dig dro og is . 9. Ze t de groe p op zijn p laats te rug waar bij de marke ringe n met e lkaar overe en die nen te ko men . 1 0. Schuif de he ndel v an de groe p naar recht s. 1 1 . D raai de b ovenste schro ef van d e groe p in. 1 2. Zet h et ba kje o p zijn p laats te rug . 1 3. Bren g het kof f iedik reser voi [...]
-
Seite 192
- Steek d e sleute l in zijn slot . - Dr aai de sleute l link so m (tegen d e wijzer s van d e klo k in) tot d at de t w e e m e r k t ek e ns o p h et v as t e e n h e t b e we e g b a re deel samenvallen. C) A UTOMA TI SCHE REI NIG INGSFUNC TIE De espresso machine rei nigt auto matisch het s yste em in de volgende gevallen: 1 ) Wanneer u de esp r[...]
-
Seite 193
18 Automat isch uitschakelen en de instelling bevest igen De hard heid van h et w ate r programmeren en deze in stelling bevest igen De versc hillende instellingen kiezen De program mering openen Program mering verlate n De koffieteller raadplegen Programmeringsopties en informatie over de koffieteller[...]
-
Seite 194
19 TOEG ANG TOT D E PROG R AM ME R IN G Stap pen Inlichtingen 1 . Druk om de versch illende programmeringsopt ies te openen t egelij - ker tijd o p de k nop pen Stoo m en G emalen ko f f ie. De pi cto gra mmen van b eide k nop pe n gaan kni ppe ren en h et licht van d e keuze kn op - pen vo or de ko f f ie bere idin g doo f t 2. Om de programmering[...]
-
Seite 195
20 A) ENERGIEBES P ARIN G Om de gewe nste tijd te k ieze n waarop d e espressoma chine automatis ch uit dient te scha kelen na o pen ing van d e progr ammer ing, Stap pen Inlichtingen 1. D ruk op d e keuze kn op voo r de b ereid ing va n 1 kop kof f ie. 2. K ies de tijd m et be hulp van de +/- kn opp en in de b ovenste ba lk. 3. Deze b alk bie dt u[...]
-
Seite 196
21 Stap pen Inlichtingen 6. De ko f f ie bere idin gskn opp en gaan we er b rande n ten teke n dat de espressoma chine k laar is om kof f i e te zet ten.[...]
-
Seite 197
22 B) W A TERHA RDHEID De hardhei d van het l eiding water is voor e lk gebi ed vers chillend e n het is daaro m raadz aam de hardhe id van he t water te con - trolere n voordat u de esp ressomachin e gebr uik t. Nad at u de waterhardhe id bij de ma chine inge steld h eef t , gee f t deze e en waarschuw ingsmeldin g als het sy steem o ntkalk t moe [...]
-
Seite 198
23 Stap pen Inlichtingen 4. Om de ke uze te beves tigen , druk no gmaals op de ke uzek nop vo or 2 kopp en kof f ie. T elkens als u op nieuw de ze prog ramme ring o pent , ziet u de gepro gramme erde o ptie. 5. Druk o m de prog rammer ing af te sluite n op de stoo mkn op 6. De kof f iebereidingsknoppen gaan weer branden ten teken da t de espressoma[...]
-
Seite 199
24 C) TELLE R De espress omachine is vo or zien v an een au tomatische te ller die u , als u dit wens t, op de h oog te houdt v an het aant al kopjes kof - f ie dat u geze t hee f t. Di t aantal is uit sluitend ter in formatie e n kan nie t worden gew ijzigd . Als u de progr ammer ing ge ope nd hee f t, Stap pen Inlichtingen 1 . D r u k n o g m a a[...]
-
Seite 200
25 Stap pen Inlichtingen 4. Om ac hter h et tot aa l aant al ko pj es te ko me n, m oe t u ero p l et te n ho e vaak elk van deze gedeelten knipper t en moet u deze frequent ie noteren op de bijbehorende positie (d.w . z . de laatste in eenheden, de voorgaand e in tientall en, .. . ) 3. A: 2 ke er= 2 3. B: 3 ke er= 3 3. C: 3 keer= 3 3. D: 5 ve ces [...]
-
Seite 201
26 26 1 8 W AARSCHUW INGSMELDINGEN De vers chillende w aarschuwi ngen die d e espressoma chine mo et afgeven over e en be paald pro ble em van zij n normal e gebr uik, worden als volgt we erg egeve n: FUNC TI E WA A R S C H U W I N G OPMERKING T e we inig w ater Zijdeur tj e ope n D e z e t g r o e p o n t b r e e k t o f i s s l e c h t g e - plaa[...]
-
Seite 202
27 FUNC TI E WA A R S C H U W I N G OPMERKING Er iet s wat niet go ed we rk t Vul het sys tee m met wate r - RESET DE SOFTW ARE V AN DE ES- PRE SSOM ACHIN E door de hoofd - s c h a k e l a a r ( s t a n d „ 0 “ ) u i t t e z e t t e n , wacht ee n paar se conden e n zet de machine wee r aan. Als na het uit- e n inschakel en van h et app araat h[...]
-
Seite 203
28 1 9 PROBL EEM - OORZA AK- OPL OSSING PROB LEE M OOR ZAAK OP LOS SING De espresso machine gaat nie t aan. Het e ers te kopj e kof f ie h ee f t ee n slechte smaak. Als de machine in geschake ld wordt , komt er wat tro eb el wate r uit. Als de machine uitg eschakeld wo rdt, komt er wat tro eb el wate r uit. De kof f ie is niet h eet g enoe g. Als [...]
-
Seite 204
29 PROB LEE M OOR ZAAK OP LOS SING - Er ko mt gee n sto om of he et wate r uit de machine. - De machi ne hee f t veel tijd n odig om de kof f ie do or te l aten lo pe n. - D e zetgro ep kan , nadat deze vo or het schoo nmaken ver w ijderd is , niet me er op de pl aats aange bra cht worden . E r k o m t g e e n k o f f i e u i t é é n o f b e i d [...]
-
Seite 205
30 PROB LEE M OOR ZAAK OP LOS SING De ho eveelh eid do orge lop en kof f ie wordt mind er of de ze tt ijd nee mt toe. De zetgro ep mo et gere inigd wo rden . Maak de zet groep schoon v olgens de aanwijzingen in hoofdstuk 1 6 REINI - GING EN ONDERHOUD .[...]
-
Seite 206
1 Děkuj eme v á m, že jste si v ybr ali tento v ý robe k spo lečn osti Sola c a za volb u naší značk y. T ento sup er automati ck ý Ká vo - var je v ybavený maxi m á lně v ýko nným tlakov ý m čerpad lem ( 1 8 barov ým) , a umožňuje v á m v yrá b ět espres o s profesion á l - ní k valitou u v ás d oma. Funkci espreso si mů[...]
-
Seite 207
UPOZ ORNĚN Í ! Kdy ž chcete přís troj odstr anit, NI KDY jej nev yha zujte do odp adu. O dnes te jej na nejbliž ší MÍS TO SBĚRU neb o do nejb ližší ho centra sb ěru o dpadk ů pro další zpra cová ní. Pomůžete tí m životnímu pros tředí . 2 BEZPEČNO STNÍ OP A T ŘENÍ • Z v nějších a vni třních č á stí k ávovar u[...]
-
Seite 208
3 • Za ž á dných okolností n evkl á dejte dovnitř k á vovaru žá dn é předm ět y (el ek trické n eb ezp ečí ) . • K ávovaru s e ned ot ýkejte mo kr ý ma ruk ama. K ávova r neo d - pojujte tah á n ím za nap ěťov ý kab el. Povin nos t i. • K ávovar n epo užívejte p oku d nepr acuje spr áv ně neb o m á te pod ezřen?[...]
-
Seite 209
4 Zásobník pro ká vové zr na Nastavení stupně mletí Zásobník pro kávové zrna Kr y t n á dr že na vo du Ná dr ž na vodu Regulátor pár y T rubi ce pro p á r u (Pař á k) Vý vo d k áv y s nast avi teln ou vý šk ou Rukojetě Odstra nitel ná odkapní mísa Zá so bní k p ro mle tou k á vu / zá s obn ík p ro kos tk y cu kr u O[...]
-
Seite 210
5 1 šá l ek k á v y 2 šá l k y ká v y Voli če hl adi ny vo dy Vol i č p á r y Iko na ní zk é hladiny v ody Voli č ho rké vody Ukazate l množstv í vody Vařící jednotka Pá ka pro otevře ní dveří Zásobník pro ká vovou s ed linu Hlavní Vypínač Pod no s pr o z b ytky kávy Vol i č mleté kávy Ikona naplnění zásobn íku [...]
-
Seite 211
6 6 PŘÍSL UŠENSTVÍ Pro vaše po hodlí s e všechn o příslušens t ví nach á zí v k rabici s n ávod em k po užití : 1 . Dá vkovací lž ička ml eté k áv y. Objem př ibližně 8 g . 2. Odstr aňovač vodní ho k amene. 3. Kar t áček na čiš tění. 4. Proužek s čini dlem pro ko ntrolu t vrd osti vody. Stupně 1 až 5. 5. Klíč[...]
-
Seite 212
Při vk l á d á ní z á sobn íku z pět s e ujistěte, že z apa dl do kl apk y v tělese t ak , že je zcela na mís tě. 3. Připoj te nap áj ecí k abe l. 4. Zap něte v yp ínač na z adní s traně k á vovaru. Pro spuš tění ká vovaru nas tav te v y pína č do po lohy „I “ . 5. Tl ačítko poh otovostní ho režimu s e zap ne (mo[...]
-
Seite 213
8 stupn ě mletí po užijte re gul á tor uvni tř zá so bní ku pro k á vové zrna. * J emn é ml et í : Ká va se bude vařit pomale ji, proto že potře - buje de lší čas a tlak . Re gul á tor otoč te do leva (p roti směru hodin ov ých ručiček) . Čím jemn ější mletí , tím bud e ká va krém ov ěj ší. Důležité! Když k ?[...]
-
Seite 214
11 P Ř Í P R A V A K Á V Y 1 . Ujistěte se, že k ávova r je přip ravený , tj. oba vo liče ká v y svítí. 2. Ujistěte se , že kávovar j ste nasta vili na přípra vu požadované kávy . 3. Pod v ý vod k á v y vl ož te jed en neb o dv a šá lk y. A) Ká va z k ávov ýc h zr n UPOZO R NĚ NÍ ! Pr vn í k áv a, k te ro u na k ávo[...]
-
Seite 215
10 4. Vyberte m nožství požado vané vody . Poz n á mk a : při p oužív á ní mleté k á v y nemůže te připr avovat dva š á lk y najedn ou, proto b ude sv ítit po uze volič na je den šálek. 5. Kdy ž k ávovar uko nčí pří pravu k á v y, můžete v ybr at šá le k . 6. Pokud n echcete z ml eté k áv y v yrá b ět ví ce šá[...]
-
Seite 216
5. Vl ož te šá l ek ne bo dž b á n s tekuti nou , k terou ch cete oh řá t. Pro zí sk á ní p á r y otočte re gul átor p á r y p roti směru hodi - n o v ý c h r u č i č e k . P o u k o n č e n í o h ř í v á n í tekuti ny zavřete re gul áto r p á r y. P o - z n ám ka : K d yž c h c e t e o h ř á t í ne bo n a pě- něn?[...]
-
Seite 217
12 8. Pro v ypnu tí funkce p á r y s tiskně te tlačítko „s team“ (p á ra) opětovně . 9. Kávova r stab ilizuje tep lotu vn itřní ho s ystému au tomatick y. T e nto automatick ý p roces tr vá p řibližn ě 25 v teřin, b ěhem k terého v ych ází z v ý vodu k á v y voda . Běhe m této doby z ačne s větlo iko ny pá r y blik [...]
-
Seite 218
V odu do z á sobní ku ještě nenalévejte, nejdříve si musíte při - pravi t odv á pňov ací roz tok . 4. Roztok k o dstran ění vodní ho k amene p řipravíte p odle p o - k ynů na s á čku s l á tkou na ods traňov á ní ka mene, d od á va - nou sp ole čností S olac . Obs ah vlijte d o zá so bní ku vod y a př id e jt e vo d u [...]
-
Seite 219
14 ností s tiskně te pro po kr ačová ní v p rocesu voliče ex tr ahov á - ní k áv y. 1 0. Pro prop l á chnutí zaříze ní stisk něte op ětovně k ter ý koliv volič ex trahová ní. 1 1 . Ká vovar zob raz í spuště ní pro cesu propla chová n í a světlo na liště za čne blik at. Na ko nci pro cesu zhasne. 1 2. Po ukončen í p[...]
-
Seite 220
ČIŠTĚNÍ 1 . Otevře te bo ční kr y t. 2. Vyjm ěte komo ru pro k á vovou sedlinu. 3. Vyjm ěte n á dob u pro z achy tá vá n í ká vové sedli ny . 4. Otoč te p á čku jedn otk y dol eva. 5. Odšroubujte v rch jednotk y. 6. Vyjm ěte jednotku . 7 . Jednotk u umyjte po d koho utkem te koucí vod ou. 8. Počkejte do kud je dnotka úp lně[...]
-
Seite 221
16 9 . N a s a d ´ t e j e d n o t k u . U j i s t ě t e s e , ž e o z n a č e n é b o d y j s o u n a stej ném míst ě. 1 0. Otoč te p á čku je dnotk y dop rava. 1 1 . Při tá hn ěte vrch je dnotk y. 1 2. N á do bu dejte na m ísto. 1 3. Komo ru pro k á vovou sedlinu de jte na místo. 1 4 . Zavřete b oční k r y t . DŮLEŽITÉ ! P[...]
-
Seite 222
- K líč otá čejte dolev a (proti směr u hodinov ých ručiček) , do - kud nejs ou označení na pev ných a pohybli v ých čá stech na stej ném míst ě. C) FUN KCE AUTOMATICK É H O ČIŠ TĚN Í Ká vovar automati ck y v y kon á pro ces sys témové ho čištěn í : 1 ) Kdy ž z apne te ká vovar , v yčistí trubk y s malým množ st [...]
-
Seite 223
18 VSTU P DO R EŽ IM U PRO GR A MOVÁN Í Pořa dí Informace 1. Pro vs tup k různým možnos tem pro gramov á ní stisk něte tlačítk a p á r y a mleté k áv y najedn ou. Ikony ob ou tlačítek b udou b likat a voli - č e e xt ra ho ván í ká vy s e vyp n o u. 2. Pro opuš tění prog ramovací ho re žimu jedno duše stisk něte volič [...]
-
Seite 224
19 A) REŽIM Š ETŘENÍ ENER GIÍ Pro naprogr amová ní do by v yp nutí k ávovaru p o vstupu d o režimu pro gramov á ní, Pořa dí Informace 1. Stiskně te volič pro 1 šá l ek . 2. Pomo cí tlačítek + ane bo – na vrchní liš tě v yb er te čas . 3 . T ato lišta m á 5 p olo h : 0. Deak tivuj e automatické odp ojení 3. 1 . Automat[...]
-
Seite 225
20 Pořa dí Informace 6 . D v a v o l i č e e x t r a h o v á n í k á v y s e o p ě t o v n ě r o z s v í t í a z o b r a z u j í , ž e k á v o - var je p řipravený k pří pravě k áv y .[...]
-
Seite 226
21 B) T VR DOST VODY T v rdost vo dy z koho utku se liší v k ažd é oblas ti a proto v á m dop oručuj eme abys te otestovali tu , k terou s k á vovarem bud ete po užív at . Po naprogram ová ní t v rdosti vod y vá s bu de k ávovar v arovat o další m procesu o dvá p ňová ní , k ter ý je s ys témem v yž ad ovaný . Nejdříve otes[...]
-
Seite 227
22 Pořa dí Informace 4. Pro p ot vr zení v ý běr u op ětovně s tiskně te volič pro 2 š á lk y . Kdy ž z ad á - te programo vací režim, možno st bude naprogramovaná. 5. Pro opuš tění pro gramova cího re žimu stisk něte volič p á r y 6 . D v a v o l i č e e x t r a h o v á n í k á v y s e o p ě t o v n ě r o z s v í t [...]
-
Seite 228
23 C) SYSTÉ M POČ ÍTÁNÍ K ÁV Y Ká vovar m á sys tém po čítá ní k á v y, kter ý v á s bude in formov at o poč tu p řipr avených šálk ů. T oto množ st ví je p ouze k i nforma čním účelům a nemůžete je j měnit. Po vstupu do režimu prog ramová ní : Pořa dí Informace 1 . Stiskněte tla čítko horké vod y a vstupte [...]
-
Seite 229
24 Pořa dí Informace 4 . A b y s t e z j i s t i l i c e l k o v é m n o ž s t v í š á lků, blik á ní se v k aždé čá s ti musí ustá li t a v y si můžete z apsat o dpov ídající p olo hu ( jinými sl ov y p o - slední v j ednotk á ch, da lší v desítk á ch, atd. ) 3. A: 2 k rá t = 2 3. B: 3 k rá t = 3 3. C: 3 krá t = 3 3.[...]
-
Seite 230
25 25 1 8 V ÝS TRA ŽN É ZNA ČKY Rozdíln é v ýstr ažné zna čk y zobra zené k á vovarem oznamují prob lém a b ěhe m norm á lní ho p oužití s ymbo lizují n á sle dující : FU NKCE ODK AZ KO M E N TÁŘ Žá dn á voda Otevřený kry t hlavního vedení Chybí vařící jednotka nebo není připev- něná Ch ybí odkapávací m í[...]
-
Seite 231
26 FU NKCE ODK AZ KO M E N TÁŘ Něco nepr acuje spr ávn ě Systém naplňte vod ou - Stisknu tím v yp ínače (pol oha „0“ ) V Y- NULU JT E SOF T WARE KÁVOV AR U, pá r vteřin počk ejte a po té j ej opět ovn ě zap něte. Pokud i p o v y pnutí a z apn utí k á v o v a r u s y m b o l n e z m i z e l , M U S Í B Ý T K ÁVOV AR OPR A[...]
-
Seite 232
27 19 Ř E Š E N Í P R O B L É M Ů PR OB LÉ M PŘ ÍČ INA ŘEŠENÍ Ká vovar se nez apnul. Pr vní k á va je slab é k valit y. Když z apnu p řístroj, v yjde malé mn ož- st ví šp inavé vody. Když v ypnu p řístroj, v yjde malé množ - st ví šp inavé vody. Káva není dost horká . Kdy ž z volím p řípr avu k áv y z mleté [...]
-
Seite 233
28 PR OB LÉ M PŘ ÍČ INA ŘEŠENÍ - N ev ych ází p á ra ani hork á vod a. - Ká vovar potřeb uje na v ý robu k á v y dlouho u dobu. - Vařící je dnotka ne zap adla po čiš tění na místo. Z v ý vodu nev ychá zí k á va * N estla čili jste tlačítko a ko mora p ro ká vové zrna je pr áz dná . * D o zá s obní ku k á v y jst[...]
-
Seite 234
29 PR OB LÉ M PŘ ÍČ INA ŘEŠENÍ P r o u d ě n í k á v y s e s n i ž u j e n e b o d o b a vaření se prodlužu je. Vařící jednotka p otřebuj e v yčistit. Vyčistěte je dnotku ta k, jak j e uveden o v čá sti 16 ČIŠTĚNÍ A Ú DR ŽBA.[...]
-
Seite 235
1 Dzięk ujemy , że w yb rali Państ wo nasz p roduk t or az z aufali marce Solac . T e n automat yc zny ek spres do k aw y w y posa żony jest w w y sok iej jakości p ompę ciśni eniową (1 8 barów) , po - z walającą na pr z ygotow anie w warunk ach do mow ych dosko - nałe go espresso. Wyb ranie odp owie dniej funkcji umoż liwiają właś [...]
-
Seite 236
psychicznej , niedoświadc zon e lub nieposiadające odpo - wiedni ej wied z y , chyba że bę dą one nad zorowane lub zo - staną o dpowie dnio pr zes zkolone p rze z osoby odp owie - dzialne z a ich be zpie c zeńst wo. • Należ y uniemożliwić dzieciom wykorz ystanie ur ządzenia do zabawy . UW AGA! Chcąc pozbyć się ur z ądzenia , NIGDY [...]
-
Seite 237
3 • Uży tkownik p owinien mi eć st ał y dostę p do w t yc zk i. • Wt yc zk a nie może być us zkodzona , nie można k łaść j ej na tw ardej powi er zchni ani pozost awiać w p ozycji w isz ącej. • Pod ż adnym pozorem nie nal eż y pr zesuwać ek sp resu, cią - gnąc za p rzewó d zasilając y. Zagrożenia • Ze w zglę du na r y z[...]
-
Seite 238
4 Pokr y wa p oje mnik a na ziarna kawy Reg ulato r poz iom u mie len ia Pojemnik na ziarna kaw y Pokr y wa zb ior nik a na wod ę Zbiornik na wodę Regulator par y Dysza pary Ot wó r nal ewa nia k aw y z regu lacj ą w yso kości Uchwy t y Wyj mowan a tac a ociek owa Pojemn ik na mi elo ną k awę / poj emn ik na kos tk i cuk ru Pod gr z ew ac z [...]
-
Seite 239
5 Prz ycisk parzenia 1 fil iża nk i k awy Prz ycisk parzenia 2 fil iża ne k kawy Przycis ki wyboru po ziomu wody Prz ycisk w yt - warzania par y Iko na ni sk ie - go poziomu wody Prz ycisk gorącej w ody Wsk aź ni k il oś ci wo dy Zesp ół parzenia kawy Dźwignia otwa rcia pokry wy Poj em ni k na f us y Wyłącznik Ta c a n a resz tki kaw y Pr[...]
-
Seite 240
6 6 AK CESORIA Dla w ygo dy kor z ys tania z ur zą dzenia wsz ystk ie akcesoria wraz z i nstrukcją o bsł ugi znaj dują się w opa kowaniu: 1 . Miar ka do k aw y mielo nej. Pojemność : oko ło 8 g. 2. Środe k do usuwania kamienia. 3. Szc zotec zk a do c z yszc zenia . 4. Pas ek z od cz ynnik iem do sp rawdza nia t wardości wod y . Poziomy 1-[...]
-
Seite 241
P o w ł o ż e n i u z b i o r n i k a z p o w r o t e m d o u r z ą d z e n i a n a l e ż y upewnić si ę, że zosta ł umieszc zony w od powie dni sposó b. 3. Podłąc z yć ek spres d o źród ła zasil ania. 4. Nacisnąć w ył ąc znik umieszc zony z t ył u urz ądze nia. Aby uruchomi ć ek spres, nal eż y ust awić w ył ąc znik w poz[...]
-
Seite 242
8 różnych poziomów miel enia dla uz ysk ania poż ądane go rezul - tatu. Aby dos tosować grub ość miele nia, nale ż y uż yć regula - tora znaj dującego się wewnątr z p ojemnika na z iarna kaw y. * Kawa drobno mielona: P a r z e n i e t a k i e j k a wy t rw a d łu ż e j i w ymag a więk s zego ciśni enia. Pr zek ręcić re gulator w[...]
-
Seite 243
1 1 P RZ Y G OT O WYW AN IE KA WY 1 . Up ewnić się, że e k spres jes t gotow y do p rac y; t zn ., c z y pr z y - ciski pa rze nia 1 lub 2 f iliż anek k aw y są p odświ etlon e. 2 . U p e w n i ć s i ę , ż e e k s p r e s z o s t a ł z a p r o g r a m o w a n y o d p o - wied nio do pr z yg otow y wa nej kaw y. 3. Umieścić je dną lub d[...]
-
Seite 244
10 Uwaga: W pr z yp adku kaw y mi elonej ni e można par z yć dwóch f iliż ane k na raz . Prz ycisk par zenia 2 f iliż anek k aw y nie będ zie p odśw ietlo ny . 5. K ie dy ek spres z akoń cz y nalewanie k aw y , można z abra ć f ili - żan kę . 6. Jeśli ek sp res nie bę dzie już u ż y wany do pr z ygotow y w ania upr zednio zm ielon e[...]
-
Seite 245
5. Umieścić naczy nie z pł ynem do pod - grz ania . Aby w y t wor z yć parę, re gula - tor par y należ y o bróci ć w kie runku pr zeciwnym do ru chu wskazówe k ze - gara. Po podgrz aniu pł y nu zamk nąć dyszę pokręt łem. Uwaga: Aby prz ygo - tować śmietank ę lub podgrz ać mleko, należ y w ykony wać nac z yniem ruchy koli ste. 6[...]
-
Seite 246
12 8. Aby de zak t y wować funkcję należ y ponow nie nacisnąć pr z ycisk w y t war zania p ar y. 9. Ek spres usta bilizuje temper aturę wewnętr znego ukł adu automat ycznie. T en automat yc zny proces tr wa okoł o 25 sekun d. W t ym c z asie woda usu wana jest z ur z ądzenia pr zez ot wór nalewa nia kaw y. Prze z ten c zas iko na w y t w[...]
-
Seite 247
Nie należ y j eszc ze nape ł niać zbi ornika wo dą – najpie r w nale - ż y pr z ygotować roz t wór do usuw ania kamie nia. 4. Roz twór do usuwa nia kami enia należy prz ygot ować zgod- nie z instrukcjami z amies zc zonymi na sas zetce doł ąc zonej pr zez f irmę S olac . Wsypać z awar tość s aszetk i do zbi ornik a na wodę, a nast[...]
-
Seite 248
14 pr z ycisk par zenia 1 lub 2 f i liżan ek kaw y, aby kont ynu - ować proc es. 1 0. Aby pr zep łuk ać ur ządze nie, po nownie nacisnąć dowo lny pr z ycisk par zenia 1 lub 2 f iliż anek k aw y. 1 1 . Mi gając y pasek wsk aźnika z as ygnalizuje rozpo czę cie pro - cesu pł ukania. Pe łne p odś wietle nie pask a oznacz a z akoń - cze n[...]
-
Seite 249
CZYS ZCZENIE 1 . Ot wor z yć p ok r y wę bo c zną. 2. Usunąć pojemnik na f usy. 3. Usunąć tacę na fus y . 4. Przesunąć dź w ignię zesp o łu w lewo. 5. Odkrę cić gór ną częś ć zespo łu . 6. Wyjąć zesp ó ł. 7 . Umy ć zespó ł w dużej iloś ci gorącej bi eż ącej wody. 8. Od cze kać , aż zespó ł w ys chnie. 15[...]
-
Seite 250
16 9. Ponowni e zamo ntować zesp ół, t ak aby wska za ne punk t y pok r y w ał y się. 1 0. Przesunąć dź w ignię zesp o łu w pr awo. 1 1 . D okrę cić gór ną c zęść zespo łu . 1 2. Wł oż yć z powrote m tacę. 1 3. Włoż yć z powrotem p ojemnik na f usy. 1 4. Z amk nąć pok r y wę b oc zną. WA Ż N E ! Prz y w yjmowaniu me ch[...]
-
Seite 251
- Pr zek ręcić k luc z w lewo (w k ie runku pr ze ciwnym do ru chu wskazówe k zegar a), do pó ki ozna cze nia na ruch omych i nie - rucho mych częścia ch nie po kr y ją się. C) F UNK CJA A UT OMA T Y CZNEGO CZYS ZCZENIA Ek spres automat yc znie pr zep rowadz a dwa p rocesy c z yszc zenia : 1 ) Po włąc zeniu ek spres c z yści pr zewody z [...]
-
Seite 252
18 PRZECHOD ZENIE DO TRY BU P ROGRAMOW ANI A S ek we ncja Informacja 1 . Aby uz yska ć dostęp do p oszc ze gól nych opcji, należ y nacisnąć jed - nocześnie prz yciski wy t warzania par y i kawy mielonej. Ikony obu pr z ycisków zac zną mig ać; je dnoc ześnie pr z ycisk i par zenia 1 lub 2 f i - liżane k kaw y zgasną. 2. Aby op uścić t[...]
-
Seite 253
19 A) TR YB ENERGOO SZ CZĘDNY Aby okreś lić c zas au tomat yc zneg o w yłą cze nia w tr yb ie pro gramow ania, S ek we ncja Informacja 1. Nacisnąć p rz ycisk par zenia 1 f iliż anki k aw y. 2. Ustawić c z as z a pom ocą pr z ycisków + lub - , znajdując ych się u g ór y panelu. 3. Można w y brać sp ośród 5 moż liwości : 0. Anu lo[...]
-
Seite 254
20 S ek we ncja Informacja 6. Ponow nie za palą się pr z ycisk i par zenia 1 lub 2 f iliż ane k kaw y, a urzą - dzeni e będ zie go towe do pr z ygotow y wania k aw y.[...]
-
Seite 255
21 B) TW ARDOŚĆ W OD Y Zale cane jes t sprawdz anie t ward ości wody uż y wanej w ek sp resie, gdy ż różni się ona w z ale żności od re gionu, w k tór ym w ys tępuje. Po zapro gramowaniu t ward ości wody w e k spresie, ur z ądzenie b ędz ie ostr zega ło uż y tkownika o ko niec znoś ci usunięcia k amienia . W pier ws zej kolej no?[...]
-
Seite 256
22 S ek we ncja Informacja 4. Aby p ot wierdz ić w yb ór, należy nacisnąć p rz ycisk par zenia 2 f iliż anek kaw y. P o uruchomie niu tr ybu p rogram owania opcja zos tanie z apro - gramowana. 5. Aby opuścić tr yb pro gramowania, nale ż y nacisnąć pr z ycisk w y t wa - rzan ia pary 6. Ponownie zap alą się pr z yciski p ar zenia 1 lub 2[...]
-
Seite 257
23 C) LIC ZN IK PR Z YGOTOW ANYCH FILIŻ ANE K K AW Y Ek spres w yp osa żony jest w lic znik p rz yg otowanych fi liżan ek kaw y. Za jego p ośredni ct we m można w dowolnej chwili sp rawdzić lic zbę pr z ygotow anych za pom ocą e k spresu f iliż anek k aw y . Lic zba t a jest j edy nie infor macją i nie można jej zmi eniać. Po uruchomien[...]
-
Seite 258
24 S ek we ncja Informacja 4. Aby poznać całkowitą lic zb ę prz ygotowanych filiż anek kaw y, ilość mignięć k ażdej c zęści p aska nale ż y za pisać (t zn . ostatnia c zęść – j ed - ności, następ na c zęść – dziesiątk i itd) 3. A: 2 ra z y = 2 3. B: 3 r az y = 3 3. C: 3 raz y = 3 3. D: 5 r az y = 5 3. E: 0 ra z y = 0 3. L[...]
-
Seite 259
25 25 1 8 OST RZEŻE NIA oszc zegó lne ostr zeżenia w yświe tlane pr zez ur ząd zenie w celu z asygnalizowania ni eprawid łowości w no rmalnym dzia łaniu oznac z aj ą: FUNKCJA KOM U N I K AT KOME NTAR Z Brak wody Główna p ok r y wa j est ot war ta Brak zespo łu par zenia lub zesp ół nie - prawidłowo zamontowan y Brak t ac y ocie kowej[...]
-
Seite 260
26 FUNKCJA KOM U N I K AT KOME NTAR Z Ek spres nie f unkcjonuj e praw idł owo Nape ł nić ukł ad obie gu wodą - PRZY WRÓCIĆ UST AW IEN IA DOMY ŚL- NE EKSP RESU poprze z wyłączenie urzą - dzenia (w yłąc znik w p oz ycji ‘0 ’ ), a nas tęp - nie odc zek ać k ilka s ekund i p onowni e włąc z yć ek sp res. Jeś li po w y konaniu tej[...]
-
Seite 261
27 1 9 ROZWIĄZY W ANIE P ROBLEMÓ W PRO BLE M PR ZYCZ YNA RO ZWIĄZANIE Ek spres nie wł ąc za się. P i e r w s z a p r z y g o t o w a n a k a w a j e s t n i - skiej jakoś ci. Po włączeniu z e k spresu w yp ł y wa nie - wielk a ilość b rudnej wo dy. Po wyłączeniu urz ądzenia z ekspresu w yp ł y wa niewie lka ilość b rudn ej wody. T[...]
-
Seite 262
28 PRO BLE M PR ZYCZ YNA ROZWIĄZANI E - Ur ządze nie nie w y t war z a par y lub go - rącej wod y . - Pr z ygotow y w anie kaw y tr wa bard zo długo . - Po w yjęciu zesp o łu par zenia ni e moż- na umieścić go z p owrotem w t y m sa - mym miejscu. K awa nie w ydos taje się p r zez ot wor y. * Pr z ycisk nie zost ał naciśni ęt y, a poje[...]
-
Seite 263
29 PRO BLE M PR ZYCZ YNA RO ZWIĄZANIE S t r u m i e ń k a w y u l e g ł z m n i e j s z e n i u l u b w ydł uż ył się c z as par zenia . Należ y pr ze cz yś cić zespó ł par zenia . Oc z yścić zesp ó ł zgodnie z ins trukcjami zamies zczo nymi w punkcie 1 6 CZYSZ - CZENIE I K O NSER W ACJA.[...]
-
Seite 264
1 Ďakuje me vá m , že ste si v yb rali tento v ýrob ok sp olo čnosti Sola c a za voľ bu našej z načk y. T ento sup er automati ck ý k ávo - var je v ybavený maxi m á lne v ýko nným tlakov ý m čerpad lom ( 1 8 barov), k toré vá m umožňuj e v yrá b ať espreso s p rofesio - n ál nou k valitou p riamo u vá s do ma. Funkciu espre[...]
-
Seite 265
U P O Z O R N E N I E ! A k c h c e t e p r í s t r o j o d s t r á n i ť , N I K D Y ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbliž- šie MIE STO ZBERU aleb o do najbliž šie ho centra zb e - ru odpa dkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému prostre diu. 2 BEZPEČNO STNÉ OP A TRENIA • Z vonk ajších a v nútorných čast[...]
-
Seite 266
3 • Za žia dnych okolností ne smiete k ávovar p osúvať ť ahaním za sieťový ká bel. Nebezpečenstvo • T r yskou par y aleb o horú cou vodou ne mier te na niko ho, pretože hrozí rizi ko pop á l enia. • Za žiad nych okolností nevk ladajte dovnútra k á vovaru žiad - ne pre dmet y (e lek tr ické neb ezp ečens t vo). • Ká vo[...]
-
Seite 267
4 Zá so bní k na k á vové zr n á Nastavenie hrúbky mletia Zá so bní k na k á vové zr n á Kry t nádrže na v odu Ná dr ž na vodu Regulátor pary Tr y s k a n a p a r u Vý vo d k áv y s nast avi teľn ou v ýško u Rukoväte Odstránit eľn ý odkvapkávací podsta vec Zá so bní k na m let ú ká v u / zá so bní k na ko ck y cuk r[...]
-
Seite 268
5 1 šá l ka kávy 2 šá l k y kávy Voli č mno ž st v a vod y Vol i č p a r y Iko na ní zk ej hladiny v ody Voli č ho rúc ej vody Ukazovateľ množst va vody Variaca jednotka Pá ka na otvore nie dverí Zá so bní k na k á vovú usadeninu Vypínač Pod no s na zvyš ky kávy Voli č ml ete j kávy Ikona naplnenia zásobn íka Iko na na o[...]
-
Seite 269
6 6 PRÍSL UŠENSTVO Pre vaše po hodli e sa všetko p ríslušens t vo nach á dz a v krab ici s n ávod om na po užitie : 1 . Dá vkovacia ly žičk a mle tej ká v y. Objem prib ližne 8 g. 2. Odstr aňovač vodné ho k ameňa 3. Kef ka na čis tenie. 4. Prúžok s čini dlom na kontro lu t vrdos ti vody. S tupne 1 a ž 5. 5. Kľúč na variacu[...]
-
Seite 270
Pri vk ladaní z á sob ní ka sp ä ť sa uis tite, že zap adol d o klap k y v teles e tak , že je úpln e na mieste. 3. Pripoj te nap ája cí ká b el . 4. Zapnite v y pína č na za dnej stra ne k ávovaru . Na spuste nie ká vovaru pre pnite v ypí nač do po lohy „ I“ . 5. Tl ačidlo p ohotovost ného re žimu sa z apn e (modro) . 6. Pr[...]
-
Seite 271
8 stavenie s tupňa mletia p ouži te regul á tor vo vnútri z á sobní k a na ká vové zrn á . * Je mn é m le ti e : Ká va sa b ude var iť pomalši e, pretože potre - buje dlhší čas a tl ak . Regul á to r otoč te doľava (p roti smeru hodin ov ých ručičie k). Čím j emnejšie ml etie, t ý m bude k á va krém ov ej šia . Dôlež[...]
-
Seite 272
11 P R Í P R A V A K Á V Y 1 . Uistite sa , že ká vovar je p ripr avený , tj . oba voliče s vietia . 2. Uisti te sa, že k ávovar s te nastavili na pr ípravu p oža dovanej kávy . 3. Pod v ý vod k á v y vlož te j ednu ale bo dve š á lk y. A) Ká va z k ávov ýc h zŕ n UPOZO R NE N IE ! Pr v á k áva , k to rú na k á vovare u ro b[...]
-
Seite 273
10 Poz n á mk a : pri p oužív aní mletej k áv y nemôžete pr ipravo - vať dve šá lk y nar az, p reto bude s vietiť i ba volič na je dnu šálku. 5. Keď ká vovar ukončí p ríp ravu k áv y , môžete v ybrať š á lku . 6. Ak nej dete z mletej k á v y pr ipravovať via c šá lo k , stlač te tla - čidlo ml etej ká v y o p ä tovn[...]
-
Seite 274
5. V lož te šá lk u aleb o džb á n s tek utinou , k torú ch cete ohr iať. Pre zí skan ie par y otoč te trubicu na p aru proti sme ru ho di - nov ých ručiči ek . Po ukončení oh rievania tekuti ny zat vor te re gul á tor par y . Po - zn á mka : Keď chcete zohr iať aleb o nape - niť mlieko, p ohybuj te šá lkou al ebo džb á nom v[...]
-
Seite 275
12 8. Pre v y pnuti e funkcie p ar y stl ač te tlačidlo „ Steam“ (Para) opä tovne. 9. Ká vovar stab ilizuje te plotu v nútorné ho sy stému auto matic- k y . T ento automatick ý p roces tr v á prib ližne 25 sek únd, po - čas k toréh o v ych á dz a z v ý vo du k áv y vo da. Počas tohto č asu bude iko na par y blik ať. 1 0. Ká [...]
-
Seite 276
V odu do z á sobní k a ešte nenalievajte, najskôr si musíte pripr a - viť o dvá p ňova cí rozto k . 4. Rozto k na odstr á nenie vodn ého k ameňa p ripravíte p odľa pok ynov na vrecúšku s lá tkou n a odstraňo vanie kameňa, dod á vano u spo ločnos ťou Sola c. Ob sah vl ejte do z á sobn ík a v o d y a p r i d a j t e v o d u a [...]
-
Seite 277
14 t ýchto činností s tlač te pre po kr ačovanie v pro cese voliče extraho vani a káv y . 1 0. Pre prepl á chnu tie za riade nia stlač te k tor ý koľ vek volič e x- trahovania k á v y. 1 1 . Ká vovar zobra zí spus tenie pro cesu prep lachovania a s vet- lo na lište z ačne bl ikať. Na kon ci procesu zhasn e. 1 2. Po ukon čení pro[...]
-
Seite 278
ČISTENIE 1 . Ot vor te b očný kr y t. 2. Vyb er te ko moru na k á vové usade niny . 3. Vyb er te misku na z achy tá vanie k á vovej usadeniny. 4. Otoč te p á čku je dnotk y do ľava. 5. Odskru tkujte vrch je dnotk y. 6. Vyb er te je dnotku. 7 . Jednotku umy te tečú cou horúcou vo dou. 8. Počkaj te, k ým s a jednotk a úplne n ev ysu?[...]
-
Seite 279
16 9. Umiest nite jednotku . Uistite sa , že označené bo dy sú na rovnakom mies te. 1 0. Otoč te p á čku jedn otk y dop rava. 1 1 . Pritia hnite vrch jedn otk y . 1 2. Misk u dajte na miesto. 1 3. Komo ru na k ávové usa deniny dajte na mies to. 1 4 . Zat vor te b očný k r y t. DÔLEŽITÉ! Pri či stení zariadenia sa vn útorný systém[...]
-
Seite 280
- Kľ úč ot áč aj te do ľava (pr oti s me ru ho din ov ýc h ru či čie k) , k ým nie sú označenia na pev ných a pohybliv ých častiach na rov - nakom mies te. C) FUNKCIA AUTOMA TICK É HO ČISTEN IA Ká vovar automatick y v yko n á dva p roces y sys témové ho čiste - nia: 1 ) Keď z apne te ká vovar , v yčistí trubk y s malým mn[...]
-
Seite 281
18 VSTU P DO R EŽ IM U PRO GR A MOVANIA Po radi e Inform ác ia 1 . Pre vstup k rôznym možn ostiam pro gramovania s tlač te naraz tlači - dl á par y a ml etej ká v y. Ikona oboch tl ačidie l sa rozs vie ti a svetlo voli - če ex trahov ania ká v y s a v yp nú. 2. Pre o pustenie p rogra movacieh o režimu je dnoduch o stlač te volič par [...]
-
Seite 282
19 A) REŽIM Š ETRENIA ENERGIO U Pre naprogr amovania doby v ypnu tia ká vovaru po vs tupe do re žimu prog ramovania Po radi e Inform ác ia 1. Stlač te volič pre 1 š á lku. 2. Pomo cou tlačidie l + aleb o – na vrchnej liš te v yb er te čas. 3 . Táto lišt a m á 5 po lôh : 0. Deak ti vujte automati cké odp ojenie 3. 1 . Automatické[...]
-
Seite 283
20 Po radi e Inform ác ia 6. Dv a v ol ič e e xt ra ho va ni a ká vy s a opät ov ne ro zs vi e ti a a z ob ra z uj ú, že ká vovar je p ripr avený na prípravu k á v y.[...]
-
Seite 284
21 B) T VR DOSŤ VODY T v rdosť vod y z kohútik a sa lí ši v ka ždej ob lasti a p reto vá m o dpor účame, aby ste otes tovali tú, k tor ú bude te v k ávovare používa ť. Po naprogram ovaní t vrd osti vody v á s bude k á vovar varovať o ďalš om pro cese odv á pňov ania, k tor ý j e sys témom v y ž adov aný . Najskôr otestuj[...]
-
Seite 285
22 Po radi e Inform ác ia 4. Pre pot v rdenie v ýb eru o p ä tovne s tlač te volič 2 š á lk y. K eď z ad á te programovací režim, možnosť bude napr ogramovaná . 5. Pre opus tenie pro gram ovacieh o režimu stl ač te volič par y 6. Dv a v ol ič e e xt ra ho va ni a ká vy s a opät ov ne ro zs vi e ti a a z ob ra z uj ú, že ká vo[...]
-
Seite 286
23 C) SYSTÉ M POČ ÍT ANIA K ÁV Y Ká vovar m á systé m počít ania k áv y , k tor ý v ás b ude info rmovať o p oč te pri pravených ká v . T oto mn ožs t vo slúži iba na in formačn é účely a nemôžete h o meniť. Po vstupe do režimu pro gramovania : Po radi e Inform ác ia 1 . Stlač te tlačidl o horúcej vod y a vstúpte do [...]
-
Seite 287
24 Po radi e Inform ác ia 4. Aby ste zis tili celkov ý p očet šá l ok , blik anie sa v k aždej čas ti musí ust á - liť a v y si môžete z apís ať zodp ovedajúcu p olo hu (inými slovami p o - slednú v j ednotk á ch, ďalšiu v desiatk ach, atď. ) 3. A: 2 k rá t = 2 3. B: 3 k rá t = 3 3. C: 3 krá t = 3 3. D: 5 k rá t = 5 3. E: 0[...]
-
Seite 288
25 25 1 8 V ÝS TRA ŽN É ZNA ČKY FU NKCIA ODK AZ KOM E N TÁ R Žiadna voda Ot vorený kr y t variacej jednotky Chýba varia ca jedn otka ale bo nie je p ri - pevnená Chýba odk v apk áva cí podn os aleb o nie je pripevnená Regul á tor p ar y je ot vo renỳ . Odstr án enie vodné ho kam eňa Komora na k á vové usade niny je pln á - NAP[...]
-
Seite 289
26 FU NKCIA ODK AZ KOM E N TÁ R Niečo nep racuj e sprá vne Systém naplňte vod ou - O t áčaním v ypína ča (pol oha „0“ ) V Y- NULU JT E SOF T V É R K ÁVOV ARU, pá r sek únd p očk ajte a p otom ho op ä tov - ne z apnite. Ak aj p o v yp nutí a z apnu - tí kávovaru symbol nezmiz ol, MUS ÍTE K ÁV O V AR ODN IESŤ NA OPRA VU DO A[...]
-
Seite 290
27 19 R I E Š E N I E P R O B L É M O V PR OB LÉ M PR ÍČ INA RIEŠENIE Ká vovar sa ne za pol . Pr vá k áv a je slabej k valit y. Keď za pnem pr ístroj, v yjde tro chu špi - navej vody . Keď v yp nem prís troj, v y jde trochu šp i - navej vody . Ká va nie je dos ť horú ca. Keď z volím p rípr avu k áv y z mletej k á v y, z ká v[...]
-
Seite 291
28 PR OB LÉ M PR ÍČ INA RIEŠENIE - N ev ych á dz a para , ani horú ca voda . - Ká vovar potre buje na v ý robu k á v y dlhú dobu. - Z v ý vodu nev ychá d za k á va. N o sale café p or alguna o p or ambas salid as. * N estlačili s te tlačidl o a komo ra na k á - vové zrn á je prá zdna . * D o zá so bní ka k á v y s te dali mle[...]
-
Seite 292
29 PR OB LÉ M PR ÍČ INA RIEŠENIE Prúdenie káv y sa znižuje alebo doba varenia s a predl žuje. Variaca jedn otka potre buje v yčis tiť. Vyčistite j ednotku t ak , ako je uve dené v časti 16 ČISTENI E A Ú DR ŽBA.[...]
-
Seite 293
1 Köszönjük , ho gy ez t a S olac te rmé ket vá las z tot ta , és biz almat sz avazot t m á rk á nk nak . Ez a s zupe r automata k á véfőző egy maxim á lis te ljesítményű s zivat t y úval (1 8 bar) van fels zerelve annak érde kéb en, ho gy ön ot tho na kényelm ébe n évezhess e a leg jobb, p rofess zion á lis p resszók á v?[...]
-
Seite 294
FIGYE LEM ! Amenn yiben m á r nincs szüksé ge a ké - szülé kre, SO HA ne dobja az t a h á z tar t á si hulladé kba . A k észülék szakszerű ár talm atla nítása érd ekében keresse fe l a leg közeleb bi HULL AD É KHA SZNOSÍT ÁS - SAL FOGL ALKO ZÓ SZ OLGÁL T A TÓ T . Ilyen m ódó n is hoz zá j á rulhat kör nyezete me góvá[...]
-
Seite 295
3 • A készül ék dugas z a nem le het sé rült, ez ér t ne l ógass a, és ne helyez ze kemény felül etre. • Semmilye n körülmé nyek között ne has zn á lja a tá p ká b elt a ká véfőző mozgat á s á ra, a za z húz á s á ra. Ve s z é l y e k • A z é gési sé rül ések ves zélye miat t s oha ne ir á nyíts a a gőzsu [...]
-
Seite 296
4 Bab ká vé t á roló re kes z fed ele Őrl ési f i noms á g be á ll ít ás Bab ká vé t á roló re kesz Víz tar t á ly fe del e Víz tar t á ly Gőz sz ab á l y zó Gőzfúvók a Áll ít ha tó ma gas ságú káv ékif oly ó Foga nt yúk Kiv ehet ő csepegt ető tálca Őröl t k ávé re kes z / kock acu kor ta r tó reke sz Csész[...]
-
Seite 297
5 1 cs és ze kávé választógomb 2 cs és ze kávé választógomb Vízs zint vá lasz tó gomb ok Gőzfejlesz tés választógomb Alacsony vízszint ikon Forró ví z választógomb Vízmennyisé g jelzőfény Főző eg ys ég Fed él nyi tó ka r Kávézac c tárolór ekesz Kapcsoló Kávéma radék gyűjtő tálca Őrö lt k á vé választó[...]
-
Seite 298
6 6. T ART O Z É KOK A z ö n k é n y e l m e é r d e k é b e n a z ö s s z e s t a r t o z é k a h a s z n á l a t i utasít áss al eg yüt t a kés zülék d oboz á ban t al á lható: 1 . Őrölt k ávé a dago lók an á l. K apacit á s: kör ülbel ül 8 g. 2. Vízkő eltá volító sze r . 3. Tis z tító kefe. 4. Vízkemé nység -[...]
-
Seite 299
A tar t á ly v issz ahe lyezé sekor ügye ljen rá , hog y az töké letes en illesz kedje n a ká véfőzőb e. 3. Csat lako ztassa a tápká belt. 4. K apc solja b e a k ávéfőző h á told al á n lévő be /k i ka pc soló t. Áll íts a a kap cs olót ’ I’ á ll á sb a a ká véfőző b eka pc sol á s á hoz . 5. A kés zenl étet je[...]
-
Seite 300
8 be á llít á s á hoz haszn á lja a b abk ávé t á rol ó rekeszb en l évő szabá lyoz ót. * Finom ő rlé s : A k ávé l assabb an fő le, mivel töb b időre é s nyomá sr a van s zük sé g a ká vé el készíté séh ez. Fo rgassa e l a sz ab á ly zót balr a (az ór amutató j á rá s áv al elle ntétes irá nyba). Miné l f in[...]
-
Seite 301
1 1 . A K Á VÉ FŐ Z É S 1 . E l l e n ő r i z z e , h o g y a k á v é f ő z ő ü z e m k é s z , a z a z m i n d a k é t ká véfőzés f unkció v á lasz tók ap cso ló vil á gít. 2. Ellen őriz z e, hog y a ká véfőző a k ív á nt ká véh oz szük sé ges be á llít á so kra v an - e á l lít va . 3. Hel yez zen eg y vag y [...]
-
Seite 302
10 Megjegyzés : amikor őrölt k á vét haszn á l, ni ncs l ehetősé ge egy idejűl eg két c sés ze ká vé kés zítésére, e zér t c sak a z eg y csés zéhe z tar tozó ka pcs oló v il á gít . 5. Amikor a k ávé főző abbahag yja a kés z ká vé ada gol á s á t, a csés ze elve hető. 6. Ha m á r ne m kí vá n őrö lt k ávé [...]
-
Seite 303
5. H elyez ze a g őzf úvóka al á a fe lmele gíte - ni kív ánt fol ya dé k ot tart al m az ó cs és zé t vagy b ögrét. Gőz fejles z téséhez ford ít- sa el a gőzs za b ál yozót az óramutató j á - rá s áva l elle ntétes irá nyba. A fo lya dék felmelegít ése után zá rja el a gőzszab á - lyoz ót. Megjegyzés : Te j f e [...]
-
Seite 304
12 8. A f unkció k ikap cs ol á s á hoz nyomja meg ism ét a „gőz ” gom - bot. 9. A k ávé főző automatikus an stab iliz álja a re ndsze r bels ő hő - m é r s é k l e t é t . A z a u t o m a t i k u s f o l y a m a t k ö r ü l b e l ü l 2 5 m á - sodp ercig ta r t, mel y sorá n a k á vék ifol yón víz t ávozik . Ez id ő a[...]
-
Seite 305
Még ne tölt se me g víz ze l a tar t á ly t . A vízkőtel enítés el őt t el kell kés zítenie a v ízkő elt á volító old atot. 4. A z ol dat elkés zítésé hez kövesse a So lac á lt al sz á llítot t ví z- kőold ó szer t asak j á n tal á lható jel ölés t. Ö nt se a tas ak tar t al - m át a ví z tar tá l yba , majd töl[...]
-
Seite 306
14 9. Önt se k i a maradé k vize t a víz tar t á ly bó l, és tölts e meg tis z ta víz - zel. Ürít se k i a cse pe gtetőtá l cá t. A fenti e lj á rá s közben nyomja meg a k ávé főzés vá las z tógomb ok at a folyamat fo ly tat á s á hoz. 1 0. A készül ék öb lítéséh ez nyomja meg ism ét valam ely ik ká - vékés zíté[...]
-
Seite 307
TISZTÍTÁS 1 . Nyissa k i az o ldals ó burkol atot. 2. V eg ye ki a k á véz acc tá ro ló re kesz t. 3. V eg ye ki a k á véz acc gy űjtő t á lcá t. 4. Mozgassa a k ar t balra . 5. Csavarja le a z egys ég tetej ét. 6. Vegye ki az e gysé get . 7 . Mossa el b ősége sen fol yó, forró víz z el. 8. Vá rja meg , amíg az e gysé g telj[...]
-
Seite 308
16 9. Helyez ze v issz a az e gysé get, ü gyelve a z illesz tési p on - tok ra . 1 0. Mozgassa a k ar t job bra . 1 1 . C savarja viss za a z eg ység te tejét. 1 2. He lyez ze v issz a a tá l cá t a hel yére. 1 3. He lyez ze v issz a a k ávé za cc tá rol ó rekesz t a helyé re. 1 4 . Zá rja be a z olda lsó bur kolatot. FON TOS ! A tis[...]
-
Seite 309
- Ford íts a el a kulc sot b alra (az ó ramutató j á rá s á val e llentétes irá nyba) , amíg a rög zítet t és a mozgó ré szen l évő jelö lése k nem illes zkedn ek . C) A UTOMA TIKUS TISZTÍTÁS FUNK CIÓ A ká véfőző két, automatikus re ndszer tis z tító folyamatot hajt vég re : 1 ) Amikor be kap cso lja a ká véfőzőt, a[...]
-
Seite 310
18 BE LÉ P É S A PROG R AM OZÁ S ÜZE MM ÓD BA EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 1 . A különböző pr ogramozá si lehetőségekhez való ho zz á féréshez egy idejűle g nyomja meg a g őz és az őrölt k á vé gomb ok at. A két ikon vi llogni ke zd, a k ávé főzés vá las z tógomb ok j elzőfényei pedig kial szanak. 2. A programozási m[...]
-
Seite 311
19 A) ENERGI A T AKARÉKOS ÜZEMM ÓD Az au tomatikus k ikap cs ol á si idő b eá l lítá s a progr amozá s üze mmó dban, EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 1. Nyomja m eg az 1 c sés ze ká vé vá l asz tógo mbot . 2. Á llít sa b e az időt a fe lső rész en tal á lható + va gy a - gomb ok kal . 3. A be á llít á shoz 5 ál l ás t ar tozi[...]
-
Seite 312
20 EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 6 . A két k á véfőzés vá las z tógomb ism ét k igyu llad, ez ze l jelzi , hogy a k á - véfőző kész en á ll a következő ada g k ávé e lkész ítésére.[...]
-
Seite 313
21 B) VÍZKEMÉ NYSÉG A vezetékes v íz kemé nysége té rsé genké nt eltérő, ez ér t javaso ljuk , hog y elle nőriz ze a k ávéfőző höz haszn á lt v íz kemé nységé t. A vízkemé nység pro gram ozá sa ut á n a kés zülék f i gyelm ez tet a következő vízkőte lenítési e lj á rá s szük sé gess égé re. Először e ll[...]
-
Seite 314
22 EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 4. A be á ll ítá s rög zítéséh ez nyomja meg ism ét a 2 csé sze k ávé v á lasz tó - gomb ot. A pro gramoz á s mó dba val ó be lép éskor a z opci ó prog ramoz - va les z. 5. A prog ramoz ási m ódb ól val ó kil ép éshez nyomja meg a g őz gombot . 6 . A két k á véfőzés vá las z tógomb ism[...]
-
Seite 315
23 C) FŐZE T SZÁ M LÁ LÓ RE N DSZE R A ká véfőző eg y sz á ml á l óval rend elkez ik , mel y mutatja az e lkés zítet t főzetek s zá m á t . Az é r ték in formatív j elle gű, és ne m mó - dosíthat ó. Nyissa meg a programozás üzemmódot, EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 1 . A sz á ml á ló ren dszerb e val ó bel épé shez nyo[...]
-
Seite 316
24 EL J Á RÁ S INF ORMÁCIÓ 4. A z összes főzet s zá m á nak me g á llapít ás á h oz szük ség v an a villo gó rész me gf i gyel ésére, anna k érde kébe n, hog y az ad ot t hely i ér té khe z tar tozó sz á mot fel tu dja jeg yezni (m á sképp en : az utols ót az eg yes, a következőt a tízes, st b. hely i ér té kh ez) 3.[...]
-
Seite 317
25 25 18 . F I G Y E L M E Z T E T É S E K A ká véfőzőn me gje lenő, külö nböző f ig yelmez tető je lzéseket a z al á bbiak ba n mutatjuk be : FUNKCIÓ ÜZE N ET MEGJEGYZÉ S Ninc s víz Fedé l nyit va Főző egység hiá ny zik, vag y nem meg - felelően lett behelyezve A cse pe gtetőtá l ca hi á nyz ik , vagy n em megfelelően le[...]
-
Seite 318
26 FUNKCIÓ ÜZE N ET MEGJEGYZÉ S Valami nem működik meg fele lően Töltse me g víz zel a re ndsze r t - ÁLLÍTSA V ISSZ A A SZOF T VE R ALAP É R TE LME ZET T B EÁ LLÍTÁSAIT a fő kapcsoló kikapcsolásával (’0’ ál- l ás) , vá rj on p á r m á sodp ercig, maj d kap cso lja be újra . Amennyib en az újbó li bek ap cso l ás u t?[...]
-
Seite 319
27 19 . P R O B L É M A M E G O L D Á S PRO BLÉ MA OK MEGOLDÁS A ká véfőző ne m kap cs ol be. Az e lső k ávé g yenge mi nőségű. A kész ülé k be ka pc sol á sako r eg y kevés szennyeze tt v íz tá vozik. A kész ülé k ki kap c sol á s akor e gy kevé s szennyeze tt v íz tá vozik. A ká vé nem e lé g forró. Őrölt k á v?[...]
-
Seite 320
28 PRO BLÉ MA OK MEGOLDÁS - N em nyerhető gőz vag y forró v íz. - A k á vé túl sok á ig kés zül. - A főző egysé g tisz títá s ut á n nem illes z- kedik a he lyére. A k á vék ifol yókon n em tá vozik k ávé . * Nem nyomta me g a gomb ot, és a b ab - ká vé rekes z üres. * A k á véfőző kik apc solt á l lapot a mell et [...]
-
Seite 321
29 PRO BLÉ MA OK MEGOLDÁS A ká vé cs ak lassan fo lyik , vag y a főzési idő túl hoss zú. A főző egysé get me g kell tis z títani. Tis z títsa m eg az e gysé get a 16. TISZTÍ - T ÁS ÉS KARBA NT ART ÁS részben leírtak szerin t.[...]
-
Seite 322
30 Megfelelő ségi n yila tkoza t „A HT M K ft . m i n t a t e r mé k f or ga l m a z ó j a ki je l en t i , ho gy a te r- mék a 79/1 997 . (XII. 3 1 . ) IK IM ren dele tnek me gfe lel.” Névleg es feszült ség : 220 -2 40 V Névle ges teljesítm ény: 1 4 1 5 -1 650 W Éri ntésvéde lmi osz t á ly : Class I Zajsz int: 75 dBA Forgalmazza[...]
-
Seite 323
1 Благодари м ви, че изб рах те този пр одук т на S olac и се до - верих те на нашат а марка. Т ази с упер - ав томатична к афе - машина и ма м ощна по мпа з а нал ягане (1 8 Bar), коя то ви дава въз можно с т да ?[...]
-
Seite 324
ВНИМ АНИЕ! Кога то иска те да из хвърлите уреда, НЕ го изхвърл яйте в о бикн ове н конте йнер з а бок - лук . Зане сете го в най - б лизки я пунк т и ли цен т ър з а т а к и в а о т п а д ъ ц и з а д а б ъ д е о[...]
-
Seite 325
3 • Щеп селъ т не тря бв а да е повр еден, д а виси и ли да ми на - ва върх у гор ещ и пов ърхно с ти. • При ник акви об с тояте лс тва не из ползв айте за хранв а - щия ка бел з а мес те не на ур еда чр ез ?[...]
-
Seite 326
4 Капак за сипване на кафе на зърна Нас тр ойк а на р азм ер а на час т ици те на мляното кафе Конт ейн ер з а каф е на зър на Капак на резервоара за вода Резер воа р за во да Регулатор на парата Дюза[...]
-
Seite 327
5 Екстр ахир ане на кафе за 1 чаша Екстр ахир ане на ка фе з а 2 чаш и Бу то ни з а изб ор н а ни вот о на в ода та Селе к тор за пара Икона “Недостатъчно вода Селе к тор за го реща вода Индикатор за ко?[...]
-
Seite 328
6 6 ПРИНАД ЛЕ ЖНОС ТИ За ваш е удобс тво, всички аксесоар и са в к у тият а с ин - стр укц ии те : 1 . Дозир аща лъж ица за м ля но кафе. Капац итет при бл. 8 грама 2. Шпат ула з а отс тран яван е на котлен ка[...]
-
Seite 329
При пос т авяне на р езерво ара обр атно на м яс то, увере те се, че той пасва добр е в мя с тото му в корпуса. 3. Св ържете за хранващ ия каб ел. 4 . В кл ю ч е т е п р е в кл ю ч в а т е л я в з а д н а т а ч а ?[...]
-
Seite 330
8 тания от ва с разм ер на ме лене. За р ег улиран е на раз - мера на мелене, и зползвайте регулатора в отделението за каф е на зърна. * Фино мелене: Кафето ще с е приготви по - бавно, тъй като е ну ж но[...]
-
Seite 331
11 П О Л У Ч А В А Н Е Н А К А Ф Е 1 . Про вер ете да ли каф емаш ината е готов а, т. е. и двата бу - тона за из бор на екс тр акци я на кафе св етя т . 2. Пров ерете д али каф ема шината и нас тр оена з а полу ча [...]
-
Seite 332
10 Забележка: к о г а то из по л з ва те мля но к а фе , н е м о же те да приготвя те 2 чаши едно вре менн о, затова ще свет и сам о бу тонъ т за избор на 1 чаша. 5. Вземе те чашата си, когато кафе машината н?[...]
-
Seite 333
5. Пос т авете чашата с течнос т та, която искате да подгреете . За да по лучите пара, завърт ете до затора обратно на часовникова та стре лка. След под - гряването на течност та затворете дозат ор?[...]
-
Seite 334
12 8. Нати снете по вторно бу тона за пар а, за д а дезак т ивира - те функция та за пара . 9. Ав томатичн о ст аби лизира вътрешната тем пер ат ура на систе мата. Т ози автом атичен процес продъл жава п[...]
-
Seite 335
Не наливайте веднага вода, т ъй като първо трябва да при - готвите разтвора за декалцификация. 4. Пригответе разтвора с поред указанията вър х у пликче - то, съдържащо оригиналния почис тващ пре?[...]
-
Seite 336
14 шите тези опе рации, натисн ете бу тоните з а екст ракци я на кафе, за д а продъл жите пр оцес а. 1 0. За промиване на машината, на тиснете повт орно еди - ния от дв ата бу тона з а екс тра кция на к а?[...]
-
Seite 337
ПОЧИСТВАНЕ 1 . Отворете с траничния к апак. 2. Отс тра нете отделение то за у тайк а. 3. Свал ете тав ичката за с ъб иране на у тайка. 4. Бут нете ло с тчето на м одула в ляво. 5. Развийте горн ата час т н?[...]
-
Seite 338
16 9 . П о ст ав ет е м о д у ла об р а т н о , к а т о с е у в е р и т е , че п ос о че- ните точки с ъвпа дат . 1 0. Бутн ете ло с тчето на м одула в д ясно. 1 1 . Зате гнете гор ната час т на мод ула. 1 2. Пос тав ете т?[...]
-
Seite 339
- Завърте те к люча на ляво (об ратно на часовнико вата ст релк а), док ато отме тките на ф иксираните и под вижн и - те част и с ъвпаднат. C) АВТОМ А Т ИЧНА ПОЧИС ТВАЩ А ФУНКЦИ Я Кафе машинат а автом а[...]
-
Seite 340
18 ИЗБОР НА РЕ Ж ИМ ЗА ПРО ГР АМИ Р АНЕ По с ле дов ат елн ос т Информация 1 . За избор на различните възможности за програмиране натис не - те едно вре менн о бу тони те за пара и з а мл яно каф е. Икон[...]
-
Seite 341
19 A) ЕНЕ РГОСПЕС Т ЯВАЩ РЕ ЖИ М Избор на в рем е за авто матичн о изк люч ване с ле д изб ор на реж им на про гра мира не, По с ле дов ат елн ос т Информация 1. Натиснете бу тона з а избор на 1 чаша. 2. Изб [...]
-
Seite 342
20 По с ле дов ат елн ос т Информация 6. Бут он ит е з а из бо р н а ек стр ак ци я н а ка фе ще с ве тн ат от но во , п о - казв айки, че к афем ашината е гото ва за при готвяне на к афе.[...]
-
Seite 343
21 B) ТВ ЪР ДОС Т НА ВОД А Т А Т в ърдос т та на ч ешм яната в ода е раз лична в ъв всеки ре гион, п орад и което пре поръчвам е да про вери те твърдо ст та на в о д а т а , и з п о л з в а н а о т к а ф е м а ш и [...]
-
Seite 344
22 По с ле дов ат елн ос т Информация 4. За потвържд аване на избора натиснете повторно бутона за 2 чаша. При избор на р ежим на пр ограмиране, функцията ще бъ де програмирана. . 5 . За из хо д о т реж и[...]
-
Seite 345
23 C) СИС ТЕМА ЗА БР ОЕНЕ НА ЧАШ ИТЕ К АФЕ Кафем ашината р азполага с б рояч на чашите каф е, който във всеки е дин м оме нт ви инфо рмир а за бро я на приготвени те кафе та. Т ози брой е сам о за инф ор?[...]
-
Seite 346
24 По с ле дов ат елн ос т Информация 4. За да разберете общия брой чаши, у с тановете мигаща та секция за всеки п орядък , кое то означава, че тря бва д а запиш ете с ъот- ветнат а позиция (т .е. пос ле [...]
-
Seite 347
25 25 1 8 ПРЕДУПРЕ ДИТЕ ЛНИ СИГНА ЛИ Чрез раз личните пр ед упре дите лни сигна ли кафе маши ната сигна лизира з а проб лем по вр ем е на норм алната у потр еба по с ледния начин : Ф УН КЦИ Я СЪ ОБ ЩЕ НИ [...]
-
Seite 348
26 Ф УН КЦИ Я СЪ ОБ ЩЕ НИ Е КОМ ЕН ТАР Нещо не работи правилно Напъл нете сис те мата с вод а - Р Е С ТА Р Т И РА Й Т Е С О Ф Т У Е РА Н А К А - ФЕМАШИНА Т А чрез изк л ючване на основния п ревк лючвател ( по?[...]
-
Seite 349
27 1 9 ОТСТР АНЯВ АНЕ НА ПРОБ ЛЕМИ ПРОБ ЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Кафемашината не се включва. Първото каф е е с лош о качес тв о. При вк лючване на машината, от нея излиз а ма лко мръсна в ода. При изключва[...]
-
Seite 350
28 ПРОБ ЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕН ИЕ - Не из лиз а пара или гор еща в ода. - Каф ема шината при готвя кафе то мно го бавно. - Мод улъ т за приготв яне не в лиза на мя с то с лед к ато е бил св ал ен за п о - чис тв ?[...]
-
Seite 351
29 ПРОБ ЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ С труят а кафе отс лабв а или в ре мето з а приготвяне се уве личава. Модулът трябва д а се почис ти. Почис тете мод ула как то е у казано в раз дел 1 6 ПОЧИС ТВАНЕ И ПОД- ДР[...]
-
Seite 352
1 Hvala Vam što ste iz abr ali ovaj proi z vod i marku t v r tke Sol ac. Ovaj super aut omats ki apar at za ka vu sad rži tl ačni crpku ma - k simalno g učink a ( 1 8 bari) k ako bi u ud obno sti svo g doma mogli u živati u najb oljoj , profesio nalno prip remljen oj espresso kavi. Funkcije aparata m ožete lako o dabrati p utem pre ki dača i[...]
-
Seite 353
OPREZ ! NIK ADA ne bacajte apar at u kantu z a otpa - tke. Odnesi te ga u najbliže O DL AGALIŠTE ili dep o - nij u blizin i vašeg d oma. T ime p omažete u z ašt iti okoli ša. 2 MJERE P REDO ST RO ŽNO ST I • Ukl onite sve mater ijale z a zašti tu proiz vod a prilikom tr an - spor t a, k ao i sve pro motivne mate rijale p oput p lastičnih [...]
-
Seite 354
3 Opasn osti • Ne usmj eravaj te mlaz p are ili vru će vode u oso be, k ako bis te izbjegli nast anak opek lina. • Ni u koje m slučaju ne p ost avljajte bil o kak ve p redme te unu - tar apar ata za k avu (opasnos t od el ek trično g udara) . • Ne dodir ujte aparat z a kavu mok rim ru kama. N e isključujte aparat p ovlačenjem kab ela . O[...]
-
Seite 355
4 Pokl op ac sp remn ika z a kavu u z rnu Podeša vanje razine mlje venja Sprem nik z a kavu u z rnu Poklopac spremnik a za vodu Spremnik z a vodu Regulator pare Mlaznica za paru Ot vo r za i stj eca nje k ave podesi v po v isin i Ručke Odvo jiv i pla dan j za istjec anje Sprem nik z a mlj evenu k avu / odj elja k za ko ck ice še ćera Grijač š[...]
-
Seite 356
5 Priprema 1 ša lic e kav e Priprema 2 ša lic e kav e Gum bi z a o da bir r a zin e vo de Regulator pare Iko na ni ske razine vode Ti pk a z a od abi r to pl e vode Indik ator koli čine vode Jedinica za pripremu ka ve Ručica za otvaranje vrata Spremn ik za t alo g Preki dač Pod lo ž ak za os ta tke kav e Gumb za odabir mljevene kav e Ikona pu[...]
-
Seite 357
6 6 PRIB OR Z a v a š u p og o d n o st , sa v p r i bo r p r i l o ž e n je u k u t i j i s u pu ta m a za uporabu : 1 . Žlica z a uzimanj e mljevene k ave. Kapa citet 8 g, otp rilike. 2. Sredst vo z a uklanjanj e kame nca . 3. Četka z a čišćenje. 4. Reage ns trak a za p rovjeru t v rdoće vode. R azin e od 1 do 5. 5. Prekid ač jedini ce z[...]
-
Seite 358
Prilikom vraćanja spremnika, pazi te da usjedn e u za klo pac kućišt a kako b i savr šeno p rist ajao na mjesto. 3. Prik ljučite k abe l za nap ajanje. 4. Ukl ju či te prek ida č za uklj . /is kl j. sa str až nj e s tr ane ap ar at a za k avu. Namj estite ga u p olož aj “I ” ka ko biste uk ljučili aparat. 5. Uklju čit će se svje tlo[...]
-
Seite 359
8 mljevenja koris tite regulator unu tar spremnik a z a kavu u zrnu. * Fino ml jeven je : Kav a će s e p r ip re mat i s p or ij e b ud uć i d a je potrebno više vremena i priti ska za istiskivanje kave . Ok renite regulato r ulijevo (suprotno smje ru kre tanja ka - z al j k i s a ta ) . Št o j e k a va f i n ij e m l je ve na , k av a ć e b i[...]
-
Seite 360
11 P R I P R E M A K A V E 1 . Apara t za ka vu mor a bit i spr eman za rad, tj. svijet le oba in- dikator a za p ripre mu kave. 2 . A p a r a t m o r a b i t i n a m j e š t e n z a p r i p r e m u ž e l j e n e k o l i č i n e kav e. 3. Stavite dv ije ša lice ispod ot vo ra za is tje canje k ave. A) Pripr em a kave od kave u zr nu UPOZ ORENJE[...]
-
Seite 361
10 Napomena: k a d a k o r i s t i t e m l j e v e n u k a v u , n e m o ž e t e i s t o v r e - men o pri pre mit i dv ije šali ce kav e, zbog čeg a se sam o in dika- tor z a pripre mu jedn e šalice kave biti os vije tljen. 5 . K a d a j e a p a r a t z a k a v u g o t o v s d o z i r a n j e m k a v e , m o ž e t e uklo niti šalicu. 6 . Ak [...]
-
Seite 362
5. Stavite šali cu ili vrč s teku ćinom koju želite zagrijati . Okre nite regulator pare ulijevo da bis te dobili p aru. K ada j e te - ku ćin a za gr ija na zatv ori te re gul at or pare. Napom ena: Za pr ipremu pje ne ili zag rijavanje mlijek a, k ružno o kre ćite šalicu ili vrč . 6. Uk lo nite šalicu ili v rč kad a se tekući na ili m[...]
-
Seite 363
12 8. Funkciju isključite p onovn im pritisko m na gumb “pare” . 9 . Apara t za kav u au tom ats ki stabiliz ira tempe raturu sust ava. Tij ekom to g automat skog p rocesa koj i traje o ko 25 seku ndi iz ot vora z a istj ecanj e kave izla zi voda . T ako đer titra la mpica na iko ni pare. 1 0. Aparat z a kavu je sp reman z a pripre mu kave. U[...]
-
Seite 364
Ne ulijevajt e još vodu u spremnik budući da prvo trebat e pri - premiti oto pinu z a ukl anjanje ka menca . 4. Otopinu za uk lanjanje kame nca prip remite na način opisan na vrećici s a sreds t vom za uk lanjanje koju vas j e dost avio Solac . Ulijte sa drž aj u spremnik z a vodu i do dajte vodu do oznake za uk lanjanje k amenc a na spremniku[...]
-
Seite 365
14 9. Isp raz nite ostatke t alo ga i ulijte čistu vo du. Ispra znite pl a - danj z a istje canje. T ijeko m iz vođenja tih p ostupa ka pri tisni - te gumbe z a pripre mu kave za nas tavak pro cesa. 1 0. Za ispir anje aparat a po novno pr itisnite bil o koji gumb za prip remu kave. 1 1 . Apar at za k avu pok reće pos tupak ispir anja, a lamp ica[...]
-
Seite 366
ČIŠĆENJ E 1 . Ot vor ite bo čni pok lo pac . 2. Iz vadite o djeljak z a ost atke kave. 3. Iz vadite p ladnja z a prikup ljanje ost ataka k ave. 4. Pomaknite ru čicu jedini ce ulijevo. 5. Odvrni te vrh je dinice. 6. Iz vadite jedinicu. 7 . Oper ite je po d slavino m s velikom koli činom v ruće vod e. 8. Ost avite je da se p otpuno osuši. 15[...]
-
Seite 367
16 9. V ratite jedi nicu na mjesto p azeći na ozna ke. 1 0. Pomaknite ručicu j edinice udesn o. 1 1 . Z avrnite vr h jedinice. 1 2. Vratite pl adanj na mjes to. 1 3. Vratite spremnik os tatke k ave na mjesto. 1 4 . Zat vorite b očni p ok lopa c. VA Ž N O ! Kada rukujete jedinicom prilik om čišć enja, unu - tar nj i s ust av za s abi ja nj e [...]
-
Seite 368
- Okre nite ga ulijevo (suprotno smj eru k retanja k az aljk i sata) dok se d vije oznake na s tatično m i pok retn om dijelu n e po - ravna ju. C) FUN KCIJA AUTOM A TSKOG Č IŠĆ EN JA A p a r a t z a k a v u a u t o m a t s k i i z v r š a v a d v i j e p o s t u p k a č i š ć e n j a sustava : 1 ) K ada uk ljučite aparat a z a kavu, on č[...]
-
Seite 369
18 PRI STU P NAČIN U PROG R AM I R ANJA Post upa k Informa cije 1. Za pristup različitim moguć nostima programiran ja isto vremeno pri - tisnite gumbe z a paru i mlj evenu kavu. Ikon e oba gumba p očinju ti - trati, dok s e gumbi za o dabir načina p riprem e kave isključuju. 2. Za izla z iz načina p rogra miranja sa mo pritisni te regulator [...]
-
Seite 370
19 A) UŠ TED A ENERGI JE Za od abir vre mena auto matsko g isključi vanja nakon p ristup a u način pro gramir anja, Post upa k Informa cije 1. Pritisni te gumb za p ripremu 1 š alice kave. 2. Vrijem e odab erite pri tiskom na + ili – na gor njoj traci. 3. T raka ima 5 p olož aja: 0. Deak ti vira nje automat skog isk ljučiv anja 3. 1 . Autom[...]
-
Seite 371
20 Post upa k Informaci je 6 . Ponovno s e uključuju dv a indik atora pri preme k ave, označavajući da je aparat spre man za p ripremu k ave.[...]
-
Seite 372
21 B) TVRDOĆA VODE T v rdoća vo de iz slavine ra zlikuje s e od po dručja do p odručja sto ga je prep oru čeno provjeri ti t vrdoću vo de koju koris tite u apar a- tu za k avu. Nakon p rogra miranja t vrdo će vode u aparatu z a kavu , aparat će vas upozor iti kad a dođe vr ijeme z a ukl anjanje kam en - ca iz sust ava. Prije sve ga, provj [...]
-
Seite 373
22 Post upa k Informa cije 4 . Z a p o t v r d u o d a b i r a p o n o v n o p r i t i s n i t e g u m b z a p r i p r e m u 2 š a l i c e kave. Mogućnosti će biti programirane kada iziđete iz načina programi - ranja. 5. Za iz laz iz nači na progr amiranja p ritisnite re gulator pare 6. Ponovno se uključu ju dva indikatora pripr eme kave, oz[...]
-
Seite 374
23 C) SUST AV BR OJANJA ŠALIC A PRI PRE ML JE NE K AVE A p a r a t z a k a v u i m a s u s t a v b r o j a n j a š a l i c a p r i p r e m l j e n e k a v e t a ko da u svakom trenutku možete zna ti broj pripremljenih šalica kave. T a koli čina je infor mativn e i nije je mo guće mijenjati. Nakon pr istupa u na čin prog ramira nja Post upa k[...]
-
Seite 375
24 Post upa k Informa cije 4. Da bi s e o d re d io to č an b ro j p r ip r em l je n ih š al ic a k ave , m o ra s e u t v r di - ti p e r i o d t i tr a n ja z a s v a ko p o l je , t ak o da će t e t r e b at e z ap i s a ti o d g ov a - rajući po ložaj (dru gim rije čima, z adnji u je dinicama , sljede ći u deseti - cama itd.). 3. A: 2 p[...]
-
Seite 376
25 25 18 Z N A K O V I U P O Z O R E N J A Proble mi do kojih do lazi tije kom no rmalnog r ada apar ata prik azuju s e razl ičitim znakovim a upozorenja , opis anim u nastavk u: FUN KCIJA PORUK A KOM E N TAR Nema vode Glavni p ok lopa c ot voren J e d i n i c e z a p r i p r e m u k a v e n e m a i l i n i j e spojena P l a d n j a z a i s t j e [...]
-
Seite 377
26 FUN KCIJA PORUK A KOM E N TAR Neispr avan rad ne kog o d dijelov a Napunite susta v vodom - RE SET IR A JT E SOF T VE R APARA TA ZA KA VU isk ljučivanjem aparata na gla- vnom prekidaču (položaj “0”) , priče - kajte ne koliko se kund i i pon ovno uključite apar at. Ako nakon isk ljučiv a - nja i uključivanja aparata simbol ne nestane s[...]
-
Seite 378
27 19 19 R J E Š AVA N J E P R O B L E M A PRO BLE M UZRO K RJE ŠE NJ E Aparat z a kavu n e po činje s rad om. El prime r café no tie ne bue na calida d. Kada uključim aparat iz njega istekne mala količina mutne vode. Kada isk ljučim aparat iz njega istekne mala količina mutne vode. Kava nije dovoljn o vruć a. Prilikom pripreme kave s mlje[...]
-
Seite 379
28 PRO BLE M UZRO K RJE ŠE NJ E - N e izlaz i para ni v ruć a voda. - Ap aratu je p otrebno mno go vrem ena za p ripremu k ave. - Jed i ni c a z a p r ip r em u ka ve ne s je da na mjesto nako n što je uk lonj ena radi či - šćenja. K ava ne izla zi iz ot vora . * Nis te pritisnuli tip ku i spremnik z a kavu u zrnu j e praz an. * Stavili s te [...]
-
Seite 380
29 PRO BLE M UZRO K RJE ŠE NJ E Protok kave je smanje n ili je poveća no vrije me pri preme. Potrebno je očistiti je dinicu z a pripremu kave. Očistite jedinicu na način opis an u poglavlju 1 6 ČIŠĆENJE I ODRŽ A V A- NJE.[...]
-
Seite 381
1 Vă mulţu mim p entr u că aţi al es aces t pro dus So lac şi p entr u că aveţi încred ere în marca no astră. Acest ap arat super- au - tomat pe ntru prep ararea cafe lei este d otat cu o po mpă de presiune de înalt ă per formanţă (1 8 Ba r), pentru a v ă oferi cea mai bună cafea espresso p rofes ională în confor tul l ocuinţei [...]
-
Seite 382
• Copiii tre buie supravegh eaţi pe ntru a f i siguri că nu se jo acă cu aparatul. PRECA UŢIE! Atu nci când dori ţi să aruncaţi aparat ul, N U îl ar un ca ţ i n i c io da tă l a g un oi . Du c e ţ i-l la c e l m ai apropi at PUNC T DE COLEC T AR E a material elo r uz ate, pentr u a f i preluc rat corespunz ător. Ast fel, veţi con - [...]
-
Seite 383
3 Per ic ol e • N u îndrept aţi jetul de abur s au apa f ier binte spre nici o p er- soană, de oare ce există p ericolul p roducerii de ar suri. • Nu introduceţi nici un fe l de obie c te în interior ul aparatul pent ru pr eparar ea c afelei , în nici o si tuaţ ie (pe rico l de el ec - trocutare). • Nu atingeţi aparatul cu mâin ile [...]
-
Seite 384
4 Capa cul re cipi entulu i pent ru boa be de cafea Disp ozit iv pe ntru re gla rea gr adul ui de mă cinare Reci pie nt pe ntru b oab ele d e caf ea Cap acul re zer voru lui p entr u apă Rezervor pentru apă Reg ulato r pe ntru a bur Duză pentru abur Ieşi re pe ntru c afea reg labi lă p e înăl ţim e Mânere Tăviţ ă de ta şa bil ă pent [...]
-
Seite 385
5 Preparare 1 can ă de cafea Preparare 2 căn i de cafea Se le c tor p en tru n iv elu l ap ei Selector pentru abur Pic togr ama Nivel scăzut de apă Selector pe ntr u ap ă fie rbi nt e Ind ic ato r pe nt ru c ant it atea d e ap ă Unit ate pent ru preparare Mâne r pe ntru deschiderea uş ii Reci pie nt pent ru z aţ Comu tato r Ta v ă p e n t[...]
-
Seite 386
6 6 A C CESORII Pentru a f i cât mai convenabil, toate accesori ile sunt puse î ntr- o cutie, împre ună cu manualul de instr uc ţiuni: 1 . Ling uriţă spe cială pentr u cafea măcinat ă. Capacit ate apro - ximativ 8 g. 2. Age nt pentr u înde păr t area depu neril or de pi atră. 3. Perie p entru cur ăţare. 4. Benzi reactive pentru verif[...]
-
Seite 387
Atunc i când puneţi la loc r ezer vorul, asiguraţ i - vă că se potriveşt e pe clap eta de p e aparat , în aşa fel î ncât să s tea per fe c t la locul s ău. 3. Conec taţ i cablul d e alimenta re. 4. Plasaţi comu tatorul p orn it /oprit din pa r tea poste rioară a apar atu lui pe poz iţia porni t. P lasa ţi- l pe poz iţia “I” pe[...]
-
Seite 388
8 dat să încercaţ i diferite g rade de mă cinare pentru a s tabili p e care îl prefera ţi. P entr u a reg la grad ul de m ăcina re folo siţi re - gulatorul din i nteriorul re zer vorului p entru b oabe d e cafea. * M ăc in ar e fi nă : Ca feaua se va prep ara mai greu, d eoare ce e s t e n e v o i e d e m a i m u l t t i m p ş i d e o p [...]
-
Seite 389
1 1 OBŢINEREA C AF ELEI 1 . A siguraţi - vă că aparatul pe ntru prepararea cafelei este pre- gătit pentru func ţionare, adic ă asiguraţi- vă că amb ele se - lec toare p entru c afea sunt aprins e. 2. Asiguraţi - vă că aparatul es te reglat p entru a ob ţine ca feaua pe ca re o doriţ i. 3. Pune ţi una sau do uă căni sub ie şirea p[...]
-
Seite 390
10 Notă: A t u n c i c â n d f o l o s i ţ i c a f e a m ă c i n a t ă n u p u t e ţ i p r e p a r a două căni si multan, astfel încât se va lumina doar selectorul pentr u o cană de cafea . 5. După ce din aparat nu mai i ese cafea pu teţi să luaţ i cana. 6. Da că nu mai doriţi s ă prepar aţi cafea fol osind cafea măcina - tă, a[...]
-
Seite 391
5. Poziţi ona ţi c ana sau ca raf a cu lic hid ul p e c a r e d o r i ţ i s ă î l î n c ă l z i ţ i . P e n t r u a o b ţ i n e abur rotiţi regulatorul pentru abur în se ns in ve rs ac elo r d e c ea so rn ic. Du pă ce aţi terminat d e încălz it lichidul, în chideţi regulatorul pentru abur . Notă: Pent ru a încălzi l apte şi a [...]
-
Seite 392
12 8. Pentr u a opri f unc ţia d e preparare a aburul ui apăsaţi din nou bu tonul „ abur ” . 9 . Aparatul pentru prepararea cafelei stabilizeaz ă automat tempe ratura inter nă a sistemului . Acest proces auto mat dureaz ă aproximativ 25 d e secund e, timp în care pr in ieşi - rea pentru c afea este eva cuată apă. În acest inter v al [...]
-
Seite 393
3. Apasati con comitent buto nul pentr u apa cal da si cel pentr u cafea macinat a. Nu turnaţi înc ă apă în rezer vor , deoare ce mai întâi trebui e să prepar aţi soluţi a pentr u îndep ăr tarea de puner ilor de p iatră. 4. Pregătiţi soluţia pentru îndepărtarea depunerilor de piatră aşa cum este in dicat pe s ăculeţul cu ag en[...]
-
Seite 394
14 9 . G o l i ţ i a p a r ă m a s ă î n r e z e r v o r ş i u m p l e ţ i - l c u a p ă c u r a t ă . Goliţi tă viţa pen tru scurger e. După efectuarea ac estor ope- raţiuni, apăsaţi selec toarele pentru prepararea cafelei pen - tru continuarea pro cesului. 1 0. Pentru clăti rea aparatului, apăs aţi din nou s ele ctoa rele pentru[...]
-
Seite 395
(6.000 de ceşti) , moment în care tre buie să duceţi ap aratul pentr u prepar area cafele i la o unitate s er vice p entru a f i veri - f icat de p er sonal auto riz at. V ă r e c o m a n dă m să c u r ă ţa ţi a p a r a t u l f oa rt e b i n e c â t ma i d e s , scoţând şi curăţând unit atea de prep arare la f iec are 1 .00 0 de ce[...]
-
Seite 396
16 8. Aş teptaţ i până cân d unitatea este comp let us cată. 9 . Puneţi unitat ea la loc, asigurând u - vă că punctele indicate coin ci d. 1 0. Deplas aţi mâner ul unităţii sp re dreapta. 1 1 . Înşur ubaţi pa r tea superi oară a unit ăţii. 1 2. Pu neţi tăviţa la loc. 1 3. Puneţ i la loc comp ar timentul p entru z aţ. 1 4. ?[...]
-
Seite 397
- R otiţi cheia spre s tâng a (î n sens invers acelo r de ceasorni c) până când cele două marcaje de pe părţile fi xe c oincid cu cele de p e păr ţile m obil e. C) FUN C ŢIA D E AUTOCUR Ă Ţ AR E A p a r a t u l p e n t r u p r e p a r a r e a c a f e l e i e f e c t u e a z ă î n m o d a u t o- mat două pro cese de curăţare a sis[...]
-
Seite 398
18 INT RAR E A ÎN M OD UL PRO GR A MAR E Sec ve nţă Informaţii 1 . Pentru a accesa difer itele opţ iuni de prog ramare, apăsaţ i simultan butonul p entru abur şi b utonul p entru cafea mă cinată. Amb ele p ic - togram e vor încep e să lumine ze intermitent iar se lec toa rele p entru prepararea c afele i se vor stinge. 2. Pentru a ieşi[...]
-
Seite 399
19 A) MO DUL D E ECO NOM IS IR E A E NE RG I EI Pentru a sele c ta opr irea automat ă, după intrarea î n modul pro gramare : Sec ve nţă Informaţii 1. Apăs aţi sel ec torul p entru 1 c ană de cafea . 2. Sel ec taţi timp ul cu ajutorul bu toanel or + sau – d e pe bar a superi - oară. 3 . Aceast ă bar ă are 5 poziţi i: 0. Dezactivarea [...]
-
Seite 400
20 Sec ve nţă Informaţii 6. Sele c toarele pe ntru prepar area cafele i se vor aprinde din n ou, indi - când faptul că apara tul pentru prep ararea cafelei este pregătit pentru a prepara c afea.[...]
-
Seite 401
21 B) DU RI T A T EA APE I Durit atea apei d e la robin et difer ă de la o regiune la alt a, de aceea v ă recomandăm s ă testaţ i duritatea ap ei pe c are urmea ză s ă o folosiţi în aparatul pent ru preparar ea cafelei. După pr ogra marea aparatului cu informaţiile privind duri tatea apei, ap aratul vă va anunţa atunci cân d este nece[...]
-
Seite 402
22 Sec ve nţă Informaţii 4. Pentru confir marea sele c ţiei, apăs aţi din no u sele c torul pe ntru 2 căni. La intrarea î n modul pro gramare, se lec ţia v a f i progr amată. 5. Pentru a ieşi din mo dul prog ramare, apăs aţi sel ec torul pe ntru abur 6. Sele c toarele pe ntru prep ararea cafel ei se vor aprind e din nou, in di - când [...]
-
Seite 403
23 C) SI STEM UL D E NUM ĂR ARE A C AFE LELO R PRE P AR A TE Apa ratu l pen tru p repa rare a caf elei a re u n si stem de n umăra re, pent ru a vă i nform a la oric e mom ent cu p rivir e la numă rul de ca- fele pre parate. Acest număr are numai scop i nformativ şi nu p oate f i mo dif icat . După intrarea în modul p rogramare, Sec ve nţ?[...]
-
Seite 404
24 Sec ve nţă Informaţii 4. Pentru a cunoaşte număr ul total de că ni, trebuie s tabilit număru l de aprind eri pe ntru f iec are sec ţiune, as t fel înc ât va trebui să s crieţi p ozi - ţia corespunz ătoare (cu alte cuv inte, ultima pentru unităţi, următoa - rea pentr u zeci etc. ) 3. A: D e 2 ori = 2 3. B: d e 3 ori = 3 3. C: de [...]
-
Seite 405
25 25 1 8 SEMNALE DE A VERTIZARE D i f e r i t e l e s e m n a l e d e a v e r ti z a r e p e c a r e a p a r a tu l p e nt r u p r e p a r a r e a c a f e l e i l e a f i ş e a z ă p e n t r u a i n d i c a o p r o b l e m ă î n f u n c ţ i o n a rea sa nor mală sunt rep rezent ate ast fel : FUN CIÓ N AV I S O COM EN T AR I O F alta agu a P[...]
-
Seite 406
26 FUNC ŢI E MESAJ COM E NTARI U Ceva nu func ţio neaz ă corespunz ător Umpleţi sis temul cu apă - I NIŢIALI ZAŢI PROGR AMU L AP AR A T U - LUI PEN TRU PR EPARAR EA C AFELE I punând comut atoru l princi pal p e poziţia oprit (p oziţia „0 ” ), aşte ptaţi câtev a se - cunde şi apoi puneţi- l din nou pe poziţia por nit. Dacă , du[...]
-
Seite 407
27 1 9 IDEN TIF ICAREA ŞI REMEDIEREA DEFE CŢIUNIL OR PRO BLE MĂ CA UZĂ SO LUŢIE Aparatul pe ntru prep ararea cafe lei nu por neşte. Prima cafea are o c alitate ne corespun - zăt oa re . Când pornesc aparatul iese o cantitate mică de apă murdară. Când opresc aparatul iese o cantitate mică de apă murdară. Cafeaua nu este su f icient de[...]
-
Seite 408
28 PRO BLE MĂ CA UZĂ SO LUŢIE - Nu se obţi ne abur sau ni ci apă f ier binte. - Prep ararea cafe lei dureaz ă prea mult. - Unitatea de pre parare nu intră p e lo - cul ei după ce a fost scoasă p entru curăţare. Nu i ese cafea la i eşiri. * Nu aţ i apăsat bu tonul şi recip ientul pentr u boab e de cafea es te gol. * Aţi pus cafea mă[...]
-
Seite 409
29 PRO BLE MĂ CA UZĂ SO LUŢIE Debitul d e cafea sca de sau timp ul de preparare creşte. Unitatea de pre parare treb uie curăţată. Curăţaţi unitatea conform indicaţiilor din sec ţiun ea 1 6 CURĂ Ţ AR E ŞI ÎNT RE ŢI - NERE.[...]