Solac ET8924 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Solac ET8924 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Solac ET8924, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Solac ET8924 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Solac ET8924. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Solac ET8924 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Solac ET8924
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Solac ET8924
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Solac ET8924
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Solac ET8924 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Solac ET8924 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Solac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Solac ET8924 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Solac ET8924, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Solac ET8924 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Solac is a registered Trade Mark INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUZITIU HASNÁLATI UTASÍTÁS инсрукция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUC Ţ IUNI DE UTILIZARE Emisores tér[...]

  • Seite 2

    ESPAÑOL es ENGLISH en FRANÇAIS fr DEUTSCH de PORTUGUÊS pt 5-10 • 11-16 • 17-22 • 23-28 • 29-34 • ET8924.book Page 2 Friday, Jun e 22, 2007 11:18 AM ELECTRODOMESTICOS SOLAC S.A Artapadura,11 - 01013 VITORIA (SPAIN)[...]

  • Seite 3

    ET8924.book Page 3 Friday, Jun e 22, 2007 11:18 AM[...]

  • Seite 4

    ET8924.book Page 4 Friday, Jun e 22, 2007 11:18 AM[...]

  • Seite 5

    Atención es 5 ESPAÑOL es 1 Atención • El aparato en ningún caso debe ser cubierto por ropa, re cipiente o cualquier otro objeto ni ser colocado debajo de un armario o cualquier otro obstáculo a la circulación de aire caliente. • El aparato debe aleja rse de todo objeto inflamable y no se de ben dejar niños cerca del emisor sin ser vigila[...]

  • Seite 6

    6 Modo de funcionamiento (modelo s: ET8924, ET89 26, ET8928, Montaje en la pared 1 Presentar el soporte mural en el suelo en la posición que se ve en la figura (fig. 1) y marcar en la pared el agujero superio r del tornillo en el soporte a ambos l ados (fig. 1). 2 Taladrar en las marcas y colocar el taco (fig. 2). 3 Colocar el soporte haciendo coi[...]

  • Seite 7

    Modo de funcionamiento (modelos: ET89 24, ET8926, ET8928, es 7 1 Una vez que el aparato se encuentra fijado y correctamente conexionado pulse el interruptor ON/OFF/PROG para poner el emisor térmico bajo tensión. 2 Al encender el emisor térmico el microproce sador lee la memoria interna del aparato para carga r el último modo seleccionado po r e[...]

  • Seite 8

    8 Programa ción Posibles fallos de l termostato • Si la son da se encuentra por debajo de -15ºC en la pantalla se visualizará el mensaje OC. • Si la sonda se encuentra por en cima de 50ºC en la pantal la se visualizará el mensaje SC. 4 Programación 1 Asegúrese de que el termostato esté en posi ción PARADA o pulse el botón ON/OFF/PROG [...]

  • Seite 9

    Técnica de compensación es 9 4 Seleccione el día pulsando los botones "+ " y "-" y pulsar el botón "Modo / OK para validar. 5 Ajustar la hora pulsando los botones "+" y "-" y pulsar el botón "Mo do / OK" para validar. • La validación provoca un retorno a posici ón PARADA. 6 Técnica de[...]

  • Seite 10

    10 Limpieza y Mantenimiento depósito y llene el interi or con agua (Fig. A) . Si además quiere usarlo para ambientar o perfumar, añada unas go tas de la esencia que prefiera (floral, eucalipto, etc.) al agua. Cierre el depósito. 9 Limpieza y Mantenimie nto • Asegú rese de que el emisor esté desconectado de la red y dej e enfriar su superfic[...]

  • Seite 11

    11 en Important ENGLISH en 1 Important • The appliance sho uld never be covered w ith clothes, containe rs or any other objects, nor should it be placed under a w ardrobe or anything else that could be an obstacle to the circulation of hot air. • The appliance must be kept away from infl ammable objects and unsupervised children sho uld not be [...]

  • Seite 12

    12 Operating mode (models: ET8 924, ET8926, ET8 928, ET8930, Wall mounting 1 Place the wall support on the floor in the positi on shown in the figure (fig. 1) and mark the top sc rew holes on either side of the support on the wall (fig. 1). 2 Drill the marked holes and insert the plug (fig. 2). 3 Install the support, aligning the b ottom screw hole[...]

  • Seite 13

    13 en Operating mode (models: ET8 924, ET8926, ET8928, ET8930, 2 When the heat emitter i s switched on, the microprocessor rea ds the internal memory of the appliance and load s the last mode selected by the user. On connection for the first time, the memory is empty. Therefore, the screen will blink on and off until one of the keys is pressed. 3 W[...]

  • Seite 14

    14 Programming Possible errors of the thermostat • If the probe is at less than -1 5ºC, the screen will displa y the message OC. • If the probe is at more than 50º C, the screen will displa y the message SC. 4 Progra mming 1 Make sure that the thermostat is in the OFF position or press the ON/ OFF/PROG button to go to the off position. 2 Pres[...]

  • Seite 15

    15 en Compensation te chnique • Once validated, the program will return to the OF F position. 6 Compensation technique  Due to the char acteristics of this applia nce, temperature is measured at the bottom of th e appliance and adj us ts perfectly to the temperature selected by the user. However, th is value can be adjusted manu ally using &qu[...]

  • Seite 16

    16 Cleaning and maintenan ce 9 Cleaning and maintenanc e • Make sure the emitter is not connect ed to the mains, and let its surface cool if you were using it previously. • Use a da mp, soft cloth to clean the emitte r. Do not use solvents or abrasive detergents. Whe n necessary, use a vacuum cleaner to remove the dust from the emitter. ET8924.[...]

  • Seite 17

    17 fr Attention FRANÇAIS fr 1 Attention • L’appareil ne doi t en aucun cas être c ouvert par des vêtements, réci pient ou tout autre objet ni être pla cé s ous une armoire ou tout autre o bstacle à la circulation de l’air chaud. • L’appareil doit ê tre éloigné de tout objet inflamma ble et il ne faut pas laisser d’enfants sans[...]

  • Seite 18

    18 Instructions de montage 2 Instructions de montage  Dans la mesure du possible, installer l’émetteur sur un mur près d’une fenêtre mais en aucun cas dans une zone de ventilation. Respecter les distances de sécurité pour l’installation. Montage au mur 1 Présenter le support mural au so l dans la position indiquée sur la figu re (fi[...]

  • Seite 19

    19 fr Mode de fonctionnement (mod èles : ET8924, ET8926, ET8928, 3 Mode de fonctionnement (modèles : ET8924, ET8926, ET8928, ET8930, ET8932. Thermo stat numérique) Composants 1 Clavier 1.1 Touche diminuer l a sélection 1.2 Touche augmente r la sélection 1.3 Touche mode/OK 1.4 Touche interrupteur MARCHE/ARRÊT/PROG A Humidificateur 1 Une fois l[...]

  • Seite 20

    20 Programmation Sélection de mod e 1 En appuyant sur la touche (M/OK), no us sélectionnons le mode de fonctionnement. Pour chaque pul sa tion supérieure à 0,1 sec, le thermostat passe d’un mode à l’autre : Confort - Écono mique - Confort, etc. 2 Pour accéder au mode « antige l », la pulsation sur la touc he (M/OK) sera d’une durée [...]

  • Seite 21

    21 fr Mise à l'heure de la pendule l'heure afin de s'assurer que l' heure est valide. Modifiez l'he ure si nécessaire ou valider pour retourner à la position ARRÊT. 5 Pour vous déplacer dan s l'horaire de programmation, utilisez l e bouton " - " qui vous perme t de vous déplacer dans les franges horaire[...]

  • Seite 22

    22 Blocage des touches  Exemple  Mesurons la température d'une pièce à l'aide d' un thermomètre, qui indique 22ºC, alors que la valeur de la température de confort sélectionnée sur le thermostat est de 20ºC. • La va leur de la comp ensation est de 22 - 20 = +2ºC. • L'utilisateur devra in troduire dans le menu[...]

  • Seite 23

    23 de Achtung DEUTSCH de 1 Achtung • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls als Wäscheständer und stellen Sie keine Gefäße oder andere Gege nstände darauf ab. Stellen Sie es niemals unter einen Schrank oder andere Gegen stände, welche die Warmluftzirkulation behinde rn könnten. • Stellen Sie de n Heizstrahler niemals in der Nähe von e ntfl[...]

  • Seite 24

    24 Montageanleitung 2 Montageanleitung  Montieren Sie den Heizstrahler mögli chst an einer Wand unter einem Fenster und in keinem Falle in einem Belüftungsbereich . Beachten Sie die Sicherheitsabstände für die Montage. Wandmont age 1 Wandhalterung wie au f der Abbildung gezei gt auf dem Boden positionieren (Abb. 1) und auf der W and das ober[...]

  • Seite 25

    25 de Betrieb (Modelle: ET8924, ET8926, ET8 928, ET8930, ET8932. 3 Betrieb (Modelle: ET8924, ET8926 , ET8928, ET8930, ET8932. Digitaler Thermostat) Bestandteile 1T a s t a t u r 1.1 Taste zum Senken der Temperatur 1.2 Taste zum Erhöh en der Temperatur 1.3 Modus/OK -Taste 1.4 ON/OFF/PROG-Taste A Luftbefeuch ter 1 Nach Befestig ung und korrektem Ans[...]

  • Seite 26

    26 Programmierung Wahl des Betriebsmod us 1 Durch Drücken auf die T aste (M/OK) wird der Betriebsmod us ausgewählt. Halten Sie die Taste länger als 0,1 Sek. gedrückt, so wechselt der Thermostat zwisc hen dem Modus Komfort und Öko. 2 Für den Zugang zum Modus „Gefrie rschutz“ halten Sie die Taste (M/OK) gedrückt, bis auf dem Display das en[...]

  • Seite 27

    27 de Einstellen der U hrzeit die Uhrzeit umstellen bzw. bestätigen, um zurück in di e Stellung AUS zu gehen. 5 Mit der Taste "- " können Sie sich durch die Programmierzeit bewegen und die Zeiteinstellung en durchgehen, ohne die Programmierung umzustellen. Durch l ängeres Drücken beschleun igen Sie den Vorga ng. 5 Einstellen der Uhrz[...]

  • Seite 28

    28 Tastensperre 7 Tastensperre  Der Benutzer kann dafür sorgen, dass ni emand die vorgenommene Programmierung ve rändert, inde m er die Steuertaste n sperrt. Diese Funktion ist besonders für öffentliche Gebäude ode r gegen das Eingreifen kleiner Kinder nützlich. Dazu müssen gl eichzeitig längere Zeit die Tasten "+" und "-&[...]

  • Seite 29

    29 pt Atenção PORTUGUÊS pt 1 Atenção • O aparelho não deve, em caso algum, ser cob erto por roupa, recipiente ou qualquer outro objecto nem ser colocado debaixo de um armário ou de qualquer outro obstáculo à circulação do a r quente. • O aparelho deve ser afastado de qualquer obj ecto inflamável e nã o se devem deixar crianças per[...]

  • Seite 30

    30 Modo de funcionamento (modelo s: ET8924, ET8926, ET8 928, Montagem na parede 1 Coloque o suporte d e parede no chão na posição que se vê na figura (fig. 1) e marque na parede o orifício superior do parafuso no supo rte de ambos os lados (f ig. 1). 2 Fure nas marcas e coloque a bucha (fig. 2). 3 Coloque o suporte fazendo coincidir os orifíc[...]

  • Seite 31

    31 pt Modo de funcionamento (modelos: ET 8924, ET8926, ET8928, 1 Uma vez que o aparelho se encontre fixo e correctamente ligado pressione o interru ptor ON/OFF/PRO G para colocar o emissor térmico sob tensão. 2 Ao ligar o emissor térmico o microprocessador lê a memória interna do aparelho para carregar o último mo do seleccionado pelo util iz[...]

  • Seite 32

    32 Programação Possíveis falhas do termó stato • Se a sond a se encontra abaixo de -15ºC no ec rã visualizar-se-á a mensagem O C. • Se a sonda se encontra acima de 50ºC no ecrã visualizar-se-á a mensagem SC. 4 Progra mação 1 Assegure-se de que o termostato está na posi ção PARADO ou premir o botão ON/OFF/PROG para passar à posi[...]

  • Seite 33

    33 pt Técnica de c ompensação 4 Seleccionar o dia premindo os b otões "+" e "-" e premir o b otão "Modo / OK para validar. 5 Acertar a hora premindo os botões "+ " e " -" e premir o botão "Modo / OK" para validar. • A valida ção provoca um regresso à posição PARADO. 6 Técnica de [...]

  • Seite 34

    34 Utilizacao do humidi ficador (valido para todos os model os) 8 Utilizacao do humidific ador (valido para todos os modelos) • Se deseja utiliza r o humidificador – ambientador para m anter a taxa de humidade ambiental durante o func ionamento do emissor, abra o depósito e encha o interior com água (Fig. A). Se, além disso, qui ser usá-lo [...]

  • Seite 35

    ET8924.book Page 35 Friday, Ju ne 22, 2007 11:18 AM[...]

  • Seite 36

    ET8924.book Page 36 Friday, Ju ne 22, 2007 11:18 AM[...]

  • Seite 37

    ET8924.book Page 37 Friday, Ju ne 22, 2007 11:18 AM[...]

  • Seite 38

    ET8924.book Page 38 Friday, Ju ne 22, 2007 11:18 AM[...]