Solac ME7705 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Solac ME7705 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Solac ME7705, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Solac ME7705 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Solac ME7705. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Solac ME7705 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Solac ME7705
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Solac ME7705
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Solac ME7705
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Solac ME7705 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Solac ME7705 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Solac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Solac ME7705 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Solac ME7705, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Solac ME7705 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
MASAJEADOR SHIA TSU INSTRUCCIONES DE USO SHIA TSU MASSA GER INSTRUC TIONS FOR USE MASSEUR SHIA TSU MODE D’EMPL OI SHIA TSU MASSA GEGER Ä T GEBRA UCHSANLEITUNG MASSAJADOR SHIA TSU INSTRUÇÕES DE USO MASSAGGIA T ORE SHIA TSU ISTRUZIONI PER L ’USO MASSAGE APP AR AA T SHIA TSU GEBRUIKSAANWIJZING SHIA TSU MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NÁ VOD K POUZITÍ A[...]
-
Seite 2
5- 7 • ESP AÑOL 8-10 • ENGLISH 11-13 • FRANÇAIS 14-16 • DEUTSCH 17-19 • PORTUGUÊS 20-22 • IT ALIANO 23-25 • NEDERLANDS 26-28 • ČESKY 29-31 • POLSKA 32-34 • SL OVENSKY 35-38 • MA GY AR 39-41 • бълг арск 42-44 • HRV A TSKA 45-47 • ROMANA ME 7705 3 17/5/05, 12:19:55[...]
-
Seite 3
1 2 3 4 5 Fig. 1 ME 7705 3 17/5/05, 12:19:55[...]
-
Seite 4
Fig. 2 ME 7705 4 17/5/05, 12:19:55[...]
-
Seite 5
5 • ESP AÑOL INTRODUC CIÓN: • La técnica del Shiatsu se refiere al uso de los dedos y palma de las manos para aplicar presión en secciones determinadas de la superficie del cuerpo, y para mantener y promov er la salud. T ambién es un método de contribución para la sanación de enfermedades específicas. • El Shiatsu estimula el sistema[...]
-
Seite 6
6 • Desconecte el aparato de la red si va a permanecer un largo periodo de tiempo sin ser utilizado. • Para mantener el aparato en perfecto estado, se rec omienda apagarlo du- rante 10 minutos, después de 20 de uso ininterrumpido . • En caso de deterioro del cable de desconexión lleve el aparat o a un Ser vicio T écnico Autorizado , para s[...]
-
Seite 7
7 • P ara conectar el masajeador , presione el interruptor (1) una vez para la velocidad mínima y una vez más si desea un masaje más rápido . Para des- conectarlo, presione el int erruptor por terc era vez. • Durante el uso del aparato, mueva los dedos sobr e las zonas del cuerpo que desee masajear , sujetando el masajeador con firmeza. •[...]
-
Seite 8
8 • ENGLISH INTRODUCTION: • The Shiatsu technique refers to the use of the fingers and palms of the hand to apply pressure t o certain areas of the body to maintain and increase health. It is also a method for helping to cure specific diseases. • Shiatsu stimulates the parasympathetic nervous system, which relax es the body and activates the [...]
-
Seite 9
9 • Unplug the appliance from the mains if it is to be unused f or a long time • T o keep the appliance in a good state of repair , turn it off for 10 minutes after 20 minutes of uninterrupted use. • I f the mains cable is damaged, take the appliance to an A uthorized Service Centre to ha ve it replaced . IMPORT ANT: when y ou want to dispose[...]
-
Seite 10
10 • T o turn the massager on, press the switch ( 1 ) once for minimum speed and again for a faster massage . T o turn it off , press it a third time. • When using the appliance, mov e the fingers on the area of the body to be massaged, holding the massager firmly . • Do not massage the same area for more than 5 minut es. Massage each area fo[...]
-
Seite 11
11 • FRANÇAISE INTRODUCTION : • Le Shiatsu, t echnique d’ entretien phy sique et de maintien en bonne santé, consiste à utiliser les doigts et la paume de la main pour exer cer une pres- sion sur des segments donnés de la surface corporelle. C’ est également une méthode qui contribue à la guérison de maladies spécifiques. • Le Sh[...]
-
Seite 12
12 • N’utilisez pas l’appareil dans la région de l’ abdomen s’ il est douloureux, ni près ou sur l’artère carotide , à droite et à gauche du cou . • Le massage doit être agréable et c onfortable. A la moindre douleur ou sen- sation de malaise, interrompez-le et c onsultez un médecin. • N’utilisez pas cet appareil à d’au[...]
-
Seite 13
13 • Introduisez la main entre la courroie (3) et l’appareil , en plaçant la paume sur ce dernier dans le sens indiqué par le schéma (Fig . 2) ; ajustez la c ourroie à la main, pour pouvoir l’utiliser aussi commodément que possible. • Pour mettre l’appar eil en route , appuyez sur l’ interrupteur (1) : une fois pour obtenir la vite[...]
-
Seite 14
14 • DEUTSCH EINFÜHRUNG: • Bei der Shiatsu-T echnik wird mittels F inger und Handfläche Druck auf bestimm- te Körperstellen ausgeübt. Sie wird für gesundheitliche und heilende Z wecke eingesetzt. Shiatsu trägt zur Heilung von bestimmten Krankheiten bei. • Die Shiatsu Massage stimulier t das parasympathische Ner vensystem, das für die E[...]
-
Seite 15
15 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke . • Ziehen Sie den Netzstecker , wenn das Gerät längere Z eit nicht benutzt wer- den soll. • Um eine einwandfreie F unktion zu gewährleisten, empfiehlt es sich, nach 20 Minuten Daueranwendung das Gerät 10 Minuten auszuschalten. • V ergewissern[...]
-
Seite 16
16 • Um das Massagegerät einzuschalten, drücken Sie den Schalter (1) einmal für die Mindestgeschwindigkeit und ein zweites Mal, wenn Sie eine schnellere Massage wünschen. Zum Ausschalten des Geräts betätigen Sie den Schalter ein dritt es Mal. • Währ end der Anwendung des Geräts bew egen Sie die F inger über die Kör- perstellen, die Si[...]
-
Seite 17
17 • PORTUGUÊS INTRODUÇÃO : • A técnica do Shiatsu refere-se à utilização dos dedos e da palma das mãos para aplicar pressão em determinadas secções da superfície do corpo, para mant er e promover a saúde . T ambém é um método de contribuição para curar doen- ças específicas. • O Shiatsu estimula o sistema ner voso parassi[...]
-
Seite 18
18 • Não utilizar este aparelho para outros fins que não os descrit os nestas instruções. • Desligar o aparelho da rede se for permanecer um longo período de tempo sem utilizá-lo. • Para manter o aparelho em perfeito estado , é recomendado desligá-lo du- rante 10 minutos, depois de 20 de utilização ininterrupta. • Em caso de deter[...]
-
Seite 19
19 • Para ligar o massajador , pressione o interruptor (1) uma vez para a v eloci- dade mínima e mais uma vez se desejar uma massagem mais rápida. P ara desligá-lo, pr essione o interruptor uma ter ceira vez. • Durante a utilização do aparelho, mo va os dedos sobre as zonas do corpo que desejar massajar , segurando o massajador firmemente.[...]
-
Seite 20
20 • IT ALIANO INTRODUZIONE • La tecnica del massaggio Shiatsu si rif erisce all’utilizzo delle dita e dei palmi delle mani per applicare pressione su determinat e sezioni della super ficie corporea per mantener e e migliorare le condizioni di salute . Si tratta inoltre di un metodo che contribuisce alla guarigione da det erminate malattie. ?[...]
-
Seite 21
21 • Non utilizzare l’apparecchio per fini div ersi da quelli descritti nelle presenti istruzioni. • Scollegare l’appar ecchio dalla rete se non viene utilizzato per un lungo periodo . • Per mantenere l’appar ecchio in perfetto stato , si consiglia di spegnerlo per 10 minuti dopo 20 minuti di uso ininterrotto . • In caso di deterioram[...]
-
Seite 22
22 • Per collegar e il massaggiatore , premere l’ interruttore (1) una volta per la velocità minima e un ’altra volta se si desidera ottenere un massaggio più rapido. P er scollegarlo, premer e l’ interruttore una terza v olta. • Durante l’uso dell’apparec chio, muo vere le dita sulle z one del corpo da massaggiare, spingendo il mas[...]
-
Seite 23
23 • NEDERLANDS INLEIDING: • Shiatsu is een techniek waarbij met de vingers en handpalmen druk op bepaalde delen van het lichaam wordt uitgeoef end ten behoeve van een betere gezondheid . Het is eveneens een methode die bijdraagt aan het genezen van bepaalde ziekten. • Shiatsu stimuleert het parasympatische zenuwstelsel, ofwel het ontspan- ne[...]
-
Seite 24
24 • De massage dient aangenaam en soepel te verlopen. Onderbreek de mas- sage indien u op een gegeven moment pijn of ongemak ondervindt en raadpleeg een arts. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor de doeleinden die in de handleiding zijn beschreven. • Neem de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende een lan- gere tijd niet za[...]
-
Seite 25
25 • Plaats uw hand tussen de riem (3) en het apparaat, en plaats uw handpalm op het apparaat in de richting zoals aangegeven in de afbeelding ( Afb . 2). V erstel de handriem ten behoeve van een z o groot mogelijk gebruiksgemak. • Om het massage apparaat aan te zetten in de minimumstand drukt u een maal op de schakelaar (1). Druk nogmaals op d[...]
-
Seite 26
26 • ČESKY ÚVOD : • T echnologie Shiatsu se odvolává na použití prstů a dlaní ruky na vyvinutí tlaku na určitá místa těla pro udržo vání a zlepšení zdraví. T ato metoda taky pomáhá léčit určité nemoci. • Shiatsu stimuluje ner vový systém, který uvolňujte tělo a aktivuje imunolo- gický systém zmobilizováním ob[...]
-
Seite 27
27 • Pokud přístr oj nebudete používat delší dobu, odpojte jej od sít ě. • Pro udržení přístroje v dobrém stavu jej po každých 20 minutách nepřetrži- tého použití na 10 minut vypněte. • Pokud je napájecí kabel poškozen ý , vezměte přístroj do autorizovaného servisního obchodu, aby vám jej vyměnili. DŮLEŽITÉ[...]
-
Seite 28
28 • Při použití přístroje pohybujt e prsty po oblastech těla, které chcet e masíro- vat, masážní přístroj pevně držte. • Jedno místo nemasírujte déle než 5 minut. Každou oblast krátce masírujte a poté přejděte na jiné místo . • Pro udržení přístroje v dobrém stavu, používejt e masážní přístroj maximáln[...]
-
Seite 29
29 • POLSKA WPROW ADZENIE: • T echnika Shiatsu dotycz y masażu wykonywanego palcami i dłońmi, polega- jącego na uciskaniu ok reślony ch miejsc na ciele i mającego na celu utrzy- manie lub poprawę stanu zdr owia pacjenta. Masaż taki stanowi także dosko- nałą metodę leczenia niektórych schorzeń. • Shiatsu stymuluje układ ner wowy[...]
-
Seite 30
30 • M asaż powinien być przyjemny i delikatny . Należy pr zerwać masaż w prz y- padku wystąpienia bólu lub uczucia dyskomfortu, a następnie skonsultować się z lekarzem. • Nie uż ywać ur ządzenia do celów inn ych niż określone w niniejszej instrukcji obsługi. • Odłącz yć urządzenie od zasilania, jeżeli nie jest ono uży [...]
-
Seite 31
31 • Włożyć rękę pomiędzy pasek ( 3 ) a aparat, umieszczając dłoń na urządzeniu w sposób pokazany na r ys. 2. Dla wygody wyregulować pasek. • Włączając aparat do masażu, wcisnąć wyłącznik ( 1 ) jeden raz, aby ustawić prędkość minimalną, lub dwa razy, ab y ustawić większą prędkość. Ab y wy- łączyć urządzenie, w[...]
-
Seite 32
32 • ESL OVENSKÝ ÚVOD : • T echnológia Shiatsu použiva na masírovanie prsty a dlane, ktorými v yvíja tlak na určité miesta tela. • Shiatsu stimuluje nervový systém, ktorý upokojuje telo a aktivuje imunolo - gický systém zmobilizovaním obran yschopnosti organizmu a produkuje pocit duševnej pohody . • Hlavné terapeutické ú?[...]
-
Seite 33
33 • Prístroj nepoužívajte na iné , ako v tomto náv ode uvedené účely . • Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, odpojt e ho zo siete. • Na udržanie prístroja v dobrom stave ho po každých 20 minútach nepretr- žitého používania na 10 minút vypnite. • Ak je sieťový k ábel poškodený , vezmite prístroj do autori[...]
-
Seite 34
34 • Pri použití prístroja pohybujte prstami prístroja po oblasti t ela, ktoré chcete masírovať. Masážny prístr oj držte pevne. • Jedno miesto nemasírujte dlhšie ako 5 minút. Každú oblasť krátko masírujte a potom prejdite na iné miesto . • Na udržanie prístroja v dobrom stav e, používajte prístroj maximálne 20 mi- n?[...]
-
Seite 35
35 • MA GY AR: HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó K edves V ásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta k észülékünket. Reméljük, hasznos társa lesz ott- honában. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ez ért kérjük, figyelme- sen olvassa át a használati utasítást. FIGY ELMEZTETÉS • A Shiatsu technik a az ujjak[...]
-
Seite 36
36 • Bek apcsolt állapotban ne csatlakoztassa, és ne is húzza ki a dugaszt a csat- lakozóból. • T ar tsa gyermekek és magatehetetlen személy ek által nem hozzáférhet ő helyen. • Ne használja vágás, égési sérülés, gyulladt bőrfelület, k iütés, fekély , visszér vagy egyéb rendellenesség körn yékén. • Várandós n[...]
-
Seite 37
37 MŰK ÖD TETÉS: • A masszíroz ógép négy kis motorral van felszerelv e, melyek aktiválják a rug- almas masszírozó ujjakat ( 2 ), ezáltal imitálva a Shiatsu masszőr mozdulatait. • Helyezze kezét a pántba ( 3 ) - tenyerét a készülékre téve - a 2. ábrán láthat ó módón. A pántot állítsa kény elmes helyzetbe. • A mas[...]
-
Seite 38
38 • A használt akkumulátor t tilos a háztartási hulladék ba dobni. A z elhasznált akkumulátor t helyezze a megfelelő gyűjt őkonténerbe. MEGFELEL ŐSÉGI N YILA TK OZ A T „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel. ” Névleges feszültség: 5V DC Érintésvédel[...]
-
Seite 39
39 • бълг арск ВЪВЕДЕНИЕ: • Т ехниката Шиацу е свързана с използването на пр ъстите и дланите на ръцете за прилаг ане на натиск върху определени области от тялото, с цел поддържане и подобряван[...]
-
Seite 40
40 • Масаж ъ т трябва да бъде лек и при ятен. Ако забележит е болка или дис- комфорт по коет о и да е време, прекрат ет е използването на уреда и се консултирайте с вашия лекар. • Не използвайте т о[...]
-
Seite 41
41 • Пъхнет е ръката си между лентата (3) и уреда, кат о поставите длант а на ръката в ърху уреда както е показано на Фиг . 2. Регулирайт е лентат а така, че да ви бъде максимално уд обно. • За да вк л?[...]
-
Seite 42
42 • HRV A TSKA UVOD : • Shiatsu tehnika odnosi se na uporabu prstiju i dlanova kako bi se primijenio pritisak na određena područja tijela u cilju očuvanja i unaprjeđenja zdra vlja. T o je također i metoda koja pomaže pri liječenju odr eđenih oboljenja. • Shiatsu stimulira parasimpatički živčani sustav , što dovodi do r elaksacije[...]
-
Seite 43
43 • Uređaj koristite samo u svrhu opisanu u ovim uputama. • Isključite uređaj iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje vrijeme. • Kako bi uređaj bio u dobrom stanju, isključite ga na 10 minuta nakon 20 minuta neprekinutog rada. • Ukoliko je oštećen naponski kabel, uređaj odnesite u ovlašteni servis na popravak. V AŽNO: K ada [...]
-
Seite 44
44 • Prilikom uporabe uređaja, pomičite prstima po području tijela koje masirate, čvrsto držeći masažer . • Ne masirajte isto područje dulje od 5 minuta. Sv ako područje masirajte kratko vrijeme i potom prijeđite na drugo područje. • Masažer koristite maksimalno 20 minuta, kako bi uređaj što dulje trajao. • Opaska: Ukoliko osj[...]
-
Seite 45
45 • ROMANA INTRODUCERE: • T ehnica Shiatsu se referă la folosirea deget elor şi a palmelor pentru a aplica presiune asupra anumitor zone ale c orpului, în scopul menţinerii şi îmbună- tăţirii stării de sănătate. De asemenea, est e o met odă care ajută la tratarea anumitor boli. • Shiatsu stimulează sistemul ner vos parasimpati[...]
-
Seite 46
46 • Masajul trebuie să fie plăcut şi agreabil. Dacă sesizaţi dureri sau disc onfort în orice moment, încetaţi să mai folosiţi aparatul şi c onsultaţi medicul de familie. • Nu folosiţi acest aparat în alte scopuri decât cele prezentat e în instrucţiunile de faţă. • Scoateţi aparatul din priză dacă acesta urmează să nu [...]
-
Seite 47
47 • Introduceţi mâna între bandă ( 3 ) şi aparat, plasând palma pe aparat aşa cum este prezentat în F ig. 2. Reglaţi banda pentru un confort maxim. • P entru a porni aparatul apăsaţi comutatorul ( 1 ) o dată pentru viteza minimă şi din nou pentru un masaj mai rapid. P entru a opri aparatul apăsaţi a treia oară. • Atunci cân[...]
-
Seite 48
100% Recycled Paper ww w .solac.com ME 7705 1 17/5/05, 12:19:44[...]