Solo USA MS 270, 280 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Solo USA MS 270, 280 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Solo USA MS 270, 280, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Solo USA MS 270, 280 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Solo USA MS 270, 280. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Solo USA MS 270, 280 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Solo USA MS 270, 280
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Solo USA MS 270, 280
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Solo USA MS 270, 280
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Solo USA MS 270, 280 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Solo USA MS 270, 280 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Solo USA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Solo USA MS 270, 280 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Solo USA MS 270, 280, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Solo USA MS 270, 280 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Ma nual Manual de instrucciones Warning! This saw is capabale of servere kickback which may cause serious or fatal injury. Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training de aling with kickback. Chainsaws with significantly red uced kickback potential are available. STIHL r ecommends the use of STIHL reduced [...]

  • Seite 2

    1 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA BA_SE_121_0 06_01_08.fm Printed on ch lorine-free pape r . Printing inks cont ain vegetable oils; p aper can be recycled. © ANDREAS STI HL AG & Co. KG , 2006 0458 146 862 1 A. M10,5. H6 . CP . Pr inted in USA STIHl Content s Guide to Using this Manual .............. 2 Some Important Safety Pre[...]

  • Seite 3

    2 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Pictograms All the pict ograms att ached t o the machine are sho wn and explai ned in this manual. The operating and handlin g instructions are suppo rted by illustrations. Symbols in text The individual steps or procedu res described in the manual may be ma rked in different ways: : A bullet marks[...]

  • Seite 4

    3 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA A. A Summary of W a rnings on kickback and other Selected Risks – T aken Primarily from ANSI B 175.1 (See also the “Safety Precauti ons“ section o f this Owner ’ s Manual) ! Wa r n i n g ! Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar to uches an object, or when the wood closes i[...]

  • Seite 5

    4 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C 4. Use caution when handling fuel. Move the chainsaw at least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine. 5. Do not allow other persons to be near the chainsaw when starting or cutting with the chainsaw . Keep bystanders and animals out of the work area. 6. Do not start cutting[...]

  • Seite 6

    5 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Because a chainsaw is a high-speed, fast-cutting power tool, special safety precautions mu st be observed to reduce the risk of personal injury . It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the instruction manual a nd the safety in[...]

  • Seite 7

    6 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Wa r n i n g ! Prolonged use of a power tool (or other machines) exposing the operator to vibrations may produce whitefinger disease (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome. These conditions reduce the hand's ability to feel and regulate temperature, produce numbness and burnin[...]

  • Seite 8

    7 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA ! Wa r n i n g ! Wear an approved safety hard hat to reduce the risk of injury to your head. Chainsaw noise may damage your hearing. Wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to help protect your hearing. Continua l and regular users should have their hearing checked regularly . Be particular[...]

  • Seite 9

    8 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Fuel Y our STIHL power tool uses an oil- gasoline mixture for fuel (see the chap- ter on “Fuel” of your instruction manual). ! Wa r n i n g ! Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and ignited by a spark or other ignition source, it can cause fire and serious burn injury or propert[...]

  • Seite 10

    9 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Before S t arting T ake off the chain guard (scabbard) and inspect the saw for proper condition an d operation. (See t he main tenance chart near the end of the instruction manu al.) ! Wa r n i n g ! Always check your power tool for pro per condition and operation before starting, particularly the [...]

  • Seite 11

    10 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C With the first recommended method , the chainsaw is started on the ground. Make sure the chain brake is en gaged (see "Chain Brake" chapter in your instruction ma nual) and place the chainsaw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secu re footing[...]

  • Seite 12

    11 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Import ant Adjustment s ! Wa r n i n g ! T o reduce the risk of personal injury from loss of control and/or co ntact with the running cutting tool, do not use your unit with incorrect id le adjustment. At correct idle speed, th e cutting to ol should not move. For directions on how to adjust idle [...]

  • Seite 13

    12 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Wa r n i n g ! T o reduce the risk of injury from loss of control, never work o n a ladder or any other insecure suppor t. Never hold the machine above sho ulder height. Do not overreach. ! Wa r n i n g ! Never work in a tree unless you have received specific, professional traini ng for such wor[...]

  • Seite 14

    13 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA ! Wa r n i n g ! Inhalation of certain du sts, espe cially organic dusts such as mold or pollen, can cause susceptible persons to have an allergic or asthmatic reaction. Substantial or repeated inhalation of dust and othe r airborne con tam inant s, in particular those with a smaller particle size[...]

  • Seite 15

    14 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Wa r n in g! Inspect buffers periodically . Replace damaged, broken or excessively worn buffers immediately , si nce they may result in loss of co ntrol of the saw . A "sponginess" in the feel of the saw , increased vibration or in creased "bottoming" during norma l operation[...]

  • Seite 16

    15 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Reactive forces inclu ding kickback ! Wa r n i n g ! Reactive forces may occur any time the chain is rotating. Reactive forces can cause serious personal injury . The power ful force used to cut wood ca n be reversed and work against the operator . If the rotating chai n is suddenly stopped by con[...]

  • Seite 17

    16 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C a) Saws with a displacement of less than 3.8 cubic inches (62 cm³) – must, in their original condition, meet a 45° computer derived kickback angle when equip ped with certain cutting attachments, – and must be equipped with at least two devices to reduce the risk of kickback injury , such as[...]

  • Seite 18

    17 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA When a kickback occurs, the guide bar may rotate around the front handle. If the cutting position is such that the operator's left hand is gripping the front handle behind th e hand guard, and if the left hand rotates around the front handle and makes a sufficiently forceful contact with the [...]

  • Seite 19

    18 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Low kickback saw chain and red uced kickbac k bars STIHL offers a variety of bars and chains. STIHL reduced kickback bars and low kickback chains are designed to reduce the risk of kickback injury . Other chains are designed to obtain higher cutting efficiency or sharpening ease but may result in [...]

  • Seite 20

    19 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Reduced kickback bars STIHL green labeled reduced kickback bars are designed to reduce the risk of kickback injury when used with STIHL green labeled low kickback chains. ! Wa r n i n g ! When used with other , more aggressive chains, these bars may be less effective in reducing kickback. Bow Guid[...]

  • Seite 21

    20 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C B = Pushback Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stoppe d when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood. The re action of the chain may drive the saw rapide ly straight back toward the operator and may cause loss of saw control. Pushback frequen[...]

  • Seite 22

    21 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Escape path First clear the tree base and work area from interfering limbs and brush and clean its lower portion with an ax. Then, establish two paths of escape (B) and remove all o bstacles. These paths should be generally opposite to the planned directi on of the fall of the tree (A) and about a[...]

  • Seite 23

    22 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Open-face technique C = felling notch - determines the direction of the fall For an open-face cut: : Properly place felling notch perpendicular to the line of fall, close to the ground. : Cut down at approx. 50-degree angle to a depth of approx.1/5 to 1/4 of the trunk diameter . : Make second cut [...]

  • Seite 24

    23 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Drive wedges into the felling cut where necessary to co ntrol the fa ll. ! Wa r n i n g ! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic - never steel, which can damage the cha in. E = Hinge : Helps control the falling tree. : Do not cut through [...]

  • Seite 25

    24 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Felling cut for lar ge diameter trees: ! Wa r n i n g ! Felling a tree th at has a diameter greater than the length of the guide bar requires use of either the secti oning felling cut or plunge-cut method. These methods are extremely dangerous because they involve the use of the nose of the guide [...]

  • Seite 26

    25 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Enlarge the plunge cut as shown in the illustration. ! Wa r n i n g ! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra cau tion must be taken to maintain control of the saw . T o make the felling cut, foll ow the sectioning method described previously . If you are inexperienced with a c[...]

  • Seite 27

    26 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Bucking Bucking is cutting a log into sections. ! Wa r n i n g ! When bucking, do not stand on the log. Make sure the log will not roll downhill. If on a slope, stand on the uphill side of the log. W atch out for rolling logs. Cut only one log at a time. Shattered wood should be cut very carefully[...]

  • Seite 28

    27 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA MAINTENANCE, REP AIR AND STORING Maintenance, re placement, or repair of the emission co ntrol devices and systems may be performe d by any nonroad engine rep air establish ment or individual. Howe ver , if you make a warranty cl aim for a compo nent which has not been serviced or maint ained prop[...]

  • Seite 29

    28 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C For the proper and effective operation of the chain brake, the brake band and clutch drum must be kept free of dirt, grease and other foreign matte r which may reduce friction of the band on the drum. For these reasons, each STIHL chainsaw should be returned to trai ned personnel such as yo ur STI[...]

  • Seite 30

    29 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Disengage the chain brake: Pull hand guard (6) toward front handle. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. : Fit the chain – start at the bar nose. : Fit the guide bar ove r the studs (7) – cutting edges on top of bar must point to right – and engage the peg of the [...]

  • Seite 31

    30 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Remove the tensioning gear (4) and turn it over . : Unscrew the nut (5) . : Position the tensioning gea r (4) against the guide bar (6) so that the stud (7) projects through the upper hole and the short guide peg (8) locates in the l ower hole. : Screw the nut (5) on to the stud as far as stop. [...]

  • Seite 32

    31 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Disengage the chain brake: Pull hand guard (9) towards the front handle. : T urn the guide bar so that the tensioning gear is facing you. : Fit the chain over the sprocket (10) . The long collar screw (11) engages the hole in the tensioni ng gear . The heads of the two short collar screws locate[...]

  • Seite 33

    32 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : When fitting the chain sprocket cover , check that the teet h of the tensioning gear and adjusti ng wheel mesh properly . If necessary , turn the adjusting wheel (12) slightly until the sprocket cover can be pushed flush against the engine housi ng. : Pull out the hinged clip (13) so that it sna[...]

  • Seite 34

    33 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Shut off the engine. : Wear work gloves. : Chain must fit sn ugly against the underside of the bar – and, wi th the chain brake disengaged, it must sti ll be possible to pull the chain along the bar by hand. : If necessary , retension the chain. A new chain has to be reten sioned more often th[...]

  • Seite 35

    34 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Fuel mix ages Only mix suff icient fuel for a few days work, not to exceed 3 months of storage . S tore in ap proved fuel-canisters only . When mixing, pour oil into the caniste r first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorou sly by hand to ensure proper mixing of the oi l [...]

  • Seite 36

    35 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Closing the cap : Fit the cap - grip upright -marks must line up. : T urn the cap clockwise as far as stop (approx. a quarter turn). : Fold the grip flush wi th the top of the cap. If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the f[...]

  • Seite 37

    36 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C If special chain lubricant is not available , you may – in an emergency – use an HD single grade or multigrade engine oi l with a visco sity that suits the prevailing outside temperature. Do not use waste oil! Medical studies have shown th at renewed contact with waste oil can cause skin cance[...]

  • Seite 38

    37 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Locking chain with chain brake – in an emergency – when starting – at idling speed The chain is stopped and locked when the hand guard is push ed toward the bar nose by the left hand – or when brake is activated by inertia in certain kickback situations. Releasing the chain brake : Pull th[...]

  • Seite 39

    38 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Chain brake mainte nance The chain brake is subject to normal wear . It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer , at the following intervals: At temperatures be low +50 °F (+10 °C), preheat ca rburetor as follows: : Use [...]

  • Seite 40

    39 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA The four pos itions of the Master Control lever $ = Engine off – ignition is switched off. # = Normal run position – engine runs or can fire. T o move the Master Control lever from # to n or l , press down the throttle trigger interlock and squeeze throttle trigger at the same time. n =W arm s[...]

  • Seite 41

    40 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Place your saw on th e ground. Make sure you have a fi rm footing – check that chain is not touching any object or the ground. Bystanders must be well clear of the general work area of the saw . : Hold the saw firmly on the ground with your left hand on the front handle – your thumb should b[...]

  • Seite 42

    41 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA When engine begins to fire: : Press in decompression valve. : Move Master Co ntrol lever ( 4 ) to n and continue cranking – as soon as engine runs , immediately blip the throttle trigger ( 5 ) – the Master Control lever ( 4 ) will move to the “Run” position # ( 6 ) and the engine will sett[...]

  • Seite 43

    42 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C If the engine doesn’t s t art: If you did not move the Master Control lever to “W arm S tart” n quickly enough after the engine began to fire, the combustion chamber has flo oded. : Loosen knob ( 1 ) in direction of arrow . : Remove the carburetor box cover ( 2 ). : Pull off the spark plug b[...]

  • Seite 44

    43 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA During operation Check chain te nsion frequently A new chain has to be reten sioned more often than one that has b een in use for some time. Chain cold: T ension is correct when chain fits snugly against the underside o f the bar and can still be pulled along the bar by hand. Retension if nece ssa[...]

  • Seite 45

    44 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C If groove depth i s less than specified: : Replace the guide bar . The drive link tangs will o therwise scrape along the bo tt om of the groove – the cutters and tie straps will not ride on the bar rails. The air filter system can be adapted to suit different operating conditions by simply insta[...]

  • Seite 46

    45 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Locate the filter ( 3 ) in position (see arrows). : Fit the carburetor box cover . Exhaust emissions are co ntrolled by the design of the fundamental engine parameters and components (e.g. carburation, ignition, timi ng and valve or port timing) without the addition of any major hardware. Y our [...]

  • Seite 47

    46 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C St andard Setting : Shut off the engine. : Check the air filter and clean or replace if necessary . : Check spark arresting screen* in the muffler and clean or replace it as necessary . T urn low speed screw (L) clockwise as far as stop. Then back it off one quarter turn. Only machines with high s[...]

  • Seite 48

    47 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Only machines with high speed screw (H) Operation at High Altitude A slight correct ion of the se tting may be necessary if engine power is not satisfactory: : Check the standard setting. : W arm up the engine. : T urn high speed screw ( H ) slightly clockwise (leaner) – no further than stop. If[...]

  • Seite 49

    48 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Wrong fuel mix (too much engine oil in the gasoline), a dirty air filter and unfavorable running conditions (mostly at part throttle etc.) affect the condition of the spark plug. These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. If engine is down [...]

  • Seite 50

    49 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Remove the screws ( 1 ). : Push the hand guard upward. : Pull the underside of the fan cover away from the fan housing and remove it downward. : Use a screwdriver or suitable pliers to remove the spring clip ( 2 ) from the starter post. : Carefully remove the rope rotor with washer ( 3 ) and paw[...]

  • Seite 51

    50 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C All V ersions : Thread the rope through the top of the guide bushing ( 6 ), pull it through the rotor ( 7 ) and secure it with a simple overhand knot. : Coat rope rotor bearing bore with resin-free oil. : Slip rotor over the starter post ( 8 ) – turn it back and forth to engage anchor loop of th[...]

  • Seite 52

    51 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Replacing a Broken Rewind Spri ng : Remove the rope rotor . The bits of spring might still be under tension and could fly apart when you take them out of the fan cover . T o reduce risk of injury , wear eye and face protectio n and work gloves. : Use a screwdriver to carefully remove the part s of[...]

  • Seite 53

    52 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Remove the chain sprocket cover , chain and guide bar . : Disengage the chain brake: Pull hand guard toward the front handle. – Replace the chain sprocket after using two Oiloma tic chains. – Replace sooner if the wear marks on the sprocket are deeper than approx. 0.02 in (0,5 mm) since this[...]

  • Seite 54

    53 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Correctly sharpened chain A properly sharpened chain slices through wood effortlessly and requires very little feed pressure. Do not work with a dull or damag ed chain as it will increase the physical effort required, caus e high vibration s, produce unsatisfactory cutting resul ts and a higher ra[...]

  • Seite 55

    54 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Furthermore, the angles must be the same on all cutters. If angles are uneven: Chain will ru n roughly , not in a straight line, wear quickly and finally break. As these requirements can be met only after suf ficient and constant practice: : Use a file holde r A file holder (special accessory) mus[...]

  • Seite 56

    55 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA : Always file from the inside to the outside of the cutter . : The file only sharp ens on the forward stroke – lift the file of f the cutter on the backstroke. : Avoid touching the tie straps and drive links with the file. : Rotate the file at regular interva ls while filing to avoid one-si ded [...]

  • Seite 57

    56 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : File the top of the depth gauge parallel to the stamped service marking (see arrow) – but do not lower the highest point of the depth gauge in this process. The kickback tendency of the chainsaw is increased if the depth gauges are too low . : Place filing ga uge on the chain – highest point[...]

  • Seite 58

    57 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) see "Chain brake" Maintenance Chart Please note that the following maintena nce intervals apply for normal operating conditions only . If your daily working time is longer than normal or cutting conditi ons are dif[...]

  • Seite 59

    58 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional sa ws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation * see “Guide to Using this Manual“ Please note that the following maintena nce intervals apply for normal opera[...]

  • Seite 60

    59 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA 1 Carburetor box cover twist lock 2 Carburetor adjusting screws 3 S park plug boot 4 Decompression valve* 5 Chain sprocket cover 6 Chain sprocket 7 Chain brake 8 Adjusting wheel of quick chain tensioner* 9 Side chain tensioner 10 Chain catcher 11 Bumper spike 12 Guide bar 13 Oilomatic saw chain # [...]

  • Seite 61

    60 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Definitions 1. Carburetor Box Cover Twist Lock Lock for carburetor box cover . 2. Carburetor Adjusting Screws For fine tuning the carburetor . 3. Spark Plug Boot Connects the spark plug with the ignition wire. 4. Decompression Valve Releases compressi on pressure to make starting easier . 5. Chain[...]

  • Seite 62

    61 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Engine STIHL single cylinder two-stroke engine EPA / CEPA: The Emission Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the numb er of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category: A = 300 hours, B = 125 hours, C = 50[...]

  • Seite 63

    62 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Cutting At t achment Recommended cutting attachments for compliance with § 5.1 1 of ANSI standard B 175.1-2000 (see page 14 of this manual): STIHL reduced kickback bar (with green label) for .325" pitch: Rollomatic wi th sprocket nose 16, 18 or 20" (40, 45 or 50 cm) STIHL low kickback c[...]

  • Seite 64

    63 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA Please enter your saw model, serial number as well as the part numbers of the guide bar and saw chain in the spaces provided. This will make re-ordering simpler. The guide bar and saw chain a re subject to normal wear and tear . When purchasing these parts, always quote the saw model, the part num[...]

  • Seite 65

    64 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Y our Warrant y Right s and Obligations The U.S. Environmental Protection Agency (EP A) and STIHL Incorporated are pleased to explai n the Emission Control System W arranty on your equip- ment type engine . In the U.S. new 199 7 and later model year small off-road equipment engines must be designe[...]

  • Seite 66

    65 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C English / USA If any emission relate d part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner . Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, o r which is scheduled only for regular inspection to the effect of "rep air [...]

  • Seite 67

    66 English / USA MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C STIHL Registered T rademarks STIHL ® q ( The color combina tion orange-grey (U.S. Registration #2,821,860) 4-MIX ® AUTOCUT ® EASYST ART ® OILOMA TIC ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMA TIC ® STIHL Farm Boss ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMA TIC ® STIHL WOOD BOSS ® TIMBERSPOR TS ® Y A RD BOS[...]

  • Seite 68

    67 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU BA_SE_121_0 06_31_08.fm Impreso en pape l sin cloro. Las tint as contienen ac eites veget ales,el pap el es reciclable . © ANDREAS STI HL AG & Co. KG , 2006 0458 146 862 1 A. M10,5. H6 . CP . Print ed in USA STIHl Contenido Guía para el uso de este manual ... 68 Algunas importantes medida[...]

  • Seite 69

    68 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Pictogramas T odos los pictogramas que se encuentran en la máquina se muestran y explican en este manual. Las instrucciones de uso y manipul ación vienen acompañadas de ilustracione s. Símbolos en el texto Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalado[...]

  • Seite 70

    69 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU A. Un resumen de las adverten cias en cuanto a contra golpes y otros riesgos – T omado princip almente de la norma ANSI B 175,1 (vea t ambién la sección "Precauciones de segur idad" de este Manual del usuario) ! Advertencia Puede ocurrir un contra golpe (rebote) cuando la nariz o [...]

  • Seite 71

    70 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C 4. Actúe con cautela cuando maneje el combusti ble. Aléj ese con la motosierra una distancia de por lo menos 10 m (3 pies) del punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor . 5. No deje que otras personas se encuentren cerca de la motosierra durante las operaciones de arra[...]

  • Seite 72

    71 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Dado que la moto sierra es una herramienta de corte que funciona a gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguri dad para reducir el riesgo de lesiones. Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea el manual de i[...]

  • Seite 73

    72 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Advertencia! El uso prolon gado de una herramienta motorizada (u otras máquinas) expone al operador a vibraciones que pueden provocar el fenómeno de Raynaud (dedos blancos) o el síndro me del túnel del carpio. Estas condiciones reducen la capacidad de las manos de sentir y regular la temp[...]

  • Seite 74

    73 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU ! Advertencia! Use un casco a probado para reducir el riesgo de lesionarse la cabeza. El ruido de la motosierra puede dañar sus oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los usuarios constantes y regulares deben someterse con frecuencia a un [...]

  • Seite 75

    74 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Combust ible Su herramienta mo torizada de STIHL utiliza una mezcla de aceite y gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual de instrucciones). ! Advertencia! La gasolina es un combustible muy inflamable. Si se derrama y arde a causa de una chispa u otra fuen[...]

  • Seite 76

    75 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Para apretar las ta pas con ranuras, se puede usar el extremo de destornillador de la llave combi nada de STIHL u otra herra mienta similar . Consulte el ca pítulo "Llenado d e combustible" en el manual de instrucciones. Antes de arr ancar Quite el prote ctor de la cadena (la funda) [...]

  • Seite 77

    76 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Con el primer método reco mendado, la motosierra se arra nca apoyada en el suelo. Asegúrese que el freno de la cadena esté aplicado (ve a el capítulo "Freno de la cadena" en el manual de instrucciones) y apoye la motosierra sobre terren o firme u otra superf icie sólida en un lug[...]

  • Seite 78

    77 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Ajustes import antes ! Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la pérdida de control y/o al contac to con la herramienta de cort e en movimiento, no use una máquina cuyo ralentí está mal regulado. Cuando el ralentí está correctamente regulado, l a herramienta d[...]

  • Seite 79

    78 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la pérdid a del control, nunca trabaje sobre una escalera o cualquier otra superficie de soporte poco seguro. Nunc a mantenga la máquina a una altura más arriba de los hombros. No trate de alcanz ar más lejos de lo debido. ! Adv[...]

  • Seite 80

    79 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU ! Advertencia! La inhalación de ciertos polvos, especialmente los polvos orgánicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmática s en las personas sensib les. La inhalación repetida o de grandes cantidades de pol vo u otros contaminantes del aire, especialment[...]

  • Seite 81

    80 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C o exceso de desgaste. Los amortiguadores siempre deben sustituirse en juegos. Ante cualquie r duda al resp ecto, consulte a su concesionario de se rvicio STIHL. ! Advertencia! La motosierra no está diseña da para ser utilizada co mo palanca o pala en las ramas, raíces u otros objetos. El cho[...]

  • Seite 82

    81 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU está girando. Las fuerzas reactivas pueden causar lesione s graves. La gran fuerza utilizada para cortar madera puede cambiar de sentido y actuar contra el opera dor . Si una cade na en movimiento se detiene repentinamente al tocar un objeto sólido como por ejemplo un tronco o ra ma, o bien q[...]

  • Seite 83

    82 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C a) Las sierras con una cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) – deben tener , en su condición original, un ángulo de contrago lpe de 45° calculado por computadora cuando están equipadas con ciertos accesorios de corte, – y deben tener por lo menos dos dispositivos para reducir el ri[...]

  • Seite 84

    83 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Cuando ocurre un contragolpe, la espada puede girar alred edor del mango delantero. Si la posici ón de corte es tal que la mano izquierda está agarrando el mango delantero detrás del protector de la mano, y si la mano izquierda gira alrededor de este mango y toca con fuerza suficiente el pro[...]

  • Seite 85

    84 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Cadena de sie rra de bajo co ntragolpe y esp adas de contragolpe reducido STIHL ofrece una variedad de espadas y cadenas. Las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de bajo contragolpe de STIHL están diseñad as para reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe. Otras cadenas [...]

  • Seite 86

    85 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU cadenas de bajo contragolpe no han sido probadas con todas las combi- naciones de motor y espada posibles. ! Advertencia! Una cadena roma o mal afilad a puede reducir o anular los efectos de las características del diseño que debe n reducir la fuerza de contragolpe. Una reducción o afilado i[...]

  • Seite 87

    86 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Advertencia! T enga sumo cuidado cuando corte arbolitos y mato rrales pequeños que pueden enredarse fácilmen te en la cadena, ser lanzados contra usted o hacerle perder el equilibrio. Para evitar los tirones 1. Siempre empiece el corte con la cadena girando a veloci dad máxima y la púa de[...]

  • Seite 88

    87 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU ! Advertencia! El ruido del motor puede apagar las llamadas de advertencia. Ruta de escape Primero, despeje todas las ramas y matorrales de la base del árbol y lugar de trabajo y limpie la parte inferior con un hacha. Después, establezca dos ru tas de escape (B) y retire todos los obstáculos[...]

  • Seite 89

    88 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Técnica de ca ra libre C = entalla de tala - determina el sentido de caída del árbol Para un corte de cara libre: : Coloque debidamente la entalla de tala perpendicular a la línea de caída, cerca del suelo. : Corte hacia abajo en un ángulo de aproximadamente 50° hasta una profundidad de [...]

  • Seite 90

    89 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Inserte cuñas en el corte de tala donde sea necesario para controlar la caída. ! Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deb en ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena . E = Eje de [...]

  • Seite 91

    90 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C ! Advertencia! Para talar un árbol cuyo diámetro es mayor que el largo de la espada es necesario emplear el método de corte de tala por secciones o de corte por penetración. Estos métodos son extre- madamente peligrosos porque impli can el uso de la punta de la espada y pueden causar contr[...]

  • Seite 92

    91 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Agrande el corte por penetración como se muestra en la ilustración. ! Advertencia! En este momento e xiste un gran p eligro de que ocurra cont ragolpe. Pr eocúpese de mantener el control d e la sierra. Para hacer el corte de tala, emplee el método de corte por secci ones descrito anteriorme[...]

  • Seite 93

    92 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C T ronzado El tronzado consiste en cortar un tronco en secciones. ! Advertencia! Durante el tronzado, n o se suba al tronco. Asegúrese que el tronco no vaya a rodar cerro abajo. Si se encuentra en una ladera, sitúese cerro arriba de l tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar . Corte[...]

  • Seite 94

    93 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU MANTENIMIENTO, REP ARACION Y ALMACENAMIENTO Los trabajos de mantenimie nto, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones de escap e pueden ser realizados por cualquier t aller o técnico de moto res no dise ñados pa ra vehículos. Sin embargo, si us ted está [...]

  • Seite 95

    94 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C La cantidad de desgaste variará dependiendo del uso, las co ndiciones en que se utiliza la sierra y otros factores. El desgaste excesivo reduci rá la eficacia del freno de la cadena y lo puede dejar inope rante. Para el funcionamiento correcto y eficaz del freno de la cadena, tanto la banda d[...]

  • Seite 96

    95 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Suelte el freno d e cadena: Tire del protector (6) de la mano hacia el mango delantero. Use guantes para proteger las manos de los co rtadores afilados. : Coloque la cadena – emp iece por la punta de la barra. : Coloque la barra guía sobre los espárragos (7) – los bordes de corte en la [...]

  • Seite 97

    96 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Retire el engranaje tensor (4) e inviér- talo . : Desenrosque la tu erca (5) . : Coloque el engranaje te nsor (4) contra la b arra guía (6) de tal modo que el espárrago (7) sobresalga por el agujero superior y la clavija guía corta (8) quede en el agujero infe- rior . : Coloque la tuerca (5[...]

  • Seite 98

    97 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Suelte el freno d e cadena: Tire del protector (9) de la mano hacia el mango delantero. : Gire la barra guía de modo que el engranaje tensor esté hacia usted. : Coloque la cadena so bre la rueda dentada (10) . El tornillo largo del collar (11) engrana el agujero en el engranaje tensor . Las[...]

  • Seite 99

    98 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Cuando coloque l a cubierta de la rueda dentada de la cadena, com- pruebe que los dientes de l engra- naje tensor y de la rueda d e ajuste engranen correctamente. De ser necesario, gire un poco la rueda de ajuste (12) hasta que la cubierta de la rueda dentada pueda empujarse al ras con la caj[...]

  • Seite 100

    99 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Apague el motor . : Póngase guantes de trabajo. : La cadena debe quedar ajustada contra la parte inferior de la barra y , con el freno de ca dena desconectado, debe poderse tirar de la cadena a lo largo de l a barra con la mano. : De ser necesario, vuelva a tensar la cadena. Es necesario vol[...]

  • Seite 101

    100 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Duración de la mezcla de combusti- ble Mezcle una cantid ad suficiente de co m- bustible para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 3 mese s. Guár- delo únicamente en envases ap robados para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en el envase primero y lueg[...]

  • Seite 102

    101 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Cierre de la t ap a : Coloque la tapa, con la empuñadura en posición vertical y las marcas alineadas : Gire la tapa en sentido horario hasta donde tope (aprox. un cuarto de vuelta) : Doble la empuñadura dejándo la a ras con la parte superior de la tap a. Si no queda totalmente a ras y el t[...]

  • Seite 103

    102 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Si no se cuenta con un lubricante espe- cial para cadena, en caso de emergen- cia se puede usar un aceite de motor de grado sencillo o múltiple para servicio severo cuyo grado de viscosidad corres- ponda con la temperatura ambi ente. No use aceite de desecho. Los estudios médicos han determi[...]

  • Seite 104

    103 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Inmovilizac ión de la c adena con el freno de cadena – en caso de eme rgencia – durante el arranque – a velocidad d e ralentí La cadena se detie ne y bloquea cuand o se empuja el protector de la man o hacia la punta de la barra con la mano izquierda, o cu ando el freno se activa por in[...]

  • Seite 105

    104 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Mantenimiento del freno de cadena El freno de cadena e stá expuesto a des- gaste normal. Es necesario hacerlo revisar en un lugar con persona l compe- tente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cump lan los siguientes intervalos : A temperaturas bajo +10°C (+50°F), precalie nte el [...]

  • Seite 106

    105 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Las cuatro posiciones de la p alanca de control maestro $ = Motor ap agado – el interrup tor de encendido está en la posición de apa- gado. # = Posición de funcionami ento nor- mal – el motor está en marcha o puede arrancarse. Para mover la palanca de con trol maestro de la posi- ción[...]

  • Seite 107

    106 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Coloque la motosi erra sobre el suelo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados – verifique que la cadena no esté en contacto con n in- gún objet o ni con el suelo. Las personas ajenas al trabaj o deben mantenerse alejadas de la zona general de uso de la sierra. : Sujete firmemente la [...]

  • Seite 108

    107 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Cuando el motor empieza a encen- derse: : Presione la válvula de descompre - sión. : Mueva la palanca de contr ol maestr o ( 4 ) a n y continúe hacie ndo girar el motor – tan pronto el moto r arran- que, de inmediato oprima mome n- táneamente el gatillo del a celerador ( 5 5 ) – la pal[...]

  • Seite 109

    108 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Si el motor no arranca: Si no se mueve l a palanca de control maestro a la p osición de "arranque en caliente" n en un tiempo suficiente- mente corto después que el motor ha empezado a encend erse, la cámara de combustión se "ahogará". : Suelte la perill a ( 1 ) girán[...]

  • Seite 110

    109 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Durante el funcionamien to Revise frecuentemente la tens ión de la cadena Es necesario volver a tensar las cade- nas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Cadena fría: La tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferio[...]

  • Seite 111

    110 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Si la profundidad de la ranura es menor que la especificada: : Sustituya la barra guía. De lo contrario las pestañas de los esla- bones impulsores rasparán la parte infe- rior de la ranura – los cortadores y las amarras no viajarán sobre los rieles de la barra. Es posible adaptar el sist[...]

  • Seite 112

    111 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Coloque el fil tro ( 3 ) en posición (vea las flechas). : Ponga la cubierta de la caja del car- burador . Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fund amentales del motor (por ej. carburación, encendid o, regulación y regulación de la [...]

  • Seite 113

    112 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Ajuste estándar : Apague el motor . : Revise el filtro de aire y límpielo o sustitúyalo de ser necesario. : Revise el chispero* en el silenciador y límpielo o sustitúyalo de ser nece- sario. Gire el tornillo de baja velocidad (L) hasta el tope en sentido horario. Des- pués gírelo en sen[...]

  • Seite 114

    113 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Máquinas con tornillo de ajuste de velocidad alta (H) solamente Funcionamiento en alturas grandes Una corrección muy leve puede ser necesaria si el motor no tiene suficiente potencia: : Revise el ajuste estándar . : Caliente el motor . : Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad alta ( H ) [...]

  • Seite 115

    114 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C La mezcla de combustible incorrecta (demasiado aceite de motor en la gaso- lina), el fi ltro de ai re sucio y condiciones de funcionamiento de sfavorables (gene- ralmente a media aceleración, etc.) afectan la condición de la bujía. Estos factores causan la formación de depósi- tos en la p[...]

  • Seite 116

    115 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Saque los tornillos ( 1 ). : Empuje el protector de mano ha cia arriba. : Aparte del caja del ventilador la parte inferior de la cubierta del ven- tilador y retírela hacia abajo. : Use un destornillador o alicate s adecuados para retirar cuidadosa- mente la pinza de resorte ( 2 ) del poste [...]

  • Seite 117

    116 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C T odas las versiones : Pase la cuerda por la parte supe rior del buje gu ía ( 6 ), tírela a través del rotor ( 7 ) y fíjela con un nudo de rizo simple. : Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina. : Deslice el rotor en el poste del arrancador ( 8 ). Gírelo[...]

  • Seite 118

    117 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Sustitución de l resorte d e rebobi- nado roto : Quite el rotor de la cuerda. Los pedazos de resorte todavía pueden estar bajo tensión y pod rían salir lanzados cuando los saque de la cubierta del ventilador . Para redu- cir el riesgo de lesionarse, póngase guantes, anteojos y protector f[...]

  • Seite 119

    118 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Quite la cubierta de la rueda den- tada, la cadena y la barra guía. : Suelte el freno d e cadena: T ire del protector de l a mano hacia el mango delantero. – Sustituya la rueda dentada después de usar dos cadenas Oilomatic. – Sustituya antes si las marcas de desgaste en la rueda dentad[...]

  • Seite 120

    119 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Cadena debidamente af ilada Una cadena debidamente afilada corta la madera con poco esfuerzo y requiere aplicar muy poca pr esión. No trabaje con u na cadena desafilada o dañada, ya que esto aumenta el esfuerzo físico requerido, aumenta las vibraciones, produce resultados no satisfactorios [...]

  • Seite 121

    120 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Además, los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son desiguales: La cadena funcio nará irregularmente, no en línea recta, se desgastará rápidamente y , por último, se romperá. Como estos requisitos pueden cum- plirse solamente después de una prác - tica [...]

  • Seite 122

    121 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU : Siempre pase la lima desde el inte- rior hacia el exterior del cortador . : La lima afila úni camente en la pasada de ida – quite la lima del cortador para la pasada de retorno. : Evite tocar las amarras y eslabo nes impulsores con la lima. : Gire la lima a intervalos re gulares al limar [...]

  • Seite 123

    122 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C : Lime la parte superior del calibrador de profundidad en sentido paralelo a la marca de servicio estampada (vea la flecha) – pero no baje el punto más alto del calib rador de profundidad en este proceso. La tendencia de la motosierra a dar contragolpes aumenta si los calibra- dores de prof[...]

  • Seite 124

    123 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU 1) STIHL re comienda que un concesio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo 2) vea „Freno de cadena“ T abla de mantenimiento Por favor observe qu e los intervalos de man tenimiento dados a continua- ción corresponden únicamente a condiciones n ormales de trabajo. Si el tiempo de [...]

  • Seite 125

    124 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C 1) STIHL recomienda que un conc esio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo 2) Apriete firmemente los torn illos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento * vea “Guía para el uso de este manual” Por favor observe[...]

  • Seite 126

    125 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU 1 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 2 T ornillos de ajuste del carburador 3 Casquill o de bujía 4 Válvula de descompresión* 5 Cubier ta de la rueda dentada de la cadena 6 Rueda dentada de la cadena 7 Freno de cadena 8 Rueda de ajuste del tensor rápido* 9 Gancho ret[...]

  • Seite 127

    126 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Definiciones 1. Bloqueo girato rio de la cubier ta de la caja del carbu rador. T raba la cubierta de la caj a del carburador . 2. Tornillo de ajuste del carburad or Para afinar el carb urador . 3. Casquillo de la b ujía. Conecta la bujía al alambre de encendido. 4. Válvula de descomp resió[...]

  • Seite 128

    127 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Motor Motor STIHL de un cilindro, do s tiempos EP A / CEP A: El período de cumplimiento de emisio- nes indicado en la etiqueta de cumpli- miento de emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento para la cual la máquina ha demostrado la conformidad con los requerimientos de emisiones del[...]

  • Seite 129

    128 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Accesorio de corte Accesorios de corte recomendados de conformidad con § 5. 1 1 de la norma B 175.1-2000 de ANSI (vea la página 81 de este man ual): Espada de contragolpe reducid o STIHL (con etiqueta verde) para paso de .325“ pulg: Rollomatic con punta de rueda dentada de 40, 45 ó 50 cm [...]

  • Seite 130

    129 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU Sírvase anotar el modelo de su motosie- rra, el número de serie, como también los números de pieza de la barra guía y la cadena de sierra e n los espacios pro- vistos. Con ello se facilitará el pedido. La barra guía y la cadena de sierra están expuestas a desgaste norma l. Al comprar e[...]

  • Seite 131

    130 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Sus derechos y obligac iones de garantía La Agencia de Protección del Medio Ambiente (EP A) de los EE.UU. y STIHL Incorporated se complacen en expli- carle la garantía del siste ma de control de emisiones instalado en el motor de su equipo. En los EE.UU., los nuevos motores pequeños para e[...]

  • Seite 132

    131 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C español / EE.UU subsiguiente que el motor está libre de defectos en el material y fabricación que puedan causar el incu mplimiento de los reglamentos aplicables durante un período de dos años. Período de garantía El período de garantía comi enza en la fecha en que el motor del equipo utilita- rio es e[...]

  • Seite 133

    132 español / EE.UU MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Marcas registra das de STIHL STIHL ® q ( La combinación de colores anaranja do- gris (N° de registro EE.UU. 2,821,860) 4-MIX ® AUTOCUT ® EASYST ART ® OILOMA TIC ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMA TIC ® STIHL Farm Boss ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMA TIC ® STIHL WOOD BOSS ® TIMBERSPO[...]

  • Seite 134

    ! WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other r e productive harm. ! WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other r e productive harm. ! ADVERTENCIA! El gas de esc[...]