Sony BT stereo headset Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony BT stereo headset an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony BT stereo headset, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony BT stereo headset die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony BT stereo headset. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony BT stereo headset sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony BT stereo headset
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony BT stereo headset
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony BT stereo headset
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony BT stereo headset zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony BT stereo headset und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony BT stereo headset zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony BT stereo headset, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony BT stereo headset widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Stereo Bl uetooth ™ Headset HBH-DS200/HBH-DS220 Nede rlands Č eštin a Port uguê s do Bras il Italiano This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 2

    2 Ste re o Bluetooth™ Headse t HBH-DS200/ HBH-DS22 0 Gebrui kersha ndleid ing Uživatelská p ř ír u č ka Manual do us uário Manual e dell’ utent e Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS 220 This User guide is published by Sony E ricsson Mobile Communications AB or its local affiliated company , without any warranty . Impr ovements and changes to t[...]

  • Seite 3

    3 Inlei ding Úvod Apresentação Introd uzione Met de Bluet ooth™ stereohea dset HBH-DS200/H BH- DS220 ho udt u de c ontrole o ver uw inkomende en uitgaande telefoonge sprekken. U kunt genie ten van stereogel uid van e en tele foon of een ander Bluet ooth apparaat, zoal s een computer o f een draagb are muziekspeler. T ijd ens gesprekken wordt d[...]

  • Seite 4

    4 Stereofo nní náhlavní souprava Bluetooth™ HBH- DS200/HBH-DS220 umož ň uje ovlá dat p ř íchozí a odchozí telefon ní hovory . M ů žete poslouc hat stereofonní zvuk z telefonu n ebo z jiné ho za ř ízení Bluetoot h, jako j e po č íta č nebo p ř enosný p ř ehráva č hudby . B ě hem hovoru se p ř ehrává ní hudby aut omat[...]

  • Seite 5

    5 O fone de ouvi do estéreo Bluetooth™ HB H- DS200/HB H-DS2 20 permite qu e você te nha cont role sobr e su as cha madas r ecebi das e efetu ada s. V ocê pod e se dive rtir com o á udio estére o no telef one ou em outro disposi tivo Bluet ooth, como c omputador ou reprod utor de música portáti l. A música é pa usada dur ante as chama d a[...]

  • Seite 6

    6 L ’aur icolare Bl uetooth™ stereo HBH-DS200/ HBH-DS 220 consente di tenere sempre sot to contr ollo il traffi co del le chi amate in ar rivo e i n uscita , mentre si ascolta musica in st ereo da un tel efono o da un altro dispositivo Bluetooth, qua le un com puter o un lettor e music ale port atile. Durant e le chia mate, la riprodu zione del[...]

  • Seite 7

    7 Overzicht P ř ehled Visão ge ral Panoram ica Kle m S pona Presilha Gancio Muziekbesturings toets Klávesa pro ovládání hudby Botão de controle da música T asto di co ntrollo della m usica Aansluiting voor hoofd telefoon Konektor pro sluchátka Conector dos fones de ouv ido Connettore per cuffie Display Displej Display Display Oproe ptoets [...]

  • Seite 8

    8 Display-informatie Informace na displeji Informações do di splay Inform azioni s ul display Aan/uit-pic togram Headset staat aan. Kontrolka napájení . Náhlavní souprava je zapnut á. Ícone de alimentaç ão. O fone de ouvido está ligado. Icona di al imentazione. L ’auricolare è attivato. Koppelingspict ogram. Knippert. Geree d voor kop[...]

  • Seite 9

    9 Aan de slag Za č ínáme Intr odução Introd uzione Compatibele opladers Kom patib iln í nabí je č ky Carregadores compatíveis Caricabatterie comp atibili • Eerste k eer gebruiken: Laad de headset ongev eer 8 uur op. • Pr vní p oužití : Nab íjejt e p ř ibliž n ě 8 hodin. • Primeiro uso: carregu e por aproxima damente 8 hora s. [...]

  • Seite 10

    10 De headset opladen Nabíje ní náhl avní soupr avy Para carregar o fone de ouvido Per caricare l’auricolare 2,5 uur 2,5 hod. 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 11

    11 2,5 uur 2,5 hod . 2,5 horas 2,5 ore This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]

  • Seite 12

    12 De headset aanz etten Zapnutí náhlavní s oupravy Para l igar o fone de o uvido Per attivare l’auricolare • Houd de aa n/uit-toe ts ingedru kt tot het aan /uit-pict ogram op de display ve rschijnt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu za pnutí a vy pnutí, dokud se na disp leji nez obrazí kontrolka napáje ní . • Pressione e ma ntenh[...]

  • Seite 13

    13 De headset koppelen me t een telefoon of appara at Postup spárov ání náh lavní souprav y s telefonem nebo jiným za ř íz ením Para emparelhar o fone de o uvido com um te lefone ou um dispos itivo Per a ssociare l’aur icolare a l telef o no o a un dispositivo V oordat u de headset met een telefoon of een ander a pparaat kunt gebruiken, [...]

  • Seite 14

    14 v telefonu nebo podle pokyn ů v uživatelské p ř íru č ce p ř íslušného za ř ízení. Pozn ámka: Sou č asn ě lze pár ovat pouze je den telef on nebo za ř ízení. 1. T elefon ne bo za ř ízení: Zapn ě te funkci Bluetooth a viditelný režim Bluetooth. Držte za ř ízení v blízkost i náhlavní soupravy (20 cm). 2. Náhlavní[...]

  • Seite 15

    15 3. T elefone: ca so o telefone sej a compatível com o emparelhamento automático, pressione SIM quando Adicionar dispositivo? aparecer para concluir o procedimento. Caso isso não o corra, continue na pr óxima etap a. 4. T elefone ou dispositiv o: siga o manual do usuário correspondente para emparelhar com um fone de ouvido Bluetooth. T alvez[...]

  • Seite 16

    16 Optimaal bereik en d raagwijze Optimá lní dos ah a z p ů sob nošení Uso e alcance ideais Come indossare l’auricolare per una copertura ottim ale Objecten, mur en en een grote re afstan d dan 5 m kunnen v an invloed zijn op he t geluid. V oor de beste presta ties dient u de headset aan de zelfde kant van uw lic haam als de te lefoon te dra[...]

  • Seite 17

    17 De st andaar dinstel linge n van de head set opnie uw instellen Obnovení výchozího nastav ení náhlavní soupravy Para re st aurar as c onfigurações pad rão do telefon e Per riprist inare le impostazioni p redefi nite dell’aurico lare 1. Schakel de heads et uit. Ho ud de a an/uit-to ets inge drukt t ot het koppeli ngspictog ram op de di[...]

  • Seite 18

    18 Muziekfuncties Funkce ovládání hudby Funções musicais Funzio ni musicali Muziek afspelen en onderbreken P ř ehrávání hudby a pozastavení Para reproduzir ou p a usar a música Per riprodurre o interro mpere la musica • Druk op de muziek besturing stoets om de mu ziek te starten o f te onde rbreken. • P ř ehrává ní hudby spustít[...]

  • Seite 19

    19 • Use o repro dutor de mídia do telefone ou do dispositivo para se lecionar outra faixa. • Utilizz are il lettore mult imediale del telef ono o del dispositivo pe r seleziona re un altro bran o. Het muziekvolume aanpassen Nastavení hlasitosti hudby Para ajust ar o volume de música Per re golar e il vo lume della m usica • T erwijl u muz[...]

  • Seite 20

    20 Belfuncties Funkce volání Funções de cham ada Funzio ni di chiamat a De telefoon ge bruikt de headse t voor telefoonge sprekken. Als u naar muzi ek aan het lui steren bent, word t de muziek tijdens het gespre k onderbroke n, en weer hervat wan neer het ge sprek is beëind igd. Pro volání použ ívá telefon náhlavní soupr avu. Pokud posl[...]

  • Seite 21

    21 Een gesprek bean twoorden P ř ijetí hov oru Para atender uma chamada Per ris pondere a una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. • Pressione o bo tão de controle das chama das. • Premere il tasto di gestione delle chiamate. Een gesprek weig eren Odmítnut í hovoru Para atender uma cha[...]

  • Seite 22

    22 Een gesprek beëin digen Ukon č ení hovoru Para encerrar uma chamada Per terminare una chiamat a • Druk op de oproe ptoets. Ee n gesprek in de wacht stand wordt op nieuw verb onden. • Stiskn ě te kláv esu pro ovl ádání hov oru. P ř i držený hov or bude op ě t spojen. • Pressione o bo tão de controle das chama das. Uma ch amada [...]

  • Seite 23

    23 Schakelen tussen twee gesprekken P ř epín ání m ezi dv ě ma hovory Para alternar entre duas chamadas Per alternarsi tra due chiamate • Houd de oproe ptoets inge drukt tot u een pi eptoon hoo rt. • Stiskn ě te a podrž te klávesu pro ovládání hovo ru, dokud se neozve pípnutí. • Pressione e ma ntenha pressiona do o botão de cont[...]

  • Seite 24

    24 Het luidsprekervolume aanpassen vo or gesprekken Nastavení hlasitosti re produktoru pro volání Para ajust ar o volume do alto-falante para chamadas Per r egolar e il volu me de ll'alt oparlante per l e chiam ate • T ijd ens een gesprek kunt u h et volume in uw telefoon aanpassen. • Nastavte hlasitost v telefonu b ě he m ho voru. •[...]

  • Seite 25

    25 Bellen met behulp van gesproken op drachten Usk ute č n ě n í hovoru pomocí hlasových p ř íkaz ů Para fazer u ma chamada us ando comandos de voz Per effettuare una chiamat a utilizzando i comandi vocali U moet ee rst de spraakbe sturing in de telefoon activeren en g esproken opd racht en opne men v oordat u deze functie k unt geb ruiken.[...]

  • Seite 26

    26 Ante s de us ar ess a função , você prec isa ativar e gravar os co mandos de c ontrole de voz no tele fone. Para obter mais in form açõ es, co nsult e o manual do usuá rio do telefo ne. 1. Pressione o botão de control e das chamad as. 2. Após o bipe: diga o nome da pessoa para a qual deseja tele fonar. Prima di utili zzare questa fun zio[...]

  • Seite 27

    27 Problemen oplossen Odstr a ň ování potíží Solução de problemas Risolu zione dei proble mi Geen verbinding me t de telefoon of een and er apparaat • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagin a 13 voor informatie. • Zorg ervoor dat de headset is opgelade n en zich binnen het bereik van de t[...]

  • Seite 28

    28 • Controlee r of de telefoon he t Bluetooth pr ofiel Handsfree on dersteunt. Raa dpleeg de gebrui kershand- leiding bi j de telefoon . De mu ziek w ordt nie t afgesp eeld i n de head set • Controleer o f de telefoon of een ander apparaat is gekoppeld met de headset. Zie pagina 13 voor i nformatie. Misschien moet u de mediaspeler opni euw sta[...]

  • Seite 29

    29 P ř ipojení k telefonu ne bo jinému za ř ízení není k dispozici. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. • Zkontrolujt e, zda je náhlavní soupra va nabitá a zda je v dosahu telefon u nebo jin ého za ř ízení. • Zkontrolujt e nastavení funkce Blueto ot h v telef[...]

  • Seite 30

    30 V náhlavní souprav ě se nep ř ehrává hudba. • Ov ěř te, zda je telefon nebo jiné za ř ízení spárováno s náhla vní soupravou, viz st r . 13. M ů že být nutné znovu spusti t p ř ehráva č médií a vybra t používání náhlavní s oupravy . • T elefon nebo za ř ízení musí podporovat profil Bluet ooth Advanced Audi o[...]

  • Seite 31

    31 Não há conexã o com o tele fone ou out ro dispo sitiv o • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a pági na 13. • Certifiqu e-se de que o fon e de ouvido esteja carrega do e dentro da áre a de alcanc e do telefon e ou de outro dispositivo. • V eri fique as co nfiguraçõe [...]

  • Seite 32

    32 A músi ca não é reprodu zida no fone de ouvido • V eri fique se o telefon e ou outro dispositiv o está empare lhado co m o fone de ouv ido e consul te a págin a 13. T a lvez você tenha q ue reini ciar o r eprodutor de mídi a para poder usar o fo ne d e ouvido. • V erifique se o te lefon e ou o dispo sitivo é comp atív el com o perfi[...]

  • Seite 33

    33 Nessun a conn essione al tel efono o ad altr o dispo sitiv o • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'a uricol are, vede re pag ina 13. • V eri ficare che l'auricol are sia cari co e si trovi entr o il raggio di cop ertura del te lefono o di un al tro dispositivo . • V eri ficare le imp ostaz[...]

  • Seite 34

    34 La mus ica no n vie ne ri prodo tta nell' auric olare • V eri ficare che il telefono o l 'altro dispo sitivo sia associat o all'aur icolare, vedere pagina 13. Potrebbe esser e ne cessar io ri avviar e il l ettore mul timediale e sce glier e di uti lizzare l' auricolare. • Accertarsi che il telefono o il di spositivo sup p[...]

  • Seite 35

    35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attent ornet SE-221 88 Lund, Swede n declare under our sole r esponsibility that o ur product Sony Ericsson type DDA-0002007 and in co mbination with ou r accessories, to which thi s declaration relates is in conformity with the approp riate sta ndards EN 300 3 28, EN[...]

  • Seite 36

    Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Swe den www.sonyericsso n.com LZT 108 9327/ 4 R1A Prin ted in XXXX This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.[...]