Sony CCD-TR3200E Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 128 Seiten
- 2.48 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony DCR-TRV828E
232 Seiten 5.68 mb -
Camcorder
Sony CCD-TRV94E
128 Seiten 3.25 mb -
Camcorder
Sony 4-124-311-12(1)
107 Seiten 3.46 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV828
168 Seiten 4.08 mb -
Camcorder
Sony DSR-450WSL/450WSPL
139 Seiten 4.19 mb -
Camcorder
Sony DCR-SR88E
68 Seiten 2.96 mb -
Camcorder
Sony DCR-VX2000
171 Seiten 4.1 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC96E
136 Seiten 3.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TR3200E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CCD-TR3200E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CCD-TR3200E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TR3200E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony CCD-TR3200E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CCD-TR3200E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CCD-TR3200E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CCD-TR3200E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CCD-TR3200E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CCD-TR3200E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CCD-TR3200E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CCD-TR3200E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CCD-TR3200E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3-861-893- 13 (1) Video Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ©1998 by Sony Corporation CCD-TR3200E Инструкция по эксплуатации Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, ?[...]
-
Seite 2
2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can enjoy for years to [...]
-
Seite 3
3 T able of contents English Before you begin Using this manual ................................................... 5 Checking supplied accessories ............................. 6 Getting started Installing and charging the battery pack ............ 7 Inserting a cassette ............................................... 11 Basic operations Camera re[...]
-
Seite 4
4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5 Проверка прилагаемых принадлежностей ... 6 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейно?[...]
-
Seite 5
5 Before you begin As you read through this manual, buttons and settings on the camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. You can hear the beep sound to confirm your operation. Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based T[...]
-
Seite 6
6 Checking supplied accessories 1 23 45 6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 121) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 9, 26) 3 NP-F330 Battery pack (1) (p. 8, 26) 4 CR2025 Lithium Battery (1) (p. 89) The lithium battery is already installed in your camc[...]
-
Seite 7
Getting started Подготовка к эксплуатации 7 BATT RELEASE 1 2 Before using your camcorder, you first need to install and charge the battery pack. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Installing the battery pack ( 1 ) While pressing BATT RELE[...]
-
Seite 8
8 POWER CAMERA PLAYER OFF Installing and charging the battery pack Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration. The battery pack is charged a little in the factory. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the supplied AC power adaptor to the DC IN jack with the plug’s 4 mark up. ( 2 ) Connect the main[...]
-
Seite 9
Getting started Подготовка к эксплуатации 9 Notes • “– – – min” appears in the display window until the camcorder calculates remaining battery time. • Remaining battery time indication in the display window roughly indicates the recording time. Use it as a guide. It may differ from the actual recording time. •[...]
-
Seite 10
10 BATT RELEASE Installing and charging the battery pack Battery life Battery Continuous Typical pack recording recording time* time** NP-F330 (supplied) 100 (90) 50 (45) NP-F530 165 (150) 85 (75) NP-F550 200 (180) 105 (95) NP-F730 335 (300) 175 (155) NP-F750 410 (365) 215 (190) NP-F930 535 (480) 280 (250) NP-F950 630 (570) 330 (300) Numbers in par[...]
-
Seite 11
Getting started Подготовка к эксплуатации 11 EJECT Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H . ( 1 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically lifts up and open[...]
-
Seite 12
12 3 4 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y 40min SP H STBY 0:00:00 40min SP H REC 0:00:01 1 POWER PLAYER OFF CAMERA Basic operations Camera r ecording Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch is set to . Before you record one-time events, you may want[...]
-
Seite 13
Basic operations Основные операции 13 L O C K START/STOP S T A N D B Y START/STOP L O C K S T A N D B Y STBY 0:35:20 L O C K START/STOP S T A N D B Y To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicator appears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP again. Turn STAND[...]
-
Seite 14
14 Camera recording Note on recording When you record from the beginning of a tape, run the tape for about 15 seconds before starting the actual recording. This will ensure that you won’t miss any start-up scenes when you play back the tape. Notes on the tape counter • The tape counter indicates the recording or playback time. Use it as a guide[...]
-
Seite 15
Basic operations Основные операции 15 T W T W [a] [b] Camera recording Zooming speed (Variable speed zooming) Move the power zoom lever a little for a slower zoom, move it further for a faster zoom. When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move the power zoom le[...]
-
Seite 16
16 STBY REC ••••• ••••• REC • 1 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y ANTI GROUND SHOOTING 5SEC START/STOP MODE Selecting the START/STOP mode Your camcorder has three modes. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1) Set START/STOP MODE to the desired m[...]
-
Seite 17
Basic operations Основные операции 17 Hints for better shooting [a] [b] For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb [ a ] . • Place you[...]
-
Seite 18
18 Hints for better shooting Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm[...]
-
Seite 19
Basic operations Основные операции 19 EDITSEARCH EDITSEARCH 2 3 L O C K START/STOP S T A N D B Y EDITSEARCH 1 POWER PLAYER OFF CAMERA Checking the r ecor ded picture Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switc[...]
-
Seite 20
20 To stop playback Release EDITSEARCH. To begin re-recording Press START/STOP. Re-recording begins from the point you released EDITSEARCH. Provided you do not eject the cassette, the transition between the last scene you recorded and the next scene you record will be smooth. Checking the recorded picture Connect the camcorder to your TV or VCR to [...]
-
Seite 21
Basic operations Основные операции 21 (not supplied)/ : Signal flow/ Передача сигнала (not supplied)/ (не прилагается) [a] [b] S VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO Connecting directly to a TV/VCR with Video/Audio input jacks When connecting the A/V connecting cable, make sure you connect the plug to[...]
-
Seite 22
22 Playing back a tape You can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. The video control buttons light up. ( 2 ) Insert the recorded tape with the window facing ou[...]
-
Seite 23
Basic operations Основные операции 23 Using the remote commander You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Commander, insert the R6 (size AA) batteries. To display the viewfinder screen indicators on the TV Press DISPLAY on the Remote Commander. To erase the indicators, press DISPLAY again[...]
-
Seite 24
24 To view the picture at double speed For double speed playback in the reverse direction, press '/< , then press x2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in the forward direction, press >/7 , then press x2 during playback. To resume normal playback, press ( . To view the picture frame-by-frame Press '/&[...]
-
Seite 25
Basic operations Основные операции 25 To display the date or time when you recorded Press DATE or TIME on the camcorder. To make the date or time disappear, press it again. To display the date and time when you recorded, press TIME (or DATE) after pressing DATE (or TIME). To make the date and time disappear, press DATE and TIME agai[...]
-
Seite 26
26 Advanced operations You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, the mains, alkaline batteries and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power source Accessory to be used Indoors Outdoors In the car Notes on power sources • Discon[...]
-
Seite 27
27 Advanced operations Усовершенствованные операции WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off. Note Keep the AC power adaptor away from [...]
-
Seite 28
28 1 5 CAMERA 2 3 4 MENU MENU CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT WIND AE SHIFT PHOTO [MENU] : END CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE OTHERS WORLD TIME BEEP COMMANDER REC LAMP INDICATOR OTHERS WORLD TIME BEEP OTHERS WORLD TIME BEEP COMMANDER REC LAMP INDICATOR RETURN ON OTHERS WORLD TIME BEEP COMMANDER REC LAMP INDICATOR RETURN 0 HR OTHERS WORLD TIME[...]
-
Seite 29
29 Advanced operations Усовершенствованные операции Note on changing the mode setting Menu items differ depending on the setting of the POWER switch to PLAYER or CAMERA. Selecting the mode setting of each item Items for both CAMERA and PLAYER modes Ò REMAIN* <AUTO/ON> • Select AUTO when you want to display the re[...]
-
Seite 30
30 Changing the mode settings COMMANDER <ON/OFF> • Select ON when using the supplied Remote Commander for the camcorder. • Select OFF when not using the Remote Commander. INDICATOR* <BL ON/BL OFF> • Select BL ON to light up the display window. • Select BL OFF to turn off the back light of display window. When you use the AC powe[...]
-
Seite 31
31 Advanced operations Усовершенствованные операции Changing the mode settings ORC TO SET* Select this item to automatically adjust the recording condition to get the best possible recording. If you have already performed this function, “ORC ON” is displayed. CLOCK SET* Reset the date or time. DEMO MODE* <ON/OFF>[...]
-
Seite 32
32 Changing the mode settings Items for PLAYER mode only HiFi SOUND <STEREO/1/2> • Normally select STEREO. • Select 1 or 2 to play back a dual sound track tape. EDIT <ON/OFF> • Select ON to minimize picture deterioration when editing. • Normally select OFF. TBC* <ON/OFF> • Normally select ON to correct for jitter. • Se[...]
-
Seite 33
33 Advanced operations Усовершенствованные операции Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When the picture fades in, the sound gradually increases. When the picture fades out, the sound gradually decreases. Using the F ADER function FADER M.FADER (mosaic)/ (?[...]
-
Seite 34
34 1 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y FADER M.FADER STRIPE BOUNCE MONOTONE OVERLAP WIPE FADER Using the fader function When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the desired fade indicator flashes. ( 2 ) Press START/STOP to start recording. The fade indicator stops flashing. When fading out [b] ( 1 ) During[...]
-
Seite 35
35 Advanced operations Усовершенствованные операции To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears. When the date, time or title is displayed The date, time and title do not fade in or out. When the START/STOP MODE switch is set to 5SEC or You cannot use the fader funct[...]
-
Seite 36
36 1 2 CAPTURE PHOTO ••••••• PHOTO You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This mode is useful when you want to enjoy a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). We recommend you to use a video flash light (not supplied) when shooting in the dark. A[...]
-
Seite 37
37 Advanced operations Усовершенствованные операции Notes on photo recording • During photo recording, you cannot change the mode or setting of following functions. – White balance – Shutter speed – Iris – Gain – Functions using PROGRAM AE button • The PHOTO button does not work – while the DIGITAL EFFECT [...]
-
Seite 38
38 [b] CINEMA [a] [c] [e] [f] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9 FULL). CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen, and the viewfinder [ a ] and a normal TV screen [ b ] look wide. You can also[...]
-
Seite 39
39 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the wide mode function You can select the wide mode (OFF, CINEMA, 16:9FULL) in the menu system (p. 28). To cancel wide mode Select OFF in the menu system. To watch the tape recorded in wide mode To watch the tape recorded in CINEMA mode, set the screen mode of the [...]
-
Seite 40
40 Superimposing a still pictur e on a moving pictur e Using the still function, you can record a still picture to be superimposed on a moving picture. The sound is recorded normally. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the STILL indicator flashes. ( 2 ) Press the cont[...]
-
Seite 41
41 Advanced operations Усовершенствованные операции 2 3 4 1 FLASH L O C K START/STOP S T A N D B Y DIGIT AL EFFECT FLASH [a] [b] Recor ding still pictur es successively Using the flash motion function, you can record still pictures successively at constant intervals. The sound is recorded normally. ( 1 ) While the camcord[...]
-
Seite 42
42 To cancel the flash motion function Press DIGITAL EFFECT. Notes on the flash motion function • You cannot use the following functions during the flash motion recording. – Functions using the FADER button – Slow shutter ( 1/25, 1/12, 1/6 or 1/3) – Functions using the PHOTO button • When you set the POWER switch to OFF, the flash motion [...]
-
Seite 43
43 Advanced operations Усовершенствованные операции 2 3 4 1 LUMI. [a] [b] DIGIT AL EFFECT 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y LUMI. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the LUMI. indicator flashes. ( 2 ) Press the control dial. The LUMI. indica[...]
-
Seite 44
44 2 3 1 TRAIL DIGIT AL EFFECT TRAIL Using the trail function, you can record the picture which leaves an incidental image, such as a trail. The sound is recorded normally. You can adjust the vanishing time of the incidental image with the control dial. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn th[...]
-
Seite 45
45 Advanced operations Усовершенствованные операции 2 1 OLD MOVIE OLD MOVIE DIGIT AL EFFECT Adding an old movie type atmosphere to pictur es Using the old movie function, you can record the picture such as an old movie. The camcorder automatically sets the wide mode to CINEMA, picture effect to SEPIA, and the appropriate [...]
-
Seite 46
46 [a] [b] [c] [d] [e] [f] Enjoying pictur e effect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. PASTEL [a] The contrast of the picture is emphasized, and the picture looks like an animated cartoon. NEG. ART [b] The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA The picture is se[...]
-
Seite 47
47 Advanced operations Усовершенствованные операции 12 PASTEL NEG. ART SEPIA B & W SOLARIZE MOSAIC SLIM STRETCH PICTURE EFFECT Using picture effect function ( 1 ) Press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired picture effect mode. Enjoying picture effect To turn off picture effect Press PICTUR[...]
-
Seite 48
48 Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles. You can also select the language, colour, size and position of titles. Superimposing titles ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select the desired title, then [...]
-
Seite 49
49 Advanced operations Усовершенствованные операции To superimpose the title from beginning After step 7, press START/STOP to start recording. To superimpose the title while you are recording After pressing START/STOP to start recording, start from step 1. In this case, beep is not heard. To select the language of preset [...]
-
Seite 50
50 12 3 4 6 TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE] : END 12 TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE] : END TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE] : END 34 TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE[...]
-
Seite 51
51 Advanced operations Усовершенствованные операции To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to edit, then change the title. Note You can not enter over 20 characters title. If you take 5 minutes or longer to enter characters while a cassette is in the camcord[...]
-
Seite 52
52 [a] [b] 4 ZERO MEM STBY –0:01:23 ZERO MEM 1 3 EDITSEARCH EDITSEARCH 5 –0:01:22 ZERO MEM L O C K START/STOP S T A N D B Y 2 COUNTER RESET STBY 0:00:00 Re-recording a picture in the middle of a recorded tape ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, keep pressing the + (forward playback) or – (reverse playback) side of EDITSEARCH, and re[...]
-
Seite 53
53 Advanced operations Усовершенствованные операции Re-recording a picture in the middle of a recorded tape Запись с датой/ временем Notes on re-recording • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted portion when it is played back. • If you re-record on the portion which [...]
-
Seite 54
54 1 2 4 STBY 0:00:00 ORC L O C K START/STOP S T A N D B Y TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN COUNTER START/STOP KEY 3 TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN COUNTER RETURN SP TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN COUNTER RETURN MENU Optimizing the r ecor ding condition Use this feature to check the tape condition before recording, so that you can get [...]
-
Seite 55
55 Advanced operations Усовершенствованные операции When the Steady Shot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use it. The indicator appears in the viewfinder. When shooting with a tripod, you can get a more natural picture by rele[...]
-
Seite 56
56 Selecting automatic/manual adjustment modes English The camcorder’s automatic functions offer you worry-free operation under most shooting conditions. But in some circumstances, manual adjustment is better for creative recording. You can adjust focus, aperture, shutter speed, gain, and white balance automatically or manually. Also, you can use[...]
-
Seite 57
57 Advanced operations Усовершенствованные операции Русский Выбор режимов автоматичес к ой/ручной регулировки Автоматические функции видеокамеры позволяют Вам осуществлять беззаботную эксплуатаци[...]
-
Seite 58
58 When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast - walls, sky, etc. [ b ] • Too much brightness behind the subject [ c ] • Horizontal stripes [ d ] • Subjects through frosted glass • Subjects beyond nets, etc. ?[...]
-
Seite 59
59 Advanced operations Усовершенствованные операции Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder. ( 2 ) Move the power zoom lever to the end of the “T” side in the optical zoom z[...]
-
Seite 60
60 2 PROGRAM AE A AE S 1 AUTO LOCK HOLD To record a very distant subject Push FOCUS down to INFINITY. The lens focuses on the most distant subject while FOCUS is held down. When it is released, manual focus mode is resumed. Use this function when shooting through a window or a screen, to focus on a most distant subject. Note on manual focusing The [...]
-
Seite 61
61 Advanced operations Усовершенствованные операции 3 4 AE A 2 AE A AE A 1000 F5.6 215 F11 1 AUTO LOCK HOLD PROGRAM Using the aperture priority mode You can select the aperture to determine the desired depth of focus field. The shutter speed is automatically set (between 1/50 and 1/1750) according to the aperture value to[...]
-
Seite 62
62 3 4 AE S 2 AE S AE S 1000 F5.6 215 F11 1 AUTO LOCK HOLD PROGRAM Using the PROGRAM AE function Using the shutter priority mode You can select the shutter speed between 1/50 and 1/10000. When you select a faster shutter speed, movement appears clearer with less shaking. The aperture value is automatically adjusted according to the selected shutter[...]
-
Seite 63
63 Advanced operations Усовершенствованные операции To return to automatic adjustment mode Set AUTO LOCK/HOLD to AUTO LOCK, or press PROGRAM AE so that no indicator appears. When the aperture value is automatically adjusted to F1.6 We recommend shooting in sunlight or using a video light (not supplied). When shooting a ve[...]
-
Seite 64
64 3 2 1 AUTO LOCK HOLD PROGRAM Using the twilight mode You can record a bright subject in a dark place without ruining the atmosphere. The aperture is automatically adjusted to maintain the appropriate exposure. The shutter speed is fixed at 1/50. This mode is effective when you record night views, neon signs or fireworks. ( 1 ) Set AUTO LOCK/HOLD[...]
-
Seite 65
65 Advanced operations Усовершенствованные операции The manual mode features an advanced recording technique by controlling the exposure with a combination of adjustments of the aperture value, shutter speed and gain level. When to use manual mode • When the background is too bright (backlighting) [ a ] , open the apert[...]
-
Seite 66
66 2 3 50 F8 0 dB 1 AUTO LOCK HOLD IRIS GAIN SHUTTER SPEED Shooting in manual mode In manual mode, you can adjust the aperture, shutter speed and gain independently. Use the graph on page 69 for your reference to set a value of each item. ( 1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centre position. ( 2 ) Press the button of the item you want to adjust (IRIS, S[...]
-
Seite 67
67 Advanced operations Усовершенствованные операции Using manual mode To adjust the shutter speed You can select the shutter speed from the following 20 speeds: 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000. To increase the shutte[...]
-
Seite 68
68 3 2 50 1 AUTO LOCK HOLD SHUTTER SPEED If you want to record a dark picture brightly, or represent the movement of the subject lively, set the shutter speed to 1/25, 1/12, 1/6 or 1/3 (Slow shutter). ( 1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centre position. ( 2 ) Press SHUTTER SPEED. The shutter speed value indicator appears. ( 3 ) Turn the control dial to[...]
-
Seite 69
69 Advanced operations Усовершенствованные операции [c] (dB) –3 1.6 2 2.4 2.8 3.4 4 4.8 5.6 6.8 8 9.6 14 16 19 3 6 12 25 50 75 100 150 215 300 425 600 1000 1250 1750 2500 3500 6000 10000 0 +3 +6 +9 1 (F) 2 +12 +15 +18 11 [b] (1/sec) [a] When you shoot in manual adjustment mode, we recommend you to keep the exposure fixe[...]
-
Seite 70
70 Creating a desired picture without changing the exposure When the aperture value is F11, the shutter speed is 1/50, and the gain level is 0 dB, adjust the aperture value manually to F5.6, as an example. If you change the aperture value from F11 to F5.6 in the above example, the exposure from aperture control becomes brighter by +2 EV. Adjust the[...]
-
Seite 71
71 Advanced operations Усовершенствованные операции When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder. [ a ] Subject is too dark because of backlight. [ b ] Subject becomes bright [...]
-
Seite 72
72 When you shoot in a snowfield or on a beach in the mid-summer and the subject may become dark because of the extreme brightness, you can change the brightness of the picture in the menu system. You can also use this function when the subject is too bright — subjects on stages, night views, etc. You can select the AE SHIFT in the menu system (p[...]
-
Seite 73
73 Advanced operations Усовершенствованные операции White balance is the adjustment to make white subjects look white and to obtain a more natural colour balance. Selecting the appropriate mode Select the appropriate white balance mode under the following conditions: ∑ One push white balance mode • Shooting with the l[...]
-
Seite 74
74 3 2 e w ∑ 1 AUTO LOCK HOLD WHT BAL Setting the white balance mode ( 1 ) Set AUTO LOCK/HOLD to the centre position. ( 2 ) Press WHT BAL so that the white balance indicator appears. ( 3 ) Turn the control dial to select the desired mode. When you select one push white balance mode, press the control dial after selecting the one push white balanc[...]
-
Seite 75
75 Advanced operations Усовершенствованные операции 2 ∑ 4 3 1 AUTO LOCK HOLD WHT BAL Adjusting white balance manually (One push white balance mode) You can set the white balance for a particular lighting condition manually. When the white balance is set manually, the colours of the object being shot will continue to loo[...]
-
Seite 76
76 To return to automatic white balance adjustment mode Press WHT BAL so that the one push white balance indicator disappears. Note on the one push white balance mode indicator Slowly flashing indicator: white balance has not been set. Quickly flashing indicator: white balance is being adjusted with the control dial. Lighting: white balance has bee[...]
-
Seite 77
77 Advanced operations Усовершенствованные операции 2 3 1 STILL DIGIT AL EFFECT STILL Enjoying digital ef fect during playback During playback, you can process a scene using the digital effect functions; Still, Flash motion, Luminancekey and Trail. For the features of each function, refer to previous pages. You can watch [...]
-
Seite 78
78 You can search for the boundary between recording dates using the Data Code automatically recorded on the tape. There are two modes: • Searching for the beginning of a specific date, and playing back from there (Date Search) • Searching for the beginning of all days, one after another, playing back about 10 seconds of each (Date Scan) Each t[...]
-
Seite 79
79 Advanced operations Усовершенствованные операции 3 REW FF 2 DATE SEARCH DATE SCAN DATE 1 POWER PLAYER OFF CAMERA To scan the beginning of all days ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press DATE on the Remote Commander twice. ( 3 ) Press 0 or ) . Date Scan starts. Searching the boundaries of recorded date To sto[...]
-
Seite 80
80 COUNTER RESET 0:00:00 1 ZERO MEM 3 0:12:34 ZERO MEM 2 STOP 4 REW FF Returning to a pre- r egister ed position Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape counter. If the RC time code appears, set COUNTER to NORMAL in the menu system to display the tape counter. We recommend you t[...]
-
Seite 81
81 Advanced operations Усовершенствованные операции You can locate the beginning of a desired programme easily by marking an index signal during recording or playback and searching for it later. We recommend you to connect the camcorder to your TV or VCR to view the picture on the TV screen. If the viewfinder indicators d[...]
-
Seite 82
82 MARK INDEX MARK When marking during recording or playback Press MARK on the Remote Commander at the point you want to locate later. Notes on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Otherwise, you may not be able to search for them correctly. • If you stop recording while the index signal is being marked [...]
-
Seite 83
83 Advanced operations Усовершенствованные операции INDEX 00 SCAN INDEX 00 SCAN 1 2 INDEX REW FF Scanning the beginning of each marking position – index scan ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during normal playback. ( 2 ) Press 0 or ) . The tape rewinds or advances rapidly and plays back for approximately 10 sec[...]
-
Seite 84
84 Locating the marking position Locating the desired marking position – index search ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during stop or playback mode. ( 2 ) Press INDEX repeatedly until the index number of the desired programme is displayed in the viewfinder. ( 3 ) Press 0 or ) . Playback starts from the beginning of the desired programme.[...]
-
Seite 85
85 Advanced operations Усовершенствованные операции Locating the marking position Erasing an index signal ( 1 ) Locate the index signal to be erased using the index scan or index search function. ( 2 ) Press ERASE on the Remote Commander within 2 to 10 seconds while the desired programme plays back. After the index signal[...]
-
Seite 86
86 0:00:00:01 TIMECODE WRITE 4 PLAY PAUSE TIME CODE WRITE -:--:--:-- TIMECODE WRITE 3 2 PLAY PAUSE REW 1 POWER PLAYER OFF CAMERA You can write the RC time code on a recorded tape. Use the Remote Commander. Before you begin, we recommend to set COUNTER to TIME CODE in the menu system so that you can view the RC time code. We recommend you to connect[...]
-
Seite 87
87 Advanced operations Усовершенствованные операции To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portion Rewind the tape to the portion on which the RC time code has been written and set the camcorder to playback pause mode. Then follow steps 3 and 4 above. The RC time code is written continuously. [...]
-
Seite 88
88 Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the supplied A/V connecting cable. Set the input selector on the VCR to LINE, if available. Set EDIT to O[...]
-
Seite 89
89 Additional information Дополнительная информация (+) (--) - Additional information Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery wit[...]
-
Seite 90
90 WARNING The battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the menu system retained by the lithium battery. ( 1 ) Slide[...]
-
Seite 91
91 Additional information Дополнительная информация To correct the date and time setting Repeat the above procedure. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes off. The year changes as follows: [...]
-
Seite 92
92 Simple setting of clock by time dif fer ence You can easily set the clock for a local time by a time difference in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is the standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select WORLD TIME, then press the dial. ( 4 [...]
-
Seite 93
93 Additional information Дополнительная информация Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm system, and was developed to realize higher picture quality. You can use either Hi8 or standard 8 mm video cassette for this camera. When you use a Hi8 video ca[...]
-
Seite 94
94 Usable cassettes and playback modes When you play back The playback mode (SP/LP) and system (Hi8/ standard 8 mm) are selected automatically according to the format in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode. Note on AFM HiFi stereo When you play back a tape[...]
-
Seite 95
95 Additional information Дополнительная информация Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned. Battery life i[...]
-
Seite 96
96 Notes on the rechargeable battery pack Caution Never leave the battery pack in temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. The battery pack heats up During charging or recording, the battery pack heats up. This is caused by energy that has been generated and a chemical change that has occurred [...]
-
Seite 97
97 Additional information Дополнительная информация Tips for using the battery pack Notes on the “InfoLITHIUM” battery pack What is “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. When you use this battery pack wi[...]
-
Seite 98
98 Tips for using the battery pack To obtain more accurate remaining battery indication Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more. • If the indication seems incorrect, recharge the battery pack fully (Full charge 1) ). Note that if you have used the battery [...]
-
Seite 99
99 Additional information Дополнительная информация Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head d[...]
-
Seite 100
100 [a] [b] Maintenance information and precautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the v˚ indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty. [ a ] Slightly dirty [ b ] Very dirty[...]
-
Seite 101
101 Additional information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Removing dust from inside the viewfinder ( 1 ) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob, turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. ( 2 ) Clean the surface with a co[...]
-
Seite 102
102 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. • Avo[...]
-
Seite 103
103 Additional information Дополнительная информация AC power adaptor • Unplug the unit from the mains when not in use for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug. Never pull the mains lead itself. • Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged. • Do [...]
-
Seite 104
104 Using your camcor der abroad Each country or area has its own electric and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in colour systems This camcorder is a PAL [...]
-
Seite 105
105 Additional information Дополнительная информация Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 7) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 8) • The AC power adaptor is not connected to the mains. m Connect the AC power adaptor to the mai[...]
-
Seite 106
106 Trouble check Symptom Cause and/or Corrective Actions • The START/STOP MODE switch is set to 5SEC or . m Set it to . (p. 16) • The battery is dead. m Use a charged battery pack or the AC power adaptor. (p. 8, 26) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 99) • You presse[...]
-
Seite 107
107 Additional information Дополнительная информация Trouble check Symptom Cause and/or Corrective Actions • The viewfinder lens is not adjusted. m Adjust the viewfinder lens. (p. 13) • The contrast between the subject and background is too high. The camcorder is not malfunctioning. m Change locations. • The camcorder [...]
-
Seite 108
108 Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 30) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle. • The batteries are not inserted with the correct polarity. m Insert the batteries with the correct polarity. (p. 122) • The batteries are dead. m Insert new ones[...]
-
Seite 109
109 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Не установлен батарейный блок. m Установите батарейный блок. (стр. 7) • Батарейный блок полностью разря[...]
-
Seite 110
110 Проверка неисправностей Признак Причина и/или действия по устранению • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение 5SEC или . m Установите его в положение . (стр. 16) • Батарейный блок полнос[...]
-
Seite 111
111 Additional information Дополнительная информация Изображ ение слишком ярк ое или слишк ом темное. Странный цвет воспроизво димого изобр ажения. Белые точки появляются в видоискателе . Проверка неисп[...]
-
Seite 112
112 Признак Причина и/или действия по устранению • Функция COMMANDER установлена на OFF в системе меню. m Установите ее на ON. (стр. 30) • Что-то закрывает путь инфракрасных лучей. m Удалите препятствие. ?[...]
-
Seite 113
113 Additional information Дополнительная информация Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 99) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony V8-25CLH/V8-25CLD cleaning cassette (not su[...]
-
Seite 114
114 Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшей мере на 1 час. (стр. 99) • Грязные видеоголовки[...]
-
Seite 115
115 Additional information Дополнительная информация Input and output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Video output Phono jack, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio output Phono jacks (2: stereo L and R) 327 mV, (at output im[...]
-
Seite 116
116 Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки Система ЧМ наклонной механической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, с?[...]
-
Seite 117
117 Additional information Дополнительная информация Identifying the parts 1 EDITSEARCH button (p. 19) 2 Intelligent accessory shoe (p. 123) 3 POWER switch (p. 12) 4 FADER button (p. 34) 5 BACK LIGHT button (p. 71) 6 PUSH AUTO button (p. 59) 7 FOCUS switch (p. 59) 8 Video control buttons (p. 22) p STOP (stop) 0 REW (rewind) [...]
-
Seite 118
118 Identifying the parts !∞ AUTO LOCK/HOLD switch (p. 60) !§ Camera recording/battery lamp (p. 12) !¶ Remote sensor (p. 120) Aim the Remote Commander here for remote control. !• Microphone !ª PROGRAM AE button (p. 60) @º IRIS button (p. 66) @¡ SHUTTER SPEED button (p. 66, 68) @™ GAIN button (p. 66) @£ WHT BAL (white balance) button (p.[...]
-
Seite 119
119 Additional information Дополнительная информация Identifying the parts @§ Viewfinder (p. 13) @¶ START/STOP MODE switch (p. 16) @• DIGITAL EFFECT button (p. 40) @ª PICTURE EFFECT button (p. 47) #º MENU button (p. 28) #¡ Control dial (p. 28) #™ Hook for shoulder strap (p. 123) #£ Eyecup #¢ BATT RELEASE lever (p.[...]
-
Seite 120
120 Identifying the parts $¡ Eyecup RELEASE knob (p. 101) $™ EJECT switch (p. 11) $£ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it. This jack has the same function as the jack indicated as CONTROL L or REMOTE[...]
-
Seite 121
121 Additional information Дополнительная информация 8 9 !¡ !º 1 7 6 2 3 4 5 Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. Identifying the parts 1 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder. 2 ZE[...]
-
Seite 122
122 Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcorder and the Remote Commander. • This camcorder works in commander mode VTR 2. The comm[...]
-
Seite 123
123 Additional information Дополнительная информация Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap . Note on the intelligent accessory shoe Supplies power to optional accessories such as a video light or microphone. The intelligent accessory shoe is linked to the STANDBY [...]
-
Seite 124
124 Operation indicators Identifying the parts Viewfinder/ Видоискатель Display window/ Окошко дисплея 1 Remaining battery time indicator 2 Zoom indicator (p. 14) 3 FADER indicator (p. 34) /DIGITAL EFFECT indicator (p. 40) 4 Wide mode indicator (p. 39) 5 PICTURE EFFECT indicator (p. 47) 6 Gain indicator (p. 66) 7 White bala[...]
-
Seite 125
125 Additional information Дополнительная информация Identifying the parts 5min 0min !¡ Data code indicator (p. 25) !™ PROGRAM AE indicator (p. 60) !£ Backlight indicator (p. 71) !¢ WIND indicator (p. 30) !∞ Steady Shot off indicator (p. 55) !§ Manual focusing (p. 59) !¶ Playing back or recording in Hi8 format (p. 9[...]
-
Seite 126
126 W ar ning indicators If indicators flash in the viewfinder or in the display window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 123 456 78 9 4 7 1998 5min 0min CLEANING CASSETTE C:31:10 C:21:00 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: The battery is weak. Fast flashing: The battery is dead. 2 [...]
-
Seite 127
127 Additional information Дополнительная информация Index A, B Adjusting viewfinder ................ 13 AE shift ........................................ 72 AFM HiFi Sound ................. 32, 94 ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 16 Aperture ...................................... 66 A[...]
-
Seite 128
Sony Corporation Printed in Japan А, Б, В Автоматическая фокусировка ............................................. 59 Автомобильный аккумулятор ............................................. 27 Апертура ................................ 66 Временной код ................ 29, 86 В[...]