Sony CCD-TRV12E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV12E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CCD-TRV12E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CCD-TRV12E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV12E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV12E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CCD-TRV12E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CCD-TRV12E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CCD-TRV12E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CCD-TRV12E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CCD-TRV12E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CCD-TRV12E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CCD-TRV12E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CCD-TRV12E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     1996 by Sony Corporation CCD-TRV10E/TRV12E h V ideo Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Инструкция по эксплуатации Перед началом эксплуатации данного аппарата просим вним[...]

  • Seite 2

    2 English W elcome ! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision  camcorder. With your Handycam Vision, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that[...]

  • Seite 3

    3 Before you begin Перед началом раборы Before you begin Using this manual ................................................... 4 Checking supplied accessories ............................. 6 Getting started Charging and installing the battery pack .......... 7 Inserting a cassette ............................................... 11[...]

  • Seite 4

    4 The instructions in this manual are for the two models listed below. Before you start reading this manual and operating the unit, check your model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TRV12E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation [...]

  • Seite 5

    5 Before you begin Перед началом раборы Precautions on camcorder care • The LCD screen is manufactured using high- precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen. These points are normal in the manufacturing process a[...]

  • Seite 6

    6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. Checking supplied accessories 12 3 45 6 7 1 Wireless Remote Commander (1) (p.24, 69) 2 NP-33 Battery Pack (1) (p.7) 3 CR2025 Lithium Battery (1) (p.43) Already installed in the camcorder. 4 A/V connecting cable (1) (p.40) 5 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p.70) [...]

  • Seite 7

    7 Getting started Подготовка к началу работы Before using your camcorder, you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor. Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat place without vibration. (1) Connect the AC power adaptor to the mains. (2)[...]

  • Seite 8

    8 Charging and installing the battery pack Срок службы батарейного блока CCD-TRV10E Зарядка и установка батарейного блока 1) Приблизительное время непрерывной записи внутри помещения указано вне скобок. Приблизите[...]

  • Seite 9

    9 Getting started Подготовка к началу работы The battery charger for this camcorder is designed to charge Sony Ni-Cd batteries and should only be used for such purpose, or for the purpose of charging batteries that are compatible therewith and allow it to function safely. This battery charger should not be used with Ni-MH bat[...]

  • Seite 10

    10 Charging and installing the battery pack Зарядка и установка батарейного блока Notes on charging the battery pack • The POWER lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the mains lead is unplugged after charging the battery pack. This is normal. • If the POWER lamp does not light[...]

  • Seite 11

    11 Getting started Подготовка к началу работы Make sure that a power source is installed. (1) While pressing the small blue button, slide EJECT in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically opens. (2) Insert a cassette (not supplied) with the window facing out. (3) Press the PUSH mark on the cassette c[...]

  • Seite 12

    12 Basic operations Camera r ecording Make sure that a power source and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the LCD panel is set to . When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time to your time (p. 45) before you start recording. The date is automatically recorded for 10 seconds [...]

  • Seite 13

    13 Basic operations Основные операции To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “REC” indicator in the viewfinder changes to the “STBY” indicator (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP. Turn STANDBY down, and set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery p[...]

  • Seite 14

    14 To focus the viewfinder lens If the viewfinder is not in focus at all or when you use the camcorder after someone else has used it, focus the viewfinder lens. Turn the viewfinder lens adjustment ring so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Camera recording Для фокусировки объектива видоиска?[...]

  • Seite 15

    15 Basic operations Основные операции Notes on the tape counter • The tape counter indicates the recording or playback time. Use it as a guide. There will be a time lag of several seconds from the actual time. To set the counter to zero, press COUNTER RESET. • If the tape is recorded in SP and LP modes mixed, the tape counter sh[...]

  • Seite 16

    16 Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professional-looking recordings, use the zoom sparingly. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther away) Camera recording Использование функ?[...]

  • Seite 17

    17 Basic operations Основные операции Notes on digital zoom (CCD-TRV12E only) • More than 13x zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the “ T ” side. If you do not want to use the digital zoom, set the D ZOOM function to OFF. • The vertical bar in the power zoom indicator separates [...]

  • Seite 18

    18 Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Adjust the angle of the LCD panel. The LCD panel moves about 90 [...]

  • Seite 19

    19 Basic operations Основные операции Hints for better shooting For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. • Place your right elbow a[...]

  • Seite 20

    20 Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 in). Otherwise, the[...]

  • Seite 21

    21 Basic operations Основные операции Checking the r ecorded pictur e Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder. You can also review the picture on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up. ([...]

  • Seite 22

    22 To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds if the tape was recorded in SP mode, or 10 seconds if the tape was recorded in LP mode, and stops. Note that this function does not work once you eject the cassette after you re[...]

  • Seite 23

    23 Basic operations Основные операции Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. (2) Insert the recorded tape with the window facing out. (3) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. Adjust the angle of the LCD pane[...]

  • Seite 24

    24 When watching on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out. [a] You can change the angle of the LCD panel. [b] Playing back a tape При просмотре на экране ЖКД Вы можете переверунуть панель ЖКД и передвинуть наза?[...]

  • Seite 25

    25 Basic operations Основные операции To monitor the high-speed picture while advancing the tape or rewind (Skip Scan) Keep pressing 0 while rewinding or ) while advancing the tape. To resume normal playback, press ( . Notes on playback • Streaks appear and the sound is muted in the various playback modes. • When playback pause [...]

  • Seite 26

    26 Advanced operations Using alternative power sour ces Accessory to be used Supplied AC power adaptor Battery pack (Ni-Cd type) Battery case (supplied) Sony DC pack DCP-77 Place Indoors Outdoor In the car Power source Mains Battery pack LR6 (Size AA) Alkaline battery 12 V or 24 V car battery You can choose any of the following power sources for yo[...]

  • Seite 27

    27 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the mains To use the supplied AC power adaptor: (1) Connect the mains lead to the mains. Insert the top of the connecting plate of the AC power adaptor into the top of the battery mounting surface. Push the connecting plate so that it attaches firmly. Make sure tha[...]

  • Seite 28

    28 To remove the adaptor The adaptor is removed in the same way as the battery pack. Using the Battery Case Use the battery case (supplied) and six LR6 (size AA) Sony alkaline batteries (not supplied). (1) Remove the battery holder from the battery case. (2) Insert six new alkaline batteries into the battery holder, following the marking on the hol[...]

  • Seite 29

    29 Advanced operations Усовершенствованные операции 1) Approximate continuous recording time indoors is indicated outside of parentheses. Approximate minutes when recording while you repeat recording start/stop, zooming and turning the power on/off are indicated in parentheses. The actual battery life may be shorter. 2) A[...]

  • Seite 30

    30 You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot while shooting with the viewfinder. Turn the LCD panel vertically first until it clicks, then turn it over. The indicator appears on the LCD screen (Mirror mode) and the date and remaining battery indicators disappear. 1 2 Letting the subj[...]

  • Seite 31

    31 Advanced operations Усовершенствованные операции To cancel mirror mode Turn the LCD panel back toward the viewfinder. Notes on mirror mode • When you turn the LCD panel about 135 degrees to 210 degrees, the camcorder enters mirror mode. • Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the[...]

  • Seite 32

    32 Before you start recording or during recording, press DATE(+) or TIME(NEXT). You can record the date or time displayed on the LCD screen or in the viewfinder with the picture. You cannot record the date and time at the same time. Except for the date or time indicator, no indicator on the LCD screen or in the viewfinder is recorded. The clock is [...]

  • Seite 33

    33 Advanced operations Усовершенствованные операции Shooting with backlighting Съемка с задней по дсветк ой Если Вы снимаете объект с источником света позади объекта или объект на светлом фоне, используйте функци[...]

  • Seite 34

    34 You can select from three PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can capture high-speed action or night views. Selecting the best mode Select the best mode by using the following examples. Using the PROGRAM AE function A å Å Вы можете выбрать один из трех режи[...]

  • Seite 35

    35 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the PROGRAM AE function Set the mark of the desired mode to the r mark above the PROGRAM AE dial. Использование функции PROGRAM AE Установить знак желаемого режима на знак r , расположенный над [...]

  • Seite 36

    36 Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video, or to avoid recording unnecessary scenes resulting from failing to turn off the camcorder. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (2) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording star[...]

  • Seite 37

    37 Advanced operations Усовершенствованные операции Superimposing a title You can select from ten preset titles to superimpose it on the picture during recording. Each time you press TITLE, the preset titles appear one by one. To superimpose from the beginning (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) W[...]

  • Seite 38

    38 – CCD-TRV12E only You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (2) Set 16:9 WIDE to 16:9 WIDE. The picture in the viewfinder [a] or on a normal TV [b] is horizontally compressed. You can watch the picture of normal images on a wide-screen TV [c] . Using the wide mode [...]

  • Seite 39

    39 Advanced operations Усовершенствованные операции ON OFF COMMANDER BEEP D ZOOM REC MODE LCD BACK LIGHT BRIGHT SP NORMAL LP You can change the mode settings to further enjoy the features and functions. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. You will find the mode switches. (2) Set the mode switches to the desi[...]

  • Seite 40

    40 : Signal flow/ Передача сигнала W atching on a TV scr een Подсоедините видеокамеру к Вашему КВМ или телевизору для просмотро воспроизводимого изображения на телевизионном экране. При подсоединении видеок?[...]

  • Seite 41

    41 Advanced operations Усовершенствованные операции Если Вы подсоединяете прямо к телевизору Откройте крышку гнезда и подсоедините видеокамеру к входам на телевизоре, используя прилагаемый соединит[...]

  • Seite 42

    42 Editing onto another tape Монтаж на другую ленту Вы можете создать Вашу собственную видеопрограмму путем монтажа с помощью другого КВМ типа h 8 мм, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC или l Betamax, который имеет входы в?[...]

  • Seite 43

    43 Additional information Дополнительная информация Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder or on the LCD screen for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery with a Sony CR20[...]

  • Seite 44

    44 Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date and time. (1) Open the lid of the lithium battery compartment. (2) Push the battery in once and pull it out from the holder. (3) Install the new lithium battery with the positive (+) si[...]

  • Seite 45

    45 Additional information Дополнительная информация Reset the date and time using the DATE(+) and TIME(NEXT) buttons. (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (4) Press DATE(+) and TIME(NEXT) simultaneously until the year indicator flashes on the LCD screen or[...]

  • Seite 46

    46 The playback mode (SP/LP) is selected automatically according to the recording system in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode. Recording mode When you play back a tape recorded in LP mode, the LP indicator lights up in the viewfinder or on the LCD screen[...]

  • Seite 47

    47 Additional information Дополнительная информация When the remaining battery indicator reaches the lowest point, the i indicator appears and starts flashing in the viewfinder or on the LCD screen. When the i indicator in the viewfinder or on the LCD screen changes from slow flashing to rapid flashing while you are recordin[...]

  • Seite 48

    48 Батарейный блок нагревается Во время зарядки или записи батарейный блок нагревается. Это происходит вследствие генерируемой энергии и химических изменений, которые происходят внутри бат?[...]

  • Seite 49

    49 Additional information Дополнительная информация Before Recharging a Used Battery Pack • Make sure to use up the battery before recharging. • If recording is completed before the i indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen, you should remove the tape, turn the POWER switch to CAMERA, turn STANBY up, and[...]

  • Seite 50

    50 Notes on the Battery Case • Use only with alkaline batteries. You cannot use the battery case with manganese batteries or R6 (Size AA) rechargeable NiCd batteries. • Battery life is remarkably shorter in a cold environment (lower than 10°C/50°F). • Keep the metal part clean. If it gets dirty, wipe it with a soft cloth. • Do not disasse[...]

  • Seite 51

    51 Additional information Дополнительная информация Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the camcorder may n[...]

  • Seite 52

    52 Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When v appears in the viewfinder or on the LCD screen in CAMERA mode or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty. Maintenance information and precautions Очистка головок Для обеспечения н[...]

  • Seite 53

    53 Additional information Дополнительная информация Removing dust from inside the viewfinder (1) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob, turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. (2) Clean the surface with a commercially available blower. To reattach the [...]

  • Seite 54

    54 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder using 6.0 V (battery pack), or 7.5 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use only the recommended accessories. • Should any solid object or liquid fall into the casing, unplug the camcorder and have it checked by your nearest Sony dealer before operating it any further. • [...]

  • Seite 55

    55 Additional information Дополнительная информация AC power adaptor Charging • Attach the battery pack firmly. •Repeated charging while some capacity remains causes a lowering of battery capacity. However the original battery capacity can be recoverd if you use the battery completely and charge it fully again. • Place[...]

  • Seite 56

    56 Each country or area has its own electricity and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points: Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 110 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in colour systems This camcorder is a PAL system-based camcorder. If [...]

  • Seite 57

    57 Additional information Дополнительная информация If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Camcorder Power Symptom Cause and/or Corr[...]

  • Seite 58

    58 Symptom Cause and/or Corrective Actions • Reset the date and time. (p.45) • START/STOP MODE switch is set to or 5 SEC. m Set it to . (p.36) Picture Symptom Cause and/or Corrective Actions • The viewfinder lens is not adjusted. m Adjust the viewfinder lens. (p.14) • The contrast between the subject and background is too high. The camcorde[...]

  • Seite 59

    59 Additional information Дополнительная информация The CHARGE lamp flashes. The POWER lamp does not light. Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the same battery pack again. When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp does not flash again If the CHARGE lamp[...]

  • Seite 60

    60 Если у Вас возникла проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для выяснения проблемы. Если трудности все еще остаются, то отсоедините источник питания и св[...]

  • Seite 61

    61 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Снова установите дату и время. (стр. 45) • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение или 5 SEC. m Устано[...]

  • Seite 62

    62 Сетевой адаптер перемненного тока Когда мигает лампочка CHARGE Проверить по следующей таблице. * Если Вы используете батарейный блок, который Вы только что купили, или который был оставлен на ?[...]

  • Seite 63

    63 Additional information Дополнительная информация Video camera recorder System Video recording system Two rotary heads, Helical scanning, FM system Audio recording system Rotary heads, FM system Video signal PAL colour, CCIR standards Usable cassette 8 mm video format cassette (standard 8 mm) Recording/Playback time SP mod[...]

  • Seite 64

    64 Видеокамера Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки, наклонно-строчная развертка, система ЧМ Система аудиозаписи Вращающиеся головки, система ЧМ Видеосигнал Цветовой сигнал P[...]

  • Seite 65

    65 Additional information Дополнительная информация STOP REW PLAY FF PAUSE Identifying the parts 1 Tape transport buttons (p.23, 24, 25) p STOP 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fast forward) P PAUSE These buttons will function in PLAYER mode. 2 EDITSEARCH button (p.21) 3 Recording lamp 4 Remote sensor (p.71) Aim the Re[...]

  • Seite 66

    66 !∞ Recording lamp !§ DATE (+) button (p.32) !¶ TIME (NEXT) button (p.32) !• LCD screen (p.23, 73) !ª Lithium battery compartment (p.44) @º DISPLAY button (p.24) @¡ COUNTER RESET button (p.15) @™ END SEARCH button (p.25) @£ Speaker @¢ Mode switches (p.39) @∞ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus system. The[...]

  • Seite 67

    67 Additional information Дополнительная информация #¡ START/STOP button (p.19) Use this button when recording in a low position. #™ Tripod receptacle (p.20) #£ PUSH OPEN button (p.18, 23) #¢ LCD BRIGHT dial (p.18) #∞ Eyecup (p.19, 53) #§ Battery mounting surface (p.10) #¶ START/STOP button (p.12) #• STANDBY switc[...]

  • Seite 68

    68 12 3 Identifying the parts Опзнавание деталей $º Cassette compartment (p.11) $¡ EJECT knob (p.11) $™ Eyecup release knob (p.53) $£ Hooks for shoulder strap (p.68) $¢ Grip strap (p.19) $∞ VIDEO OUT jack (p.40, 41) $§ RFU DC OUT (RFU adaptor DC out) jack $¶ AUDIO OUT jack (p.40, 41) $• MIC (microphone) jack Connect an [...]

  • Seite 69

    69 Additional information Дополнительная информация Remote commander Using the Remote Commander Make sure that the COMMANDER mode is set to ON (p. 39). The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 Передатчик Направьте его на дистанцио[...]

  • Seite 70

    70 To prepare the remote commander To use the Remote Commander, you must insert two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6 (size AA) batteries. (1) Remove the battery cover from the Remote Commander. (2) Insert both of the R6 (size AA) batteries with correct polarity. (3) Put the battery cover back onto the Remote Commander. Identifying the pa[...]

  • Seite 71

    71 Additional information Дополнительная информация Remote control direction Aim the Remote Commander to the remote sensor within the range as shown below. Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be [...]

  • Seite 72

    72 To watch the demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time, exit the Demo mode to use your camcorder. To enter demo mode (1) Eject the cassette and set the POWER switch to OFF. (2) Turn STANDBY up. (3) While holding down ( set the[...]

  • Seite 73

    73 Additional information Дополнительная информация 1 Power zoom indicator (p. 17) (CCD-TRV12E only) 2 Back light indicator (p. 33) 3 Warning indicator (p. 74) 4 Lithium battery indicator (p. 43) 5 Recording lamp/battery lamp (p. 12) (in the viewfinder) 6 Mirror mode indicator (p. 30) 7 Recording in LP mode (p. 12) 8 Tape tr[...]

  • Seite 74

    74 W arning indicators 12 3 45 6 78 9 Предупреждающие индикаторы 1 Заряд батареи слабый или израсходован. Медленное мигание: заряд батареи слабый. Быстрое мигание: заряд батареи израсходован. 2 Лента приближ?[...]

  • Seite 75

    75 Additional information Дополнительная информация 8 Some other trouble has occurred. Disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized facility. 9 The lithium battery is weak or is not installed. (p. 43) This indicator flashes just only after powering on. 8 Имеют место другие не[...]