Sony CDC-X444 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDC-X444 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDC-X444, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDC-X444 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDC-X444. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDC-X444 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDC-X444
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDC-X444
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDC-X444
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDC-X444 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDC-X444 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDC-X444 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDC-X444, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDC-X444 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions ........................................................................... Mode d’emploi ................................................................................................................ Manual de instrucciones ...................................................................................... US FR 3-263[...]

  • Seite 2

    2 PRECA UTIONS • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off befor e operating it. • Power antenna will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer . Moisture condensation O[...]

  • Seite 3

    3 • Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result fr om using such discs: – Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). – Inability to read audio data corr ectly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or [...]

  • Seite 4

    4 GETTING ST ARTED Note Some buttons on the unit are assigned two or mor e functions. For detailed descriptions, refer to the r elated pages. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after r eplacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and pr ess the reset button wi[...]

  • Seite 5

    5 B ASIC OPERA TION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) T urning the unit on Press (SOURCE) on the fr ont panel. The unit also turns on when you insert a disc. To deactivate the unit Press (OFF) . The clock appears. After about 10 seconds, the unit switches to DEMO mode (p[...]

  • Seite 6

    6 To r einfor ce the bass sound (H-BASS) Press (H-BASS) . Each time you press (H-BASS) , the H-BASS mode is turned on and off. Note The H-BASS adjustment does not affect the signal output from the AUDIO OUT REAR connectors on the rear panel at the “SUB” (sub-woofer) position. To set the equalizer (EQ) Y ou can select an equalizer curve for 7 mu[...]

  • Seite 7

    7 Automatic tuning If preset tuning does not work, try the automatic tuning. Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat the operation until the desired station is received. If the automatic tuning stops too frequently Press (BTM SENS) repeatedly until “LOCAL•ON” appears [...]

  • Seite 8

    8 To P r ess Stop play Z or (OFF) Eject the disc Z Skip tracks (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) ( . / > ) (once for each track) Fast-forward/r everse (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) ( m / M ) (Press and hold to desired point.) Note While the first/last track is playing, if (SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips to the last/first track. Repeat an[...]

  • Seite 9

    9 O THER FUNCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Using auxiliary equipment Y ou can listen to equipment (such as a cassette, MD, or MP3 portable player) connected to the unit. Refer to the operating instructions for the corresponding equipment for more detailed information. Be sure to remove the inserted CD to pr event possible [...]

  • Seite 10

    10 CARD REMO TE CONTROL -Only for the CDC-X444 Names of parts PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 DSPL button 2 SOURCE button 3 SEEK (+/–) buttons 4 OFF button 5 VOL (+/–) buttons 6 MODE button 7 PRESET/ALBUM* (+/–) buttons 8 A TT button * Not available Note If the displa[...]

  • Seite 11

    11 TROUBLESHOOTING The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below , check the connection and operating procedur es. General No sound. •T urn (PUSH-MENU) to the right to adjust the volume. • Cancel the A TT function. • Set the fader control to the center position[...]

  • Seite 12

    12 CD play A CD cannot be inserted. • Another CD is already inserted. • The CD has been for cibly inserted upside down or in the wrong way . Play does not begin. • Defective or dirty CD • CD-R/CD-R W that is not finalized. •Y ou tried to play a CD-R/CD-RW not designed for audio use. • Some CD-Rs/CD-R Ws may not play due to its r ecor di[...]

  • Seite 13

    13 ADDITIONAL INFORMA TION Maintenance Cleaning the front panel W ipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Cleaning the connectors The connectors need to be cleaned occasionally . W ipe the surface of the connectors with a cotton swab slightly moistened with alcohol. Main unit Back of the front panel N[...]

  • Seite 14

    14 Specifications AUDIO POWER SPECIFICA TIONS CDC-X444/X304: POWER OUTPUT AND TOT AL HARMONIC DISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CDC-X204/X144/X104: POWER OUTPUT AND TOT AL HARMONIC DISTOR TION 22 watts per channel mi[...]

  • Seite 15

    15[...]

  • Seite 16

    2 Remarques sur les disques • Pour que le disque reste pr opre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, s[...]

  • Seite 17

    3 •A vant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur . N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques. Rem[...]

  • Seite 18

    4 PRÉP ARA TIFS Remarque Certaines touches de l’appareil ont plusieurs fonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous aux pages appropriées. Réinitialisation de l’appareil L ’appareil doit êtr e réinitialisé la première fois que vous l’utilisez ou après le remplacement de la batterie de la voiture ou le changement des connexi[...]

  • Seite 19

    5 FONCTIONNEMENT DE B ASE, RÉGLAGE DU SON ET DE L ’HEURE (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) Mise en marche de l’appar eil Appuyez sur (SOURCE) sur le panneau avant. L ’appareil se met aussi en mar che lorsque vous insérez un disque. Pour arrêter l’appareil Appuyez sur (OFF) . L ’heure a[...]

  • Seite 20

    6 Pour r enfor cer les sons graves (H-BASS) Appuyez sur (H-BASS) . A chaque pression de (H-BASS) , le mode H-BASS est activé ou désactivé. Remarque En position « SUB » (caisson de grave), le réglage H-BASS n’a aucune influence sur le signal fourni par les prises AUDIO OUT REAR sur le panneau arrière. Pour régler l’égaliseur (EQ) V ous [...]

  • Seite 21

    7 Accord automatique Si vous ne pouvez pas accorder les stations mémorisées, essayez avec l’accord automatique. Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour r echercher une station. La recherche s’arrête lorsque l’appar eil reçoit une station. Répétez l’opération jusqu’à ce que la station souhaitée soit reçue. Si l’accord autom[...]

  • Seite 22

    8 Signification de l’affichage Lorsque le disque ou la plage change, le nom préenregistré *1 du nouveau disque ou de la plage s’affiche. Si le mode de défilement automatique est activé, les noms de plus de 8 caractères défilent. Les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’af fichage. • Numéro de la plage/T emps de lectu[...]

  • Seite 23

    9 A UTRES FONCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilisation d’un autre appar eil V ous pouvez raccorder un autr e appareil (lecteur de cassette, MD ou MP3 portable) à cet appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil pour le détail. A vant de raccorder un autre appar eil, enlevez le CD inséré pour ne pas end[...]

  • Seite 24

    10 MINI-TÉLÉCOMMANDE - Seulement pour le CDC-X444 Noms des éléments PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 T ouche DSPL 2 T ouche SOURCE 3 T ouches SEEK (+/–) 4 T ouche OFF 5 T ouches VOL (+/–) 6 T ouche MODE 7 T ouches PRESET/ALBUM* (+/–) 8 T ouche A TT * Non disponible[...]

  • Seite 25

    11 DEP ANNAGE La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux pr oblèmes qui peuvent se présenter . A vant de passer en revue cette liste, vérifiez les raccordements et les diverses pr océdures. Généralités Aucun son. •T ournez (PUSH-MENU) vers la droite pour régler le volume. • Désactivez la fonction A TT . • Dans un sys[...]

  • Seite 26

    12 Lecture de CD Impossible d’introduir e un disque. • Un autre CD est déjà en place. • Le CD a été introduit de for ce à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas. • Disque CD défectueux ou souillé • CD-R ou CD-RW non finalisé. •V ous avez essayé d’écouter un CD-R ou CD-R W qui n’était pas un disque [...]

  • Seite 27

    13 INFORMA TIONS COMPLEMENT AIRES Entretien Nettoyage du panneau avant Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni de vaporisateurs. Nettoyage des connecteurs Les connecteurs doivent être nettoyés périodiquement. Essuyez la surface des connecteurs avec un coton- tige imprégné d’alcool. Appareil [...]

  • Seite 28

    14 Spécifications Radio FM Plage d’accord 87,5 - 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile 9 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,5 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz[...]

  • Seite 29

    15[...]

  • Seite 30

    2 Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los car gadores de discos cuando no los utilice. • No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tabler o o la bandeja trasera. • [...]

  • Seite 31

    3 • Antes de realizar la r eproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Pase el paño desde el centr o hacia el borde exterior . No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aer osoles antiestáticos para discos analógicos. Notas acerca de los discos CD-R/CD-R W ?[...]

  • Seite 32

    4 P ARA EMPEZAR Nota Algunos botones en esta unidad se asignaron a dos o más funciones. Para descripciones detalladas, r efiérase a las páginas r elacionadas. Reposición de la unidad Antes de hacer funcionar la unidad por primera vez, o después de cambiar la batería del coche o de cambiar las conexiones, debe reponer la unidad. Extraiga el pa[...]

  • Seite 33

    5 FUNCIONAMIENTO B ASICO , A UDIO Y AJUSTE DEL RELOJ (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) Conexión de la unidad Presione (SOURCE) en el panel fr ontal. La unidad también se conecta cuando inserte un disco. Para desactivar la unidad Presione (OFF) . Aparece el reloj. Después de unos 10 segundos, la [...]

  • Seite 34

    6 Para reforzar el sonido de graves (H-BASS) Presione (H-BASS) . Cada vez que presione (H-BASS) , se conecta o desconecta el modo H-BASS. Nota El ajuste H-BASS no afecta la salida de señal de los conectores AUDIO OUT REAR en el panel posterior para la posición “SUB” (altavoz de subgraves). Para ajustar el ecualizador (EQ) Puede seleccionar un[...]

  • Seite 35

    7 Sintonización automática Si no funciona la sintonización por prefijados, pruebe con la sintonización automática. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para buscar la emisora. El escaneo se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita la operación hasta que se reciba la emisora deseada. Si se para frecuentemente la sintonización automá[...]

  • Seite 36

    8 Lectura de la pantalla Cuando cambia el disco/canción, aparece cualquier título *1 pregrabado del nuevo disco/canción. Si se activa el modo de avance automático, avanzarán los nombres que superan 8 caracter es. Puede ver los siguientes ítems: • Número de canción/tiempo de r eproducción transcurrido • Nombr e del disco *1 /nombre del [...]

  • Seite 37

    9 O TRAS FUNCIONES (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilización de un equipo auxiliar Puede escuchar el equipo (como repr oductor portátil de casete, minidisco o MP3) conectado a la unidad. Consulte las instrucciones de funcionamiento para el correspondiente equipo, para información más detallada. Asegúrese de sacar el disco c[...]

  • Seite 38

    10 CONTROL REMOT O DE T ARJET A - Sólo para CDC-X444 Nombres de las partes PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Botón DSPL 2 Botón SOURCE 3 Botones SEEK (+/–) 4 Botón OFF 5 Botones VOL (+/–) 6 Botón MODE 7 Botones PRESET/ALBUM* (+/–) 8 Botón A TT * No disponible Nota[...]

  • Seite 39

    11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan pr oducirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se oye el sonido. •P r esione el botón de volumen (PUSH-MENU) para ajustar el volumen. • C[...]

  • Seite 40

    12 Reproducción de disco compacto No se puede insertar un disco compacto •Y a está insertado otro disco compacto. • El disco compacto se insertó a la fuerza con el lado de arriba abajo o de forma equivocada. No empieza la repr oducción • Disco compacto defectuoso o sucio • Un CD-R/CD-RW no finalizado •T rató de reproducir un CD-R/CD-[...]

  • Seite 41

    13 INFORMACION ADICIONAL Mantenimiento Limpieza del panel frontal Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o en aer osol. Limpieza de los conectores Los conectores deben limpiarse de vez en cuando. Limpie la superficie de los conectores con un algodón ligeramente empapado con alcohol. Unidad principal Parte p[...]

  • Seite 42

    14 Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización 87,5 - 107,9 MHz T erminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad útil 9 dBf Selectividad 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido 67 dB (estéreo), 69 dB (monoaural) Distorsión armónica a 1 kHz 0,5 % (estéreo), 0,3 % (monoau[...]

  • Seite 43

    LIMITED W ARRANTY Aiwa Strategic Accounts Partnership Inc. (“Aiwa”) warrants to the original consumer purchaser that this product is free of defects in material and workmanship at the time of purchase. WARRANTY PERIODS During the applicable LABOR warranty period, Aiwa will pay labor and service charges for the repair of defects or , at its opti[...]

  • Seite 44

    • Lead-free solder is used for soldering certain par ts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain pr inted wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • P aper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand[...]