Sony CDX-4800X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-4800X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-4800X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-4800X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-4800X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-4800X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-4800X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-4800X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-4800X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-4800X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-4800X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-4800X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-4800X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-4800X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones ¤ˇ¥˛»¡'œfi © 2000 Sony Corporation FM / AM Compact Disc Player CDX-4800X For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. ˆ &ap[...]

  • Seite 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Optional accessory Rotary commander RM-X4S Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off [...]

  • Seite 3

    3 Notes on CDs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface. Do not stick paper or tape on the disc. Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts, or leave them in[...]

  • Seite 4

    4 T able of Contents Location of controls ............................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................. 6 Detaching the front panel ................................... 6 T urning the unit on/off ....................................... 7 How to use the menu ......................[...]

  • Seite 5

    5 Location of contr ols 1 Volume control dial 2 MENU button 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 3 Z (eject) button (located on the front side of the unit behind the front panel) 8 4 DISC/PRST +/– (cursor up/down) buttons 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 During radio reception: Preset stations select 11 5 DSPL (display mode change) button 8, 9, 13 6 MODE button Duri[...]

  • Seite 6

    6 Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. x Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on the display [...]

  • Seite 7

    7 T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For details on operation, refer to page 8 (CD player) and page 10 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop CD playback or FM/AM reception (the key illumination and display remain on). Press (OFF) for two seconds to completely turn the unit off. Note I[...]

  • Seite 8

    8 CD Player Listening to a CD 1 Press (OPEN) and insert the CD. Labelled side up 2 Close the front panel. Playback starts automatically. If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears to start playback. CD indication When the last track on the CD is over The track number indication returns to “1,” and playback res[...]

  • Seite 9

    9 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected as the display item). • The[...]

  • Seite 10

    10 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. [...]

  • Seite 11

    11 Memorising only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 each for AM1 and AM2) in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune in the station that you want [...]

  • Seite 12

    12 Storing the station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name of up to 8 characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store. 2 Press (MENU) , then press either[...]

  • Seite 13

    13 5 To return to the normal radio reception, press (ENTER) . Tip To erase or correct a name, enter “_” (under-bar) for each character. Displaying the station name Press (DSPL) during radio reception. Each time you press (DSPL) , the item changes as follows: Station name * y Frequency * If the station name of a station is not stored, “NO NAME[...]

  • Seite 14

    14 By pushing in and rotating the control (the PRESET/DISC control) Push in and rotate the control to: • Receive the stations memorised on the number buttons. Other operations Tip If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for two seconds to turn off the clock indication after turning off the en[...]

  • Seite 15

    15 Adjusting the sound char acteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND) , the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front[...]

  • Seite 16

    16 Changing the sound and display settings The following items can be set: SET (setting) • CLOCK (page 8) • BEEP — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander. — Select “NORM” to use the rotary commander as the factory-set position. — Select “RE[...]

  • Seite 17

    17 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony de[...]

  • Seite 18

    18 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 Repeat s[...]

  • Seite 19

    19 Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Aerial terminal Externa[...]

  • Seite 20

    20 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for two-speaker system. • Rotate the dial clockwise to adjust the volume. • The power cord or battery has [...]

  • Seite 21

    21 Radio reception Problem Preset tuning is not possible. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes. Interference occurs during FM reception. Cause/Solution • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. Connect a power ae[...]

  • Seite 22

    2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorios opcionales Mando rotativo RM-X4S Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperat[...]

  • Seite 23

    3 Notas sobre los discos compactos Un disco sucio o defectuoso puede causar pérdidas de sonido durante su reproducción. Para obtener un sonido óptimo, coja el disco de la siguiente forma. Coja el disco por los bordes y no toque la superficie para mantenerlo limpio. No adhiera papel ni cinta en los discos. No exponga los discos a la luz solar dir[...]

  • Seite 24

    4 Indice Localización de los controles .............................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad .................................. 6 Extracción del panel frontal ................................ 6 Activación/desactivación de la unidad ............ 7 Cómo utilizar el menú ......................................... 7 [...]

  • Seite 25

    5 Localización de los controles CDX-4800X MODE DSPL OFF ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF OPEN D-BASS SOURCE P R S T + P R S T – Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen 2 Botón MENU 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 3 Z Botón (expulsión) (situado en la parte frontal de la unidad, detr?[...]

  • Seite 26

    6 Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel sobre el eje B de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. x Notas • Tenga cuidado de no fijar el panel frontal al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel al fijarlo a la unidad. • No sujete con de[...]

  • Seite 27

    7 Activación/desactivación de la unidad Activación de la unidad Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte las páginas 8 (Reproductor de CD) y 10 (radio). Desactivación de la unidad Presione (OFF) para detener la reproducción de CD o la recepción de FM/AM (las teclas perma[...]

  • Seite 28

    8 Repr oductor de CD Repr oducción de CD 1 Presione (OPEN) e inserte un CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se iniciará de forma automática. Si hay un CD insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción. Indicación de CD Cuando finalice el úl[...]

  • Seite 29

    9 Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento automático Si el título del disco, el nombre del artista o el título del tema de un disco CD TEXT supera los 8 caracteres y la función de desplazamiento automático está activada, la información se desplazará automáticamente por el visor de la siguiente forma: • El t?[...]

  • Seite 30

    10 Radio Memorización automática de emisor as — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Durante la conducción, utilice la memorización de la mejor sint[...]

  • Seite 31

    11 Memorización de las emisor as deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de AM (6 en AM1 y 6 en AM2) en el orden que desee. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS) par[...]

  • Seite 32

    12 Almacenamiento de nombres de emisor as — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparecerá en el visor. Es posible utilizar hasta 8 caracteres por emisora. Almacenamiento de nombres de emisoras 1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee almace[...]

  • Seite 33

    13 5 Para volver al modo de recepción normal de la radio, presione (ENTER) . Consejo Para borrar/corregir un nombre, introduzca “_” (barra inferior) para cada carácter. Visualización del nombre de la emisora Presione (DSPL) durante la recepción de una emisora. Cada vez que presione (DSPL) , el elemento cambiará de la forma siguiente: Nombr[...]

  • Seite 34

    14 OFF Gire el control VOL para ajustar el volumen. Presione (OFF) para desactivar la unidad. Presione (ATT) para atenuar el sonido. Presione (DSPL) para hacer que se visualicen los nombres memorizados. Presione (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen. Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el g[...]

  • Seite 35

    15 Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Si necesita montar el mando rotativo en la parte derecha de la columna de dirección, puede invertir la dirección de funcionamiento de los controles. Presione (SOUND) durante dos segu[...]

  • Seite 36

    16 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo: ON o OFF). 4 Presione (ENTER) . Una vez finalizado el ajuste de modo, aparecerá la indicación de modo de reproducción normal. Refuerzo de los gr aves — D-bass Es posible disfrutar de graves nítidos[...]

  • Seite 37

    17 Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra el panel frontal presionando (OPEN) , a continuación, sepárelo y limpie los conectores con un bastoncillo humedecido en alcohol. No aplique demasiada presión, ya que los conectores[...]

  • Seite 38

    18 Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. 3 Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad; a continuación, tire del lado i[...]

  • Seite 39

    19 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz conmutable 87,5 ?[...]

  • Seite 40

    20 Guía de solución de pr oblemas Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el contenido de la memoria. El visor no muestra indicaciones. Ausencia de pitidos. Causa/Solución • Cancele la función ATT. • Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces. • Gire el dial en el sentido de[...]

  • Seite 41

    21 Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Recepción de radio Causa/Solución •Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La emisión es demasiado débil. Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentac[...]

  • Seite 42

    2 » `´·f¯U¡I •P`´·f`˚ Sony CD ”—'æ› ¡C¥» ¥i¯ –z §Q¥˛⁄UƒC––¤ „“ ¥ ¤ ¥˛ƒU” ¥fl ¡G ¿ `˚“ ¥ – ´ ƒ¡––¤ „ RM-X4S ¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N • ›Y–z“”¤fi –'æƒb¶§¥œ“‰fig“”ƒa⁄Ł¡A ›P¤fi⁄”⁄ •¯„L “¡A«h ‡ ¥¥» §N«o«ÆƒA¤ˇ¥?[...]

  • Seite 43

    3 CD ”—¶•“ ƒˆ‹V'˛¤ •l“” ”—¡Aƒb…‰'æ⁄⁄¥ifl o¥˝‚ı › †{¶H¡A‹ –o‡ ¤˛`n› fi˜“G¡A‡B†z ”—fi ‡ “‘•N⁄UƒC¤˘¶ ¡C ‰—fi‡ ”—“”ˆ ‰t¡A§O– ˜†¤ ¤ “ ›–¥H«O«ø ”—†M… ¡C §Oƒb ”—⁄W´H¶Kfl¨–i'˛‰ƒ–a¡C §O¯ [...]

  • Seite 44

    4 ¥¿ ––¤ „“”ƒ ‚m ............................................................. 5 •˙‡˘⁄u§@ ›«‰ ¥» ..................................................................... 6 ' ¤ł«e“O ..................................................................... 6 ¥·¶}¡ ˆ –… „„q•‰ ........................[...]

  • Seite 45

    5 ––¤ „“”ƒ ‚m ‚ † »¡'œ¡A‰— ¤£ƒ‡ˆ ›¶›–¡C 1 › ¶q––¤ « ‰L 2 MENU « ¶s 7 ¡ A9 ¡ A1 0 ¡ A1 1 ¡ A1 2 ¡ A1 3 ¡ A1 6 3 Z ¡] h¥X¡^« ¶s ¡] ƒ ' ¥» «e“O«Æ“”«e⁄Ł ¡^ 8 4 DISC/PRST ¡ˇ / ¡—¡]· …—⁄ ¡ › ¡^« ¶s 7 ¡A 9 ¡A 10 ¡A 11 ¡A 12 ¡A 13 ¡A 16 ¯¥[...]

  • Seite 46

    6 ƒw‚¸«e“O ƒp„ˇ' ¥ ¡A–N«e“O“” A ⁄ „ •˙¥» “”⁄ ¶b B ¡A M«Æ–N¥“ …– ⁄J¡C x ø • “‘•N§O‚¸⁄ˇ⁄F«e›–“O¡C • ƒw‚¸«e“Ofi ¡A⁄`⁄¯–N«e“OƒV¥» ¤ˇ«l« £¡C • ⁄`⁄¯¤ˇ«l« £«e“O“”¯ª¥ « '˛„ ¤ ‹I¥[„L⁄j“” £⁄O¡C • ?[...]

  • Seite 47

    7 ¥·¶}¡ ˆ –… „„q•‰ ¥·¶} „„q•‰ « (SOURCE) '˛‚¸⁄J⁄@–i CD ' „⁄⁄¡Cƒ‡ ˆ §@“”‚ † ⁄”fie¡A‰— ƒ †˜ 8 ›¶¡] CD 'æ› ¡^ 'M†˜ 10 ›¶¡]ƒ‹› ¡^¡C ˆ –… „„q•‰ « (OFF) ¥H ––… CD “”'æ› '˛ FM/AM “”ƒ‹ › ¡]` •[...]

  • Seite 48

    8 ⁄w'æ› fi ¶¡ ƒ–‚„ §¯¯ ª ¥¶¥ ƒb…‰'æ CD TEXT ”—⁄⁄¡A¤Cƒ‚« ⁄U (DSPL) ¡A¶ ¥ –N¯ ⁄˘ƒp⁄U¡G V ƒ–‚„¡ ⁄w'æ› fi ¶¡ V ”—ƒW ”¡›… fia'mƒW * 1 V ƒ–ƒW * 2 * 1 ƒp“G‹O…‰'æ CD TEXT ”—¡A–N H ”—ƒW⁄§«Æ¥X†{› … fia'm?[...]

  • Seite 49

    9 ƒ ˚¶b–† ”—ƒW” — ƒ ˚¶b–†¥fl ›Y CD TEXT ”—⁄W“” ”—ƒW” ¡A› … fia'm ƒW'˛ƒ–ƒW” ¶W„L 8 › ƒr†¯¡A¤ˆ¥Bƒ ˚¶b–†¥fl ⁄w ‡Q¥·¶}¡A«h¯ª¥ « ⁄Wƒ ˚¶b–†“”⁄”fie¯ª¥ ƒp⁄U¡C • • ”—⁄w‡Q§ ·«fi ¡]›Y‚ ”—ƒW” ⁄w‡Q¿ &[...]

  • Seite 50

    10 ƒ‹› ƒ ˚ O —„q»O ¡X ‡ ¤˛‰ ¿ O —¥fl ¡] BTM ¡^ ¥» ¥i¿ «H‚„‡ –j“”„q»O¡A¤ˆ« • ¥ƒ› “” W†v¶¶§˙¥[¥H O —¡Cƒb¤C⁄@“i‹q⁄W¡] FM1 ¡ A FM2¡A FM3 ¡A AM1 'M AM2 ¡^‡ ƒh¥iƒs x 6 ›„ q »O¡C §i»| • ƒb r¤fi„L {⁄⁄›n‰ ¿ „q»Ofi ¡A ¨‰—¤ˇ¥˛[...]

  • Seite 51

    11 ¶¨ O —' ›n“”„q»O –z¥i¥H« • –z¿ “”¶¶§˙¡A‡ ƒh‡]'w 18 › FM „q»O¡] FM1¡A FM2 'M FM3 ƒU 6 › ¡^¡A'M‡ ƒh 12 › AM¡] FM1 'M FM2 ƒU 6 › ¡^„q»O¡C 1 ⁄ˇ·_« (SOURCE) ¥H¿ ‰ ¿ „¡C 2 ⁄ˇ·_« (MODE) ¥H¿ “i‹q¡C 3 « (SEEK/AMS) “”¥ ⁄@ˆ ¥H‰ ⁄J?[...]

  • Seite 52

    12 ƒs x„q»OƒW” ¡X „q»O O —¥fl –z¥i „¤C› L‰u„q„q»O« 'w⁄@› ƒW” ¤ˆ–N¥ƒ ƒs⁄J O —¥fl ¡C‚ ‰ ⁄J„q»O“”ƒW” §Y¥X†{ƒb¯ª¥ « ⁄W¡C–z¥i‹ ¤C› „q»O‡ ƒh« 'w 8 › ƒr†¯“”ƒW ”¡ C ƒs x„q»OƒW” 1 ‰ ⁄J–z›nƒs x¤ ƒW” “”„q»O¡C 2 ?[...]

  • Seite 53

    13 5 ›nƒ^¤ ¥¿–‘ƒ‹› … ƒ¡fi ¡A« (ENTER) ¡C ›n» ›nfił £'˛§ § ƒW” fi ¡A‰—‹ ¤C› ƒr†¯¿Ø⁄J¡§¡¯¡¤ ¡]⁄UƒE‰u¡^¡C ¯ª¥ „q»OƒW” ƒbƒ‹› fi ¡A« ⁄U (DSPL) « ¶s¡C ¤Cƒ‚« ⁄U (DSPL) « ¶s¡A¶ ¥ ¯ ⁄˘ƒp⁄U¡G „q»OƒW” * y W†v * ›Y„q»OƒW” ¥…?[...]

  • Seite 54

    14 OFF ´˚ VOL ––¤ ` ¥H‰ ‚‘› ¶q¡C «⁄ U (OFF) «¶ s ¥Hˆ ‡‹¥» ¡C «⁄ U (ATT) «¶ s ¥H· fiz› ¶q¡C «⁄ U (DSPL) « ¶s¥H ¯ª¥ ' O —“”ƒW” ¡C «⁄ U (SOUND) «¶ s ¥H‰ ‚‘› ¶q'M› ¯T ¿‡¡ C ¤ˇ¥˛– ´ ƒ¡––¤ „ ‡q„L« £« ¶s'M¡ '˛– ´ ––¤ `[...]

  • Seite 55

    15 § ¯ §@⁄ŁƒV ––¤ ` “” §@⁄ŁƒV‹O¥X…t«e‡]'w“”¡Aƒp⁄U„ˇ '¥¡ C ›Y» ›n–N– ´ ƒ¡––¤ „ƒw‚¸ƒb´ ƒV‰L¶b“”¥k …¡A–z¥i¥H¤ˇ––¤ ` “” §@⁄ŁƒV f´ ¡C ƒb– ˚¡§ VOL ¡¤––¤ ` “”ƒPfi « ƒ (SOUND) «¶ s 2 ‹ ˜`¡C ›n» –z⁄]¥i¥H¥˛¥» [...]

  • Seite 56

    16 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 …W–j§C› ¡X D-BASS ¡] D ƒ¡§C› ¡^ –zfl “Y‰ ¤ †M ƒ –jƒ‡⁄O“”§C› ¡C D ƒ¡§C› ¥fl ⁄æ¶˙†˛“”…W–j§C› ¡A§ fl …W–j –aƒ‡ Uƒ–‰u“”§C W«H‚„¡C §Y¤ˇ”q`n«O«øƒP⁄@› ¶q¡A–z⁄]fl § †M ƒa¯¥ ¤[...]

  • Seite 57

    17 †M… ‡s– „ ›Y¥» »P«e“O⁄§¶¡“”‡s– „⁄£ fi†b¡A«h¥» ¥ifl ⁄£fl ¥¿–‘⁄u§@¡C‹ ¤ ⁄ ‡o” –¡“p o¥˝¡A‰—« ⁄U (OPEN) ¥·¶}«e“O¡A M«Æ§ ¥ƒ¤ł⁄U¤ˆ¥˛¯ ƒ‡ s ”º“”· “Ư †M… ‡s– „¡C⁄`⁄¯¥˛⁄O„L⁄j¡C§_«h¡ A ‡s– „¥ifl •|?[...]

  • Seite 58

    18 ' ¤ł¥» 1 ¤ˇ¥˛`¡«‹`‡ •⁄M« £«e»‚ “”´Œ” •fƒ'¡A M«Æ »·»·ƒa–N«e»… _¡C 2 ƒP…¸„ ' ¥“ …¡A›«‰˘¤B˘J 1 §@¡C «e»§Y¥i¤œ⁄U¡C 3 ¤ˇ¥˛`¡«‹`‡ •⁄M·¡⁄J¥» ¥“ …“”´Œ” •fƒ'¡A M «Æ' ¥X¥» ¥“ …“‰ƒ ´Œ ‘† ´ ?[...]

  • Seite 59

    19 ‡Wfi CD 'æ› ‡¡⁄ ¤t†˛ CD …˘ƒrƒ¡› W¤t†˛ «H ‚⁄æ 90 dB W†v´Q ‡ 10 – 20,000 Hz § fi « ¥i·œ››« ¥H⁄U ‰ ¿ „‡¡⁄ FM ‰ ¿ ‰d‡ FM ‰ ¿ ¶¡„j¡G 50 kHz/200 kHz ¥i⁄`·« 87.5 – 108 MHz ¡] 50 kHz ¤B¶ifi ¡^ 87.5 – 107.9 MHz ¡] 200 kHz ¤B¶ifi ¡^ ⁄ ‰u† ” ¥~?[...]

  • Seite 60

    20 ‹G» –˘ £« «n ‹G» L`n¡C O —¥fl ⁄”fie‡Qfił £¡C ¯ª¥ « ⁄W⁄£¥X†{« ¥ ¡C L¡§„˚„˚¡¤˜ §i`n¡C › ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k • ¤œfił ATT ¥fl • –N´ø‚ ·›`n „¤t†˛“”¯ª` ––¤ ` ‡]'wƒb⁄⁄⁄ ƒ ‚m¡C • ¶¶fi w⁄ŁƒV´ ˚…•‰L¡A‰ ‚‘› ¶q¡C ?[...]

  • Seite 61

    21 …s…‰ƒ‹› › ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k • –N¥¿‰T“” W†vƒs⁄Jƒs x „⁄⁄¡C • …s…‰«H‚„⁄ fiz¡C ‡s– „q ˚⁄ ‰u––¤ ‰u¡]´¯ƒ ¡^'˛»†§U„q•‰‰u¡]‹ıƒ ¡^¤ ¤T¤fi ‰u…W £ „“”„q•‰‰u¡C¡]¤T¤fi›I«Æ¡ … ¡⁄”‚¸ƒ‡ FM/AM ⁄ ‰u“ ‹ ?[...]

  • Seite 62

    22[...]

  • Seite 63

    23[...]

  • Seite 64

    64 Sony Corporation Printed in Korea[...]