Sony CDX-GT71W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT71W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-GT71W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-GT71W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT71W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT71W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-GT71W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-GT71W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-GT71W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-GT71W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-GT71W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-GT71W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-GT71W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-GT71W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2007 Sony Corporation ES ES US 2-898-876- 11 (1) Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he ser ial numbe r in th e space p rovided belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT71W Serial No . CDX-GT71W T o canc el the de m[...]

  • Seite 2

    2 Wa r n i ng SonicS tage and its log o are tra demar ks of Sony Corpor ation. “ A TRAC” and its log o are tradem arks of Sony Corpor ation. W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off functi on (page 12). The unit will s hut of f complete ly and automatical ly in the set time after t he unit is turned of[...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C files also co ntainin g Mul ti Sessio n (pag e 16)) and A TRAC CD (A TRAC3 and A TRA C3plus format (page 17)). • Radi o re[...]

  • Seite 5

    5 Setting the clock The cloc k uses a 12- hour di gital indi cation . 1 Press (MENU) . 2 Rotate the volume control dial until “Clock A djust” appears, then press (ENTE R) . The clock adjustmen t display appears. 3 Ro tate the volume con trol di al to set the h our and minute . T o move the digital ind ication, pres s (SEEK) +/–. 4 After sett [...]

  • Seite 6

    6 Attachi ng the fro nt panel Place th e hole A of the front pa nel onto th e spin dle B on the unit, th en lightl y push the le ft side i n. Press (SOURCE) on the unit (o r insert a d isc) to operat e the un it. Note Do not p ut anything on the inn er sur face of the front panel. Inserting the disc in the unit 1 Pres s Z . The fron t panel slid es[...]

  • Seite 7

    7 Adjusting the angle of the front panel 1 Press an d hold (ANGLE) repeatedly until the fr ont panel is angled accordingly . The fro nt panel can be set to 3 positi ons. T o return the f ront panel to its d efault position, press a nd hold (ANGL E) repeatedly unt il the front panel is re turned to its def ault positio n. Tips • After th e front p[...]

  • Seite 8

    8 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X152 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card remote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it. A SEEK +/– control CD/MD* 1 : T o skip t racks (pres s up/do wn); skip tracks cont inuous ly (pres s up/ do wn[...]

  • Seite 9

    9 G RESET button (Locat ion behi nd th e fr ont panel) 4 H Disc slot 6 T o in sert the di sc. I Display window J Z (eject )/ANGLE b utton 7 T o eje ct the di sc/slide d own th e front p anel (pres s); angle the front pa nel in 3 po sitions (press and hol d). K (front panel release) button 5 L SOURCE button T o power on; ch ange the source ( Radio /[...]

  • Seite 10

    10 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 13. Display items Example: when yo u set Inf o (info rmatio n) mode to “ All” (page 12). A Source (CD/A TRA C/W MA/MP3/AA C) indication B Clock C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number , Album/ group na me, Track name, T ext info rmat ion T o chang[...]

  • Seite 11

    11 T uning automatically 1 Select t he ba nd, then pr ess (SEEK) +/– control up or down to searc h for the stat ion. Scann ing s tops when the unit rece i ves a statio n. Rep eat this p rocedur e until the desi red st atio n is recei ved. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) +/– control to q[...]

  • Seite 12

    12 Customizi ng the equaliz er curve — EQ3 T une “Custom” of EQ3 al lows you to make yo ur own equalizer settings . 1 Sel ect a so urc e, th en pres s (SOU ND) . 2 Rotate th e v olum e control dial to select “EQ 3 param etric, ” then pres s (ENTER) . 3 Rotate th e v olum e control dial to select “C ustom , ” then press (SEEK) + up. 4 [...]

  • Seite 13

    13 Receive Mode Using optional equipment A uxiliary audio e quipment By co nnect ing an op tion al po rtab le a udio de vice to the A UX input jack (ste reo mini ja ck) on the unit, you can li sten on y our car sp eaker s. The vo lume le vel is adjust able for a ny dif ference between the un it and the po rta ble audi o device. Follow the procedu r[...]

  • Seite 14

    14 Skipping albums and discs 1 Dur ing playba ck, p ress (3) / (4) (GP /A LBM – /+). Repeat and shuffle play 1 Dur ing play back , press (1) (REP ) or (2) (SHUF) repe atedly unti l the d esired se tting appear s. *1 When one or mo re CD /MD cha ngers are connecte d. *2 When one or mo re CD changers, or two or m ore MD ch angers ar e conne cted. T[...]

  • Seite 15

    15 1 Whil e pu shin g the V OL contro l, pres s and hold (SOUND) . Additional I nformation Precautions • If your c ar h as been parked in dire ct sunl ight, allow the unit to coo l off before operat ing it. • Po wer antenna ( aeria l) will exte nd auto matical ly while th e unit is operat ing. Moisture condensation On a rain y day or in a ver y[...]

  • Seite 16

    16 • B efore pla ying, clea n the discs with a comme rciall y av aila ble cleaning clo th. Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r , commerciall y av ailable cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • S ome CD-R s/CD -R Ws (depen ding on the equipm ent use[...]

  • Seite 17

    17 • During playb ack or fast-forward/ rev erse of a VBR (variable bit rate) A A C file, elapsed playing t ime may no t disp lay acc urately . * only for 128 kbps Note on AAC Pla ybac k of a c op yrigh t-p rotec te d file is not supp orted. About A TRA C CD A TRAC3plus f ormat A TRAC3, which stands for Adap tiv e Transform Acoustic C oding3, is a[...]

  • Seite 18

    18 Removing the unit 1 Remo ve the p rot ection coll ar . 1 Deta ch the front panel (p age 5) . 2 Pin ch both ed ges of the prot ect ion co llar , then pull it out. 2 Remove the unit. 1 Insert b oth relea se ke ys simulta neously until the y click. 2 Pull the rel ease keys t o unse at the u nit . 3 Slide the unit out of the mounting. Specificatio n[...]

  • Seite 19

    19 T one contr ols: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kH z (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPL OD) Po wer requ iremen ts: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: A ppro x. 178 × 50 × 190 mm (7 1 / 8 × 2 × 7 1 / 2 in) (w/h/d) Mountin g dimensions: Ap prox . 182 × 53 × 163 mm (7 1 / 4 × 2 1 / 8 × 6 1 / 2 in) ([...]

  • Seite 20

    20 Error displ a ys/Me ssages Card remote commande r operation is not possible. Make sur e the insula tion film has been removed (page 4). DSO does not func tion. Depending on th e type of car int erior or type of music, DSO may not have a desirable effect. The im ag es ch ange aut omat ically . In Auto Imag e mode, the sele cted image cannot be di[...]

  • Seite 21

    21 If these soluti ons do no t help i mprov e the situatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be repai red becau se of C D playb ack tro uble, b ring the d isc th at was us ed at th e time the pro blem be gan. NO Album Name An album na me is not wri tten in th e track. NO Disc The di sc is not in serted i n the C D/MD ch[...]

  • Seite 22

    2 dvertencia SonicStag e y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corp oratio n. “ A TRAC” y s u logotipo so n marcas comerciales de Sony Corp oratio n. Ad verten cia: si el encen did o del automóvil no dispone de una posic ión AC C Ase gúr ese de ajus tar l a funció n de descone xión automáti ca (págin a 13). La uni dad se ap aga r?[...]

  • Seite 23

    3 T abla de c ontenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prepar ación de l contr ol remot o de tarj eta . . . . . 4 Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Extracción del p anel frontal. . . .[...]

  • Seite 24

    4 Bienvenido Gracias por adqui rir es te repr oductor de disco s comp actos Son y . Mientr as man eja puede disfr utar de las funcio nes siguiente s. • Reproducción d e CD Pued e repr oducir CD-DA (i ncluid os CD TEXT*), CD-R /CD-R W (archi vo s MP3/WMA/ AA C , incluidos tamb ién Multi Session (págin a 17)) y CD de A TRAC (formato A TR A C3 y [...]

  • Seite 25

    5 Ajuste del reloj El r eloj empl ea un a in dica ción digi tal de 12 horas . 1 Presione (MENU) . 2 Gire el selector de control de volumen hasta qu e apare zca “Clock Adjus t” y , a continuación, presion e (ENT ER) . Apar ecerá l a pantal la de aj uste del reloj. 3 Gire el selector de control de volumen para ajustar la hora y los minutos. Pa[...]

  • Seite 26

    6 Colocación del panel fr ontal Coloque el orif icio A del pane l frontal en el eje B de la unid ad y , a co ntinua ción, pr esion e lig erame nte e l l ado iz quie rdo haci a aden tro. Presione (SOURCE) en la unid ad (o inserte un disco) para utilizarl a. Nota No coloqu e nada so bre la s uperfici e inte rior de l panel frontal. Inserción del d[...]

  • Seite 27

    7 Ajuste del ángulo del panel frontal 1 Manteng a presionado (ANGLE) vari as veces ha sta que el pa nel frontal esté ajustado en el ángu lo dese ado. El pane l front al puede ajusta rse en 3 posiciones. Par a qu e el panel fron tal vuelv a a su posic ión predet ermina da, ma nten ga presio nado (ANGLE) v arias v eces h asta que re grese a la m [...]

  • Seite 28

    8 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Contr ol remoto de tarj eta RM-X152 Consult e las pág inas indi cada s para obt ener inform ación deta llada. Los boto nes corres pondien tes en el contro l remo to de tar jeta control an las mismas funcio nes que los de la unidad. A Control SEEK +/– CD/MD* 1 : Pa ra saltar [...]

  • Seite 29

    9 K Botón (liberación del pa nel frontal) 5 L Botón SOURCE Par a en cender o c ambia r la f uente (Radio / CD/MD* 1 /A UX/SA T* 2 ). M Botón LIST 11, 1 5 Par a mostra r una l ista. N Botón DSPL (pantalla) 10 Par a cambiar lo s elemento s en pan talla. O Botones num éricos CD/MD* 1 : (1) : REP 10, 15 (2) : SHUF 10, 15 (3) / (4) : GP * 4 /ALBM [...]

  • Seite 30

    10 CD Pa ra obtener más deta lles sobre cómo sele ccionar un camb iador de CD/MD , cons ulte la pág ina 15 . Elementos de la pantalla Ejempl o: al aju star el modo In fo (infor mación) en “ All” (págin a 14). A Indi cador de fuent e (CD/A TRA C/WMA/ MP3/AA C) B Reloj C Núm ero de pist a/tiem po de repr oducci ón transcur rido, nombre del[...]

  • Seite 31

    11 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintoni zar emisoras mientras ma neja, util ice la func ión BTM ( Memori a de la mej or sintoní a) para evit ar ac cident es. Almacenamiento automá tico — BTM 1 Presione (SOU RCE) varias vec es hasta que ap arezca “TU NER” . Para cam biar de b anda, pres ione (MODE) varias v[...]

  • Seite 32

    12 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las caracter ísticas de sonido 1 Presione (SOUND ) . 2 Gire el se lector de control de volumen hasta que aparezca el element o de menú des eado y , a continuación, presione (ENTER) . 3 Gire el se lector de control de volumen para seleccionar el ajuste y , a continuación, presione (ENT[...]

  • Seite 33

    13 9 Presione (SEEK) – hac ia abajo . La pa ntalla vu elve al modo d e repr oducci ón/ recepc ión no rmal. Para restau rar la curv a de ecu alizad or ajust ada en fá bric a, selecc ione “EQ3 Mo de Initia lize” y “ Y es” en el pas o 4. Sugeren cia T amb ién es posi ble ajustar otros ti pos de ecua lizad or . Con el contr ol remoto de t[...]

  • Seite 34

    14 Receive Mode Uso de equipo opcional Equipo de audio aux iliar Si cone cta un di sposit iv o de aud io portát il opcion al a la to ma de en trada AUX (mini toma estéreo) de la unid ad, podrá escu char la e misión a tra vés de los alta voces del au tomóvil. Pued e ajustar cualqu ier dife renc ia en el nivel de vol umen entre la unidad y el d[...]

  • Seite 35

    15 Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presione (SOURCE) va rias v eces ha sta que aparez ca “CD ” o “MD ”. 2 Presione (MODE) varias veces h asta que aparez ca el cam biador dese ado. Se inicia la reprodu cción. *1 Cuando se reprod uce un archivo MP 3. *2 Cuando se reprod uce un di sco MDL P . Omisión de álbumes y discos 1 Dura[...]

  • Seite 36

    16 La operac ión de lo s contr oles sigui entes del mando rota torio es distinta q ue en la unid ad. • Control PRESET/DISC Funcio na de ig ual ma nera que (GP/ALBM) –/+ en la u nida d (pre sionar y gira r). • Control V OL (volumen) Funcio na de igua l mane ra que el selecto r de control de volu men en la unidad (girar ). • Control SEEK/AMS[...]

  • Seite 37

    17 • Antes de reproducir los discos, límpielos co n un paño de limpie za disp onible e n el merca do. Hágal o desde e l cent ro ha cia l os bor des. No utilic e disolv entes como bencina, diluyen tes, producto s de limpi eza c omerciale s ni aerosole s antiestá ticos p ara discos a nalógicos. Notas sobre los discos CD-R/C D-R W • Según el[...]

  • Seite 38

    18 Acerca de los archiv os WMA • WMA, que si gnifica W indows Med ia Audio, es un formato estánd ar de co mpre sión de ar chivos de músic a. Com prime los da tos d e CD de au dio a aprox imadame nte 1/22* de su tamañ o original . • El indi cador WMA tien e 63 car acte res. • Al asignar un nombre a un archivo WMA, ase gúre se de añ adir [...]

  • Seite 39

    19 Sustitución del fusible Al sus titui r el fusibl e, asegú rese de uti lizar uno cuy o ampe raje coin cida con e l espec ificado en el ori ginal. Si e l fusibl e se fund e, v erif ique la c onexi ón de alime nt ació n y sus tit úyalo . Si el fusible vuelve a f undirse después de sustituirlo , es posible qu e exista alguna falla de func iona[...]

  • Seite 40

    20 Especificaciones Sección d el reprod uctor de CD Relac ión seña l-ruid o: 120 dB Respuesta de fr ecuenc ia: de 10 a 20 0 00 Hz Fluctuació n y trémolo: in ferio r al límit e med ible Sección d el sintoniza dor FM Rango de sinton ización: d e 87,5 a 107,9 MHz T erminal d e ante na: cone ctor de antena exte rna Fr ecuencia i ntermedia : 10,[...]

  • Seite 41

    21 Solución de problemas La siguient e lista de com probaci ón le ayud ará a solucion ar los p roblema s que pued an pr oducirse con la unidad. Antes de c onsultar la, r evi se los p rocedimien tos de conexión y de funcio namien to. Gen er al es La unidad no recibe alimentació n. • Revise la conexión. Si tod o está en orden, comprueb e el [...]

  • Seite 42

    22 Mensajes /indicacio nes de er ror Los botones de o peración no func ionan. El disco no se exp ulsa. Pre sio ne e l bo tón RE SET (pág in a 4) . Recepción de radio No es posib le rec ibir las em iso ras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de la antena motori zada (azul) o un cabl e de fuente de alim entac i[...]

  • Seite 43

    23 Si estas solucion es no ayuda n a mejorar l a situación, póngase en c ontacto con el distribuidor Sony más cercan o. Si en tre ga l a uni dad pa ra su repa raci ón a c ausa de problem as en la reprodu cció n de CD, lleve el disco que se utiliz ó cuando se pr odujo e l problema . Read La unidad es tá leyendo toda la inf ormación de pis ta[...]

  • Seite 44

    Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .S.A. onl y); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]