Sony CDX-M20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-M20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-M20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-M20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-M20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-M20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-M20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-M20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-M20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-M20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-M20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-M20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-M20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-M20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    4-408-590- 11 (1) CDX-M20 FM/AM Compact Disc Player Owner’s Recor d The mo del and ser ial numb ers ar e located o n the b ottom o f the unit. Record the ser ial numb er in th e spa ce prov ided be low. Refer to these n umbe rs whe never yo u call upon yo ur Sony dealer regarding this prod uct. Model No. CD X-M20 Se rial No. To can cel the de mon[...]

  • Seite 2

    2 Warning Be sure to install this unit in the dashboard o f the boat for saf ety . Fo r installatio n and connection s, see the supplied installa tion/connectio ns manual. This equipm ent has been tested and f ound to com ply wi th the limits for a Class B digital device, purs uant t o Pa rt 15 of the FCC Rules. These limits are designed t o pro vi[...]

  • Seite 3

    3 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the E uropean Union and other European countries with separ ate collection systems) This symbol on the p roduct or o n its packaging indica tes that this pr oduct shall not be treated as household waste. I nstead it shall be handed o ver to the ap plicable collection poin t for [...]

  • Seite 4

    4 Warn ing if your bo at’s i gniti on ha s no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 14). The unit will shut off completely and au tomatically in the set time after the unit is t urned off, which prevents batt ery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold  until the display[...]

  • Seite 5

    5 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Switchi ng the FM /AM tu ning st ep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the DE MO m ode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 6

    6 Getting Started Switch ing the FM/AM tuning step The FM/AM tuning step is factory-set to the 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) position. If the frequency alloca tion system of your country is based on 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) or 100 kHz (F M)/1 0 k Hz (AM ) s tep , s et the tu nin g step before use. This setting a ppears when turned off. 1 Press and hold th[...]

  • Seite 7

    7 Detaching the front pane l You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold   . The unit is tur ned off. 2 Press t he fron t panel release bu tton  , then pull it off to wards y ou. Cautio n alarm If you turn the ignition switch to the OF F position without detaching the fron[...]

  • Seite 8

    8 Location of control s Main unit RM-X201 Remote commander Remove the insulation film before use . This section contains instructions on the loca tio n o f co ntro ls an d bas ic o pe rat io ns.  (BACK) but ton To return to the prev ious display.  SOURCE/OFF button * 1 Press to turn on the pow er/change the source (Rad io/CD/AUX). Press and h[...]

  • Seite 9

    9  EQ3 (equa lizer ) bu tton page 13 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF).  Contro l dial/se lect bu tton To adjust volume (rotate) ; select setup items (press and rotate ).  Disc slo t Insert the disc (label side up), playback starts.  Displa y windo w  AUX input jack page 1 5 ?[...]

  • Seite 10

    10 Radio Storing and receiving stations Tuning step setting is required (page 6). Note If the tuning step set ting is changed, the stored stations will be erased. Caut ion When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to preve nt an accident. Storing automatically — BTM 1 Press  repeat edl[...]

  • Seite 11

    11 1 Press  during FM recepti on. The current progr am type name appears if the station is transmitting PTY data. 2 Rotate t he c ontrol dial until t he de sire d program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the select ed program type. Type of progra ms (tuner step : 200 kHz/ 10 kHz) Type [...]

  • Seite 12

    12 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also conta ining CD TEXT) and CD- R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 18)). 1 Insert the disc (la bel side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press  . Chan gin g disp lay it ems Displayed items may differ depending on the model, disc type , recording format and settings. Press ?[...]

  • Seite 13

    13 Sound Settings and Setup Menu Changing the soun d settings Adjust ing th e so und chara cterist ics 1 During reception/playback, press the select butto n. 2 Rotate t he c ontrol dial until t he de sire d menu item appears, then press it. 3 Rotate the contr ol dia l to s elec t the setting, then pr ess it. 4 Press (BACK). The following items can [...]

  • Seite 14

    14 Adjusting setup items 1 Press and hold the sele ct button. The setup dis play appears. 2 Rotate the cont rol dia l until t he desi red item appears, then press it. 3 Rotat e the c ontrol di al to s elect the setti ng, th en pre ss it. * 4 Press (BACK). * For CLOCK-ADJ, TUNER-STP and BTM setti ngs, step 4 is no t nece ssa ry. The following items [...]

  • Seite 15

    15 Usin g opti ona l equipm ent Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then sim ply selecting the source, you can lis ten on your speakers. Connecti ng the por table aud io device 1 Turn off th e portable audio devi ce. 2 Turn dow n the volume on the un it. [...]

  • Seite 16

    16 SiriusXM Co nnect tuner By connecting an optional SiriusXM Connect Tuner, you can u se the features and functions of the Siriu sXM satellite radio (SiriusXM subscript ions sold separately). For more details on services, visit the following web sit e: http :/ /w ww.s ir ius xm .co m/ Note Sele ct “ SIR IUS X M” b y pr es sin g th e ?[...]

  • Seite 17

    17 Additional Info rmatio n Precautions • C oo l o f f t h e u ni t be fo r eh a nd if y ou r bo at h as been moored in direct sunlight . • D o not leave the front panel or audio d evices brought in in side the boat, or it m ay cause malfunction d ue to high temperat ure in direct sunlight. • P ower a ntenna (aerial) extend s automaticall y. [...]

  • Seite 18

    18 About M P3 files • MP3, w hich stands for MPEG -1 Audio Layer-3, is a m usic file compression form at standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of it s original size. • ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). • W h e[...]

  • Seite 19

    19 Notes • F or safety, turn o ff the ignition be fore cleanin g the conn ecto rs, and rem ove th e key fr om th e ignition switch. • Nev er to uch the co nne ctors d irectly with y our finger s or w ith any meta l device. Specifications Tuner sec tion FM Tuning rang e: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step) 87[...]

  • Seite 20

    20 Troubl eshootin g The following checklist will help yo u remedy probl ems you may encount er wi th your uni t. Before going throu gh the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using t he fuse and removin g the unit from th e dashboar d, refer to the insta llation/ connect ions manu al suppli ed with this u[...]

  • Seite 21

    21 RDS PTY displ ays “- - - - - - - -.”  The cur rent station is not an R DS station.  RDS da ta has no t been received.  The stat ion does n ot spe cify the p rogram type. CD playback The disc cannot be loaded.  Another disc is already loade d.  The disc h as been forcibl y insert ed upside down o r in the wrong wa y. The di sc [...]

  • Seite 22

    22 For S irius XM: CH LO CKD (Chan nel Locked)  The selected channel is locked by the parental control function. CH UNA VL (Chann el Unavailabl e)  The s elected chan nel i s not avai labl e.  The a ct ive ch annel h as be come unava ila ble. CH UNSU B (Channel Uns ubscribed)  Ther e is no sub scrip tion to the sel ecte d channel.  T[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    2 Pour plus de sécurité, insta llez cet appareil dans l a cons ole d e votre b atea u. Pou r de p lus amples in formations sur l’i nstallatio n et les racco rdeme nts, report ez-v ous au ma nuel d’ins tallation et de racc orde ment four ni. A TTENTION L ’ utilisation d ’instruments optiq ues avec ce prod uit augmen te les ris ques pour le[...]

  • Seite 25

    3 Les abonnements SiriusXM et le réc epteur Connect sont vendus sépar ément. www.siri usxm.com . Sirius, XM et la totalité des marques et logos connexes so nt des marq ues de comm erce de Siriu s XM Rad io Inc. et d e ses f iliales . Les autres marques et logos sont la propriété d e leurs détenteu rs respect ifs. Tous droits réservés. Elim[...]

  • Seite 26

    4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comm utatio n de l’i nterva lle de syn tonisatio n FM/ AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Annu lation d u mode D EM O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 27

    5 Prép aration Commuta tion de l’intervalle de syntonisation FM/AM L’intervalle de syntonisation FM/AM est réglé en usine s ur la position 200 kHz (FM )/ 10 kHz (AM). Si le système d’a ttribution des fré que nc es de vo tre p ays uti lis e u n in ter va lle de 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) ou 100 kH z (FM)/10 kHz (AM ), réglez l’intervalle d[...]

  • Seite 28

    6 Retrait de la façade Vous pouvez retir er la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche   et main te nez- la en fonc ée. L’appareil s’éteint. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade  , pu is sortez la façade en tirant vers vous. Alarm e d’av erti s[...]

  • Seite 29

    7 Emplacement des commandes Appareil princip al Télécommande RM-X201 Retirez la feuille de protection ava nt l’utilisation. Cette section contient les instructions relatives à l’emplaceme nt des co mmandes e t aux opérations de base.  Touche (BACK) Permet de re tourner à l’écran précédent.  Touche SOURCE/OF F * 1 Appuyez po ur m[...]

  • Seite 30

    8 CD : Permettent de s auter des p lages (appuyez) ; de sauter des pla ges en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d ’environ 1 seconde et m aintenez la touche enfoncée); d’e ffectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintene z-la enfoncée).  Touch e EQ3 (ég aliseur ) page 13 Permet [...]

  • Seite 31

    9  Touche SOUND/MENU Permet d’entrer un réglage du son (appuyez); d’accéder au menu (appuyez sur la touche et ma intenez-la enfoncée).  Touche D SPL (affich age)  Touches  (+)/  (–) Permettent de comma nder le CD, identiques aux touche s  /  (ALBUM  /  ) de l’appareil. La configuration, le ré glage[...]

  • Seite 32

    10 Mémorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhait ez mémoriser , appuyez sur une touc he num ériqu e (  à  ) et maintene z-la enfonc ée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. Réceptio n de s sta tions mémorisées 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une tou che num érique (   à [...]

  • Seite 33

    11 Type d’ém issio n (intervalle de syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ 9k H z ) Rema rque I l s e p e u t q u e l ’ é m i s s i o n d e r a d i o c a p t é e d i f f è r e d e cell e que vous avez sélec tio nnée. Réglag e de CT (Heure ) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. 1 Réglez l’appareil à « CT-ON ?[...]

  • Seite 34

    12 Lecture des plages dan s diver s modes Vous pouvez écou ter les plages en boucle (lecture répétée) o u dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). 1 En cours de lecture, appuyez plusieu rs fois sur  (REP) ou  (SH UF) jusqu’à ce que le mode de lecture souhaité appar aisse. Lectur e répété e Lectur e aléa to ire * [...]

  • Seite 35

    13 *1 Lorsque EQ3 est activé (page 13). *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB- OUT » (page 14). « ATT » s’aff iche au r églage m inim al et i l est possible d’effectuer le réglage suivant 21 incrém ents. *3 Lorsque la sourc e AUX es t activé e (page 15 ). Personnalis ation de l a courbe de l’égaliseur — EQ3 L’option ?[...]

  • Seite 36

    14 *1 Lorsque l’ap pareil es t éteint . *2 Lorsque la sort ie audio es t réglée à « SUB- OUT ». *3 Lors que la source Siri usXM est activée. Sauvega rde dans la mémoire Les d erni ers rég lag es s ont mémo ris és automatiqueme nt. Les réglages du son (à l’exception du vo lume), les paramètres de configuration (à l’ exception de[...]

  • Seite 37

    15 Util isation d’ un appare il e n option Appareil audio auxiliaire En raccordant un ap pareil audio por tatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, v ous pouvez écouter le son par l’interm édiaire de s haut-parleur s. Raccor dement de l’appareil aud io por[...]

  • Seite 38

    16 Récepteur SiriusXM Con nect En racco rdant un récepteur S iriusXM Connect en option, vous pouv ez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnem ents SiriusXM vendus sépa rément). Pour plus de détails sur les service s, visitez le site Web su ivant : http :/ /w ww.s ir ius xm .co m/ Remarq ue Sélectionne[...]

  • Seite 39

    17 Info rmatio ns co mplé men tai res Précautions • S i votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil re froidir avant de l’utiliser. • N e laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur d u bateau c ar la tempéra ture élevée résu ltant du rayon nement direct d u sole il pour rait ca user un pro [...]

  • Seite 40

    18 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA À prop os des fichie rs MP3 • MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, es t une norme d e format de compression d es fichiers audio. Elle permet la compression des d onnées de CD audio à environ 1/10e de leur taille d’origin e. • Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2[...]

  • Seite 41

    19 Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfan ts. E n cas d’i ngesti on de l a pile, c onsu ltez imméd iat emen t un médec in. • Es suyez la pile avec un chiff on sec pou r assur er un bon c onta ct. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne t enez pas la [...]

  • Seite 42

    20 Entrées : Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de télécommande Borne d’entr ée de l’a ntenne Prise d ’entrée AUX ( mini-prise stéréo) Commandes de tonalité : Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentati on requ ise : B atterie de bateau 12 V CC (masse né[...]

  • Seite 43

    21 L’affichage dispar aît de la f enêtre d’affic hage ou il n’ apparaît pas.  Le rég ulateur de lumin osité est réglé à « DIMMER-ON » (page 14).  L’affichag e est dé sactivé s i vous m ainten ez la touch e  enfoncée . – Maintenez enfon cée la touche ?[...]

  • Seite 44

    22 Impossible d’éject er le disqu e.  Appuyez sur  (éjecter) (pa ge 7). Affichage des erreurs et messag es ERROR  Le disque est s ale ou inséré à l’envers. – Nettoyez le disque ou in sérez-le correctemen t.  Un d isqu e vier ge a été insé ré.  Le disque ne p eut pas êt re lu en raison de certains p roblème s. – I [...]

  • Seite 45

    23 Si vous de vez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lectur e de CD, apport ez le disque util isé au moment où le problème s’ est produit.[...]

  • Seite 46

    2 A viso para los cl ientes: la inf o rmación siguiente resulta de apl icación sol o a los equipos comercializa dos en países afectados por las d irec tivas de la UE El fabrican te de e ste produc to es S ony Corpora tion, 1-7 -1 Konan Minato- ku T okyo, 108-007 5 Japó n. El rep resent ante aut oriza do para E MC y seguri dad en el produc to es[...]

  • Seite 47

    3 T ratamient o de las baterías al final de su vida útil (aplicable e n la Unión Europea y en paí ses europeos con sistem as de recogida select iva de residuos) Este símbolo en la bate ría o en el embalaje indi ca q ue la b atería propor cionada con es te produc to no puede ser t ratada como un re siduo doméstico norma l. En algu nas ba ter[...]

  • Seite 48

    4 Tabla de contenido Procedimientos i niciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio del inte rvalo d e sinton ización de FM /AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance lación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 49

    5 Proced imie ntos inic iale s Cambio d el intervalo d e sintonización de FM/AM El intervalo de sintonización de FM/A M está ajustado de fábrica en la posición 200 kHz (FM)/10 kHz (AM). Si el sistema de asignación de frecuencias de su país se basa en un intervalo de 50 kHz (FM)/9 kHz (AM) o 100 kHz (FM)/10 kHz (AM), ajus te el intervalo de s[...]

  • Seite 50

    6 Ext rac ció n d el p an el frontal Es posible extr aer el panel frontal de la unidad para evitar qu e la roben. 1 Manten ga pres ionad o   . La unidad se apagará. 2 Presio ne el botón d e liber aci ón del panel frontal  y luego extráigal o hacia usted. Alar ma de prec aución Si gira el interruptor d[...]

  • Seite 51

    7 Ubicac ión de lo s controles Unidad princi pal Control remoto RM-X201 Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad. Este apartado c ontiene instruc ciones acerca de la ubicación de los cont roles y las operaciones básicas.  Botón ( BACK) Para volver a la pantalla anterior.  Botón SO URCE/OFF * 1 Presione para encender la [...]

  • Seite 52

    8  Botón EQ3 (e cualiza dor) pági na 13 Para seleccionar el tip o de ecualizado r (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY , CUSTOM u OFF).  Selecto r de control/bot ón de selecció n Par a aj us ta r el v ol ume n ( gir ar) ; p ara seleccionar elementos de configuración (presionar y girar).  Ranura del disco Inserte el dis co (con [...]

  • Seite 53

    9 *2 Cuando un sintonizador SiriusXM Connect está conect ado. *3 Este bo tón ti ene un punto se nsi ble al ta cto. Nota Si la unidad e stá apag ada y desap arece la indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto salvo qu e se pres ione  en la unidad o se insert e un disco para activa rla [...]

  • Seite 54

    10 Almacenamien to manual 1 Mientras recibe la em isora que desea almace nar, m antenga presio nado un botón numéric o (de  al  ) hasta que aparezca “MEM”. Recepc ió n de las em iso ras alma cenada s 1 Seleccion e la banda y, a con tinuación , presion e un bot ón numér ico (de  a  ). Sintoniza ción au [...]

  • Seite 55

    11 Tipos de pro gramas (paso del sintonizador: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ 9k H z ) Nota Puede recibir u n programa de radi o distinto del que seleccionó. Ajuste de CT (h ora del re loj) Los datos CT de la t ransmisión RDS ajustan el reloj. 1 Ajuste “ CT-ON ” en la con figuració n (página 13) . Nota Pued e que la f unción C T no f uncione corr[...]

  • Seite 56

    12 Reproducción de p istas en diversos mod os Puede escuc har las pistas varias vec es (repro ducción rep etida) o e n orden aleatorio (reprodu cción aleatoria). 1 Durante la reproducción , presione  (REP ) o  (SHUF) varias veces hasta que aparezca el modo de reproducción deseado. Reproducc ión rep etida Reproduc ción al ea[...]

  • Seite 57

    13 *1 Si está activado EQ3 (página 13). *2 Cuando la salida de a udio está ajus tada en “SUB-OUT” (págin a 14). “ATT” aparece con el aju ste m ás bajo y puede ajustarse h asta con 21 intervalos. *3 Si está activad a la fuente AUX (página 15). Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 “CUSTOM” de EQ3 le p ermite realizar[...]

  • Seite 58

    14 *1 Cuando la unidad e stá apagada. *2 Cuando la salida de audio se a justa en “ SUB- OUT”. *3 Cuando la f uente SiriusX M est á activ ada. Copia de seguri dad en la memoria Los últimos ajustes se almacenan automáticamente. Los ajustes de sonido (excepto el v olumen), los elementos de config uración (excepto el reloj, la configuración d[...]

  • Seite 59

    15 Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositi vo de audio portát il opcion al a l a to ma de entr ada AUX (mini tom a esté reo) d e la un idad y simplemente selecci ona la fuente, podrá escuchar el sonido por los altav oces del barco. Cone xión del di spos itivo d e audio portát il 1 Apague el dispo sitivo de a udi[...]

  • Seite 60

    16 Sint onizad or Siri usXM Con nect Al conectar un sint onizador SiriusXM Connect opcional, puede u sar las característ icas y funciones de la radio satelit al Sirius XM (las suscr ipcione s a SiriusXM se venden por separad o). Para obtener m ás información sobre los servicios, visite el s iguiente sitio web: http :/ /w ww.s ir ius xm .co m/ No[...]

  • Seite 61

    17 Info rmación co mple men tari a Precauciones • D eje enfriar la unidad previamen te si el barco ha perm anecid o atracado b ajo la luz solar directa. • N o deje el panel fr ontal o los dispositivos de audio dent ro del barco, puest o que pueden producirse fallas debid o a la alta temperatura ocasionada por la luz directa del sol. • L a an[...]

  • Seite 62

    18 Orde n de r ep roducc ión de los arc hivo s MP 3/W MA Acerca de los archi vos MP3 • MP3, que sign ifica MPEG-1 A udio Layer- 3, es un formato est ándar que perm ite comprimir archivo s de música. Comprime los dato s de CD de au dio a aproximad amente 1/10 de su tama ño original. • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 [...]

  • Seite 63

    19 Notas sobre la pila de litio • Man tenga la pila de litio fuera del alcance de los niños . Si se in giriese, pónga se en c ontacto inme diatamen te con u n médico. • Limpie la pila con un pa ño seco para garantizar un c ontacto óptim o. • Asegúrese de observar la polaridad corre cta al instalarla. • No s ujete la pila c on pinza s [...]

  • Seite 64

    20 Controles de tono: Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) Requi sitos d e a limen tación : ba ter ía de barco de cc de 12 V (masa negativa) Dimens iones : Aprox. 178 × 50 × 179 mm (an/a l/prf) Dimens iones de mo ntaje: Aprox. 182 × 53 × 1 62 mm (an/al /prf) Peso: Aprox. 1,2 kg Acces[...]

  • Seite 65

    21 Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruid os que ob stacul izan el soni do.  La co nexió n no e s cor recta. – Conecte un ca ble de co ntrol de la an tena motorizada (azul/con rayas blancas) o un cable de fue nte de alimen tación au xiliar (rojo) al cable de fuente de alime ntación del amplificador de seña l de la[...]

  • Seite 66

    22 NO MUSIC  El disco no cont iene arch ivos de músi ca. – Inserte un CD d e músic a en es ta unidad. NO NAME  No se grabó u n nombre de disco/álbum/ artista/ pista en la pi sta. OFFS ET  Es posibl e que se h aya pr oducido u na falla inte rn a. – Revise la con exión. S i el indic ador de er ror permanece en pant alla, pón gase e[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T r oubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A. onl y); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]