Sony CDX-RA650 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-RA650 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-RA650, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-RA650 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-RA650. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-RA650 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-RA650
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-RA650
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-RA650
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-RA650 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-RA650 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-RA650 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-RA650, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-RA650 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CDX-RA650 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-662-584- 21 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-An zeige (D EMO) schl agen Si e bitte au f Seite 1 2 nach. Pour annul er la démon[...]

  • Seite 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA (als o contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA f iles also contai ning M ulti Sess ion (pag e 14)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 15)). • Radi o re cep[...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen. Note Pressing the RESET b ut ton will erase the clock setti[...]

  • Seite 5

    5 Inserting the disc in the unit 1 Press Z . The shutte r opens a utomatically . 2 Inse rt the di sc lab el sid e up. The s hutter cl oses aut omatic ally an d play back s tart s. Ejecti ng the disc 1 Press Z . The di sc is eject ed. Note The shutte r will close automatically if no operation is perform ed for 15 second s. x The shutte r opens au to[...]

  • Seite 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for detai ls. The correspon ding bu ttons on the card remote commander con trol the s ame functi ons as thos e on th e un it. A V olume (+/–) control 11 T o adjus t volume. B A TT (attenuate ) button T o atten uate the sound . T o cance[...]

  • Seite 7

    7 H DSO butt on 2 T o select the DSO mode (1, 2, 3 or o ff). The larger the nu mbe r , the mo re enh anced th e effect. I Z (eject ) button 5 T o eject the di sc/open the shutter . J M>/.m (+ /–) c on trol CD: T o skip tra cks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- for[...]

  • Seite 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12. Display items Examp le: w hen yo u sel ect t he nor mal pl ay mod e by pr essing (I MAGE) repeated ly (pag e 6). A Source , MP3/W MA/A TRAC3plu s indicatio n B Clock C T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group na me, Track name, T ext[...]

  • Seite 9

    9 RDS Over view FM stations with Radio Data System (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items Examp le: when y ou selec t the nor mal re ception mode by pres sing (IMAGE ) repeat edly (page 6). A Rad io band B TP/ T A/A F* 1 C Cloc k D Pres et nu mber E Frequ ency* 2 (Pro[...]

  • Seite 10

    10 Staying with one regional programme — Regional When the AF func tion is on: this un it’ s fac tory settin g restricts reception to a specif ic region, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger fre quency . If yo u lea ve this re gional program me’ s rece ptio n area, set “Re gional of f” in setup (page [...]

  • Seite 11

    11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characterist ics Y ou c an adj ust th e ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press (SEL) repeatedly until “Balan ce, ” “Fader” or “S ub W oofer” appears. The it em chan ges as follows: equalizer s etting* 1 t Balance (left-rig ht) t Fad er (rear -fron t) t Sub W o[...]

  • Seite 12

    12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears . 2 Press (MODE) repeated ly unti l the desi red chan ger appe ars. Playba ck st arts. *1 When MP3 is pla yed. *2 When M DLP dis c is played. Skipping albums and[...]

  • Seite 13

    13 Rotary comma nder R M-X4S Attaching the label Attach the indica tion labe l depend ing on ho w you mount t he rotary c ommander . Location o f controls The corr espo nding buttons on the rot ary commander contr ol the same f unctions as th ose on this unit. The follo wing controls on the r otary comma nder requ ire a differen t operat ion fro m [...]

  • Seite 14

    14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll exte nd automatic ally whil e the unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, mois ture condensa tion may occur in side the lense s and display of[...]

  • Seite 15

    15 • ID3 tag ver sions 1. 0, 1.1, 2. 2, 2.3 and 2.4 app ly to MP3 on ly . ID3 tag is 15/ 30 charact ers (1 .0 and 1.1), or 63/1 26 charac ters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 charac ters. Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WMA file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. ?[...]

  • Seite 16

    16 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rating state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again af ter repl acemen t, ther e may be an intern al malfunction . In such a case, consult you r nearest Sony dealer. Cleaning t[...]

  • Seite 17

    17 MW/L W T uning rang e: MW: 531 – 1, 602 kH z L W: 153 – 27 9 kHz Aerial terminal: Exte rnal a eria l co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz /450 kH z Sensit ivity: MW: 30 µV , L W: 40 µV P ower amplifie r section Outp uts: Speake r outputs (sure seal con nectors) Speak er impedance : 4 – 8 ohms Maximum po wer output : 52 W × 4 (a[...]

  • Seite 18

    18 The display disappears from/does not appear in the dis play wi ndow. • Th e dimm er is set “D immer on” (page 1 2). • The displa y disappea rs if yo u press a nd ho ld (OFF) . t Pres s an d hold (OFF) o n the unit until the display appears. • The co nnectors are dirt y (page 16). Shutter does not close . Pres s an d hold Z for more tha[...]

  • Seite 19

    19 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occur s during pla ybac k of a CD o r MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If these solutio ns do not help imp rov e the situ ation, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit t[...]

  • Seite 20

    2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für diesen CD -Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg enden Fu nkti onen zur V erfügu ng. • CD-Wiedergabe W ieder gabe v on CD-DAs (a uch solche mit CD TEXT*), CD-R s/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dateien, au ch auf Multisessi o n-CDs (Seite 16)) sowie A TRAC-CDs (A [...]

  • Seite 21

    3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 4 Einlegen ei ner CD in das Gerä t . . . . . . . . . . . . . 5 Auswerfen d[...]

  • Seite 22

    4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerä t zum er sten Mal benutzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erb indu ngen ge wechsel t haben , müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge genstand, wie z. B. einem Ku gels[...]

  • Seite 23

    5 Einlegen einer CD in das Gerät 1 Drücken Sie Z . Die Klappe öffnet sich a utom atisch . 2 Lege n Si e ei ne CD m it d er beschri fteten Seite na ch oben ein. Die K lappe sch ließt s ich au tomati sch un d die Wiedergabe beginnt. A uswerf en der CD 1 Drücken Sie Z . Die CD wird au sgew orfen. Hinweis Die Klapp e schließt sich a utomatisch, w[...]

  • Seite 24

    6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähere s finden Sie a uf den ang egebene n Seiten . Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät. A Lautst ärkereg ler (+/–) 11 Eins telle n der Lautst ärk e. B T aste A TT ([...]

  • Seite 25

    7 H T aste DSO 2 Ausw ählen des DSO -Modu s ( 1, 2, 3 ode r off). Je höh er die Zah l, desto s tärker i st die Wirkung. I T aste Z (Aus werfen) 5 Auswer fen der CD/ Öf fnen der K lappe. J Regler M>/.m (+/–) CD: Überspr ingen v on Ti teln (drü cken ), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Seku[...]

  • Seite 26

    8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echslers finden Sie auf Seite 13. Informationen im Display Beispiel : W e nn Sie durch m ehrmali ges Drüc ken von (I MAG E) de n norma len Wiedergabemodus ausgew ählt ha ben (S eite 6). A T onquel le/MP3-/WM A-/A TRAC3plus- Anzeige B Uhrzeit C T itelnummer/V erstrichene Spield auer , CD-/ Interpre [...]

  • Seite 27

    9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik) ver wenden. A ndern fal ls best eht Unf allg efahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint. Z[...]

  • Seite 28

    10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS- Funkti onen au tomati sch zur V e rfüg ung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfüg ung. • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender kei[...]

  • Seite 29

    11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird. 3 Drücken Sie den Regler M> / .m nach oben ode r unten. Das G erät b eginnt, na [...]

  • Seite 30

    12 5 Drücken Sie mehrmals den Lautst ärkeregle r nach oben od er unten, u m den Lau tstärkepeg el einzustellen. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt en von 1 dB auf ei nen W ert zwische n –10 dB und +10 dB eins tellen. 6 Drücken Sie (SE L) . Stellen Sie wie in Sc hritt 3 bis 6 erläuter t „MID“ (mit tlerer Fre quenzbereic h) und „HI[...]

  • Seite 31

    13 *1 Bei ausgescha ltetem Gerä t. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. Verwenden gesondert erhältlicher Geräte CD/MD-W echsler Au swählen des W echslers 1 Drüc ke n Sie (SOURC E) so oft, b is „ CD“ ode r „MD“ erschein t. 2 Drüc ken Sie (MODE) so oft , bis der gewünscht e W echsl er ang ezeigt wird. Die Wiedergabe beginnt . *1 Bei [...]

  • Seite 32

    14 Joystic k RM-X 4S Anbring en des Aufkleber s Bri ngen Si e den Aufkl eber j e nach Montage de s Joy stick s an. Lage und Fu nktion der Bedienelemente Die ents prec henden T a sten au f dem Joystick haben d ieselbe Funktio n wie die T asten an diesem Gerä t. Bei folg enden Regle rn auf dem Joystick m üssen Sie ande rs als m it dem G erät vorge[...]

  • Seite 33

    15 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fahrz eug länge re Zeit in direk tem Sonnenli cht gep arkt war , lassen Sie d as Gerät etwa s abkü hlen, bevo r Si e es ei nschal ten. • Motor antenne n werden au tomati sch ausgefahr en, wenn d as Ge rät ei ngesch altet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher [...]

  • Seite 34

    16 MP3-/WM A-Dateie n MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei hand elt es sich um einen F ormatst andard zum K ompri mieren von Musikdate ien. Hierbe i werden Audio-CD -Daten a uf etwa 1/10 ihre r ursprüngli chen Größ e komp rimi ert. WMA steht für W indows Media Audio. Dabei hand elt es sich um einen weit eren Fo rmats tanda rd zum Komprim [...]

  • Seite 35

    17 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingun gen häl t die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Bat terie ka nn je nach Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W e nn die Ba tterie schwä cher wird, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung. T auschen Sie die Batt[...]

  • Seite 36

    18 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e beide Lösesc hlüssel gleich zeitig s o ein, das s sie mit ei nem Kli cken einr aste n. 2 Ziehen S ie an den Lö sesc hlüsse ln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen S ie das G erät aus de r Halt erung. T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabsta nd: 120 dB Fr equenzgang : 10 – 20. 000 Hz Gle[...]

  • Seite 37

    19 Hinweis Die ses G erät k ann ni cht an ein en di gita len V or verstärker oder an einen E qualizer, der mit dem Sony-BUS-System kompatibel ist, angeschlossen wer de n. Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd de r folge nden Chec klis te kön n en Sie die meisten Prob leme, die m[...]

  • Seite 38

    20 Es dauer t länger , bis die Wiede rgabe v on MP3-/ WMA-Dateien beginnt. Bei folge nden CDs dau ert es länger, bis die Wieder gabe beginn t: – CDs m it einer kompli zierten Datei- /Ordners truktur . – Multis ession-C Ds. – CDs, zu denen noch Daten hinz ugefügt werden können. Eine A TR A C-CD kann nicht abges pielt werden. • Die CD wur[...]

  • Seite 39

    21 Fehleranzeigen/Meldungen *1 W enn wäh rend de r Wiede rgabe eine r CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird d ie Nummer der CD bz w . MD nich t im Displ ay angezeigt. *2 Die N ummer de r CD/MD, die den Fehler verursac ht, ersc heint im Display . W enn sich das Probl em mit dies en Abhi lfemaßna hmen n icht be heben lässt, w enden Si e sich an ei[...]

  • Seite 40

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ avoi r fait l’ac quisi tion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-DA (c ontenant égal ement des inf ormatio ns CD TEXT *), de CD-R /CD- R W (fichiers M P3/W MA c[...]

  • Seite 41

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Insertio n du disque da ns l’appareil . . . [...]

  • Seite 42

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pare il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façade e t appuyez su r la touche RESE T a vec un ob jet point u, comme un s tylo à bille. Remarque U[...]

  • Seite 43

    5 Insertion du disque dans l’appareil 1 Appuyez sur Z . Le vole t s’ouvre a utomatiquement. 2 Insérez le disque a vec le côté imprim é vers le ha ut. Le vo let se re ferme automati quement et l a lecture commenc e. Ejection du disque 1 Appuyez sur Z . Le di sque est éj ecté. Remar que Si aucu ne opé ration n’es t effectuée dans les 15[...]

  • Seite 44

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches corre spond antes de la mini- télécom mand e commandent l es mêmes fonc tions que cel les de l’appareil. A Commande de v olume (+/–)[...]

  • Seite 45

    7 H T ouche DSO 2 Permet de s électionner le mode DSO (1, 2, 3 ou off). Plus l e chiffre est gr and, plus l’effet est pr ononcé. I Commande Z ( éject ion) 5 Perm et d ’éject er le disq ue/o uvri r le volet . J T ouche M>/. m (+/–) CD : Perme t de saut er des pl ages (appuye z) ; de saute r des plag es su ccessives (app uyez une prem i?[...]

  • Seite 46

    8 CD Pour obte nir de s informat ions déta illée s sur le raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 1 3. Rubriques d’aff ichage Par exem ple : lorsqu e vous sé lecti onnez le mode norma l de lectur e en appuy ant plus ieurs fois sur (IMAG E) (pag e 6). A Indi cati on de l a sour ce, MP 3/WMA/ A TRA C3plus B Horl oge C Nu[...]

  • Seite 47

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati ons pend ant que v ous conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs accord s (BTM) af in d’éviter le s accide nts. Mém ori sa tion au toma ti que — BT M 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind ication « TUNE [...]

  • Seite 48

    10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou l a régi on où vo us vous trou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faible ou si la station synt[...]

  • Seite 49

    11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souhaité apparais se. 3 Appuyez su r la commande M> / .m vers le haut ou ve rs le bas. L ’appare i[...]

  • Seite 50

    12 5 Appuyez plusieurs fois sur la comm ande de volume vers le hau t ou vers le bas pou r régler le niv eau de vo l u m e . Le ni veau de v olu me peut être régl é par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. 6 Appuyez sur (SEL) . Répét ez le s étap es 3 à 6 po ur ré gler « MID » et « HIGH ». Les fré quences MID et HIGH di ffèr[...]

  • Seite 51

    13 *1 Lors que l’app are il est hors t ensio n. *2 Lorsqu’u ne stati on FM est captée. Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/MD Séle cti on du c hangeu r 1 Appu yez pl usieur s foi s sur (SOURCE) jusqu’ à ce l’indi cation « CD » ou « MD » apparai sse . 2 Appu yez pl usieur s foi s sur (MOD E) jusq u’à ce que l e chang [...]

  • Seite 52

    14 • Commande PRESET /DISC Iden tique à la touche (GP/ALBM) –/+ de l’appa reil (enf once z et tourne z). • Commande V OL Iden tique à la c omma nde du volum e de l’app areil (t ournez ). • Commande SEEK/AMS Iden tique à la co mma nde M> / .m de l’appar eil (tournez ou tournez et maintenez enfo ncée). Modification du sens d e f [...]

  • Seite 53

    15 Informations complémentaires Précautions • Si v otre véhic ule a s tatio nné en plein s oleil, laisse z l’appar eil r efroidir av ant de l’ utilis er . • L ’ant enne éle ctriqu e se dépl oie au toma tiqu ement lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt. Condensation Par temps de pluie o u dans des région s très humid es, d[...]

  • Seite 54

    16 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’ abré viation de MPEG -1 Au dio Layer-3, es t un f ormat standard de co mpression de fichiers musicaux. Il com prime les donn ées de CD audio à environ 1/10 de leur taille i nitiale. WMA, qui e st l’abréviat ion de Windo ws Medi a Audio, est un autre format sta ndard de co mpression des fichi[...]

  • Seite 55

    17 Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la mini-télécomman de Dans des condition s d’utilisati on normales, la pile dure environ 1 an. (En fonc tion des co ndition s d’utilisat ion, sa durée de vie peut être pl us courte.) Lors que la pile est fai ble, la por tée de la mi ni- téléco mmande diminue. Rempla cez la pile par une [...]

  • Seite 56

    18 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez simu ltan ément deux clé s de débloc age jusq u’à ce qu’elles émetten t un déclic. 2 T ire z sur l es cl és de d ébl ocage pour extra ire l’ap pa reil . 3 Faites glis ser l’app areil en dehors de son supp ort. Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gna l/bru it : 120 dB Réponse e n fréque[...]

  • Seite 57

    19 Dépannage La l iste de cont rôles suiv ante vo us ai dera à remédi er aux problè mes que vous pourrie z rencontr er avec cet apparei l. A vant de passer en revue la liste de cont rôles ci- dessous, vérifiez les procédu res de racco rdement et d’util isation. Gén ér al ité s L ’appareil n’es t p as alim enté. • Vérifiez le ra[...]

  • Seite 58

    20 Affichage d es erreurs et messages La lect u re du CD A TRAC ne commence p as. • Le disque n’a pa s été c réé par un logi ciel autor isé, tel que le logiciel S onicStage ou SonicSta ge Simple Burn er. • Les plages qui n e sont pa s incluses da ns le group e ne peuvent pas être lu es. Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • [...]

  • Seite 59

    21 *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou d’un MD , le numéro de disque du CD ou du MD ne s’af fiche pas. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l’ erreur apparaît d ans la fenêtre d’affich age. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . S[...]

  • Seite 60

    2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti anche C D TEXT*) , CD-R/ CD-R W ( file MP3/ WMA co ntenen ti an che re gistraz ioni in multise ssione (pagina 15)) e CD [...]

  • Seite 61

    3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Impostazione dell’orolog io . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pa nnello anteri ore . . . . . . . 4 Inserimento del disc o nell’apparec chio . . . . . . . 5 Estrazione del disco[...]

  • Seite 62

    4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso . Rimuovere il pa nnello an terior e, quin di preme re il tasto R ESET utili[...]

  • Seite 63

    5 Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore. Inserimento del disco nell’apparecchio 1 Prem ere Z . La chiu sura s i a pre au tom atica mente . 2 Inserire il disco con il lato dell’etic hetta verso l’alto. La ch iusu ra si chi ude au tomat icam ente e la riprodu zion e viene avvi ata. Estrazione del [...]

  • Seite 64

    6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cate. I tasti de l tel ecoma ndo a sche da corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni. A Comando del v olume (+/–) 11 Per re golare il v olume. B T asto[...]

  • Seite 65

    7 H T asto DSO 2 Per selezi onare i l modo DSO ( 1, 2, 3 o of f). Maggi ore è il num ero, pi ù enfat izza to sarà l’ef fetto. I T asto Z (es pulsione) 5 Per estr arre il disco/aprir e la chiu sura. J Comando M>/ .m (+/– ) CD: Per saltare i brani (pre mere); per saltar e i brani in modo continuo (prem ere, quindi premere di nuov o entro 1 [...]

  • Seite 66

    8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla sel ezione di u n cambia CD /MD, vedere pagina 1 3. V oci del display Esempio : quan do si selez iona il m odo di riprod uzione normal e prem endo più volte (IMAG E) (pag ina 6) . A Sor gente, i ndica zion e MP3/WMA / A TRA C3plus B Orolog io C Numer o del bra no/T em po di ripr oduzion e trascors o, Nome de[...]

  • Seite 67

    9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia migliore ) per evit are incidenti. Memorizzazion e automat ica — BTM 1 Prem ere pi ù volt e (SOURCE) fino a visu a[...]

  • Seite 68

    10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio forn isce i se rvizi RDS in modo automa tico come se g ue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese o della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS. Impost[...]

  • Seite 69

    11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù vol te (PTY) fino a qu an do non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato. 3 Premere il comando M> / .m verso l’alto o verso il basso[...]

  • Seite 70

    12 5 Premere più volte il comando del volume verso l’alto o verso il basso per regolare il liv ello del v olume. Il li vello del volume può essere regol ato per unit à di 1 dB da –1 0 dB a +10 dB. 6 Prem ere (SEL) . Ripeter e i punti d a 3 a 6 per regolare “MID” e “HIG H”. Le frequenze MID e HIGH dif feriscono, ma vengon o impost ate[...]

  • Seite 71

    13 *1 Se l’apparecch io è spe nto . *2 Durante la ricez ione FM . Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più volt e (SOU RCE) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere pi ù v olte (MODE) fi no a vi sualizzar e il cambia dischi d esiderato. V iene avv iata la ri produzio ne. *1 Durante la [...]

  • Seite 72

    14 I comandi d el telecoma ndo a rotazio ne riportat i di seguito co ntro llano op erazio ni diverse da quelle d ell’a pparecc hio. • Comando PR ESET/DISC Stessa fun zione dei tas ti (GP/ALBM) –/+ sull ’appar ecchi o (pr emere e ruotare) . • Comando VOL (v olum e) Stessa funzio ne del comand o del volum e dell’ appar ecchio (ruo tare). [...]

  • Seite 73

    15 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stat a parc heggiat a in un lu ogo e spost o a luce sol are di retta, att endere c he l’ appar ecchio si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’ante nn a elettr ica s i este nde autom ati camen te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio. Formazione di con densa Nei gio rni [...]

  • Seite 74

    16 • L ’ appar ecch io è comp atibi le co n il form ato IS O 9660 livelli 1/2, Joliet/Rome o nel format o di espans ione e mult isessione. • Numero massimo di: – c artell e (album): 150, in cluse la carte lla prin cipale e le ca rtelle vuote. – fi le MP3/ WMA (br ani) e ca rtelle conten uti in un disco: 30 0 (se il nome di una cartel la/[...]

  • Seite 75

    17 Note sulla b atteria al litio • T enere la batte ria al litio fuori dalla por tata dei bambini. S e la batte ria viene inger ita, consu ltare imme diat ament e un m edico . • Pulire l a batter ia con un pa nno as ciutto per assicurare u n perfetto contatto. • Assicurarsi di r ispetta re la corr etta polar ità du rante l’inserimento de l[...]

  • Seite 76

    18 Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale rumore: 12 0 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e flutter: al di so tto de l li mite m isur abile Sintonizz atore * FM Gamma di fr equenze: 87,5 – 108,0 MHz T erminale de ll’ante nna: con netto re ante nna est erna Fr equenza int ermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ilit[...]

  • Seite 77

    19 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminare l’ele nco che seg ue, ve rif icare le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio. Gen er al i L ’ apparec[...]

  • Seite 78

    20 Messaggi e in dicazioni d i errore Non viene vi sualizzato “MS” o “MD” sul display della sorgente quand o sono collegati sia il co mpon ente opzio nal e MGS- X1 che il camb ia MD. Questo apparecchio ri conosce l’MGS-X1 come unità MD. t Preme re più v olte (SOURCE) f ino a vi sualizzar e “MS” o “MD”, qu indi prem ere più volt[...]

  • Seite 79

    21 *1 In caso di error i durant e la r iprodu zione d i un CD o di un MD , nel display non viene vi sualizza to il numero di disco d el CD o dell ’MD . *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizz ato nel di splay . Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa rec[...]

  • Seite 80

    2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*), CD-R's/ CD-R W's ( ook MP3- /WMA -bes tanden d ie in meer dere se ssie s zij n opge nomen ( pagi na 15) ) en A TRAC CD's (A TRAC3- en[...]

  • Seite 81

    3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 4 De disc in het apparaat p laatsen . . . . . . . . . . . . 5 De disc uit werp[...]

  • Seite 82

    4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oordat u het apparaa t voor h et ee rst ge bruikt of na het ver vangen van de accu of he t wijzig en van de aansl uitingen , moet u het appa raat op nieuw instelle n. Maa k het v oorpane el los en dru k met een punti g voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s. Opmerking Als u op de RESET toe ts [...]

  • Seite 83

    5 De disc in het apparaat plaatsen 1 Druk op Z . Het klepje wordt automati sch geopend. 2 Plaats de disc met het label naar bo ven in h et a ppa raa t. Het klepje wordt automati sch gesloten en het afspe len begint. De disc uitwerpen 1 Druk op Z . De di sc w ordt uitg ew orpe n. Opme rkin g Het klepje wor dt automa tisch ges loten als er 15 seconde[...]

  • Seite 84

    6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning b edie nen de zelf de funct ies a ls die op het ap para at. A V olumeknop (+/–) 11 He t volum e aa npa sse n. B A TT (de mpen) toe ts Het gel[...]

  • Seite 85

    7 H DSO toet s 2 De D SO-st and s elect eren ( 1, 2, 3 of o ff). Ho e groter het getal, des te duidelijker h et eff ect. I Z (uitwerp en) toets 5 De d isc uit werpe n/het k lepje open en. J M>/.m (+/–) toets CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthou[...]

  • Seite 86

    8 CD V oor meer inform atie over het selec teren van ee n CD/MD -wissela ar , zie pagi na 13. Displayitems V oorbeeld: w anneer u de norma le weergave stand select eert do or her haalde lijk op (IMAGE) te drukken (pa gina 6). A Bron, MP 3-/WMA-/A TRAC3plus- aandui ding B Klok C T racknummer/v erstreken spee lduur , disc-/ artiest ennaam, alb um-/gr[...]

  • Seite 87

    9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zenders tijdens het rijden, mo et u de BTM- functi e (Best T u ning Mem ory) gebruike n om ongelukk en te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven. Druk herhaalde lijk o p (MOD E) om de band te wij zigen . U kun[...]

  • Seite 88

    10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u heeft afgeste md, geen RDS -gegevens verzendt. AF en T A/TP inst ellen 1 Druk herhaalde lijk op (AF/ TA) tot de gewenste ins telling wor dt weer ge[...]

  • Seite 89

    11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikbaa r zijn. CT instellen 1 Stel "CT on" in bij de instellingen (pagina 1 2). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT -functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen . • Er kan een v[...]

  • Seite 90

    12 5 Druk de volumeknop herhaalde lijk omhoog o f omlaag om het volume aan te p assen . Het volume kan worden aa ngepast in stappe n van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB . 6 Druk op (SEL) . Herh aal sta p 3 tot en me t 6 om "M ID" en "HIGH" aan te passen. De fre quent ies MID en HIGH vers chill en, maar worden op dezelfde manier in[...]

  • Seite 91

    13 Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" of "MD" wordt weer gege ven. 2 Druk her haal delij k op (MODE) tot de ge wenste wisselaar wo rdt weerg ege ven. Het afsp elen wordt ge start. *1 Bij het afsp elen van een MP3 -bestand. *2 Bij het afspelen van ee[...]

  • Seite 92

    14 De werkingsrichting wijzigen De wer kingsr ichting van de bedie ningse lemente n is in de fab riek in gestel d, zoal s hiero nder wor dt aangegeven. Als u d e bedienings satelliet rechts op d e stuurkol om mo et mon teren, kan de werk ingsri chti ng word en omgek eer d. 1 T erw ijl u de VOL regelaar indr ukt, hou dt u (SEL) inge drukt . Extra au[...]

  • Seite 93

    15 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • W annee r uw auto in de volle zon heef t gestaan , moet u eers t het a ppara at l aten af koe len v oordat u het gebr uikt. • Een e lektri sch bedi ende a ntenne schuift automa tisch uit wann eer he t appara at wor dt ingesch akeld. Condensvorming Op een regena chtige dag of in een ze er vochtige[...]

  • Seite 94

    16 • Maxim um aantal: – mappen (albums): 150 (i nclusie f hoofdm ap en lege mappen). – M P3-/WM A-bestanden (t racks) en mapp en die op een disc passe n: 300 (als de naam van een map/b estand veel tekens bevat, kan dit aantal mind er da n 300 zijn ). – teke ns dat kan w orde n weer gege ve n voo r de naam van een map/be stand is 32 (Joliet)[...]

  • Seite 95

    17 Opmerkin gen over d e lith iumbatter ij • Houd de lithiumbat terij buiten het ber eik van kinder en. Raa dpleeg meteen ee n ar ts wanne er een batterij word t ingeslikt. • V eeg de bat terij s choon m et een dr oge do ek voor een goe d contac t. • Houd b ij het pla atsen van de batter ij rekenin g met de juiste polar iteit. • Houd de bat[...]

  • Seite 96

    18 3 Schu if het app araat ui t de houd er . T echnische gegevens CD-sp el er Signaa l/ruis -verh ouding: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties : Minder dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87, 5 – 108,0 MHz Antenne-a ansluiting: Aansluiting voor exte rne antenne T ussenfre quentie: 10,7 MHz/450 kHz Bruik[...]

  • Seite 97

    19 Problemen oplossen De ond erst aande co ntr olel ijst ka n u helpen bi j het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V o ordat u de ondersta ande cont rolelijs t doorneem t, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren . Alge meen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Contr oleer[...]

  • Seite 98

    20 Foutmeldingen/berichten "MS" of "MD" w ordt niet in het brondis play weergegeven w anneer zowel de op tionele MGS-X1 al s de optionele MD-wisselaa r zijn aang esl ot en. Dit apparaa t herkent de MGS-X1 als MD- apparaat. t Druk op (SOURCE ) tot "MS" of " MD" wordt weergege ven en druk herhaalde lijk op (M O[...]

  • Seite 99

    21 *1 Als er een fout optreedt t ijden s het afspele n van een CD of M D , wor dt het d iscnummer van de C D of MD niet in het disp lay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc m et de fout verschijnt in het display . Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie we[...]

  • Seite 100

    Sony Corporation Printed in China T ragen Sie di e Ser iennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbewahren möchten. [...]