Sony CFD-V14 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CFD-V14 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CFD-V14, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CFD-V14 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CFD-V14. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CFD-V14 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CFD-V14
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CFD-V14
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CFD-V14
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CFD-V14 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CFD-V14 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CFD-V14 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CFD-V14, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CFD-V14 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-861-410- 32 (1) CD Radio Cassette-Cor der  1998 by Sony Corporation CFD-V14 CFD-V15 CFD-V24 EN Operating Instructions page 2 EN Manual de instrucciones página 2 ES ES[...]

  • Seite 2

    Introduction 2 EN Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for[...]

  • Seite 3

    3 EN Introduction Basic Operations EN T able of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific point in a track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 16 Creating your own program [...]

  • Seite 4

    Basic Operations 4 EN Playing a CD Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press 6 PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place a CD on the CD compartment. 3 Close the CD compartment. 1 4 2,3 With the label side up[...]

  • Seite 5

    Basic Operations Basic Operations 5 EN Display Track number 4 Press ^ . The player plays all the tracks once. Playing time 6 PUSH OPEN/CLOSE p ^ VOLUME Use these buttons for additional operations = / + FUNCTION To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p . Pause playback Press ^ . Press again to resume play after pause. Go to th[...]

  • Seite 6

    Basic Operations 6 EN Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to FM or AM. 2 Turn TUNING to tune in a radio station. If the received FM stereo is too weak, the reception becomes monaural. 1 2[...]

  • Seite 7

    Basic Operations Basic Operations 7 EN Use these buttons for additional operations To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Turn off the radio Set FUNCTION to TAPE (CD/RADIO OFF). To improve broadcast reception Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself for AM. For FM For AM FUNCTION VOLUME Tip To receive an FM stereo program (only fo[...]

  • Seite 8

    Basic Operations 8 EN Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to TAPE (CD/ RADIO OFF). 2 Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 3 Press ( . 32 1 With the side you want to play facing upward[...]

  • Seite 9

    Basic Operations Basic Operations 9 EN Use these buttons for additional operations VOLUME P p6 0/) To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p6 . Fast-forward or rewind the tape Press ) or 0 . Pause playback Press P . Press the button again to resume play after pause. Eject the cassette Press p6 .[...]

  • Seite 10

    Basic Operations 10 EN Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, set FUNCTION to CD and insert a CD (see page 4). To record from the radio, set FUNCTION to FM or AM and[...]

  • Seite 11

    Basic Operations Basic Operations 11 EN Use these buttons for additional operations 3 Press r to start recording. ( ( is depressed automatically). P p6 To Press Stop recording p6 Pause recording P Press the button again to resume recording. Tips • Adjusting the volume or the tone will not affect the recording level. • For the best results, use [...]

  • Seite 12

    The CD Player 12 EN Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the total track number and playing time Check the display in stop mode. Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD. To display Press DISPLAY/ENTER Remaining time on the Once current track* Remaining time on [...]

  • Seite 13

    13 EN The CD Player The CD Player Locating a specific point in a track You can locate a specific point in a track while playing a CD using + or = . To locate Press a point while listening to + (forward) or = the sound (backward) while playing and hold down until you find the point. a point while observing + (forward) or = the display (backward) in [...]

  • Seite 14

    The CD Player 14 EN Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 16). PLAY MODE ^ FUNCTION = / + 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press PLAY MODE until the repeat mode you want appears in the display. To repeat Select a single track REP 1 all tracks REP ALL tracks in random order [...]

  • Seite 15

    15 EN The CD Player The CD Player Playing tracks in random or der (Shuffle Play) You can play tracks in random order. 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press PLAY MODE until the “ SHUF ” appears in the display. 3 Press ^ to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE until “ SHUF ” disappears from the display. ^ FUNCTION PLAY MODE[...]

  • Seite 16

    The CD Player 16 EN Cr eating your own pr ogram (Program Play) You can arrange the playing order of the tracks on a CD. = / + Tips • You can play the same program again, since the program is saved until you open the CD compartment or switch FUNCTION. • The current program will be erased if you switch FUNCTION or open the CD compartment. • You[...]

  • Seite 17

    17 EN Setting Up Setting Up Choosing the power sour ces You can use the AC power or batteries as a power source. Use the AC power source whenever you record since recording consumes much power. Setting Up Battery compartment AC IN Connecting the AC power cord Insert one end of the supplied AC power cord to the AC IN socket located at the rear of th[...]

  • Seite 18

    Setting Up 18 EN Adjusting the sound emphasis (TONE/MEGA BASS) You can adjust the tone. You can also reinforce the bass sound (CFD-V15/ V24 only). TONE MEGA BASS Adjusting the tone Turn TONE. Turn the control clockwise to enhance the high tone and counterclockwise to enhance the low tone. Reinforcing the bass sound (CFD-V15/V24 only) Press MEGA BAS[...]

  • Seite 19

    19 EN Additional Information Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place the player on an inclined or unstable place. • Do not place anything within 10 mm of the side of the cabinet. The [...]

  • Seite 20

    Additional Information 20 EN Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave[...]

  • Seite 21

    21 EN Additional Information T r oubleshooting General Symptom The power does not come on. There is no audio. The audio is weak or has poor quality. The picture of your TV becomes unstable. The CD does not play/ “ 00 -- -- ” lights in the display even when a CD is in place. The sound drops out. The tape does not move when you press an operation[...]

  • Seite 22

    Additional Information 22 EN Symptom The tape does not record. The audio is weak/The audio quality is poor. The sound is distorted. Remedy • Make sure the tape is inserted properly. • Make sure the safety tab of the cassette is in place. • Clean the heads, pinch roller and capstan (See page 23). • Demagnetize the heads using a demagnetizer [...]

  • Seite 23

    23 EN Additional Information Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours[...]

  • Seite 24

    Additional Information 24 EN Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up bloc[...]

  • Seite 25

    25 EN Additional Information Index A Adjusting sound emphasis 18 tone 18 B Batteries for player 17 C CD player 12 Choosing power sources 17 Cleaning cabinet 23 tape heads and tape path 23 Creating your own program 16 D, E, F, G, H Demagnetizing the tape heads 23 Display 12 S Selecting tracks 5 Setting up 17 Sound emphasis 18 T TONE 18 Troubleshooti[...]

  • Seite 26

    Intrducción 2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocuci ó n, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra el sistema. En caso de aver í a, solicite s ó lo los servicios de personal especializado. Informaci ó n Para los clientes de Europa Este reproductor de discos com[...]

  • Seite 27

    Introducción Procedimientos b á sicos 3 ES Indice Procedimientos básicos 4 Reproducci ó n de un disco compacto 6 Radiorecepci ó n 8 Reproducci ó n de cintas 10 Grabaci ó n en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilizaci ó n del visualizador 13 Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n 14 Reproducci ó n repe[...]

  • Seite 28

    Procedimientos b á sicos 4 ES Repr oducci ó n de un disco compacto Procedimientos b á sicos Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione 6 PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos e inserte uno. 3 Cierre el compartimiento de discos. Con la superficie de la et[...]

  • Seite 29

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 5 ES Visualizador Tiempo de reproducci ó n N ú mero de canci ó n Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducci ó n Presione p . Realizar una pausa Presione ^ . Vuelva a presionar para reanudar la re[...]

  • Seite 30

    Procedimientos b á sicos 6 ES Radior ecepci ó n Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en FM o AM. 2 Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio. Si la emisora de FM est é reo recibida es demasiado d é bil, la recepci ó n ser á monof ó nica. 2 1[...]

  • Seite 31

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 7 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Apagar la radio Ajuste FUNCTION en TAPE (CD/RADIO OFF). Para mejorar la recepci ó n de la radio Reoriente la antena para FM. Reoriente el reproductor para AM. Para AM Para [...]

  • Seite 32

    Procedimientos b á sicos 8 ES Repr oducci ó n de cintas Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en TAPE(CD/ RADIO OFF). 2 Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Utilice s ó lo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. 3 Presione ( . Co[...]

  • Seite 33

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 9 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducci ó n Presione p6 . Avanzar r á pidamente o rebobinar Presione ) o 0 . la cinta Realizar una pausa Presione P . Vuelva a presionar la tecla para reanud[...]

  • Seite 34

    Procedimientos b á sicos 10 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Presione p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta en blanco. Utilice s ó lo cintas TYPE I (normal). 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de discos compactos, ajus[...]

  • Seite 35

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 11 ES 3 Presione r para iniciar la grabaci ó n. ( ( se presiona autom á ticamente). Utilice estas teclas para realizar operaciones adicionales Para Presione Detener la grabaci ó n p6 Realizar una pausa durante la P grabaci ó n Vuelva a presionar la tecla para reanudar la grabaci ó n. Consejos[...]

  • Seite 36

    Reproductor de discos compactos (CD) 12 ES Utilizaci ó n del visualizador Puede comprobar la informaci ó n sobre el disco en el visualizador. Reproductor de discos compactos (CD) Comprobaci ó n del n ú mero total de canciones y del tiempo de reproducci ó n Compruebe el visor en modo de parada. Tiempo total de reproducci ó n N ú mero total de[...]

  • Seite 37

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 13 ES Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n Puede localizar un punto espec í fico de una canci ó n con + o = mientras reproduce un CD. Para localizar Presione Un punto mientras escucha + (hacia delante) o = el sonido (hacia atr á s) durante la reprodu[...]

  • Seite 38

    Reproductor de discos compactos (CD) 14 ES Repr oducci ó n r epetida de canciones (Reproducci ó n repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducci ó n normal, aleatoria o de programa (consulte la p á gina 16). 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione PLAY MODE hasta que el modo de repetici ó n deseado aparezca en el[...]

  • Seite 39

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 15 ES Repr oducci ó n de temas en or den aleatorio (Reproducci ó n aleatoria) Es posible reproducir temas en orden aleatorio. 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione PLAY MODE hasta que “ SHUF ” aparezca en el visualizador. 3 Presione ^ para iniciar la reproducc í on aleat[...]

  • Seite 40

    Reproductor de discos compactos (CD) 16 ES Consejos • Puede reproducir de nuevo el mismo programa, ya que el programa queda almacenado hasta que se abra el compartimiento de discos o se cambie FUNCTION. • El programa actual se borrar á si cambia FUNCTION o abre el compartimiento de discos. • Es posible grabar un programa propio. Despu é s d[...]

  • Seite 41

    Instalaci ó n Instalaci ó n 17 ES Selecci ó n de las fuentes de alimentaci ó n Puede utilizar la alimentaci ó n de CA o las pilas como fuente de alimentaci ó n. Se recomienda utilizar la fuente de alimentaci ó n de CA cuando realice grabaciones, ya que é stas requieren un alto consumo de energ í a. Instalaci ó n Conexi ó n del cable de a[...]

  • Seite 42

    Instalaci ó n 18 ES Ajuste del é nfasis de sonido (TONE/MEGA BASS) Es posible ajustar el tono. Tambi é n es posible reforzar los graves (s ó lo CFD- V15/V24). Ajuste del tono Gire TONE. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para mejorar el tono de altos y en sentido contrario a las agujas del reloj para mejorar el tono de bajos.[...]

  • Seite 43

    Informaci ó n complementaria 19 ES Pr ecauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz l á ser utilizado en la secci ó n del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia t é cnica s ó lo a personal especializado. • Si cae alg ú n objeto s ó lido o se vierte l í quido sobre el reproductor,[...]

  • Seite 44

    Informaci ó n complementaria 20 ES Funcionamiento • Si desplaza el reproductor directamente de un lugar fr í o a otro c á lido, o si lo coloca en una sala muy h ú meda, puede condensarse humedad en las lentes del interior de la secci ó n del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, el reproductor no funcionar á adecuadamente. En est[...]

  • Seite 45

    Informaci ó n complementaria 21 ES Soluci ó n de pr oblemas S í ntoma La alimentaci ó n no se activa. Ausencia de sonido. El sonido es demasiado bajo o presenta mala calidad. La imagen de su televisor no es estable. El disco compacto no se reproduce/La indicaci ó n “ 00 -- -- ” se ilumina en el visualizador, incluso con el disco compacto i[...]

  • Seite 46

    Informaci ó n complementaria 22 ES Soluci ó n S í ntoma La cinta permanece inm ó vil cuando presiona una tecla de funcionamiento. La tecla REC r no funciona/La cinta no se reproduce. La cinta no se borra por completo. La cinta no puede grabarse. El sonido es d é bil o de mala calidad. El sonido se distorsiona. • Cierre el compartimiento del [...]

  • Seite 47

    Informaci ó n complementaria 23 ES Limpieza de la lente Si la lente se ensucia puede producir saltos en el sonido durante el funcionamiento del reproductor de discos compactos. L í mpiela con un soplador disponible comercialmente. Limpieza de las cabezas y del paso de cinta Limpie las cabezas, el rodillo de apriete y el cabrestante con un bastonc[...]

  • Seite 48

    Informaci ó n complementaria 24 ES Especificaciones Secci ó n del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Prodiedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duraci ó n de emisi ó n: Continua Salida de l á ser: Menos de 44,6 µW (Esta salida corresponde al valor medido a una distanc[...]

  • Seite 49

    Informaci ó n complementaria 25 ES Indice alfab é tico L Limpieza cabezas y paso de cinta 23 exterior 23 Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n 13 M, N, O MEGA BASS 18 Mejora de la recepci ó n de emisoras 7 P, Q Pilas para reproductor 17 R Reproducci ó n de cintas 8 de discos compactos 4 repetida de canciones 14 Reproducci [...]

  • Seite 50

    Informaci ó n complementaria 26 ES[...]

  • Seite 51

    Informaci ó n complementaria 27 ES[...]

  • Seite 52

    Sony Corporation[...]