Sony CPD-G500 Marketing Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 58 Seiten
- 1.07 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Sony ICF-S10MK2 Marketing
2 Seiten 0.15 mb -
Sony SU-LW1 Instructions (SU-LW1 Wall-Mount Bracket)
264 Seiten 6.35 mb -
Sony XM-1502SX Primary
2 Seiten 0.22 mb -
Sony SS-B3000 Marketing
2 Seiten 0.06 mb -
Sony TCM-4TR Operating Instructions (primary manual)
80 Seiten 0.69 mb -
Sony CFD-S20CP Marketing
68 Seiten 0.97 mb -
Sony CCD-TRV101 Operating Instructions (English - Español)
120 Seiten 2.27 mb -
Sony D-NF421 Manual de Instruções (220V)
112 Seiten 3.85 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CPD-G500 Marketing an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CPD-G500 Marketing, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CPD-G500 Marketing die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CPD-G500 Marketing. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony CPD-G500 Marketing sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CPD-G500 Marketing
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CPD-G500 Marketing
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CPD-G500 Marketing
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CPD-G500 Marketing zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CPD-G500 Marketing und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CPD-G500 Marketing zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CPD-G500 Marketing, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CPD-G500 Marketing widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3-867-232- 12 (1) © 1999 by S ony Corporation Trinitron Color Computer Display Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Manua l de instr uccio nes US FR ES CS CPD-G500[...]
-
Seite 2
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. S erial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]
-
Seite 3
3 Table of Co ntents • Trinit ron is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin tosh is a tr ademar k li cense d to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates a nd ot her co untries. • IBM [...]
-
Seite 4
4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds. • Before di sco nnecting th e pow[...]
-
Seite 5
5 US Identifying parts and contr o ls See the pages in parentheses for further details. 1 RESET (reset) button (page 16) This butto n resets the a djustments to the fac tory sett ings. 2 INPUT (input) switch (page 8) This switch selects the HD15 o r BNC video inpu t signal. 3 Control button (pa ge 10) The co ntrol button is used to displa y the m e[...]
-
Seite 6
6 Setup Befor e using yo ur moni t or, chec k t hat the fo llowi ng accesso r ies are includ ed in your carto n: • Power cord (1) • HD15 vid eo sign al cable (1 ) • Current G3 adapter (for beige system) (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nst ruct[...]
-
Seite 7
7 US Ste p 2: Conn ect th e power cord With t he monito r and co mput er switc hed off, first connect the power cord to the monito r, then conne ct it to a power outlet. Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the moni tor, then turn on th e computer . The install ation of y our monitor is co mplete. If necessary, use the monitor?[...]
-
Seite 8
8 Selecting the on-scree n men u language (LANG) English, F rench, German, S panish, Italian, Dutch, Sw edish, Russian an d Jap anese versi ons of the on -screen menus are availabl e. The defa ult setting is English. 1 Press the cen ter of the control button. See page 10 for more information on using the control button. 2 Move the c ontrol button t[...]
-
Seite 9
9 US Customizing Your M onitor You can m ake numer ou s adju stments t o y our moni tor us in g the on-s creen menu . Navigating the menu Press the ce nter of th e control b utton to displ ay the ma in MENU on your screen. See page 10 for more information on u sing the control butt on. Use the con t rol button to sel ect one of the follo wing menu [...]
-
Seite 10
10 x Using the con trol b utton 1 Display th e main MENU . Press the cen ter of th e control button to d isplay the m ain MENU on you r screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Highl i ght the desi red menu by movi n g the cont rol but ton towards the rear to go up ( M ), towards the fro nt to go down ( m ), and left ( < ) or right ( , ) t[...]
-
Seite 11
11 US A utomatically sizing and centering the picture (A UT O) You can easily adju st the picture to fill the screen by using the (AUTO) item in t he SIZE/CENTER m enu. 1 Press the cen ter of the control button. The main MENU ap pears on the screen . 2 Move the c ontrol button to h ighlight SIZE or CENTER and press the ce nter of the control button[...]
-
Seite 12
12 Adjusting the shape of the picture (GEOM) The GEOM settin gs all ow you to adjust t he rotatio n and sh ape of the pi cture. The (rotation ) setting is sto red in mem ory for all in put signals. All other sett ings are stor ed in memory for the current input signal. 1 Press the cen ter of the control button. The main M ENU appears on the screen [...]
-
Seite 13
13 US Adjusting the quality of the picture (SCREEN) The SCREE N settings allow y ou to adjust t he quality of th e picture by cont rolling th e moire an d land ing. • If the color is irregular at the corners of t he screen, adjust the landing. • If elliptic al or wavy patt ern s appear on the screen , cancel th e moire. The CANCEL MOIRE and MOI[...]
-
Seite 14
14 EXPERT mode You can make additional adjustments to the color in gre a ter de tail by select ing the EXPE RT mode. 1 Move the c ontrol button m / M to select the color temperatu re row 1 . Then move the contro l button < / , to sel ect a color te mperature. 2 Move the c ontrol button m / M to select the adjustment i tem 2 . Then move the contr[...]
-
Seite 15
15 US Restoring the color fr om the EAS Y or sRGB menus The col ors of most disp lay mon itors tend to gra dually los e brillian ce over s everal years of ser vice. The IM AGE RESTORAT ION fea ture found in the EASY a nd sRGB menus allow s you to r estore th e color to the original facto ry quali ty levels. Th e explan ation be low explai ns how to[...]
-
Seite 16
16 Resetting the adjustments This monitor h as the following th ree reset methods. Use the RESET butt on to reset th e adjustments. Resetting a s ingle adjustment item Use the contro l button to select the a djustment item y ou want to reset, and p ress the RESET button. Resetting all of the adjustment data for the current input signal Press the RE[...]
-
Seite 17
17 US Troubleshootin g Before co ntacting technical support, refe r to this sectio n. If thin l ines appear on y ou r screen (damper wires) The lin es you are e xperie ncing on your scre en are normal fo r the Trinitron mo nitor and a re not a malfu nction. Th ese are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille an d are most[...]
-
Seite 18
18 T rouble symptoms an d remedies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipment, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t’s instruct i on ma nual . Use the self-dia gnosis funct ion (page 20) if the following re commendations do not resolve the prob lem. Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po we r) i[...]
-
Seite 19
19 US * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m inimum in terval of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se m ay be hea rd, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receivin g a video sign al , press and ho l d the center of the cont ro[...]
-
Seite 20
20 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a problem wi th your monitor or computer(s), the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in o range, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres s[...]
-
Seite 21
3 Table des Matières • Trinit ron est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Mac intosh e st une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Eta ts-Un is et [...]
-
Seite 22
4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez p as le cordon [...]
-
Seite 23
5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détai ls, re por tez- vo us aux pag es indi qué es entre pare nthès es. 1 1 1 1 Touche RESET (réinitialisa tion) (page 16) Cette touch e réinitialise les réglages au x valeurs pa r défaut. 2 2 2 2 Commutateur INPUT (entrée) (page 8 ) Ce commut ateur sélec tionne le sig nal d[...]
-
Seite 24
6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cor don d’a limentati on (1) • Câbl e de si gnal vidé o HD15 (1) • En fais ceau avec l’ adaptateu r G3 de cou rant (système b eige) (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Carte de gara[...]
-
Seite 25
7 FR 2e étape:Branchez l e cor don d’alimentation Le monite ur et l’ord inateur é tant hors tensio n, branc hez d’abord le cordon d’alimentatio n sur le moniteur et ensui te sur une prise murale. 3e étape:Mettez le moni teur et l’or dinateur sous tension Mettez d’a bord le mon ite ur sou s tensio n et puis l’ord ina teu r . L’ins[...]
-
Seite 26
8 Sélect ion de la langue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de men u peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédo is, russe et japonais. La sélection p ar défaut est l’anglais. 1 Appuyez au centre de la m anette de comm ande. Voir pag e 10 pour plus d ’informatio ns sur l’utili s[...]
-
Seite 27
9 FR Personnalisation d e votre moniteur Vous pouv ez effectuer de multiples réglag es sur votre monite ur à l’aide des écr ans de menu . Pilota g e par men u s Appuyez au centre de la man ette de comman de pour afficher l e MENU prin cipal à l’ écran. Voir page 10 po ur pl us d ’infor matio ns sur l’utilisa tion de la manette d e comm[...]
-
Seite 28
10 x x x x Utili sation de la m anette de co mmand e 1 Affichez le MENU princ ipal. Appuyez au centre de la manet te de comman de pour af ficher le MENU principa l sur l’écra n. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voul ez régle r. Mettez en évidence le menu de vo tre choix en dé plaçant la manet te de comma nd e v ers l ’ ar riè re po ur mo[...]
-
Seite 29
11 FR Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image (A UT O) Vous pouv ez aisém ent régle r l’imag e de façon à ce qu’ elle remplisse l’écran à l’aide du paramè tre (AUTO) dans le menu TAILLE/CENTRE. 1 Appuyez au centre de la manette de c ommande. Le MENU princi pal appa raî t à l’écran. 2 Déplacez la manette de[...]
-
Seite 30
12 Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous per mettent de régle r la rotatio n et la forme de l’imag e. Le réglage d e la rotati on est enregistré dan s la mé m oire p our tous les signaux d’entrée . Tous les autres ré glages so nt enregi strés dans la mé moi re pour le sign al d’entré e en cours. 1 Appuyez a[...]
-
Seite 31
13 FR Réglage de la q ualité de l’imag e (ECRAN) Les régla ges ECRAN vo us pe rmette n t de régler l a qualité de l’imag e en contrôla nt le moir é et l’alignem ent. • Si les co uleurs son t irrég ul ières dans l es angles de l’écran, régl ez l ’ali gneme nt. • Si des motifs elliptiqu es ou ondulatoires apparaissent à l’[...]
-
Seite 32
14 Mode E XPERT Vous pouv ez effectuer de s réglages add itionnels plus détaillés des couleu rs en sé lectionn ant le mode EXP ERT. 1 Déplacez la touche de comm ande m / M pour sélectionne r la rangée 1 1 1 1 de temp érature de couleur. Dépla cez ensuite la touche de co mmande < / , pour sé lectionner une température d e couleur. 2 D?[...]
-
Seite 33
15 FR Restaurer les couleurs via le s menus SIMPLE ou sRGB Les couleu rs de la plupart des mo niteu r s d’ affi chage tenden t à perdr e grad uelleme nt leur éc lat ap rès plus ieurs an nées d’util isation . La fonc tion RESTAURER COULEUR des menus SIMPL E et sR GB vous per met de restaur e r l es couleurs aux nivea ux de qual ité par déf[...]
-
Seite 34
16 Réinitiali sation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisatio n. Utilisez la touche RE SET pour réinitialise r les réglage s. Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la m anette de commande pour sélectio nner le p aramètre de réglag e que vo us vo ulez réin itialis er et appu yez sur la touch [...]
-
Seite 35
17 FR Dépa nnage Consul tez cette sectio n avant de faire ap pel au servic e d’assistanc e techni qu e. Si de fines lignes apparaisse nt à l’écran (fils d’amor tissement) Les lignes qu e vous aper cevez sur votre écran sont une caractéristiq ue n orma le de s m onite u rs Trin itro n et n e con st ituen t donc pas un dysfonc tionn ement.[...]
-
Seite 36
18 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les rec ommandations sui vantes ne v ous permettent pas de résou dre le prob lème su rven u. Symptôme Vérifi ez[...]
-
Seite 37
19 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssair e, laisse z s’écoule r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne ment. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrica[...]
-
Seite 38
20 Fonction d’autodiagnostic Ce monite ur est équ ipé d’une fo nction d’autodiagn ostic. En ca s de prob lème avec v otre mo niteur ou votre (vos) ord inateu r(s), l’écran d evient blan c et l’ind icateur 1 (alimentation) s’allum e en vert ou clignote e n orange. S i l’indicateu r 1 (ali ment ation ) s’allu me en orang e, c’es[...]
-
Seite 39
3 Índice • Trinit ron es una ma rc a com er cial registra da de Sony Co rporatio n. • Mac intosh e s una marca co mercia l de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada en EE.UU. y otros pa íse s. • Windows y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y [...]
-
Seite 40
4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si em plea otro tipo d e cable, asegúrese d e que es compati ble con el sumini stro de ali mentación lo cal. Para los usuario s en EE.UU. Si no u tiliza el ca ble apropia do, este m onitor no cumplirá con las normas ob ligato[...]
-
Seite 41
5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pág ina s in dic a da s en tr e pa ré nt esis par a ob te ne r m ás información. 1 1 1 1 Botón RESET (restaura ción) (página 16) Este botón recupera los valores d e fábrica. 2 2 2 2 Interruptor INPUT (entra da) (págin a 8) Este interrup tor selecciona la señal d e en[...]
-
Seite 42
6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comp ruebe qu e ha recibi do los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al imentaci ón (1) • Cable d e seña les de vídeo HD 15 (1) • Sumini s tra do c on adapta dor G3 de c orri en te (pa ra si ste ma beige ) (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Tarjeta de g arantía (1) • Not as[...]
-
Seite 43
7 ES P a so 2: Conexión del cable de alimentación Con el mon itor y el orde nador apaga dos, pr imero co necte el cable de alim ent ación al mo nitor y, a con tinua ción, a una t om a de corriente. P a so 3: Encendido del monitor y del or denador Primero en cienda el mo nitor y, a con tinua ci ón, el ordena dor. La instala ción del mo nitor h[...]
-
Seite 44
8 Selección del i dioma de los menús en pantalla (LANG) Los idi omas disponib les para lo s menús en p antalla son inglés, francés, alemá n, españo l, italiano , h olandés, sue co, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idio ma inglés. 1 Pulse el cen tro del botón de control. Consult e la pá gi na 10 p a r a ob te ne r m á s in f[...]
-
Seite 45
9 ES Personalizaci ón del monitor Es pos ible real izar dive rsos ajus tes del monito r mediant e el menú en panta lla. Navegaci ón por el menú Pulse el cen t ro del botón de control para que aparezca el ME NU prin cipal en panta l la. Con sult e l a pági na 10 pa ra ob tener más informació n sobre el emple o de l botón de cont rol. Utilic[...]
-
Seite 46
10 x x x x Uso de l botón de con trol 1 Muestre el M ENU principal. Pulse el centro del botón de cont rol para qu e aparezca en pantal la el ME NU pri ncipal . 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Resalte el menú deseado despl azando e l botón de co ntrol hacia atrás p ara sub ir ( M ), hacia delante para bajar ( m ), y hacia la iz quierda[...]
-
Seite 47
11 ES T amaño y centrado automáticos de la i magen (A UT O) Es posible aju s ta r la imagen f ácilm ent e pa ra q ue lle ne l a pantal la mediante la opción (AUTO) del menú TAMAÑO/CENTRO. 1 Pulse el ce ntro del botón d e control. El MENU princ ipal aparece en pantal la . 2 Desplace el botón de con trol para resaltar TAMAÑ O o CENTRO y vue [...]
-
Seite 48
12 Ajuste de la f orma de la imagen (GEOM) Los ajustes d e GEOM permite n ajustar la ro tación y la forma de la imagen. El ajuste (rotación ) se almacena en la me moria para to das las seña les d e entr ada. El res to de aj uste s se alm acen an en la memor ia para la seña l de entrada actu al. 1 Pulse el cen tro del botón de control. El MENU [...]
-
Seite 49
13 ES Ajuste de la calidad de la ima g en (P ANT ALL A) Los ajustes d e PANTALLA permite n ajustar l a calidad de la imagen contro l ando el mua ré y la pur e za. • Si el color es irregu lar en las esquinas de la pan talla, ajust e la pureza. • Si apar ecen p atron es elí ptic os u on dula dos en pan talla , can cele el muaré. Los ajustes de[...]
-
Seite 50
14 Modo EXPER TO Es posible realiz ar ajustes adicionales e n el color en may or detalle seleccion ando el modo EXPERTO. 1 Desplace el botón de control m / M para sele cci onar la fila 1 1 1 1 de tempera tura del color. De spués desplace el botón de control < / , para seleccio nar una temperatu ra del color. 2 Desplace el botón de control m [...]
-
Seite 51
15 ES Restauraci ón del color mediante los menús FACIL o sRGB Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo grad ualmente despué s de v arios añ os de e mpleo . La funció n REAJUSTE DE COLOR de l os menús FACIL y sRGB permite recupe rar lo s nivele s origin ales de fáb rica de l co lor. A continuación se describe cómo[...]
-
Seite 52
16 Restauración de los ajustes Este monitor d ispone de lo s siguientes métodos de restau ración. Utilice el bot ón RESET para restaura r los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el bot ón de co ntrol pa ra sele ccionar la op ción d e ajuste que desee resta urar, y pulse el botón RESET. Restauración de todos los datos[...]
-
Seite 53
17 ES Solución de p roblemas Antes de po ne rse en contac to con personal de servicio téc nico, consul te est a secció n. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amor tigu ación) Las línea s que se aprecian en la pant alla son no rmales en el monitor Trin itron y no son nin gún fallo d e funciona miento. Son las sombras de los hilo s [...]
-
Seite 54
18 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o cau sa el ord enador u o tro equi po cone ct ado, cons ulte el manual de i nstru cci ones del equipo co necta do . Utilice la fu nción de a utodiagnó stico (p ágina 20) si las sigu ientes rec omendacion es no ay udan a soluc ionar el problema. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usencia de ima gen S[...]
-
Seite 55
19 ES * Si es necesario aplica r un segun do ci clo de desmagnet ización , deje q ue tra nscurran al me nos 20 mi nutos ant es de vo lver a a plic arlo para obt ener el me jor resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zum bid o, pero no es un fallo de func i ona mient o. Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de [...]
-
Seite 56
20 Función de autodiagnó stico Este mo nitor est á eq uipa do con una fun ción de au todia gnósti co. Si el monitor u orde nador u orde nador es pre sentan algún proble ma, la pantalla se mostrará en blan co y el indic ado r 1 (alimentaci ón) se ilum inará en verde o parpadeará e n naranja. Si el indicad or 1 (alimen tación ) está ilu m[...]
-
Seite 57
i Appendix Preset mode timing table If the input sign al does n ot matc h one of the facto ry preset mode s above, the Generalized Tim ing Formula feature of th is monitor will automatic ally provide an optim al image for the screen as long as the signal is GTF c ompliant. TCO’99 Eco- docum ent x Congra tulations! You have j ust purch ased a TCO?[...]
-
Seite 58
The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on the presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be prepared fo r recycling a nd the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nment al polic y whic h must be ad here d to in eac[...]