Sony CPD-L181 Marketing Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CPD-L181 Marketing an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CPD-L181 Marketing, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CPD-L181 Marketing die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CPD-L181 Marketing. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CPD-L181 Marketing sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CPD-L181 Marketing
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CPD-L181 Marketing
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CPD-L181 Marketing
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CPD-L181 Marketing zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CPD-L181 Marketing und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CPD-L181 Marketing zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CPD-L181 Marketing, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CPD-L181 Marketing widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-866-701- 13 (1) © 1999 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso DE ES IT FR GB TFT LCD Color Computer Display CPD-L181[...]

  • Seite 2

    2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) verwendet werden. • Die Konvergen[...]

  • Seite 3

    3 Getting Started GB F D ES I • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows ® and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A. • VESA is[...]

  • Seite 4

    4 Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place s[...]

  • Seite 5

    5 Getting Started Getting Started F D ES GB I Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. Front 1 u (power) switch and indicator (pages 8, 17) Turns the monitor on or off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange or lights up in orange when the moni[...]

  • Seite 6

    6 Getting Started IBM PC/AT or compatible computer HD15 video signal cable (supplied) to monitor output to … 1 or … 2 to a power outlet Power cord (supplied) HD15 video signal cable (supplied) Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD monitor (1) • Rear cover (1) • Power cord (1) ?[...]

  • Seite 7

    7 Getting Started Getting Started F D ES GB I Step 3: Attaching the rear cover After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching the rear cover. 1 Hook the computer cable and power cord. 2 Press the top of the rear cover against the top of the part for attaching t[...]

  • Seite 8

    8 Getting Started T urning on the Monitor and Computer 1 Press the “–” side of the POWER switch. 2 Press the u switch. 3 Turn on the computer. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture. If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to[...]

  • Seite 9

    9 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I Customizing Your Monitor Before adjusting Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. Intr oducing the On-Scr een Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. To change the on-screen display [...]

  • Seite 10

    Customizing Your Monitor 10 Automatically Adjusting the Pictur e If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button. The monitor is automatically adjusted to match the signal from the connected computer. Further fine adjustments may be needed with some computers. In this case, manually adjust the monitor. 1 Turn on the monitor. 2 Turn on [...]

  • Seite 11

    11 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I MENU 6 Press the +/– buttons until the screen color becomes uniform. Adjust so that the vertical stripes disappear. 7 Press the MENU button. The MENU OSD appears. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust the Phase in the next step. 8 Press the ˘ / ≥ buttons to sel[...]

  • Seite 12

    Customizing Your Monitor 12 Horizontal Frequency* Vertical Frequency* BRIGHTNESS 26 48. 4kHz / 60Hz CONTRAST 26 48. 4kHz / 60Hz Horizontal Frequency* Vertical Frequency* For vertical adjustment, select V using the ˘ / ≥ buttons and adjust the position using the +/– buttons. + . . . to move the picture up – . . . to move the picture down 5 Wh[...]

  • Seite 13

    13 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I MENU EXIT PHASE PITCH CENTER ZOOM/SMOOTHING COLOR LANGUAGE OPTION MENU OK MENU MENU ZOOM / SMOOTHING ZOOM SMOOTHING FULL1 FULL2 REAL 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ˘ / ≥ buttons to select ZOOM/SMOOTHING, and press the MENU button again. The ZOOM/SMOOTHING OSD app[...]

  • Seite 14

    Customizing Your Monitor 14 COLOR 9300K 6500K 5000K USER MODE R G B 50 50 50 MENU To adjust the vertical position OPTION : 5SEC : UNLOCK OSD H POSITION MENU EXIT PHASE PITCH CENTER ZOOM/SMOOTHING COLOR LANGUAGE OPTION MENU OK MENU MENU COLOR 9300K 6500K 5000K USER MODE R G B 50 50 50 Changing or Adjusting the Color T emperatur e The color temperatu[...]

  • Seite 15

    15 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES GB I OPTION 26 : UNLOCK BACKLIGHT Setting the Power Saving Delay T ime You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 17 for more information on this monitor’s power saving capabilities. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ˘ / ≥ butt[...]

  • Seite 16

    Customizing Your Monitor 16 Locking the Contr ols The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch, MENU and some other buttons on the front panel. Once you select “LOCK,” you can select only the following items in the MENU OSD: • EXIT • CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the OPTION OSD If you press any loc[...]

  • Seite 17

    17 Getting Started Additional Information F D ES GB I Additional Information Additional Information Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. (See Appendix for a list of the factory preset modes.) When a new input signal is entered, the monitor sel[...]

  • Seite 18

    18 Additional Information Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do no resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the u indicator i[...]

  • Seite 19

    19 Getting Started Additional Information F D ES GB I Additional Information Symptom Check these items Picture appears to be ghosting. Picture is not centered or sized properly. Wavy or elliptical (moire) pattern is visible. Color is not uniform. White does not look white. Monitor buttons do not operate. • Eliminate the use of video cable extensi[...]

  • Seite 20

    20 Additional Information Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 18.1 inches (46 cm) Input signal format RGB operating frequency* fh: 30 – 92 kHz fv: 48 – 85 Hz Pixel efficiency 99.99 % Resolution H: max. 1280 dots V: max. 1024 lines Power requirements AC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 1.0 – 0.6 A Power consum[...]

  • Seite 21

    3 FR • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of[...]

  • Seite 22

    4 Préparation Préparation Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. • N’éraflez pas, ne touchez pas et ne tap[...]

  • Seite 23

    5 Préparation FR 1 2 3 4 5 6 7 AUTO MENU 9 * 8 !º POWER Arrière 7 Commutateur d’entrée et indicateur … 1, 2 (page 8) Sélectionne le signal d’entrée de … 1 ou … 2. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’entrée alterne et l’indicateur correspondant s’allume. 8 Commutateur POWER (alimentation principale) (page 8) Po[...]

  • Seite 24

    6 Préparation vers une prise murale Cordon d’alimentation (fourni) vers AC IN vers … 1 ou … 2 Ordinateur IBM PC/AT ou compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) vers la sortie du moniteur Installation Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants : • Moniteur LCD (1) • Couvercle arrière[...]

  • Seite 25

    7 Préparation FR 1 2 3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière. Inclinaison du moniteur La fonction d’inclinaison vous permet d’ajuster le moniteur de 30° vers le haut et de 45° vers la gauche ou la droite. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en inclinant l’écran de 5° ou plus vers le haut. Pour faire pivoter le moniteur, sa[...]

  • Seite 26

    8 Préparation Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur 1 Appuyez sur le côté “–” du commutateur POWER. 2 Appuyez sur le commutateur u . 3 Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est terminée. Au besoin, utilisez les commandes du moniteur pour ajuster l’image. Si aucune image n’apparaît à l’[...]

  • Seite 27

    9 Personnalisation du moniteur FR Personnalisation du moniteur MENU QUITTER PHASE HORLOGE CENTRAGE ZOOM/SMOOTHING COULEUR LANGUAGE OPTION MENU OK Avant le réglage Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant de procéder aux réglages. Présentation du[...]

  • Seite 28

    10 Personnalisation du moniteur Réglage automatique de l’image Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en fonction du signal de l’ordinateur raccordé. Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins. Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur. 1 [...]

  • Seite 29

    11 Personnalisation du moniteur FR 6 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les couleurs de l’écran se soient uniformisées. Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales disparaissent. 7 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. Si vous observez des lignes horizontales sur la totalité de l’écran, procédez a[...]

  • Seite 30

    12 Personnalisation du moniteur Fréquence horizontale* Fréquence verticale* LUMINOSITE 26 48. 4kHz / 60Hz Fréquence horizontale* Fréquence verticale* Fréquence horizontale* Fréquence verticale* Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à l’aide des touches ˘ / ≥ et ajustez la position au moyen des touches +/–. + . . .pour dé[...]

  • Seite 31

    13 Personnalisation du moniteur FR 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ˘ / ≥ pour sélectionner ZOOM/SMOOTHING et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu ZOOM/SMOOTHING apparaît. 3 Appuyez sur les touches ˘ / ≥ pour sélectionner ZOOM. 4 Appuyez sur les touches +/– po[...]

  • Seite 32

    14 Personnalisation du moniteur Changement ou réglage de la tempér atur e de couleur La température de couleur est réglée par défaut sur 9300K. Vous pouvez changer la température de couleur sur 6500K ou 5000K. Utilisez cette fonction pour régler la température de couleur de façon à ce que l’image corresponde aux couleurs réelles d’u[...]

  • Seite 33

    15 Personnalisation du moniteur FR Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à la page 17 pour des informations plus détaillées sur les possibilités d’économie d’énergie de ce moniteur. 1 Appuyez sur[...]

  • Seite 34

    16 Personnalisation du moniteur V errouillage des commandes La fonction de blocage des commandes désactive toutes les commandes sauf le commutateur u (alimentation), le MENU et quelques autres touches du panneau frontal. Lorsque vous avez sélectionné “VERR”, vous ne pouvez plus sélectionner que les paramètres suivants dans l’écran MENU [...]

  • Seite 35

    17 Caractéristiques techniques FR Informations complémentaires Informations complémentaires Modes présélectionnés et utilisateur Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut pour les normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une véritable compatibilité “plug and play” (“branchez et démarrez”[...]

  • Seite 36

    18 Informations complémentaires Symptômes et remèdes aux problèmes Si le problème est provoqué par l’ordinateur raccordé ou tout autre appareil, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne résolvent pas le problème. Symptôme V?[...]

  • Seite 37

    19 Caractéristiques techniques FR Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic CCe moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur u (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur u ([...]

  • Seite 38

    20 Informations complémentaires Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT Active Matrix Format de l’image : 18,1 pouces (46 cm) Format du signal d’entrée Fréquence d’exploitation RVB* fh: 30 – 92 kHz fv: 48 – 85 Hz Rendement des pixels 99,99 % Résolution H: 1280 points max. V: 1024 lignes max. Puissance de raccordement 10[...]

  • Seite 39

    3 DE D • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. • IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM Corporation in den USA. • VESA ist ein Warenzeichen der Video Electron[...]

  • Seite 40

    4 Vorbereitungen Vorbereitungen Wartung • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,[...]

  • Seite 41

    5 Vorbereitungen DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 8, 17) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet orange, [...]

  • Seite 42

    6 Vorbereitungen IBM PC/AT oder Kompatibler HD15- Videosignalkabel (mitgeliefert) an Monitorausgang Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Monitor (1) • Hintere Abdeckung (1) • Netzkabel (1) • HD15-Videosignalkabel (1) • Macintosh-Adapter (1) • Wi[...]

  • Seite 43

    7 Vorbereitungen DE 1 2 3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. Neigen des Monitors Mit der Neigevorrichtung können Sie den Monitor bis zu einem Winkel von 30° neigen und bis zu 45° nach links oder rechts drehen. Die beste Anzeigequalität erzielen Sie jedoch, wenn Sie den Monitor um mindestens 5° nach oben [...]

  • Seite 44

    8 Vorbereitungen Einschalten des Monitors und des Computers 1 Drücken Sie die Seite “–” des Netzschalters POWER. 2 Drücken Sie den Schalter u . 3 Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein. Wenn auf de[...]

  • Seite 45

    9 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Das Bildschirmmenüsystem Die meisten Einstellungen nehmen Sie über[...]

  • Seite 46

    10 Einstellen des Monitors Automatisches Einstellen des Bildes Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das Signal des angeschlossenen Computers eingestellt. Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in diesem Fal[...]

  • Seite 47

    11 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Einstellen der Bildposition Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms befindet, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie die Zentrierung folgendermaßen ein. Der Wert für die Zentrierung, den Sie hier einstellen, wird nur für [...]

  • Seite 48

    12 Einstellen des Monitors Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz* Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz* HELLIGKEIT 26 48. 4kHz / 60Hz Bei der vertikalen Einstellung wählen Sie mit den Tasten ˘ / ≥ die Option V aus und stellen die Position mit den Tasten +/– ein. + . . . Das Bild wird nach oben verschoben. – . . . Das Bild wird nach unten ver[...]

  • Seite 49

    13 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors MENU MENU REAL Das Eingangssignal wird mit der tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Signale mit einer niedrigeren Auflösung als SXGA werden in der Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen Rahmen angezeigt. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU ersch[...]

  • Seite 50

    14 Einstellen des Monitors Ändern oder Einstellen der F arbtemper atur Die Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt. Sie können die Farbtemperatur ändern und 6500K oder 5000K einstellen. Stellen Sie mit dieser Funktion die Farbtemperatur so ein, daß die Farben mit den tatsächlichen Farben eines ausgedruckten Bildes übereinstimmen. [...]

  • Seite 51

    15 Einstellen des Monitors DE Einstellen des Monitors Einstellen der V erzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 17. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanze[...]

  • Seite 52

    16 Einstellen des Monitors Sperr en der Bedienelemente Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u , der Taste MENU und einiger anderer Tasten an der Vorderseite sperren. Wenn Sie SPER gewählt haben, lassen sich in der Bildschirmanzeige MENU nur noch folgende Optionen auswählen: • ENDE • TASTAT[...]

  • Seite 53

    17 Weitere Informationen DE Weitere Informationen Weitere Informationen V ordefinierte Modi und Benutzermodi Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die gängigsten Industriestandards und bietet somit echte “Plug & Play”-Unterstützung. Eine Liste der werkseitig vordefinierten Modi finden Sie im Appendix. Wenn ein n[...]

  • Seite 54

    18 Weitere Informationen Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen[...]

  • Seite 55

    19 Weitere Informationen DE Weitere Informationen Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige u leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige u orange leuchtet, befindet sich der Compute[...]

  • Seite 56

    20 Weitere Informationen Stiftbelegung für Eingang … 1/ … 2 * DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Stift Nr. 1 2 3 4 5 6 7 Stift Nr. 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal Rot Grün (zusammen- gesetztes Grünsignal mit Synchronisation) Blau ID (Masse) DDC-Masse* Masse Rot Masse Grün Signal Masse Blau D[...]

  • Seite 57

    3 ES ES • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. • Windows ® y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU. • VESA es una marca comercial de Vide[...]

  • Seite 58

    4 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Mantenimiento • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni manipule la superficie de la pantal[...]

  • Seite 59

    5 Procedimientos iniciales ES ES Identificación de los componentes y contr oles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal 1 Interruptor e indicador u (alimentación) (páginas 8, 17) Enciende y apaga el monitor. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en v[...]

  • Seite 60

    6 Procedimientos iniciales a … 1 o … 2 Ordenador IBM PC/AT o compatible Cable de señales de vídeo HD15 (suministrado) a la salida del monitor Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han incluido los siguientes artículos: • Monitor LCD (1) • Cubierta posterior (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de señales [...]

  • Seite 61

    7 Procedimientos iniciales ES ES 1 2 Desbloqueado Bloqueado Paso 3: Instalación de la cubierta posterior Una vez conectado el ordenador y el cable de alimentación, fije la cubierta posterior suministrada. Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical cuando fije la cubierta posterior. 1 Conecte el cable del ordenador y el de alimentaci[...]

  • Seite 62

    8 Procedimientos iniciales Encendido del monitor y del ordenador 1 Presione sobre el lado “–” del interruptor POWER. 2 Pulse el interruptor u . 3 Encienda el ordenador. La instalación del monitor ya está completa. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si no aparece ninguna imagen en la pantalla • Compr[...]

  • Seite 63

    9 ES Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar el ajuste Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener el mejor resultado posible. Intr oducción del sistema de indicaciones en pantalla La mayoría de los ajustes se realizan mediant[...]

  • Seite 64

    10 Personalización del monitor Ajuste automático de la imagen Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador conectado. Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente. 1 Encienda el monitor. 2 Encienda el ordena[...]

  • Seite 65

    11 ES Personalización del monitor Ajuste de la posición de la imagen Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el centrado de la siguiente forma. Una vez ajustado el centrado, se almacenará en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Inicie el disco de utilidades y visua[...]

  • Seite 66

    12 Personalización del monitor Frecuencia horizontal* Frecuencia vertical* Frecuencia horizontal* Frecuencia vertical* BRILLO 26 48. 4kHz / 60Hz CONTRASTE 26 48. 4kHz / 60Hz Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones ˘ / ≥ y ajuste la posición con los botones +/–. + . . .para desplazar la imagen hacia arriba – . . .para desplaza[...]

  • Seite 67

    13 ES Personalización del monitor MENU MENU 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ˘ / ≥ para seleccionar ZOOM/ SMOOTHING, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación ZOOM/SMOOTHING. 3 Pulse los botones ˘ / ≥ para seleccionar ZOOM. 4 Pulse los botones +/– para seleccionar el modo apropiado. La [...]

  • Seite 68

    14 Personalización del monitor Cambio o ajuste de la temper atur a del color La temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K. Es posible cambiar la temperatura del color a 6500K o 5000K. Utilice esta función para ajustar la temperatura del color de forma que coincida con los colores reales de una imagen impresa. Una vez ajustada la t[...]

  • Seite 69

    15 ES Personalización del monitor Ajuste del espacio de tiempo de retar do de ahorr o de ener gía Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 17 para obtener más información sobre la característica de ahorro de energía de este monitor. 1 Pulse el botón[...]

  • Seite 70

    16 Personalización del monitor Bloqueo de los contr oles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los controles excepto el interruptor u (encendido), MENU y algunos botones más del panel frontal. Una vez seleccione “BLOQ”, podrá seleccionar solamente los siguientes elementos en la indicación MENU: • SALIR • BLOQUEO DE AJU[...]

  • Seite 71

    17 Información complementaria ES Información complementaria Información complementaria INFORMATION FUERA DE RANGO EXPLORACION Modos predefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a los estándar más comunes del sector de auténtica compatibilidad “plug and play”. (Consulte el Appendix para [...]

  • Seite 72

    18 Información complementaria Problemas y soluciones Si el problema está causado por el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si el problema no se soluciona tras seguir estas recomendaciones. Problema Compruebe estos puntos Ausencia de imagen Si[...]

  • Seite 73

    19 Información complementaria ES Información complementaria Funcion de autodiagnostico Este monitor dispone de una funcion de autodiagnostico. Si existe algun problema con el monitor o con el ordenador u ordenadores, la pantalla se mostrara en blanco y el indicador u (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador[...]

  • Seite 74

    20 Información complementaria Asignación de pines … 1/ … 2 * Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA Especificaciones Panel LCD Tipo: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas (46 cm) Formato de señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* fh: 30 – 92 kHz fv: 48 – 85 Hz Eficiencia de los pixeles 99,99 [...]

  • Seite 75

    3 IT • Macintosh è un marchio di fabbrica su licenza di Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e negli altri paesi. • Windows ® e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e negli altri paesi. • IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation negli U.S.A. • VESA è un marc[...]

  • Seite 76

    4 Operazioni preliminari Operazioni preliminari Manutenzione • Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina. • Non strofinare, toccare o picchiare la superficie dello sche[...]

  • Seite 77

    5 Operazioni preliminari IT 1 2 3 4 5 6 7 AUTO MENU 9 * 8 !º POWER Lato posteriore 7 Interruttore e indicatore di ingresso … 1, 2 (pagina 8) Seleziona il segnale di ingresso da … 1 o … 2. Ogni volta che si preme il tasto, l’ingresso cambia alternativamente e l’indicatore corrispondente si accende. 8 Interruttore POWER (accensione prin[...]

  • Seite 78

    6 Operazioni preliminari a … 1 o … 2 Computer IBM PC/AT o compatibile Cavo del segnale video HD15 (in dotazione) all’uscita monitor Installazione Prima di usare questo monitor, verificare che nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi: • Monitor LCD (1) • Coperchio posteriore (1) • Cavo di alimentazione (1) • Cavo del segna[...]

  • Seite 79

    7 Operazioni preliminari IT 1 2 3 Girare la vite per fissare il coperchio posteriore. Regolazione dell’inclinazione È possibile regolare l’inclinazione del monitor fino a 30° in verticale e 45° verso destra o verso sinistra. Tuttavia, è possibile ottenere la migliore visualizzazione inclinando il monitor in verticale di 5° o più. Per gira[...]

  • Seite 80

    8 Operazioni preliminari Accensione del monitor e del computer 1 Premere l’interruttore POWER sul lato “–”. 2 Premere l’interruttore u . 3 Accendere il computer. L’installazione del monitor è completata. Se necessario, usare i comandi del monitor per regolare l’immagine. Se non viene visualizzata alcuna immagine sullo schermo • Ver[...]

  • Seite 81

    9 IT Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari alla regolazione Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli. Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo La maggior parte delle regolazioni ven[...]

  • Seite 82

    10 Personalizzazione del monitor Regolazione automatica dell’immagine Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al segnale del computer collegato. Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor manualmente. 1[...]

  • Seite 83

    11 IT Personalizzazione del monitor 6 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non diventano uniformi. Effettuare la regolazione in modo che le righe verticali scompaiano. 7 Premere il tasto MENU. Appare la videata MENU. Se sull’intero schermo appaiono righe orizzontali, regolare la fase seguendo il punto successivo. 8 Premere i tasti[...]

  • Seite 84

    12 Personalizzazione del monitor Frequenza orizzontale* Frequenza verticale* Frequenza orizzontale* Frequenza verticale* LUMINOSITA 26 48. 4kHz / 60Hz Per la regolazione verticale, selezionare V usando i tasti ˘ / ≥ e regolare la posizione usando i tasti +/–. + . . .per spostare l’immagine verso l’alto – . . .per spostare l’immagine ve[...]

  • Seite 85

    13 IT Personalizzazione del monitor MENU MENU 1 Premere il tasto MENU. Appare la videata MENU. 2 Premere i tasti ˘ / ≥ per selezionare ZOOM/ SMOOTHING e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata ZOOM/SMOOTHING. 3 Premere i tasti ˘ / ≥ per selezionare ZOOM. 4 Premere i tasti +/– per selezionare il modo desiderato. La videata scompare[...]

  • Seite 86

    14 Personalizzazione del monitor Modifica o r egolazione della temper atur a di color e La temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K. È possibile modificare la temperatura di colore impostandola su 6500K o 5000K. Usare questa funzione per regolare la temperatura di colore in modo che corrisponda ai colori reali di un’immagine stamp[...]

  • Seite 87

    15 IT Personalizzazione del monitor Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori informazioni sulle capacità di risparmio energetico di questo monitor, vedere a pagina 17. 1 Premere il tasto MENU. Appare la videa[...]

  • Seite 88

    16 Personalizzazione del monitor Blocco dei comandi La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi eccetto l’interruttore u (accensione), il tasto MENU e altri tasti sul pannello anteriore. Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è possibile selezionare solo le seguenti voci: • USCITA • BLOCC MENU e IMPOSTAZ. ORIGIN [...]

  • Seite 89

    17 IT Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive INFORMATION FUORI GAMMA SCANS Modi pr eimpostati e modi utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in base agli standard industriali più diffusi di effettiva compatibilità “plug and play”. Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere l’Appendix. Quando vien[...]

  • Seite 90

    18 Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi Se il problema è causato dal computer o da un altro dispositivo collegato, consultare il relativo manuale delle istruzioni. Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19) se i seguenti consigli non risolvono il problema. Sintomo Verificare quanto segue Nessuna immagine Se l’indicator[...]

  • Seite 91

    19 IT Informazioni aggiuntive Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscurerà e l’indicatore di accensione u si illuminerà in verde o lampeggerà in arancione. Se l’indicatore di accensione u è illuminato in arancione, [...]

  • Seite 92

    20 Informazioni aggiuntive Assegnazione dei piedini … 1/ … 2 * Standard Display Data Channel (DDC) di VESA Car atteristiche tecniche Pannello LCD Tipo di pannello: matrice attiva a-Si TFT Dimensione immagine: 18,1 pollici (46 cm) Formato segnale di ingresso frequenza di funzionamento RGB* fr. or.: 30 – 92 kHz fr. ver.: 48 – 85 Hz Efficienza[...]

  • Seite 93

    i Getting Started Additional Information Appendix Preset Mode Timing T able Resolution (dots × lines) 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 800 × 600 800 × 600 800 × 600 832 × 624 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1152 × 864 1152 × 870 1280 × 960 1280 × 960 1280 × 1024 1280 × 1024 128[...]

  • Seite 94

    ii Appendix What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Soc[...]

  • Seite 95

    iii Getting Started Additional Information Appendix Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined[...]

  • Seite 96

    Sony Corporation Printed in Japan[...]