Sony CX-ZR525 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CX-ZR525 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CX-ZR525, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CX-ZR525 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CX-ZR525. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CX-ZR525 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CX-ZR525
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CX-ZR525
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CX-ZR525
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CX-ZR525 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CX-ZR525 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CX-ZR525 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CX-ZR525, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CX-ZR525 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    87-MA7-905-01 970124AWY-P9 I For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) dlrlEiiE DIGITAL AUDIO[...]

  • Seite 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AmA “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: A The lightning flash with arrowhead symbol[...]

  • Seite 3

    Maintenance Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions. ~amacie Reauirinq Service Have the units serviced by a qualified service technician if: - The AC power cord or plug has been damaged - Foreign objects or liquid have got inside the unit - “The unit has been exposed to rain or water - “The unit does not seerm to operat[...]

  • Seite 4

    CONNECTIONS (FOR Z-R524) 2 Connect the surround speakers to the main unit. Connect the right surround speaker cord to the SURROUND SPEAKERS R terminal, and left to the SURROUND SPEAKERS L terminal. Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage shown on the rear panel m[...]

  • Seite 5

    CONNECTIONS (FOR Z-R525) 2 Connect the stereo turntable to the main unit. .— Connect the red plug to the PHONO IN R jack, and the white plug to the PHONO~N L jack. i3efore connecting the AC cord The rated voltage of ycur unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage shown on the rear panel matches your local voltage. IMPO[...]

  • Seite 6

    To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM loop antenna: Position to find the best direction. ● Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in the SPEAKERS[...]

  • Seite 7

    To use the FUNCTION button on the remote control The FUNCTION buttcm substitutes for the function buttons (TAPE, TUNER/BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD) on the main unit Each time the FUNCTION button is pressed, the next function is selected cyclically. SETTING THE CLOCK f’.. - ----.} mma K ---4=3! Wr2LEAR 1,3,5 The remote control may not operate corre[...]

  • Seite 8

    SIMPLE AUDIO ADJUSTMENT GRAPHIC EQUALIZER T-BASS PHONES VOLUME VOLUME CONTROL i ,.-— —, C2C2C2 ,C2ao C2Cl T-BASS ‘clam 00 ma K2QC2 SHIFT aaal ‘~-– ‘“’ VOLUME >.. . ...-., 1! /~ ., ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER Turn the VOLUME control on the main unit, clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease it. The vol[...]

  • Seite 9

    PRESETTING STATIONS –-~–=z 2 . . . . . . . ... . . .J MONO TUNER BAND SHIFT Press the lWNER/BAND button repeatedly to select the desired band, FM or AM. To select a bared with the remote control Press the BANID button while pressing the SHIFT button. Press the H DOWN or W UP button to select a station. Each time the button is pressed, the frequ[...]

  • Seite 10

    BASIC OPERATIONS / PLAYING DISCS I DISC DIRECT PLAY DISC CHANGE AOPEN/ CLOSE CD b II ■ *,W DISC DIRECT PLAY RANDOMI REPEAT EDITI CHECK 0-9,+1 o SHIFT LOADING DISCS Press the CD button, then press the A OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To load one or two discs, place the discs(s) on tray(s) in t[...]

  • Seite 11

    To check the remaining time During play, press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT button on the remote control. The amount of time remaining until all tracks finish playing is displayed. To restore the play time display, repeat the above again. PROGRAMMED PLAY discs. m ● When loading an 8-cm (3-inch) disc, make sure to put it onto the[...]

  • Seite 12

    BASIC OPERATIONS BASIC RECORDING 1 (deck 1) (deck 2) . . . . 3 : ----- +4,- 3 ----.11 +,~~ .. ..... ...... 2 Usable tapes Use Type I (normal), Type II (high/CrOz) or Type IV (metal) tapes for playback. 1 Press the TAPE button. 2 Press the W4 button to open the cassette holder and insert a tape with exposed side downwards. Push the cassette holder t[...]

  • Seite 13

    RECORDING FROM TAPE TO TAPE 1“ 3“ 5 4“ Preparation * Wind up the tapes to the point to be played back and where recording starts. @ Note that recording is done on only one side of the tape. @ Use Type I (normal) or Type II(high/CrOz) tapes for recording. Press the TAPE button. Insert the original tape into deck 2 and the tape to be recorded o[...]

  • Seite 14

    Al EDIT RECORDING The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial intelligence) 2 1,8 6,8 1 2 3 4 5 4 3,7 5 +4, - ;,4,7 Insert the tape [...]

  • Seite 15

    6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side ‘PROGRAMMED EDIT RECORDING The programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 2 1 8Jo 1 ‘2 3 4 5 4 3,7,8,9 5 3,5,7, 8,9 Insert the tape into deck 1 and wind up to the beginning of the front side. Insert the[...]

  • Seite 16

    MICROPHONE MIXING KARAOKE VOCAL FADEW MULTIPLEX 4 1 Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing YOU to sing along to music sources. Use microphones ;ith st&dard plugs (06.3 mm, 1/4 inch) Before connecting a microphone Set the MIC MIXING control to MIN. Connect your microphones to the MIC 1 and MIC 2 jacks. Press one o[...]

  • Seite 17

    KARAOKE PROGRAMS 2 1 2 1,2 PE- W 4 Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes ~olaying. Use the remote control. Press the PRGM button ~ while pressing the SHIFT button. “CD KARAOKE” scrolls on the display. Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons [...]

  • Seite 18

    SETTING THE TIMER 3 1,2 2,4 B “7”-- J--”l-j:-------! -:. M / 1 2,4 1,2 6 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. (See page 6.) 1 2 3 Press the TIMER button once while pressing the SHIFT button on the remote control to display 0, and press the I I SET bu[...]

  • Seite 19

    SETTING THE SLEEP TIMER BASIC OPERATION 1 .&). 000 00 em - —2 Oow 000 ‘..__. ./ o ,, ..___ .- ‘,, ~ / I I / ‘i The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Pressi the SLEEP button while pressing the SHIFT button. ~? WithinA seconds, press the + or * button to specify the time-until the power [...]

  • Seite 20

    CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT CD DIGITAL OUT (OPTICAL) PHONO IN VIDEO/AUX IN SURROUND SPEAKERS 4 SUPER WOOFER d Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. c The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. . Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. VIDEO/AUX IN JACKS This u[...]

  • Seite 21

    CARE AND MAINTENANCE 13ccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly Imoistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner [...]

  • Seite 22

    SPECIFICATIONS Main unit CX-ZR525 FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output* Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Signal-to-noise ratio Recording system Heads 87.5 MHz to 10[...]

  • Seite 23

    “rROUBLESHOOTING GUIDE PARTS INDEX If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL Irhere is no sound. * Is the AC cord connected properly? ● Is there a bad connection? (-+ page 3, 4) ● There may be a short circuit in the speaker terminals. + Disconnect the AC cord, then correct th[...]

  • Seite 24

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ES- APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. h 1A ~ A ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A ● r “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, I DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication[...]

  • Seite 25

    Iwantenimriento Limpie la unidad solo como se recomienda en Ias Manual de instrucciones. Dahos aue reauieren reparaciones Iiaga que un tecnico cualificado repare esta unidad en Ios siguientes cases: - El cable de alimentacion o el adaptador de enchufe de CA se han daiiado. - Han entrado objetos o Iiquido en el interior de la unidad. - La unidad se [...]

  • Seite 26

    CONEXIONES (PARA Z-R524) 2 Conecte Ios altavoces de sonido periferico Surround a la unidad principal. Conecte el cable del altavoz derecho de sonido periferico al terminal SURROUND SPEAKERS R, y el del izquierdo al Antes de conectar el cable de CA terminal SURROUND SPEAKERS L. El voltaje nominal de la unidad, mostrado en el panel trasero, es 120 V [...]

  • Seite 27

    CONEXIONES (PARA Z-R525) 2 Conecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal. Conecte el enchufe rojo a la toma PHONO IN R, y el blanco a la toma PHONO IN L, Antes de conectar e[ cable de CA El voliaje nominal de la unidad, mostrado en el panel trasero, es 120V CA. Compruebe sila tension nominal mostrada en el panel trasero concuerda con la[...]

  • Seite 28

    Para fijar la antena de AM a una superficie: Inserte el gancho en la ranura. Para situar Ias antenas Antena unipolar de FM: Extienda esta antena horizontalmente en forma de T y fije sus extremes a la pared. Cuadro de antena de AM: Coloquela para obtener la mejor recepcion. ● Asegurese de conectar correctamente Ios cables de Ios altavoces. Su cone[...]

  • Seite 29

    Para utilizar el boton FUNCTION en el mando a dktancia El boton FUNCTION sustituye a Ios botones de funcion en la unidad principal (TAPE, TUNER/BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD), Cada vez que presione el boton FUNCTION, se seleccionar c(clicamente la siguiente funcion. EEm El mando a distancia puede no funcionar correctamente en Ios siguientes cases: - E[...]

  • Seite 30

    I I AJUSTE SENCILLO DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO T-BASS PHONES VOLUME ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER CONTROL DEL VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad principal en el sentido de Ias aauias del reloi nara aumentar el volumen. v en el .U -,----- .,, ,. sentido contrario para reducirlo. El visor muestra el nivel de volumen durante 4 segundos. Dich[...]

  • Seite 31

    SINTONIZACION MANUAL 1 2 1’ 2. MONO TUNER BAND SHIFT Presione varias veces el boton TUNERIBAND para seleccionar la banda de radio que alesee, FM O AM. Para seleccionar una banda de radio con el rrnando a di~tancia Presione et boton BAND mientras mantiene presionado el bolon SHIFT. Presione el boton l++ DOWN o *I UP oara seleccionar una emisora. C[...]

  • Seite 32

    FUNClONES BASICAS I DISC PLAY DISC CHANGE AOPEN/ CLOSE CD b II ■ 44, W DISC DIRECT PLAY RAN DOW REPEAT EDITI CHECK 0-9,+10 SHIFT CARGA DE DISCOS Presione el boton CD, y despues presione el boton A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos. Cargue uno o varies discos con la etiqueta hacia arriba. Para insertar uno o dos discos, coloquelos [...]

  • Seite 33

    Pra cornprobar el tiempo restante Durante la reproduction, pulse el boton EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT en el mando a distancia. Aparecera el tiempo restante para la finalization de la reproduction de todos Ios temas. Para recuperar la indication de tiempo de reproduction, vuelva a realizar el procedimiento descrito. ml ● Si il%serta un disco d[...]

  • Seite 34

    FUNClONES BASICAS I- (platina 1) (platina 2) ., II . . . . 3 2 ----- ++,- 3 ----.11 +,~~ . . . . . . . . . . . . . 2 Cintas de cassette que puede utilizar Emplee cintas Type I (normal), Type II (position aita/cromo) o Type IV (metal) para la reproduction. 1 Presione el boton TAPE. 2 Presione el boton WA para abrir el soporte de cassettes e inserte [...]

  • Seite 35

    GRABAC1ON DE CINTA A CINTA 1 3 4 5 Preparatives ● Bobine Ias cintas hasta Ios puntos donde vaya a iniciar la reproduction y la grabacion, ● Observe que la grabacion se realiza solo en una cara de la cinta. s Emplee cintas Type I (normal) o Type II (position alta/cromo) para la grabacion. 1 2 3 4 5 Pulse el boton TAPE. In:serte la cinta original[...]

  • Seite 36

    GRABACION DE EDICION Al La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sin necesidad de preocuparse de la duration de la cinta de cassette o de Ios temas. Al insertar un disco compacto, la unidad calcula automaticamente la duration de Ios temas. Si es necesario, se reaiusta el orden de 10s temas Dara We no se interrumPa la gra~acion de ni[...]

  • Seite 37

    GRABAC1ON DE EDICION PROGRAMADA 6 La funcion de edition prograrnada permite la grabacion desde un disco compacto mientras se comprueba el tiempo restante en cada Iado de la cinta de cassette al programar Ios temas. 5 4 3,7,8,9 5 3,5,7, 8,9 1 2 3 4 Inserte la cinta en la platina 1 y rebobfnela hasta el principio de la cara frontaL Inserte la cinta c[...]

  • Seite 38

    MEZCLAS CON MICROFONO KARAOKE VOCAL FADER/ MULTIPLEX 2 4 1 3 Es posible conectar dos microfonos (no suministrados) a esta unidad, permitiendo cantar con ias fuentes musicales. Emplee microfonos con enchufes estandar (06,3 mm). Antes de conectar un microfono Ajuste el control MIC MIXING en MIN. 1 2 3 4 Conecte Ios microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC [...]

  • Seite 39

    PROGRAMASDEKARAOKE 2 1“ 2 1,2- W ■ - 4 Antes o ciurante la reproduction de CD, es posible reservar un maximo de 15 temas para reproducirlos a continuation del tema actual. Cada reserva se eliminara al finalizar su reproduction. Emplee el mando a distancia. 1 Pulse ei boton PRGM una vez mientras pulsa SHIFT. “CD KARAOKE se desplaza por el viso[...]

  • Seite 40

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 6 ——— iti 3 1,2 2,4 1 2,4 1,2 6 La unidad se puede encender a una hors determinada todos Ios dfas utilizando el temporizador incorporado. Procedimiento initial Asegtirese de que el reloj este ajustado correctamente (consulte la pagina 6). 1 I ] 1 2 3 Presione el boton TIMER del mando a distancia una vez mientras mantie[...]

  • Seite 41

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA APAGAR LA UhllDAD 1- 2 La unidad puede apagarse automaticamente a una hors especificada. Utilice et mando a distancia. 1 2 Plresione el boiton SLEEP mientras mantiene presionado el boton SHIFT. Antes de 4 seaundos, presione el boton ++ o M para especificar el intervalo de tiempo tras el que se apagar la unidad. Cada vez[...]

  • Seite 42

    CONEXION DE EWIPOS OPCIONALES CD DIGITAL OUT (OPTICAL) PHONO IN VIDEO/AUX IN . SURROUND SPEAKERS 4 . SUPER WOOFER ~ Consulte Ias instrucciones de funcionamiento de Ios equipos conectados para mas information. “ No se suministran Ios cables de conexion con esta unidad. Consiga Ios cables necesarios. “ Consulte a su distribuidor local Aiwa para m[...]

  • Seite 43

    CUIIDADO Y MANTENIMIENTO Es necesario realizar en ocasiones el cuidado y mantenimiento de la unidad y sus partes para optimizar el rendimiento de la misma. Para Iimpiar la carcasa Utilice un pafio suave y seco. Si Ias superficies est n muy sucias, utilice un paiio suave Iigeramente humedecido con un detergence no abrasive. No utilice disolventes ab[...]

  • Seite 44

    ESPECIFICACIONES Unidad minci~al CX-ZR525 Sintonizador de FM Intervalo de sintonizacion Detectabilidad util (IHF) Terminals de antena Sintonizador de AM Intervalo de sintonizacion Detectabilidad util Antena Amplifier section Potencia de salida* Distortion armonica total Entradas Salidas Platinas de cassette Formato de pistas Respuesta en frecuencia[...]

  • Seite 45

    GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Si esta unidad no funciona de la forma explicada en estas Instrucciones, compruebe la siguiente gufa. GENERAL No se emite sonido. c ~ Est conectado correctamente el cable de CA? ● LHay alguna conexion realizada incorrectamente? ( + pagina 3, 4) ● Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces. + Des[...]

  • Seite 46

    AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” E[...]

  • Seite 47

    Entrerien Nettoyez I’appareil uniquement conformement aux recommendations faites clans Ie mode d’emploi. De@s necessitant un entretien Faites examiner I’appareil par un technician qualifie Iorsque: - Le cordon ou la fiche d’alimentation a ete endommage - Des objets ou du Iiquide ont penetre clans I’appareil - Uappareil a ete expose a la p[...]

  • Seite 48

    CONNEXIONS [POUR LE Z-R524) 2 Avant de raccorder Ie cordon d’alimentation La tension nominale de votre appareil indiquee a I’arriere du parmeau arriere s’eleve a 120 V CA. Assurez-vous que la tension nominale indiquee a I’arriere de I’appareil correspond a la tension locale, IMPORTANT ● Branchez tout d’abord Ies haut-parleurs, Ies ant[...]

  • Seite 49

    CONNEXIONS (POUR LE Z-R525) 2 Raccordez Ie tourne-disque stereo a I’appakreil principal. Raccordez la fiche rouge a la prise PHONO IN R et la fiche blanche a la prise PHONO IN L. Avant de raccorder Ie cordon d’alimentation La tension nominale de votre appareil indiquee a I’arriere du panneau arriere s’eleve a 120 V CA. Assurez-vous que la t[...]

  • Seite 50

    — . . . . .. . . . . x.-. RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE Pour tawe temr ramenne Awl sur une surlace Fixez I’attache a la rainure. Pour positioner Ies antennes Antenne coaxiale FM: Deployez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez ses extremities au mur. Antenne-cadre AM: Positionnez-la clans la meilleure direction. ~ ● Veillez a rac[...]

  • Seite 51

    Pour utiliser la touche FUNCTION de la telecommande La touche FUNCTION remplace Ies touches de fonction (TAPE, TUNER/BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD) de I’appareil principal. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, la fonction suivante est selectionnee selon Ie cycle decrit. Lorsque’ deux cassettes sent introduites clans Ies platines a [...]

  • Seite 52

    I REGLAGE AUDIO SIMPLE T-BASS PHONES VOLUME COMMANDE DU VOLUME T-BASS SHIFT VOLUME Tournez la commande VOLUME de I’appareil principal clans Ie sens des aiguilles d’une montre pour augmenter Ie volume et clans Ie sens contraire pour Ie diminuer. Le niveau du volume appara!t sur I’ecran d’affichage pendant 4 secondes. II peut &re regle en[...]

  • Seite 53

    WNTONISATION MANUELLE MONO TUNER BAND SHIFT 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER/ 13 AND pour selectionner la gamme d’onde desir6e: FM ou AM. Pour selectionner une gamme d’onde a I’aide de la telecommande Appuyez sur la touche BAND tout en appuyant sur la touche SHIFT. 2 Appuyez sur la touche 1++ DOWN ou ➤ H UP pour selectionner un [...]

  • Seite 54

    I OPERATIONS DE BASE nice DISC I I DIRECT PLAY RANDOMI REPEAT EDITI CHECK 0-9,+10 SHIFT CHARGEMENT DES DISQUES Appuyez sur la touche CD, puis sur la touche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Chargez Ie(s) disque(s) avec I’etiquette vers Ie haut. Pour charger un ou deux disques, placez Ie(s) disque(s) sur Ie(s) plateau(x) clans Ie [...]

  • Seite 55

    Pour verifier la duree restante En tours de lecture, appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la telecommande. Le temps restant jusqu’a la fin de la lecture de toutes Ies plages s’affiche. Pour revenir a I’affichage du temps de lecture, repetez ce qui precede. E- ● Lclrsque vous chargez un disque de 8 cm, dep[...]

  • Seite 56

    OPERATIONS DE BASE 1 (platine 1) (platine 2) II . . . 3 2 ----+, - 3 ---”II +,- .... 2 Cassettes utilisables Utilisez des cassettes de Type I (normal) ou de Type II(high/ Cr02) pour lecture. 7 Appuyez sur la touche TAPE. 2 Appuyez sur la touche WA pour ouvrir Ie compartment a cassette et inserez une cassette avec la bande magnetique tournee vers [...]

  • Seite 57

    EINREGISTREMENT DE CASSETTE A CASSETTE II 3 Pr,6paration ● Fembobinez Ies cassettes jusqu’a I’endroit ou la lecture et h~nregistrement doivent commencer. ● Sachez que I’enregistrement ne s’effectue que sur une face de la cassette. ● Ltilisez des cassettes de type I (normal) ou de type II (high/ Cr02) pour I’enregistrement. 1 2 3 4 5[...]

  • Seite 58

    ENREGISTREMENT PAR MONTAGE Al La fonction de montage Al permet d’effectuer un enregistrement CD saris se soucier de la Iongueur de la bande et de la duree de la plage musicale. Lorsqu’un CD est insere, I’appareil calcule automatiquement la duree des plages. Si necessaire, I’ordre des plages est reorganise pour eviter d’interrompre une pla[...]

  • Seite 59

    ENREGISTREMENT DE MONTAGE PROGRAMME La fxtction de montage programme permet un enregistrement CD tout en verifiant Ie temps restant sur chaque face de la cassette Iarsque Ies plages sent programmers. 2 1 8;0 5 4 3,7,8,9 5 3,5,7, 8,9 1 2 3 4 Introduisez la cassette clans la platine 1 et rembobinez-la jusqu’au debut de la-face avant. Iltroduisez la[...]

  • Seite 60

    MIXAGE MICROPHONE ~-a KARAOKE VOCAL FADEW MULTIPLEX ,,—, ~~1- ,~-~ Deux microphones (non fournis) peuvent 6tre raccordes a cet appareil, ce qui vous permet d’accompagner Ies sources de musique en chanson. Utilisez des microphones dotes de fiches standard (06,3 mm). Avant de raccorder un microphone Mettez MIC MIXING sur MIN. 1 2 3 4 Raccordez[...]

  • Seite 61

    IWOGRAMMESKARAOKE 2 1 2 1,2 w ■ 4 Avart et pendant la lecture de CD, vous pouvez reserver un maximum de 15 plages a reproduire apres la plage en tours. Chaque reservation est effacee au terme de sa lecture. Utilisez la telecommande 7 Appuyez une fois sur la touche PRGM tout en appuyant sur la touche SHIFT. Ilindication “CD KARAOKE” defile sur[...]

  • Seite 62

    REGLAGE DU PROGRAMMATEUR 3 1 ,2! 2,4 7’ 1 2,4 1,2 6 Le pragrammateur integre permet a I’appareil de se mettre en route chaque jour a une heure specifiee. Prepiaratifs Assurez-vous que I’hodoge est bien reglee. (Voir page 6.) 1 2 3 Appuyez une seule fois sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT de la telecommande pour afficher [...]

  • Seite 63

    REGLAGE DU PROGRAMMATEUR D’EXTINCTION ;Ocxm IC3CX2 1 !C3cio ;C3 am ‘al -km= —2 :Clcacl aocx L... _ .-./ o ,, / II /, ,,’ i, Cet appareil peut se mettre hors tension a une heure specifiee. Utilisez la telecommande. 1 2 Appuyez sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT. Mis Ies 4 secondes, appuyez sur la touche 4 ou > pour[...]

  • Seite 64

    RACCORDEMENT D’UN EIQUIPEMENT OPTIONNEL CD DIGITAL OUT (OPTICAL) PHONO IN VIDEO/AUX IN SURROUND SPEAKERS d SUPER WOOFER LU Reportez-vous au mode d’emploi de I’equipement connecte pour p[Ls de Cietails. ● Les c~lbles de raccordement ne sent pas fournis. Procurez- vcws Ies cables de raccordement necessaires. ● P dressez-vous a votre distrib[...]

  • Seite 65

    —. SOIN ET ENTRETIEN —— Des soins et un entretien occasionnels de I’appareil et de ses Orgimes sent indispensables pour assurer des performances optimales de votre appareil. Pow’ nettoyer Ie boitier Utilisez un chiffon sec et doux. Si la surface est extrem6ment sale, utilisez un chiffon doux Ieg<?rement humecte d’une solution deterge[...]

  • Seite 66

    SPECIFICATIONS Armareil m’inci~al CX-ZR525 Syntoniseur FM Plage de syntonisation Sensibility utile (IHF) Bomes d’antenne Syntoniseur AM Plage de syntonisation Sensibility utile Antenne Amplificateur Puissance de sortie* Distortion harmonique totale Entrees Sorties Platine a cassette Format de piste Reponse en frequence Rapport signallbruit Syst[...]

  • Seite 67

    GUIDE DE DEPANNAGE INDEX DES COMPOSANTS Si I’appareil ne fonctionne plus conformement aux description de ce mode d’emploi, verifier Ie guide suivant. GEN15RALITES II n’y a pas de son. ● Le cordon d’alimentation est-il bien connecte? ● II a une mauvaise connexion? (+ page 3, 4) ● II se peut qu’il y ait un court-circuit aux bornes de [...]

  • Seite 68

    C?I// ~0// fr(?l? 1-80&Buy-A/~A (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia AIWA CO.,LTD.[...]