Sony Cybershot DSC-RX100M3 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 487 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Digital Camera
Sony DSC-H10
2 Seiten 0.15 mb -
Digital Camera
Sony DSC-T3
144 Seiten 5.64 mb -
Digital Camera
Sony DSC-W35 Cyber-shot®
64 Seiten 2.98 mb -
Digital Camera
Sony DSLR-A550
178 Seiten 7.89 mb -
Digital Camera
Sony DSCHX10VR
64 Seiten 3.36 mb -
Digital Camera
Sony MPK-WA
2 Seiten 0.47 mb -
Digital Camera
Sony DSCW120MDGP
72 Seiten 5.6 mb -
Digital Camera
Sony DSC-T5
2 Seiten 0.65 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony Cybershot DSC-RX100M3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony Cybershot DSC-RX100M3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony Cybershot DSC-RX100M3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony Cybershot DSC-RX100M3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony Cybershot DSC-RX100M3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony Cybershot DSC-RX100M3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony Cybershot DSC-RX100M3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony Cybershot DSC-RX100M3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony Cybershot DSC-RX100M3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony Cybershot DSC-RX100M3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony Cybershot DSC-RX100M3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony Cybershot DSC-RX100M3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony Cybershot DSC-RX100M3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DSC-RX100 ©2012 Sony Corporation Printed in China 4-429-666- 52 (1) DSC-RX100 Digital Still Camera / Instruction Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT Digitale Fotokam[...]
-
Seite 2
GB 2 The number in parentheses in dicates the number of piec es. • Camera (1) • Rechar geable bat tery pack NP-BX1 (1) • Micr o USB cabl e (1) • AC Adaptor AC-UD10/UD11 (1) • Power cord (mains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Wrist s trap (1) • Str ap adapter (2) (Strap adapters are us ed to attach the shoulder strap[...]
-
Seite 3
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-RX100 Serial No. _____________________________ Model No. AC-UD10/AC-UD11 Serial No. _____________________________ To re[...]
-
Seite 4
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. • Dispose of used battery packs promptly as described in [...]
-
Seite 5
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regula tory In format ion [ CAUTION You are cautioned th[...]
-
Seite 6
GB 6 [ Notice for the cus tomers in the c ountries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please [...]
-
Seite 7
GB 7 GB [ Disposal of waste batteri es (applicab le in the European Union and other European countries with separ ate collection systems ) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a [...]
-
Seite 8
GB 8 A S hutter button B Mo de dial (Intell igent Aut o)/ (Superior Auto)/ (Program Auto)/ (Aperture P riority)/ (Shutte r Priority) / (Manua l Exposure)/ (Memory r ecall)/ (Movie)/ (Sweep Shooting)/ (Scene Selec tion) C F or shooting: W/T (z oom) lev er For vie wing: Ind ex/Playbac k zoom lev er D S elf-t imer lamp /Smi le Shutte r lamp/A F illumi[...]
-
Seite 9
GB 9 GB T (Playba ck) bu tton U / (In-Camera Guide /Delete) button V Ba ttery inser tion s lot W Battery eject lever X Tr ipod soc ket hole • Use a tripod with a screw less than 5.5 m m (7/32 inches ) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may oc cur. Y Ac cess lamp Z Memory card sl ot wj HDMI micro jac k w[...]
-
Seite 10
GB 10 Charging the battery pack 1 Connect th e camera to t he AC Adap tor (suppl ied), using th e micro USB c able (su pplied). 2 Connect th e AC Adaptor to th e wall outlet (wa ll socket). The Power /Charge lam p lights or ange, and charging start s. • Turn off the cam era while char ging the battery. • You c an charge t he batter y pack even [...]
-
Seite 11
GB 11 GB • If the Power/Charge lamp on the camera fl ashes when the AC Adapto r is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the approp riate range, the charging resumes. We recommend charging the b[...]
-
Seite 12
GB 12 x Charging by co nnecting to a computer The ba ttery pa ck can b e charged by conne cting t he camera to a c omputer u sing a micro USB cable . • Note th e following points when charging via a computer: – If the camer a is connected to a l aptop computer that is not connect ed to a power source, the laptop battery level decreases. Do not [...]
-
Seite 13
GB 13 GB x Battery life and number of images that can be recorded a nd played back • The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use. • The number of i mages that can be record ed is for shootin g under the fo llowing conditions: – Using Sony “Me[...]
-
Seite 14
GB 14 x Supplying pow er The camera can be supplied with power from the wall out let (wall socke t) by connecting to the AC Adaptor (suppli ed), using the micr o USB cable (supplied) . This way, there is no need to worry about draining th e batter y when shooting over ext ended per iods or when th e camer a is conn ected to a T V or computer. Shoot[...]
-
Seite 15
GB 15 GB x Memory cards that can be used • In this manual, the products in the ta ble are collectively refe rred to as follows: A : “Memory Stick Duo” media B : “Memory Stick Micro” media C : SD card D : microS D memory card • When u sing “Memory S tick Micro” media or microSD mem ory cards with th is camera, make sure to use with t[...]
-
Seite 16
GB 16 Setting the cl ock 1 Press the ON/OFF (Powe r) button. Date & Ti me sett ing is dis played wh en you tur n on the camera for the first time. • It may take time f or the power to turn on and allow operation. 2 Chec k that [En ter] is se lect ed o n the s cre en, t hen pr ess z on the control wh eel. 3 Select a d esired ge ographic loc at[...]
-
Seite 17
GB 17 GB Shooting still ima ges Shooting movie s • Do no t pull up the flash manually. This may cause a malfunc tion. • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie r ecording is finished. • C ontinuous shooting [...]
-
Seite 18
GB 18 x Selecting ne xt/previous im age Select an im age by pressing B (next)/ b (previous) on th e control wheel or by turning th e contr ol whee l. Press z in the ce nter of t he control wheel to view movies. x Deleting an im age 1 Press / (Delete) butto n. 2 Sele ct [D el ete] wit h v on the con trol wheel, then pres s z . x Rotating an im age P[...]
-
Seite 19
GB 19 GB This cam era is equip ped with a b uilt-in ins truction guid e. In-Camera G uide The camera dis plays expl anations for MENU items and the se tting values. Shooting Tip The came ra displays sh ooting tip s for the shooti ng mode selec ted. Vi ewing the Guid e 1 Press the M ENU butto n. 2 Select the desired M ENU item, the n press / (In-Cam[...]
-
Seite 20
GB 20 Other functio ns can be oper ated using the contr ol wheel , MENU butto n, etc. x Control wheel DISP (Display C ontents): All ows you to change the screen displa y. (Flash Mode ): Allow s you to selec t a flash mode for still im ages. / (Exposure Comp. /Photo Creativi ty): Allows you to adj ust image brightness . Allows you to change [Bkgroun[...]
-
Seite 21
GB 21 GB x Fn (Function) bu tton Allows yo u to register seven fun ctions and recall t hose func tions whe n shooting. 1 Press the Fn (Fun ction) button. 2 Select the desir ed functio n using the Fn (Fu nction) button or b / B on t he contr ol w hee l. 3 Select the sett ing value by turni ng the control wheel or Contr ol Ring. x Control Ring Your f[...]
-
Seite 22
GB 22 Flas h Comp. Adjusts the intensity of flash output. White B alance Adjusts color tones of a n image. DRO/Auto HDR Compensates automatically for brightness and contrast. Creative Style Selects the desired image processing. Pict ure Eff ect Shoots still images with a texture unique to the selected effect. Clear Ima ge Zoom Provides a higher-qua[...]
-
Seite 23
GB 23 GB Movie shooting menu Custom menu File Format Selects the movie file form at. Record Setting Selects the size of th e recorded movie fram e. Image Size(D ual Rec) Sets the still image size s hot when recording a movie. SteadyShot Sets SteadyShot. Audio Recordi ng Sets whether to r ecord audio when shooting a movie. Wind Noise Reduct. Reduces[...]
-
Seite 24
GB 24 Playba ck menu Memory Card Tool menu MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Focus M agnif. Time Sets the length of tim e the image will be shown in an enlarged form. Face Priority Tracking Sets whether to tra ck faces as a pr iority when tracking. Face Reg istration Registers or changes the person to be given priority in[...]
-
Seite 25
GB 25 GB Clock setup menu Setup menu * Appears when an Eye-Fi ca rd (sold separately) is inserted int o the camera. Date/Time Se tup Sets date and time, and daylight savings. Area Settin g Sets the location of use. Menu s tart Sets the default position o f the cursor on the menu to t he top item or the last-selecte d item. Mode Dial Guide Turns the[...]
-
Seite 26
GB 26 The bu ilt-in so ftware “P layMemorie s Home” allows you to impor t stil l images and movie s to your comp uter and use th em. You can shoot o r play back images on th is came ra even if you do not ins tall “PlayM emories Hom e”, however, “PlayMemo ries Home” i s requi red to import AV CHD mov ies to your comp uter. • “PlayMem[...]
-
Seite 27
GB 27 GB “Image Dat a Converter” all ows you to develop RAW images. x Features of “Image Da ta Converte r” Below are ex amples of the functio ns available when you use “Imag e Data Converte r”. • You can edit RAW im ages using mult iple corre ction fu nctions, such as ton e curve or sharpne ss. • You ca n adjust i mages usi ng white[...]
-
Seite 28
GB 28 The number of sti ll image s and recordab le time may vary de pending on the shooting condition s and t he mem ory card. x Still images Image Size: L: 20M When [Aspect Ra tio] is set to [3:2] * * When the [Aspect Ratio] is set t o other than [ 3:2], you can record more pictures than shown above. (Except when [Quality] is set to [RAW].) x Movi[...]
-
Seite 29
GB 29 GB • The recordable time of m ovies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate), which autom atically adjus ts image quality depend ing on t he shooting scene. When you record a f ast-m oving subject, the image is clearer but the recordable tim e is shorter because more memory is requi red for recording. The recordabl[...]
-
Seite 30
GB 30 Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly. • The camera is neither dust-proof, nor splash-pro of, nor water-proof. • Avoid expos ing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot b[...]
-
Seite 31
GB 31 GB On camera’ s temperatur e Your camera and battery may get hot due to cont inuous use, but it is n ot a malfunction. On the overh eat protection Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displaye d on the screen befo[...]
-
Seite 32
GB 32 Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 ty pe) Exmo r CMOS s ensor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.2 Megapixels Lens: Ca rl Zeiss Vari o-So nnar T * 3.6× zoom lens f = 10. 4 mm – 37. 1 mm (28 mm – 100 mm (35 mm fi lm equivalent)) F1.8 (W) – F4.9 (T) While s[...]
-
Seite 33
GB 33 GB [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 1 228 800 dot s [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-BX1, 3.6 V AC Adaptor AC-UD10/UD11, 5 V Power consum ption (during shooting): 1.5 W Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +[...]
-
Seite 34
GB 34 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo, ” “Memory Stick Micro” • “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporat ion. • Windows is[...]
-
Seite 35
GB 35 GB[...]
-
Seite 36
FR 2 Le nombre e ntre parenthè ses indiqu e le nombre d’un ités. • Appareil phot o (1) • Batte rie rechargeable NP-BX1 (1) • Câble micro-U SB (1) • Adaptateur se cteur AC-UD10/UD 11 (1) • Cordon d ’alimentat ion (non fourni aux États-Uni s et au Canada) (1) • Dragonne ( 1) • Adaptateur pour dragonne ou ban doulière (2) (Les a[...]
-
Seite 37
FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-RX100 No de série ______________ ______________ Modèle no AC-UD10/AC-UD[...]
-
Seite 38
FR 4 • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. • Mettez les batt[...]
-
Seite 39
FR 5 FR UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relev ant de la Commission [...]
-
Seite 40
FR 6 [ Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigen ces d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les in terférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et [...]
-
Seite 41
FR 7 FR [ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l ’Union Europée nne et aux autre s pays européens d isposant de systè mes de collecte sélec tive) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. I[...]
-
Seite 42
FR 8 Une fiche moulée conforme à BS 1363 est inst allée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec c[...]
-
Seite 43
FR 9 FR A Déclencheur B Sé lect eur de mod e (Auto inte lligent )/ (Automati que supé rieur)/ (Programme Au to)/ (Prior ité ouvert.)/ (Priorité vitesse)/ (Expositi on manuell e)/ (Rappel de mémoir e)/ (Film)/ (Prise de vue p. balayage) / (S élection scène ) C Pour la p rise de vue : Levier W/T (Zoom) Pour l a visuali sation : Levier Index/Z[...]
-
Seite 44
FR 10 S M olett e de commande T T ouche (Lectu re) U B outon / (Guide intégré à l’appa reil/Suppri mer) V F ente d’ins ertion de la batterie W L evier d’é jectio n de la batter ie X L ogement du trépi ed • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil [...]
-
Seite 45
FR 11 FR Charge de la batte rie 1 Raccordez l’apparei l à l’ada ptateur se cteur (fourni) à l’aide du câble m icro-USB (fourn i). 2 Branchez l ’adaptate ur secteur à u ne prise murale. Le témo in d’alim entati on/char ge s’al lume en oran ge et la cha rge commence. • Mette z l’appareil hors te nsion pendant la charge de la batt[...]
-
Seite 46
FR 12 • Si le témoin d’alimentati on/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que l a charge est interrompue temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la pl age appropriée, la charge reprend. Nous vous re[...]
-
Seite 47
FR 13 FR • Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur : – Si l’appareil est raccordé à un ordinate ur portable qui n’est pas connecté à une source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez pas la charge pendant une longue durée. – Ne mettez pas s ous/h ors tension ou redémarr [...]
-
Seite 48
FR 14 • L’autonomi e de la batter ie pour les films s ’applique à une p rise de vue dans les conditions suiva ntes : – Réglage d'enregistr. : 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Si la prise de vue en rafale prend fin en raison des limit es définies (29 minute s), appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE (Film ) pour continuer la prise de vue.[...]
-
Seite 49
FR 15 FR x Cartes mémoire pouvant être ut ilisées • Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont coll ectivement appelés comme suit : A : « Memory Stic k Duo » B : « Memory Stic k Micro » C : C art e SD D : C art e mémo ire mi croSD • Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou d’une carte mémoire microSD avec ce[...]
-
Seite 50
FR 16 Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur la tou che ON/OFF (Alim entation). Le régl age Da te & Heu re s’affic he la premiè re fois qu e vous mett ez l’appare il sous tensi on. • La mise sous tension peut prend re un certain tem ps avant que l’utilis ation soit pos sible . 2 Vér ifiez que [Ent rer] es t bi en sél ect ionné sur l[...]
-
Seite 51
FR 17 FR Prise d e vue d’image s fixes Enregistrem ent de films Prise de vue d’images fixes/films 1 Enfoncez le déclen cheur à mi-c ourse pou r effectue r la mise au point. Lorsque l ’image e st mise a u point, un bip r etentit e t z ou l’indicateu r s’al lume. 2 Enfoncez complète ment le déc lencheur pour prendre l’ima ge. 1 Appuye[...]
-
Seite 52
FR 18 • Ne tirez pas le flash manuelle ment. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Lor sque vous utilisez l a fonction z oom pendant l’ enregistreme nt d’un film, le bruit de fonctionnement de l’ appareil est enregistré. Il se pe ut que le bruit de la touche MOVIE fonctionnant soit aussi enregistré lor squ’un enregistrement [...]
-
Seite 53
FR 19 FR x Sélection de l ’image suiv ante/précéde nte Sélect ionnez une im age en appuya nt sur B (sui vante)/ b (précédente) de la molett e de com mande ou e n tournant la molet te de com mande. App uyez sur z au cent re de l a molett e de comman de pour vi sualiser des fil ms. x Suppression d’u ne image 1 Appuyez sur la touc he / (Su p[...]
-
Seite 54
FR 20 Conseils pour la prise de vue L’apparei l affiche des con seils rela tifs au mo de de prise de vue séle ctionné . La mol ette de c ommande, le bout on MENU, etc. vou s permette nt d’ac céder à d’autre s fonctions. 1 En mode p rise de v ue, appuy ez sur le bo uton / (Guide intég ré à l’app areil). 2 Sélection nez le c onseil so[...]
-
Seite 55
FR 21 FR x Molette de command e DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de ch anger l’affi chage sur écran. (Mode Flash) : Vous pe rmet de sélectionner un mode de flash pour le s images fi xes. / (Correction e xposition/ Créativité photo) : Vous perm et de régler la luminosi té de l’im age. Vous perm et de modifier l es réglages [[...]
-
Seite 56
FR 22 Entra înemen t Permet de définir l’entraînement, par exemple pour les prises de vue en rafale. Mode Fl ash Pour sélectionner les réglages du flash. Mode de mise au poin t Permet de sélectionner le mode de mise au point. Zone d 'autofocus Permet de sélectionner la zone de mise au point. Effet p eau douce Permet de définir l’Ef[...]
-
Seite 57
FR 23 FR Menu du mode vidéo Illuminateur AF Permet de régler l’ illuminateur AF. Celui-ci éclaire les scènes trop s ombres pour facilite r la mis e au point . SteadyShot Permet de régler la fonction SteadyShot. Espace colo rim. Permet de modifier la plag e des couleurs r eproductibles. Conseils pr prise vue Permet d’accéder à tous les co[...]
-
Seite 58
FR 24 Menu personnalisé Film Permet de sélectionner le mode d’exposition le mieux adapté à votre sujet ou à l’effet appli qué. Réd. yeux rouges Permet d’atténuer l’effet yeux rouges lorsque le flash est utilisé. Quadrillage Permet d’activer l’affichage d’un quadrillage. Celui-ci facilite l’a lignement du sujet par ra pport [...]
-
Seite 59
FR 25 FR Menu lecture Menu d e l’Outi l carte mém oire Suivi priorité sur visage Lors du suivi, permet de défi nir si la priorité doit être accordée au s uivi des visa ges. Enregi strement visage Per met d’en regist rer la pe rso nne pour l aquelle la priorité de la mise au point est accordée ou de la modifier. Sélectio n photo/ film P[...]
-
Seite 60
FR 26 Menu Réglage de l’horloge Menu Réglage Afficher espace carte Permet d’afficher le t emps d’enregistrement r estant pour les vidéos, ainsi que le nombre d’images fixes pouvant encore être pris es sur la carte mémoire. Rég. date /heure Permet de régler la date et l’heure, a insi que l’heure d’été. Réglag e zone Permet de[...]
-
Seite 61
FR 27 FR * Ce réglage n’ est disponibl e que si une ca rte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil. Le logicie l « PlayMemories Home » intégré vous pe rmet d’importe r des images fixes et des f ilms su r votr e ordina teur et de les u tiliser . Vous pouv ez prendre ou visua liser des imag es sur cet appare il même si [...]
-
Seite 62
FR 28 x Fonctions de « PlayMem ories Home » Des exempl es des foncti ons dispo nibles lorsq ue vous util isez « PlayMemo ries Home » sont donn és ci-dessous. Pour profiter des div erses foncti ons « PlayMem ories Home », connectez- vous à Intern et et install ez la « Fonction développé e ». • Vous pouve z importer des images prises a [...]
-
Seite 63
FR 29 FR x Fonctions de « Image Data Conve rter » Des exe mples d es fonctions dispon ibles lor sque vous ut ilisez « Image Data Converte r » sont donnés ci-d essous. • Vous po uvez éd iter les images RAW grâce à de no mbreuses fonctions de correctio n, tel les que la cour be des t onalité s ou la nette té. • Vous pouve z retoucher de[...]
-
Seite 64
FR 30 Le nombre d’ images fixes et la durée enregist rable peuvent différer en fonction de s conditions de prise de vue et de la ca rte mémoire . x Images fixe s Tail le d'im age : L: 20 M Lorsque [Ra tio d'aspect] est défini sur [3:2] * * Si [Ratio d'aspect] es t défini sur une va leur autre que [3:2], le nombr e de photos qu[...]
-
Seite 65
FR 31 FR • La duré e enregistrabl e des films varie car l’appa reil est équipé d’une fonc tion VBR (Variable Bit Rate (débit binaire variable )), qui ajuste automa tiquement la qualité d’i mage selon la scène de pri se de vue. L orsque vous enregis trez un suje t se déplaçant rapidement, l’image est plus claire mais la durée enre[...]
-
Seite 66
FR 32 Remarques su r l’enregist rement/lectur e • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’ appareil fonctionne correctement. • L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étan ch e à l’ eau . • Évit ez d’exposer l’appareil à l?[...]
-
Seite 67
FR 33 FR Rema rques sur l’éc ran L’écran est fabriqué avec une technologie d’ extrêmement haute pr écision et plus de 99,99 % des pixels sont donc opér ationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules p oints noirs et /ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. Ces po in ts[...]
-
Seite 68
FR 34 Nettoyag e de l’extér ieur de l’ap pareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’ endommage r la finition ou le boîtier : – N’exposez pas l’appareil à d es produits ch imiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes[...]
-
Seite 69
FR 35 FR Appa reil phot o [Système] Dispositif d’im age : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) Capteur CM OS Exmo r Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9 mégapixels Nombre de pixels utiles de l’appareil : Environ 20,2 mégapixels Objectif : Objectif zoom C arl Zeiss Vario-Sonnar T * 3,6× f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 m m – 100 mm (é[...]
-
Seite 70
FR 36 [Connecte urs d’entr ée et d e sort ie] Connecteur HDMI : Micro-prise HDM I Connecteur micro-USB : Communication US B Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Ecran] Écran LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0 ) Nombre total de poin ts : 1 228 800 points [Aliment ation, carac téristiques générales] Alimentation : Ba tterie rech[...]
-
Seite 71
FR 37 FR Marques • Les marques suiv antes sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », « Memory Stick Micro » • « AVCHD Progress ive » et le logotype « AVCHD P rogressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et [...]
-
Seite 72
IT 2 Il numero fra par entesi indic a il numero dei pe zzi. • Fotocamer a (1) • Pacc o batteria ricarica bile NP -BX1 (1) • Cavo USB micro (1) • Alime ntatore CA AC-UD 10/UD11 (1 ) • Cavo di alimen tazione (non in dotazione negli S tati Uniti e in Canada) (1) • Cin tur ino da po lso ( 1) • Adattato re per cintur ino (2) (Gli adattator[...]
-
Seite 73
IT 3 IT Per ridurr e il pericolo di incendi o sc osse elettriche, non esporre l’apparecchio a lla pioggia o al l’umidità. ISTRUZIONI IMPORTANT I PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTR UZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, S EGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI Se la forma della spi na non si adatta alla presa d[...]
-
Seite 74
IT 4 [ Alimentatore CA Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina. Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con questa fotoca[...]
-
Seite 75
IT 5 IT [ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a f ine vita (appli cabile in tutti i paesi dell’ Unione Euro pea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto dom estico, ma deve invece essere [...]
-
Seite 76
IT 6 A Pulsante d i scatto B Ma nopola de l modo (Auto. int ellige nte)/ (Autom. s uperiore)/ (Prog rammata auto .)/ (Priorità dia framma)/ (Prior ità temp i)/ (Esposi z. manuale) / (Richi amo mem oria)/ (Filmato)/ (Rip resa ad arco)/ (Selez ione scena ) C Per la ripresa: Leva W/T (zoom) Per la visione : Leva dell’indi ce/ dello zoom di r iprod[...]
-
Seite 77
IT 7 IT T Ta sto (Riprod uzione) U Ta sto / (Guida nella fotocam era/Cancel lazione) V Sl ot di inserime nto della ba tteria W Le va di esp ulsione della bat teria X Fo ro dell’at tacco per treppiede • Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è pos sibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verifi[...]
-
Seite 78
IT 8 Ca ric a de l p acc o ba tte ria 1 Colleg are la fotocamera all’ alimentat ore CA (in dotazion e), usand o il cavo U SB micro (in d otazione ). 2 Colleg are l’alimen tatore CA alla pres a a muro. La spi a di ali mentazion e/carica si illum ina in arancion e e la ca rica ini zia. • Spegnere la fotocam era durante la carica del pacco ba tt[...]
-
Seite 79
IT 9 IT • Se la spia di alimentazione/ carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato all a presa a muro, c iò indica che la carica si è interrotta temporaneame nte perché la temper atura è a l di fuori del campo consigliato. Qu ando la temperatura rit orna entro i limit i appropriati, la carica riprende. Si consigl[...]
-
Seite 80
IT 10 • Tenere presente i seguenti punti quando si caric a tramite un computer: – S e la fotocame ra è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentaz ione, il livell o della batteria del portatile diminuisc e. Non caricare per un lungo periodo di tempo. – Non acc endere/spegnere o riavviare il computer o ria[...]
-
Seite 81
IT 11 IT • La dura ta della batteria pe r i filmati è valida per la ripre sa nelle seguenti condizioni: – Impostazione registraz.: 6 0i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Quando la ripresa continua term ina a causa dei limiti impos tati (29 minuti), premere di n uovo il tasto M OVIE (Filmato) per continuare la ripresa. Le funzioni di rip resa come lo zoo[...]
-
Seite 82
IT 12 x Schede di m emoria uti lizzabili • In questo manu ale, i prodott i nella tabell a sono collettivamente denominati nel seguente modo: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Scheda SD D : Scheda memoria microSD • Quando si usano le schede di memori a “Memor y Stick Micro” o microSD con questa fotoca mera, accertar[...]
-
Seite 83
IT 13 IT Impostazione dell’orologio 1 Premere il tasto ON/O FF (Alimentazio ne). Impost. data & ora si v isualiz za quando si acce nde la fotoca mera la pri ma volta . • La fotoc amera potrebb e impiega re un po’di te mpo per acce ndersi e consentir e il funzioname nto. 2 Controll are che [Im missione ] sia sel ezionato su llo scher mo, q[...]
-
Seite 84
IT 14 Ripresa di fer mi immagine Si riprendono i filmati • Non t irare su manualmente i l flash. Ciò p otrebbe causare un malfunzionamento. • Quando si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, il suono della fotocamera in funzionamento sarà regi strato. Il rumore di funzionamento del tasto MOVIE potrebbe a nche essere regi[...]
-
Seite 85
IT 15 IT • La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuov o il tasto M OVIE. La registr azione potrebbe interrompersi per proteggere la [...]
-
Seite 86
IT 16 x Ritorno alla ripres a delle immagi ni Premer e parzialm ente il pulsant e di scatt o. Questa foto camera è dotata di una guida di istruzi oni integrat a. Guida n ella fotocame ra La foto camera vi sualizza le spie gazioni per le voci MENU e i val ori di imposta zione. Suggerime nto per la ri presa La fotoca mera visuali zza i suggerime nti[...]
-
Seite 87
IT 17 IT Altre f unzioni possono e ssere a zionate usando l a rotel la di con trollo, il tasto MENU, ecc. x Rotella di contro llo DISP (Contenut i visualiz zaz.): Cons ente di cambi are il display dello scherm o. (Modo flash ): Consente di sele zionare un modo de l flash per i fermi imma gine. / (Comp.esposi z./Creat ività fotogra fica): Consent e[...]
-
Seite 88
IT 18 x Anello di cont rollo Le funzioni preferite posson o essere asse gnate all’an ello di contro llo; quando si riprend e le impost azioni stabi lite posson o essere cambiate girando sempl icemen te l’anel lo di cont rollo. x Voci di menu Menu di ripresa d ei fermi immagi ne Dimen sione imma gine Seleziona la dimensione dei ferm i immagine. [...]
-
Seite 89
IT 19 IT Bilanc.bi anco Regola i toni di colore di un’immagin e. DRO/HDR auto Compensa automat icamente la luminosità e il contrasto. Stile pe rsonale Se leziona l’elabor azione desiderata dell’ immagine. Effetto im magine Riprende i fermi im magine con una trama unica per l’effetto selezion ato. Zoom Immag .nitid a Fornisce un’im magine[...]
-
Seite 90
IT 20 Menu di ripresa dei filmati Menu personalizzato Rich iamo mem oria Seleziona le impo stazioni che si deside ra richi amare quando la manopola del modo è impostata su [Richiamo memo ria ]. Memor ia Registra i modi o le impostazioni della fotocamera desiderati. Format o fil e Seleziona il f ormato di file del filmato. Impostaz ione reg istr az[...]
-
Seite 91
IT 21 IT Menu di riprod uzione Vis. Anello di controllo Imposta se visual izzare l’animazione quando si aziona l’anello di controllo. Tast o Funzi one Personalizza le funzioni visualizzate quando si preme il tasto Fn (Funzione) . Funzion e Tasto centrale Assegna le funzioni desiderate al tasto centrale. Funzion e Tasto sinistro Assegna le funzi[...]
-
Seite 92
IT 22 Menu dello strum ento scheda di m emoria Menu di impostazione dell’orologio Menu di impostazione Forma tta F ormatta la scheda di memor ia. Numero file Imposta il m etodo usato per as segnare i numer i di file ai fermi imm agine e ai filmati. Selez. carte lla REG Cambia la c artella selezionat a per memorizzare le immagini. Nuova cartella C[...]
-
Seite 93
IT 23 IT * Appare quando nella fotocamera è inser ita una sc heda Eye-Fi (in vendita separatamente). Impost. LUN USB Imposta il modo quando la fotocamera è collegata ad un computer usando un collegamento USB. Alimentaz. con USB Imposta se f ornire l’alimentazione usando un collegamento US B. Segnali audio Imposta il suono di f unzionamento dell[...]
-
Seite 94
IT 24 Il softwar e integra to “PlayMe morie s Home” cons ente di im portare i ferm i immagi ne e i filmati sul computer e di usarl i. È possibil e ripren dere o ripr odurre le im magini s u questa fotocamer a anche se non si inst alla “P layMem ories Ho me”, tuttavia , “Pla yMemorie s Home” è necessar io per impor tare i filmat i AVCH[...]
-
Seite 95
IT 25 IT “Image Data Converter ” consente di svil uppare le imma gini RAW. x Funzioni di “ Image Data Co nverter” Sotto ci sono e sempi d elle funzi oni dispon ibili qua ndo si usa “Im age Data Converte r”. • È possibi le modific are le imm agini RA W usando più f unzioni di correzion e, come la curv a dei toni o la nitide zza. • [...]
-
Seite 96
IT 26 Il num ero di fe rmi im magine e il te mpo r egistrabile potre bbero vari are a seconda de lle condizio ni di ripresa e dell a scheda me moria. x Fermi immag ine Dimensione imm agine: L: 20M Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [3:2] * * Quando [Rapp.aspetto] è impostato su un ’ opzione diversa da [3:2], è possibile registrare più immag[...]
-
Seite 97
IT 27 IT • Il tempo re gistrabile de i filmati varia perché la fotocame ra è dotata di VBR (Variable Bit Rate = Velocità di trasmissi one variabile), che regol a automaticam ente la qualità dell’immagi ne a seconda della scena di ripresa. Quando si registra u n soggetto in mo viment o rapido, l ’immagine è più niti da ma il tempo regist[...]
-
Seite 98
IT 28 Note sulla re gistrazione/riproduzi one • Prima di ini ziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fo tocamera funzioni correttamente. • La fotocamera non è né a t enuta di polvere, né d i spruzzi e non è neanche impermeabile . • Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. Se l’ acqua penet[...]
-
Seite 99
IT 29 IT Note sullo sch ermo Lo schermo è stato fabbrica to usando la tecnologia ad altiss ima precisione perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi pe r l’uso effettivo. T uttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianch i, rossi, bl u o verdi) pot rebbero apparire sull o schermo. Questi punti sono un risultato normale del processo [...]
-
Seite 100
IT 30 Puliz ia de lla s uperf icie de lla fotoca mer a Pulire la superfic ie della f otocamera con un panno morbido leggermen te inumid ito con l’acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al ri vestimento: – Non esporre la fot ocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni m[...]
-
Seite 101
IT 31 IT Fotocam era [Sistem a] Dispositivo p er immagine: Sensore Exmor CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (di tipo 1,0) Numero totale di pixe l della fotocamera : Circa 20,9 megapixel Numero effettivo di pixel della fotocamera : Circa 20,2 megapixel Obiettivo: Obiettivo co n zoom 3,6× Carl Zeiss Vario-Sonnar T * f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm [...]
-
Seite 102
IT 32 [Connettor i di ingr esso e us cita] Connettore HDMI: Micr opresa HDMI Connettore USB micro: Comunicazione USB Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Schermo] Schermo LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0) Numero to tale di pun ti: 1 228 800 punti [Aliment azione, g enerali] Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BX1, 3,6 V Alimen[...]
-
Seite 103
IT 33 IT Marchi di fabbrica • I seguent i marchi sono marchi di fabbrica della Son y Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” • Il logo di “AVCHD Progressive” e “AVCHD Progressive” sono mar chi di fabbrica della Panasonic Corporation e de[...]
-
Seite 104
ES 2 El núme ro ent re parén tesis indic a el núm ero d e piezas. • Cámara (1) • Baterí a recargable NP-BX1 (1) • Cable micro U SB (1) • Adaptador de alimentación de ca AC-UD10/U D11 (1) • Ca ble de a lime ntaci ón (n o sumin istr ado e n EE.UU . y Cana dá) (1 ) • Correa para muñeca (1 ) • Adaptador de correa (2) (Para coloca[...]
-
Seite 105
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX100 Para redu cir el ries go de incendio o descarga elé ctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE IN CENDIO O DESCARGA ELÉCTR ICA, SI GA ATENT AMENTE ESTA S INSTRUCCIO NE[...]
-
Seite 106
ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Ad aptador de ca Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera algún problema mientras utili[...]
-
Seite 107
ES 5 ES [ Tratamiento de los e quipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países eur opeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal. Debe entregarse en e[...]
-
Seite 108
ES 6 A B otón del dispar ador B Dial de modo (Auto. int eligent e)/ (Automá tico superi or)/ (Program a auto.)/ (Priorid. ab ertura)/ (Prior. tiempo expos .)/ (Exposic ión manual)/ (Re cuperar memori a)/ (Pelícu la)/ (Toma de ba rrido)/ (Selecci ón escena) C Para tomar i magen: Pa lanc a W/T (zoom) Para visu al izar: Pala nca de índice/Zoom d[...]
-
Seite 109
ES 7 ES T Bo tón (Repr oducción) U Botón / (Guía en la cáma ra/ Elim inar) V Ra nura de inserci ón de la batería W Pa lanca de expul sión de la batería X Aguj ero roscado para e l trípode • Utilice un trípode con un tornill o de menos de 5,5 mm de l argo. De lo contrario, n o podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la c?[...]
-
Seite 110
ES 8 Carga d e la batería 1 Cone cte la cámar a al ad apt ador de ali menta ció n de ca (sumini strado), uti lizando el cable mi cro USB (sumini strado). 2 Conect e el adapt ador de al imentación de ca a l a toma de corriente de la pare d. Se ilu mina en n aranja la lámpara de alim entación /carga, y comien za la carga. • Apague la cámara [...]
-
Seite 111
ES 9 ES • Si la lámpara de alimentación /carga de la cám ara parpadea cua ndo el adaptador de alimentación de ca está conectado a l a toma de c orriente de la pared, indic a que la carga se ha detenido temporalmente por que la temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda l[...]
-
Seite 112
ES 10 x Carga conecta ndo a un orden ador La batería se puede cargar conecta ndo la cámara a un ordena dor utiliza ndo el cable micro USB. • Tenga en cuenta los pun tos siguientes cuan do cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador por tátil que no está conect ado a la fuente de corriente, el nivel de la baterí[...]
-
Seite 113
ES 11 ES • El número de arriba de imágenes se ap lica cuando la baterí a está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso. • El núm ero de imágenes que se puede gr abar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory S tick PRO Duo” (Mark[...]
-
Seite 114
ES 12 Inserción de una tarjeta de memoria (s e vende por separado) 1 Abra la tap a. 2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por s eparado). • Con la e squina co rtada orien tada como e n la ilu stración, inserte l a tarjeta de memor ia hasta que enc aje en su siti o con un chasquido. 3 Cierre la ta pa. Aseg úrese de que la esqu ina cortada e[...]
-
Seite 115
ES 13 ES x Tarjetas d e memoria qu e se puede n utilizar • En este manual, los productos en la ta bla se con ocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Tar jet a SD D : Tarjeta de memor ia microSD • C uando utilice “Memory Stick M icro” o tarjetas de memoria microSD con esta cám[...]
-
Seite 116
ES 14 Ajuste del reloj 1 Pulse el botón ON/O FF (Aliment ación). Cuando enc ienda la cámar a por primera ve z se visualizará el ajuste de Fecha y Hora. • Es posib le que lleve al gún tiempo en conectarse la al imentació n y permiti r realizar operaci ones. 2 Compruebe que está selec cionado [Intro ] en la pantalla , desp ués pulse z en la[...]
-
Seite 117
ES 15 ES Toma de im ágenes fija s Toma de pe lículas • No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento . • C uando utilice la función del zoom mientr as toma una película, se grabar á el sonido del fun cionamiento de la cám ara. Es posible que tam bién se grabe el sonido del botón MOVIE funcionando cuando t[...]
-
Seite 118
ES 16 • Se puede filmar continuament e durante 29 min (minuto) aproximadamente de una vez con los ajustes predetermina dos de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Es posible que la grabaci ón se detenga para proteger la [...]
-
Seite 119
ES 17 ES x Para volver a la toma de im ágenes Pulse el bot ón del disparador hasta la mitad . Esta cámara es tá equipada con una guí a de instrucci ones incorpora da. Guía e n la cáma ra La cámara visu aliza explic aciones para los elementos de MENU y los valores de los aju stes. Consejo par a la toma de imagen La cámara visualiza consejos[...]
-
Seite 120
ES 18 Las otras func iones se puede n realizar util izando la rueda de control, el bo tón MENU, etc. x Rueda de control DISP (Mostrar cont enido): Le permite cambiar la visualizac ión en la pantall a. (Modo flash): Le permite sele ccionar un modo de flash para imáge nes fijas. / (Compensar exp./Creat ividad fot ográfica): Le permit e ajust ar e[...]
-
Seite 121
ES 19 ES x Anillo de control Las funcio nes favorita s se pueden asig nar al anillo con trol; al hacer la toma, los ajust es estableci dos se pueden cam biar simple mente girand o el anillo de control. x Elementos de l menú Menú de toma de imágenes fijas Tamañ o de imagen Selecci ona el tamaño de las imágenes fijas. Relación de aspecto Selec[...]
-
Seite 122
ES 20 Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado. Efecto de foto Toma imágenes fijas con una textura única para el efecto deseado. Zoom I mag. Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital. Zoom di gital Ofrece imágenes acercadas con zoom de mayor aumento que con Zoom Imag. Clara. RR Exp.La[...]
-
Seite 123
ES 21 ES Menú de to ma de pelí cula Menú personali zado Forma to de archivo Selecciona el formato de archivo de pelíc ula. Grabar aj uste Selecciona el tamaño del fotograma de película grabado. Tam año im gn(D ual Rec) Ajusta el tamaño de la ima gen fija tomada cuando se graba una película. SteadyShot Ajusta SteadyShot. Grabac ión de soni[...]
-
Seite 124
ES 22 Menú de re producción Funci ón botón izquierdo Asigna las fu nciones deseadas al bot ón izquierdo. Funci ón botón derecho Asigna las fu nciones deseadas al bot ón derecho. Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enf oca manualme nte. Tiem po aumento enfoq . Ajusta el tiempo que será mostrada la imagen en forma ampliada.[...]
-
Seite 125
ES 23 ES Menú de Herrami enta tarjeta memor ia Menú de ajustes del reloj Menú de ajustes Forma tear Formatea l a tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta el método utilizado para as ignar números de archivo a imágenes fijas y películas. Selec. carpeta grab. Cambia l a carpeta seleccionada para almacenar imágenes. Carpeta nueva Crea una ca[...]
-
Seite 126
ES 24 * Aparece cuando se inserta una tar jeta Eye- Fi (se vende por separado ) en la cámara. El soft ware incorpor ado “PlayM emories Home” le permite im portar imá genes fijas y pelí culas a su ordena dor y utiliza rlas. Puede t omar o reproduc ir imá genes en esta cámara a unque n o inst ale “PlayMemo ries Home”, sin embarg o, neces[...]
-
Seite 127
ES 25 ES • “PlayMemories H ome” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imág enes en un ordenador M ac, utilice las aplica ciones que hay ins taladas en su o rdenador Mac. Para m ás detalles, visite la URL siguiente: http://www.sony .co.jp/imsoft/Mac/ x Característic as de “Pla yMemories Ho me” Lo de abajo son eje mplos de las fu nci[...]
-
Seite 128
ES 26 “Image Data Convert er” le pe rmite desarr ollar im ágenes RAW. x Características de “Image Data Converter” Lo de abajo son ejempl os de las funcione s disponible s cuando usted ut iliza “Image Da ta Conve rter”. • Puede edita r imágenes R AW utiliz ando múltip les funcione s de correcci ón, tales com o curva de tono o niti[...]
-
Seite 129
ES 27 ES El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede graba r podrán variar depend iendo de las condic iones de la tom a y de la tarjeta de memoria. x Imágenes fij as Tamaño de i magen: L: 20M Cuando [Relac ión de aspecto] está aj ustado a [3:2] * * Cuando el [Relación de aspecto] está aj ustado a al go distinto de [ 3:2], puede gr[...]
-
Seite 130
ES 28 • El tiempo gr abable de pe lículas var ía po rque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits vari able), que ajusta a utomáticame nte la ca lidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo q ue se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque[...]
-
Seite 131
ES 29 ES Notas sobre l a grabación/ reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está f uncionando correctamente. • La cámara n o está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicadur as, ni a prueba de agua. • Evite expon er la cámara al agua. Si entr a agua dentro [...]
-
Seite 132
ES 30 Notas ac erca del f lash • No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él. • Si entra agua, polvo o arena en el flash cuando es tá abierto, podrá ocasionar un malfuncionamiento. Acerca de la tem peratura de la cá mara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo,[...]
-
Seite 133
ES 31 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: S ensor 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Exmor C MOS Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 20,2 Megapíxeles Objetivo: Objetiv o zoom 3,6× Ca rl Zeiss Vario-Sonnar T * f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (equivalent[...]
-
Seite 134
ES 32 [Conectores de entrada y sali da] Conector HDMI: Microtoma HD MI Conector micro USB: Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Pantalla ] Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT Número total de puntos: 1 228 800 puntos [Aliment ación, genera l] Alimentación: Batería r ecargable NP-BX1, cc 3,6 V Adaptador de alimenta[...]
-
Seite 135
ES 33 ES Marca s comerc iales • Las marcas siguientes son marcas comerciales de So ny Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” • “AVC HD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y S[...]
-
Seite 136
PT 2 O número entre parên teses indica o número de peça s. • Câmara (1) • Pack de baterias re carregável NP-B X1 (1) • Cabo mi cro USB ( 1) • Adaptador de CA AC-UD10 /UD11 (1) • Cabo de a liment ação (não f ornecido nos EUA e Canadá) (1) • Correia de pulso (1) • Adaptador da corr eia (2) (Os adaptadores da correia são utili[...]
-
Seite 137
PT 3 PT Para reduzir o risco de incêndio ou c hoque eléctrico, não exponha a unidade à chu va ou à humidade. INSTRUÇÕES DE SEGURA NÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRU ÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, SIG A CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUÇÕES Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, us[...]
-
Seite 138
PT 4 [ Adap tador de CA Ligue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede. O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas com esta câmara e não deverá s[...]
-
Seite 139
PT 5 PT [ Tratament o de pilh as no f inal da sua vida útil (Aplicável na União Europ eia e em paíse s Europeus com s istemas de re colha selecti va de r esíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo p[...]
-
Seite 140
PT 6 A B otão do obtur ador B Select or d e modo (Auto i nteli gente)/ (Auto supe rior)/ (Program a auto)/ (Priorida de abertura)/ (Priorid ade obturad or)/ (Exposi ção manual)/ (Recha mar me mória)/ (Film e)/ (Fotogr. c om varrimento)/ (Selecçã o de cena) C Para filmagem: Alavanca W/T (zoom) Para ver: Al avanca Índice/Z oom de reprodu ção[...]
-
Seite 141
PT 7 PT Q Co nector mic ro USB R Bo tão M ENU S Ro da de controlo T Botão (Reproduç ão) U Bo tão / (Manu al da Câmara / Apagar) V Ra nhura de inserç ão da bateria W Alavanca de eje cção da bat eria X Encaixe para tripé • Use um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente [...]
-
Seite 142
PT 8 Carreg ar o pack de bater ias 1 Ligue a c âmara ao Ada ptador de CA (f ornecido), usando o cabo mi cro USB (fornec ido). 2 Ligue o Ad aptador de CA à tomada de parede. A luz de Alimen tação/Carreg amento acend e a cor de laranja e o carrega mento in icia. • Desli gue a câmara enqua nto carrega a bater ia. • Pode carre gar o pack de ba[...]
-
Seite 143
PT 9 PT • Se a luz de Alimentação/Carre gamento na câmara piscar qua ndo o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de pared e , isso indica que o car regamento parou temporariamente devido à temperatura estar fora da var iação recomendada. Quando a temperatura voltar a estar dentro da variação correcta, o car regamento retoma. Recomendam[...]
-
Seite 144
PT 10 • Note os seguintes pontos quando carregar através de um computador: – Se a câ mara estiv er ligada a um computador portátil que não esteja ligado a uma fonte de alimentação, o nível da bateria do portátil diminui. Não carregue durante um per íodo de tempo alargado. – Não ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte [...]
-
Seite 145
PT 11 PT x Fornecer energia A câmara pod e receber alimentação da toma da de parede ligando o Adaptador de CA (forne cido) através do cab o micro USB (forn ecido). Assim, não há necessi dade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante lo ngos períodos ou quando a câmara está ligada a uma TV ou computado r. A filmage[...]
-
Seite 146
PT 12 x Cartões de me mória que pod em ser usado s • Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Cart ão SD D : Cartão de memór ia microS D • Qua ndo utilizar os cartões de me mória “Memory Stic k Micro” ou microSD com esta câmara, certi[...]
-
Seite 147
PT 13 PT Acertar o relógio 1 Carregue no botã o ON/OFF (Alimentação ). Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela prim eira vez. • Pode d emora r algu m temp o para a alim entaç ão liga r e p ermitir a operação. 2 Verifique s e [Confirma r] está se leccion ado no ecrã, depois c arregue em z na roda de c ontrolo[...]
-
Seite 148
PT 14 Fotogra far imagen s fixas Film ar fil mes • Não puxe o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria. • O s om de funcionament o da câmara será gravado se utilizar a função de z oom durante a gravação do filme. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando a gravação do filme tiver terminado. Captação d [...]
-
Seite 149
PT 15 PT • A filmagem contínu a é possível durante aproximadamente 29 min utos de cada vez nas predefinições da câmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 °C. Quando a gravação de filme tiver ter minado, pode re iniciar a gravação carregando novamente no botão MOVIE. A gravação pode parar para proteger a câmara depende[...]
-
Seite 150
PT 16 Esta câm ara est á equipada c om um ma nual de in struções incorporad o. Manual da Câma ra A câmara ex ibe explic ações sobre os itens do MENU e os valores de def inição. Dicas para fotog rafar São visuali zadas na câmara dicas para fotogra far no modo se leccionado. Visualizar o manual 1 Carregue no botão MEN U. 2 Selecci one o [...]
-
Seite 151
PT 17 PT Outras fu nções podem se r operadas at ravés da roda de controlo, bot ão MENU, etc. x Roda de controlo DISP (Ver conte údo): Permit e-lhe mudar a visu alização do e crã. (Modo flash): P ermite -lhe sel eccionar um modo de fl ash para i magens fixas. / (Comp. expo sição/Cr iatividade foto): Perm ite-lh e regular o brilho da imagem[...]
-
Seite 152
PT 18 x Anel de controlo Pode atrib uir as suas funçõ es favor itas ao a nel de cont rolo; qu ando fot ografar, as definiçõe s estabele cidas podem ser mudadas sim plesmen te rodando o anel de controlo . x Itens do menu Menu para foto grafar imagen s fixas Taman ho de imag em Selecciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspe cto Selecciona o [...]
-
Seite 153
PT 19 PT Me nu de gr av ação d e fi lme Efeito de imag em Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado. Zoom Imag. Cla ra Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital. Zoom digita l Oferece imagens com zoom com ampliação maior do que com Zoom Imagem Clara. Long ex p.RR Define o processamento da[...]
-
Seite 154
PT 20 Menu personalizado Tam. Im ag.(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravação de filme. Steady Shot Define SteadyShot. Grav ação Áudi o Define se gr ava ou nã o o áud io quando filma um fil me. Redu ção Ruído Vento Reduz o ruído de vento durante a gr avação de filme. Filme Selecciona o modo de exposição apropriado[...]
-
Seite 155
PT 21 PT Menu de reprodução Menu de fe rrame nta de cartã o de me mória Tem po Ampl iaçã o Foco Define a duração de tempo que a imagem ampliada será visualizada. Seguim. Pr io. Cara Define se segue ou não caras como prioridade durante o seguimento. Registo C aras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem. Sel.Imag.fixa/F ilme S[...]
-
Seite 156
PT 22 Menu para acertar o relógio Menu de configuração * Visualizado quando o car tão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câm ara . Conf Data/Hora Define data e ho ra e a Hora de Verão. Definiçã o de Áre a Define o local de utilização. Início me nu Define no menu a posição predefinida do cursor para o topo ou último item se[...]
-
Seite 157
PT 23 PT O software incorporado “Pla yMemorie s Home” permit e-lhe importa r imagens fixas e film es para o seu computador e us á-los. Pode fotog rafar ou repr oduzir imag ens mesmo se não ins talar “Pla yMemorie s Home” , contudo, é necessá rio “PlayMe mories Hom e” para impor tar filmes AVCHD para o seu computa dor. • “PlayM e[...]
-
Seite 158
PT 24 “Image Data Convert er” permit e-lhe pr ocessar ima gens RAW. x Funcionalida des de “Image Data Converter” Seguem-se exemplos de funç ões disponíve is quando usa “Image Data Converter ”. • Pode editar ima gens RAW us ando as fu nções múlt iplas d e correcção , tal como c urva de tons ou n itide z. • Pode ajusta r as im[...]
-
Seite 159
PT 25 PT O número de imag ens fixas que pode m ser gravadas e o tem po de gravação podem var iar em função das condiçõe s em que es tá a fotografar e do cartão de memóri a. x Imagens fixa s Tamanho de i magem: L: 20M Quando o [Rá cio aspecto] está regulado para [3:2] * * Quando o [Rácio aspecto] é diferente de [3:2], pode gravar mais [...]
-
Seite 160
PT 26 • O tempo de gravação de f ilmes varia porque a câmara es tá equipada com VBR (taxa de bi ts variável), que ajusta auto maticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando gravar u m motivo a m over-se rapidamente, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais cur to porque é necessár ia mais memória [...]
-
Seite 161
PT 27 PT Notas sobre a grav ação/repr odução • Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se cer tificar que a câmara está a funcionar correctamente. • A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água. • Evite a exposição da câmara à água. Se entr ar água na câmara, pode ocorrer uma avari[...]
-
Seite 162
PT 28 Notas sobre o flash • Não tr ansporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva sobre ele. • Se entrar água, pó ou areia na unidade do flash aberta, isso pode provocar uma avar ia . Sobre a temp eratura da câmara A sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso contínuo, mas não se trata de uma avaria. Sob[...]
-
Seite 163
PT 29 PT Câma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagem: 13 ,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOS Exmo r Número total de pixéis da câm ara: Aprox. 20,9 Megapixéis Número efectivo de pixéis da câmara: Aprox. 20,2 Megapixéis Lente: Lente de zoom 3,6× Car l Zeiss Vario-Sonnar T * f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (equivalente a filme de [...]
-
Seite 164
PT 30 [Conectores de entrada e saída] Conector HDMI: Microp lugue HDMI Conector micro USB: Comunicação USB Comunicação USB: Hi- Speed USB (USB 2 .0) [Ecrã] Ecrã LCD : 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 1 228 800 pontos [Aliment ação, ger al] Alimentação: Bateria recarregável NP- BX1 , 3,6 V Adaptador de CA AC-UD10/ UD1[...]
-
Seite 165
PT 31 PT Marca s comerc iais • As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony C orporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” • “AVC HD Progressive” e logót ipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Cor[...]
-
Seite 166
DE 2 Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1 ) • Wiederau fladbarer Akku NP-BX1 (1) • Micro-USB -Kabel (1) • Netzgerät AC-UD10/UD11 (1) • Netzkabel ( in USA und Kanada ni cht mi tgeliefert) (1) • Handsch laufe (1) • Rie menada pter (2) (Riemenadapte r werden zur Anbringung des Sc hulterrie mens (getre nnt erhältlich[...]
-
Seite 167
DE 3 DE Um Feuergefahr und die Gefahr eine s elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie d as Gerät weder Regen noch Fe uchtigkeit aus. WICHTI GE SICHERHE ITSANW EISUNGEN -BEWAHREN SI E DIESE ANWEISUNGE N AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLL TEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GE NAU BEFOLGEN Falls der Stecke[...]
-
Seite 168
DE 4 [ Netzgerät Schließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch A bziehen des Steckers von der Netzsteckdose. Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und s[...]
-
Seite 169
DE 5 DE [ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäi schen Union und a nderen europäi schen Länd ern mit e inem separ aten Sammel system für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfal l zu behandeln sind. Ein [...]
-
Seite 170
DE 6 A Ausl öser B Mo duswahlknop f (Intell igente A utoma tik)/ (Übe rleg en e Auto mati k)/ (Programma utomatik) / (Blende nprioritä t)/ (Zeitp riorit ät)/ ( Man uelle Belich tung)/ (Speichera bruf)/ (Film)/ (Schwenkau fnahme)/ (Szenenwah l) C Für Au fnahme: W/T-Hebel (Zoom) Für Wi edergabe: Index-/ Wiederga bezoomhebel D Selbstau slöse rl[...]
-
Seite 171
DE 7 DE T Taste (Wiederga be) U Taste / (Kameraführer/ Löschen) V Akkuf ach W Akku- Auswurfhebel X St ativg ewinde • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden. Y Zug riffs lampe Z Speicherkar tenschlit z wj HDMI-Mikrob uchse wk Akku-/Speiche[...]
-
Seite 172
DE 8 Laden des Akkus 1 Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (m itgeliefert) m it dem Mic ro-USB-Kabel (m itgeliefe rt). 2 Schließe n Sie das Netzger ät an eine Netz steckd ose an. Die Betriebs-/La dekontroll lampe leuchtet in Orange auf, und der Ladevorgang beginnt. • Schalten Sie die Kame ra aus, während Sie den Akku laden . • Der Akku kann [...]
-
Seite 173
DE 9 DE • Falls die Betriebs-/L adekontrollla mpe an der Kamera bli nkt , wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen w ird, weil die T emperatur außerhalb des empfohlenen Bereich s liegt. Sobald di e Temperatur wieder den Sollbereich erreicht, wird der Ladevorgang f[...]
-
Seite 174
DE 10 x Laden durch An schluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera üb er ein Micro-USB- Kabel an einen C omputer ang eschlossen wi rd. • Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden: – Wird die Kamera an ein en Laptop-Com put er angeschlossen, der nicht mit einer Netzstromquelle v[...]
-
Seite 175
DE 11 DE x Akku-Nutzun gsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wieder gabe • Die obige Bil derzahl gilt für den voll aufg eladenen Akku . Die Bilde rzahl kann j e nach den Benutzungsbedingu ngen abnehmen. • Die An zahl der aufnehmbaren Bilder gilt f ür Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony „M emory Stick PR O [...]
-
Seite 176
DE 12 Einsetzen einer Speicher karte (getre nnt erhältlich) 1 Öffnen Si e die Abdeck ung. 2 Setzen Sie die Speiche rkarte (g etrennt erhältl ich) ein. • Richten S ie die eingeker bte Ecke gem äß der Abbild ung aus, un d führen Sie d ie Speicher karte ein, bis sie e inrastet. 3 Schließe n Sie die Ab deckung. Auf korrek te Ausrichtung der ab[...]
-
Seite 177
DE 13 DE x Verwendbar e Speicherka rten • In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollekti v wie folgt bezeichnet: A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory Stick Micro“ C : SD-Karte D : microSD-S peicherkart e • Wenn S ie „Memory Stick Micro“ oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, de n ko[...]
-
Seite 178
DE 14 Einstellen der Uhr 1 Drücke n Sie die T aste ON/OFF (Ein/Aus). Die Datums- und Uhr zeiteinste llung wird ange zeigt, wenn Sie die Kamera zum erste n Mal einschalt en. • Es kann eine Weil e dauern, bis sich die Kamera einschalt et und betriebsb ereit is t. 2 Prüfen Sie, ob [Eing abe] auf d em Bildschi rm ausgew ählt ist, und drücken Sie [...]
-
Seite 179
DE 15 DE Aufnehmen von S tandbildern Aufnehmen von Filmen Aufnahme von Standbildern/Filmen 1 Drücken Sie den Au slöser ha lb nieder, um zu foku ssie ren. Wenn das Bild sc harf ist, ertönt ein Pi epton, und die Anzeig e z oder leuc htet auf . 2 Drücken Sie den Au slöser ga nz nieder, um zu fotografiere n. 1 Drücken Sie die Ta ste MOVIE (Fil m)[...]
-
Seite 180
DE 16 • Ziehen Sie den Blitz ni cht von Hand hoch. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen. • Wenn Sie währen d einer Filmauf nahme die Z oomfunktion be nutzen, wird das Betriebsgeräusch der Kamera aufgeno mmen. Das Betr iebsgeräusch der Taste MOVIE wird m öglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufna hme aufgenommen. • Dau eraufnahm[...]
-
Seite 181
DE 17 DE x Löschen eine s Bilds 1 Drücken Sie die Ta ste / (Löschen). 2 Wählen S ie [Löschen ] mit v am Steuerrad aus, und drüc ken Sie dann z . x Drehen eine s Bilds Drücken Sie die Taste Fn (Funktio n). x Rückkehr z ur Bildaufn ahme Drücken Sie den Aus löser halb nieder. Diese Ka mera i st mit einer e ingebau ten Bedie nungsanl eitung a[...]
-
Seite 182
DE 18 Aufnahmetipp Die Kamera zei gt Aufnahmetipp s für den gewählten Auf nahmemod us an. Andere Funktio nen können mi t dem Steuerra d, der Taste MENU usw . ausgefü hrt werden. x Steuerrad DISP (Inhalt anzeige n): Gestatte t eine Änderung der Mo nitoranze ige. (Blitzmo dus): Gestatte t die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder. / (Belichtu n[...]
-
Seite 183
DE 19 DE / (Bildfolgem odus): Ges tattet die Benu tzung des Sel bstauslöser- und Serien aufnahme modus. z (Fokusn achführung) : Die Kamera verfo lgt das Motiv und führt den Fokus automati sch nach, selbs t wenn sich das Moti v bewegt. x Taste Fn (Funktion) Gestatte t Ihnen, sieben F unktione n zu reg istrieren, d ie Sie während d er Aufnahme ab[...]
-
Seite 184
DE 20 AF-Feld Damit wähl en Sie den Fokussierbereich. Soft Skin- Effekt Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein. Lächel-/Ges.- Erk. Damit wählen Sie, ob Gesi chter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimm en Sie, ob die Kamera automatis ch den Verschluss auslöst, w[...]
-
Seite 185
DE 21 DE Filmau fnahmemenü Benutzermenü Farbraum Damit ändern Sie den Bere ich der reproduzierbaren Farben. Aufnahmetip ps Erm öglicht den Zugrif f auf alle Aufnahmetipp s. Datum sc hreiben Damit können Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wir d oder nicht. Szenenw ahl Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellu[...]
-
Seite 186
DE 22 Wiedergabeme nü Bildkontrolle Zeigt das aufgeno mmene Bild nach der Aufn ahme an. Damit aktivieren Sie die Auto- Review-Funktion. Taste DISP (Moni tor) Damit legen S ie die Monitor anzeigemodi fest, die durch Drücken von DI SP am Steuer rad gewählt werden können. Kanten anhebun gs- stufe Damit heb en Sie den Umriss von S chärfebereichen [...]
-
Seite 187
DE 23 DE Spei ch erka rten tool me nü Uhreinric htungsmenü Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. 3D-Betra chtung Stellt die Verbin dung mit einem 3D-Fernse hgerät her und ermöglicht di e Betrachtung von 3D- Bildern. Schützen Damit schützen Sie die Bilder. Ausdrucken Damit markieren Sie ein Stan dbild mit einem Druc[...]
-
Seite 188
DE 24 Setup-Menü * Erscheint, wenn eine Eye-Fi-K arte (getrennt erhältli ch) in die Kamera einges etzt wird. Menüan fang Damit l egen Sie die Standardpos ition des Cu rsors im Menü auf den erst en Posten oder den zuletz t gewählten Poste n fest . Hilfe zum Modus wahlk n. Damit schalten Sie den Moduswahlknopfführer (Erläuterung des j eweilige[...]
-
Seite 189
DE 25 DE Die inst allierte Software „Pl ayMemories Home“ er möglicht es Ihnen, Standb ilder und Film e zu Ihrem Comput er zu impor tieren und zu benutzen. Sie können B ilder mit diese r Kamera aufnehm en oder wiederge ben, selbst wenn Sie „Pla yMemorie s Home“ nicht installier en, aber „Pla yMemorie s Home“ ist erforderlic h, um AVCHD[...]
-
Seite 190
DE 26 x Merkma le von „Pla yMemories H ome“ Nachstehe nd finden Sie Beis piele der Funkt ionen, die bei Verwe ndung von „PlayMem ories Home “ verfügba r sind. Um die versc hiedenen Funktionen von „PlayMem ories Home“ aus zunutzen, müssen Sie ei ne Interne t-Verbin dung herstell en und die „Erwe iterte Funkt ion“ insta llieren. •[...]
-
Seite 191
DE 27 DE • Sie kö nnen die m it diese r Kamera a ufgenomm enen RAW -Bilder/JP EG- Bilder anz eigen und verglei chen. • Sie kö nnen Bilde r in fün f Stufen einordnen. • Sie kö nnen da s Farbe tikett einstelle n. Für weit ere Einzel heiten sieh e Hilfe unt er „Image Dat a Convert er“. Klicken Sie auf [Start] t [A lle Prog ra mme ] t [I[...]
-
Seite 192
DE 28 x Filme Die nachs tehende Tabe lle gibt die ungefähr en maxim alen Aufnahm ezeiten an. Dies sind die Gesam tzeiten für alle Fil mdateien. Dauerauf nahme ist für etwa 29 Minuten möglich. Die maxi male Größe ein er Filmdate i des MP4-F ormats beträgt ungefähr 2 GB. (h (Stunden), m (Minuten)) • Die verfügbare Filmaufn ahmezeit ist unt[...]
-
Seite 193
DE 29 DE Betrieb und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Ze rlegen, Abändern, Erschütterungen o der Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenl assen oder Drauftreten auf das Prod ukt. Behandeln Sie da s Objektiv mit besonderer Sor gfalt. Hinweise z u Aufnahme/Wiede rgabe • V or der eigentlich en Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen[...]
-
Seite 194
DE 30 Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht a n folgenden Orten • An s ehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in eine m in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führ en kann. • Aufbewahru ng unter direkt em Sonnenlic ht oder in der Nähe ein es Heizkör[...]
-
Seite 195
DE 31 DE Info zum Überh itzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es v orkommen, dass keine Filme aufgenom men werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz a utomatisc h ausschal tet. Eine Meldung er scheint auf dem M onitor, bevor sich die Kamera ausschaltet od er die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie[...]
-
Seite 196
DE 32 Kamera [System] Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) Exmor C MOS-Sen sor Gesamtpixelza hl der Kamera: ca. 20,9 Megapixel Effekt ive Pixelz ahl der Kame ra: ca. 20,2 Megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario -Sonnar T * 3,6×-Zoomobjektiv f = 10, 4 mm – 37, 1 mm (28 mm – 100 mm (35 mm-Fil m- Entsprechun g)) F1,8 (W) – F4,9 (T) Bei Filmauf[...]
-
Seite 197
DE 33 DE [Ein- un d Ausgangs buchsen] HDMI-Buchse: HDMI-Mikrobuch se Micro-USB-Anschluss: USB-Kommunikation USB-Kommunikatio n: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Monitor] LCD-Monito r: 7,5 cm (3, 0 Zoll ) TFT- Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 228 800 P unkte [Strom versorgung, A llgemein es] Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP-BX1, 3,6 V Netzg[...]
-
Seite 198
DE 34 Marken zeichen • Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“ • „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und Sony Corporation. ?[...]
-
Seite 199
DE 35 DE[...]
-
Seite 200
NL 2 De cijfer tu ssen haakjes ge eft het aantal stuk s aan. • Camera (1) • Oplaadb are accu NP- BX1 (1) • Micro-USB -kabel (1) • Netspanningsada pter AC-UD10/UD11 (1) • Netsnoer (niet bijgel everd in de VS en Cana da) (1) • Polsriem (1) • Rie madapt er (2) (Riemadapters worden gebruikt om de schouderriem (los verkrijgbaar) te bevesti[...]
-
Seite 201
NL 3 NL Om het gevaar van brand of el ektrische schok ken te verklei nen, mag het appa raat niet worden bl ootgesteld aan re gen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGH EIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DE ZE INST RUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP B RAND EN ELEKTRIS CHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOU DT U ZICH NAUWGE ZET AAN DEZE INSTRUC TIES. Als de vorm van de stekker niet [...]
-
Seite 202
NL 4 [ Netspa nningsadapter Steek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een probleem voordoet, onderbreekt u onmiddellijk de stroom door de stekker uit het stopcontact te trekken. Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera[...]
-
Seite 203
NL 5 NL [ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Eur opese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzame lingssy stemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruik[...]
-
Seite 204
NL 6 A Ont spanknop B F unctiekeuze knop (Sli m automati sch)/ (Sup erieu r autom atisch )/ (Autom. pr ogramma) / (Diafragmavoork euze)/ (Sluite rtijdvoorke uze)/ (Handm. belichti ng)/ (Geheuge nnummer oproepen)/ (Film)/ (Opname door be weging)/ (Scènekeu ze) C Voor opnemen: W/T-(zoom)k nop Voor weergeven: Indexknop/ weergavezoom knop D Ze lfontsp[...]
-
Seite 205
NL 7 NL S Be sturin gswie l T (weergave-)t oets U / (Helpfun ctie i n cam era/ wis-)toets V Ac cu-insteekgleu f W Ac cu-uitwerphendel X Schr oefgat voor st atief • Gebr uik een statief met ee n schroef van minder dan 5, 5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet s tevig bevestigen en k an de camera worden beschadigd. Y Toegangsl [...]
-
Seite 206
NL 8 De ac cu opladen 1 Sluit de c amera met be hulp van de micro -USB-kabel (bijgele verd) aan o p de nets panningsada pter (bijgele verd). 2 Sluit de n etspanni ngsadapter aan op ee n stopconta ct. Het aan-/opla adlam pje brandt ora nje en het oplad en begint. • Zorg ervoor dat tijdens het op laden v an de accu de c amera is uit gesch ak eld. ?[...]
-
Seite 207
NL 9 NL • Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesl oten op het s topcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is onderbroken omda t de temperatuur buiten he t aanbevolen bereik ligt. Nadat de temperatuur weer binnen het be drijfstemperatuur bereik ligt, wordt het opladen hervat. Het word[...]
-
Seite 208
NL 10 x Opladen d oor aan te sluiten op een comp uter De accu kan worden opgela den door de camera met behulp van een micro- USB-kabel aan te sluiten op een c omputer. • Let op de volgende punt en wanneer u de camera via een computer oplaadt: – Als de camer a is aangesloten op een l a ptopcomputer die niet is aangesloten op het stopcontact, wor[...]
-
Seite 209
NL 11 NL x Gebruiks duur van de a ccu en het aantal beeld en dat kan wo rden opgenome n en weerg egeven • Het b ovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu. Afhankelijk van de gebruiksomstandighede n, kan het aantal beelden lager zijn. • Het aantal beelden dat k an worden opgenomen geldt b ij opnemen onder de volgende omsta[...]
-
Seite 210
NL 12 Een geheugenkaart (los v erkrijgbaar) plaatsen 1 Open he t deksel. 2 Plaats de geheugen kaart (los ve rkrijgbaa r). • Met de afgeschui nde hoek g ericht zoa ls aange geven in de afbe elding, steekt u de geheug enkaart in de gleuf tot hij op zi jn plaats vast klikt. 3 Slui t het deks el. Let erop dat de afgeschuin de hoek in de juiste richti[...]
-
Seite 211
NL 13 NL x Geheugenk aarten die ku nnen worden geb ruikt • In deze gebruiksaanwijzing worden de pr oducten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd: A : "Memory Stick Duo" B : "Memory Stick Micro" C : SD-kaart D : microSD-gehe ugenkaart • Als u "Memory Stick Micro" of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruik[...]
-
Seite 212
NL 14 De klok instellen 1 Druk op de ON/OFF (aan/u it)-toets. Wanneer u de ca mera vo or het ee rst ins chakelt, wordt de in stelling voor datum en tijd afgebe eld. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakel d en bedienin g mogel ijk is. 2 Control eer of [Enter] is geselec teerd op het s cherm, en druk daar na op z op het be st[...]
-
Seite 213
NL 15 NL Stilstaande beelden opnemen Bewegende beelden opnemen Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen 1 Druk de ontspank nop tot ha lverwege in om scherp te stelle n. Als het beel d scherpgesteld is , klinkt een piep toon en wordt de z of indi cat or af gebe eld. 2 Druk de ontspank nop helemaa l in om e en beeld op te nemen. 1 Druk op de MOV[...]
-
Seite 214
NL 16 • Trek de flitser niet handmatig omhoog. Hierdoor kan een storing optreden. • Wann eer de zoomf unctie wordt gebruikt tijdens h et opnemen van bewegende beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het bedieningsgeluid van de MOVIE-toet s kan ook worden opgenomen wanneer het opnemen van de bewegende beelden klaar is. ?[...]
-
Seite 215
NL 17 NL x Een beeld wissen 1 Druk op de / (wis-)toet s. 2 Sele cteer [Wiss en] met v op het b esturingswie l en dr uk daarna op z . x Een beeld roteren Druk op de Fn-(F unctie)-kn op. x Terugkeren naa r beelden opn emen Druk de ontspankno p tot halverwege i n. Deze came ra is uitgerust met een ingebouwde helpfuncti e. Helpfuncti e in cam era De ca[...]
-
Seite 216
NL 18 Opnametips De camer a geeft de opna metips weer voor de gesel ecteerde op namefunctie . Andere fun cties kunnen worden be diend m et het b esturingswiel , de MENU- toets, enz. 1 Druk in de opnam efunctie op de toet s / (Helpfunctie in camera). 2 Selecteer de gewe nste opna metip, en druk daarna o p z op het besturing swiel. De opnamet ip word[...]
-
Seite 217
NL 19 NL x Besturingswie l DISP (Inhoud weergeven) : Hiermee kunt u de weerga ve op het scherm verander en. (Flitsfun ctie): Hie rmee kunt u een f litserfu nctie select eren voor sti lstaande beelden. / (Belicht. comp./Creat ief met f oto's): Hierme e kunt u de hel derheid van het beeld in stellen. Hier mee kunt u [Ach terg. onsch .], [Helderh[...]
-
Seite 218
NL 20 Panor ama: form aat Hiermee kunt u het formaat van de panoramabeelden selecteren. Panor ama: richti ng Hiermee kunt u de opnamerichting van de panoramabeelden selecteren. Transp ortfunc tie Hiermee kunt u de transportfuncti e instellen, bijvoorbeeld voor ononderbroken opnemen. Flitsfunctie Hiermee ku nt u de flit serinstellingen maken. Sche r[...]
-
Seite 219
NL 21 NL Menu voor opnemen van bewegende beelden NR lang-belicht Hiermee kunt u ruisonderdrukkingsbewerking instellen voor opnamen met een sluitertijd van 1/3 seconde of langer. NR bij hoge-ISO Hiermee kunt u de ruisonderdrukkingsbewerking instellen voor opnamen me t een hoge gevoeligheid. AF-hulpl icht Hiermee kunt u AF-verlichting instellen die v[...]
-
Seite 220
NL 22 Menu Custom Beeldfo rmaat (Dual Rec) Hiermee kunt u het beeldformaat instellen van de stilstaande beelden d ie kunnen worde n opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Steady Shot Hiermee kunt u SteadyShot instellen. Geluid opnem en Hiermee ku nt u instell en of het geluid moet worden opgenomen tijdens het opn emen van be wegende b[...]
-
Seite 221
NL 23 NL Menu Weer gave Fun ctie v an li nkerkn op Hiermee kunt u d e gewenste functies toewi jzen aan de linkerknop. Fun ctie v an rechterkno p Hiermee kunt u d e gewenste functies toewi jzen aan de rechterknop. MF Assist Hiermee kunt u een vergroot beeld weergeven tijdens handmatig scherps tellen. Sch rpste lver gro- tingstijd Hiermee kunt u de t[...]
-
Seite 222
NL 24 Menu Geheugenka artprogramma Menu Klok instellen Menu Setup Format tere n Hi ermee kunt u de geheugenkaart formatteren. Bestan dsnummer Hiermee kunt u de methode ins tellen voor het toewijzen van bestandsnummer s aan stilstaande en bewegende beelden. OPN.-m ap kiezen Hiermee kunt u de map veranderen die is gese lecteerd voor het opslaan van b[...]
-
Seite 223
NL 25 NL * Dit i s alleen beschikbaar als een Eye-Fi-kaart ( los verkrijgbaar) in de camera is geplaatst. Inst. upl oaden * Hiermee kunt u de uploadfunctie van de camera instellen bij gebruik van een Eye-Fi-kaart. USB-verbinding Hiermee kunt u de USB-verbind ingsprocedure instellen. USB LUN-instelling Hiermee kunt u de functie instellen in het geva[...]
-
Seite 224
NL 26 Met het inge bouwde softwarepr ogramma "Pl ayMemorie s Home" kunt u stilst aande en bewe gende beel den in u computer importeren en deze gebruiken. U kunt beelden opnemen en weergeven op deze camera, ook als u het softwa reprogramma "PlayMemor ies Home " niet in stalleer t, echter, "PlayMe mories Home" is vereist[...]
-
Seite 225
NL 27 NL x Functies van "PlayMem ories Home" Hieronder vindt u voor beelden van de fun cties die beschikbaar zijn wan neer "Pla yMemo ries Home " in ge brui k is . Om d e di verse func ties van "PlayMe mories Home" t e kunnen g ebruiken, maakt u verbi nding me t het inter net en install eert u "Uitge breide Func t[...]
-
Seite 226
NL 28 • U kunt de beeld en rangsc hikken in vijf ni veaus. • U kunt het kle urlabel in stellen . Voor meer infor matie, raadpleegt u de Help-functi e onder "Image Da ta Converte r". Klik op [ start] t [Alle progr amma's] t [I mage Data C onve rter ] t [Help] t [Image Data Conver ter Ver.4]. "Image Data Converter"- onder[...]
-
Seite 227
NL 29 NL x Bewegen de beelden De onderstaa nde tabel la at de maximumop nameti jd (bij benader ing) zien. Dit is de totale d uur van alle be standen m et bew egende be elden. On onderbroken opnemen is m ogelijk ge durende ongeve er 29 minuten. Het maximale bestandsf ormaat va n een b estand met bewegen de beelden i n het M P4-formaat is ongeveer 2 [...]
-
Seite 228
NL 30 Functies ingebouwd in deze c amera • Deze handleiding beschrij ft 1080 60i-c ompatibele apparaten en de 1080 50i- compatibele appar aten. Om te controleren of uw camera een 1080 60i-compatibel apparaat of een 1080 50i-compatibel apparaat is, controleer t u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staa n. 1080 60i-compatibel a[...]
-
Seite 229
NL 31 NL • Als er condens op de camera is gevor md, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt. • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een s toring ontstaan en kan het onmogelijk wor den be elden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgege vens beschadigd raken. Bewaar/g eb[...]
-
Seite 230
NL 32 Over d e temperatu ur van de came ra Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect. Opmerking en over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van d e camera- en accutemperatuur , is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt op ne men of d e voeding autom atisch wor[...]
-
Seite 231
NL 33 NL Came ra [Systeem ] Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 typ e) Exm or CMOS-s enso r Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 20,9 Megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T * 3,6× zoomlens f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F1,8[...]
-
Seite 232
NL 34 [Ingangs- en uitgangsaans luitingen] HDMI-aanslui ting: HDMI-mini- aansluiting Micro-USB-aansluiting: USB-comm unicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunt en: 1 228 800 beeldpunten [Stroomvo orziening, algemeen] Voeding: Oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V Netspann[...]
-
Seite 233
NL 35 NL Hand elsme rken • De vol gende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Sti ck Duo", "Memory Stick Micro" • "AVCHD Progressive"- en "AVCHD Progressive"-logoty pen zijn handelsmerke[...]
-
Seite 234
PL 2 Liczba w nawiasac h oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Akum ula to r NP -B X1 (1) • Przewód microUSB (1) • Zasilacz siecio wy AC-UD10/UD 11 (1) • Przewód zasi lający ( brak w z estawie w USA i Kanadz ie) (1) • Pasek na nad garstek ( 1) • Klamra pask a (2) (Do przymoc owan ia pas ka na rami ę służ ą klamr y pask a (spr z[...]
-
Seite 235
PL 3 PL Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na desz cz i chron ić je przed wilgocią. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃST WO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘP UJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAM I Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje[...]
-
Seite 236
PL 4 [ Za silacz sieciowy Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odłącz zasilanie wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on p rzeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie mo?[...]
-
Seite 237
PL 5 PL [ Pozbywanie się zuż ytego sprzętu (stosowane w krajac h Unii Europejskiej i w pozostałych kra jach europejskich stosujących wła sne syste my zbiórk i) Ten symbol na produkci e lub jego opako waniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sp[...]
-
Seite 238
PL 6 A Spust migawki B Po krętło tr ybu (Inteligen tna auto )/ (Lepsza auto matyka)/ (Program A uto)/ (Prior ytet przysł ony)/ (Priorytet miga wki)/ (Ekspozy cji ręcznej )/ (Przywo łanie pami ęci)/ (Film)/ (Nagrywani e rozległe)/ (Wybór sceny) C Fo tografowanie: Dźwignia zoomu (W/T) Podgląd: Dźwi gnia zoomu Indeks/ Odtwarzanie D Lampka s[...]
-
Seite 239
PL 7 PL S Po krętło s terowan ia T Przycisk (Odtwa rzanie) U Przycisk / (Przew. w aparac ie/Kasu j) V O twór do wkła dani a akumul atora W Dźwigni a wyjmo wania akumul atora X G niazdo statywu • Użyj statywu z wkr ętem o długości mn iejszej niż 5,5 m m. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewn ie umoc ować i mo że ule c uszkodz [...]
-
Seite 240
PL 8 Łado wanie ak umulat ora 1 Podłącz ap arat do zasila cza sieciow ego (w zestawi e) przy pomoc y przewodu mic roUSB (w zesta wie). 2 Podłącz zasi lacz sieciowy d o gniazda zasi lania. Wskaźnik zasila nia/ładowa nia zapal a się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie. • Wyłącz aparat podc zas ładowan ia akumulator a. • Może[...]
-
Seite 241
PL 9 PL • Jeśli wska źnik zasilania/ład owania apar atu miga, gdy zas ilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, ozn acza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwa ne, poni eważ temp eratura przekracz a zaleca ny zakr es. Gdy temperatu ra powróci do od powiedn iego zakresu, ładowanie zos taje wznowi one. Zalecan e jest ładow[...]
-
Seite 242
PL 10 • W przypadku łado wania z użyciem ko mpute ra należy pamię tać o następujących kw estiach: – Jeśli aparat jest podłączony do kompu tera typu laptop, który nie jest podłączo ny do zasilani a sieciowego, to będ zie wyczerpy wany akumulato r kompute ra. Nie należy ład ować akumul atora bardzo długo. – Nie włączaj/wył?[...]
-
Seite 243
PL 11 PL • Wskazania dotyczące dł ugości nagran ych filmów zależ ą od następuj ących warunk ów: – Ustawienie nagrywania: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Gdy nagrywanie ciągłe zako ńczy się ze wzgl ędu na u stalone ograniczeni a (29 minut), naciśnij przycis k MOVIE (Film), aby kontynuo wać nagrywanie . Funkcje wykony wania zdjęć, t[...]
-
Seite 244
PL 12 x Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie • W niniejszej instru kcji produk ty opisan e w tabeli są łącznie okr eślane mianem: A : „Memory Stick Duo” B : „Memory Stick Micr o” C : Karta SD D : Karta pamięci microSD • S tosuj ąc ka rty p amięci „Mem ory S tick M icro” lub microS D z o pisyw anym aparatem, [...]
-
Seite 245
PL 13 PL Nastawi anie zegara 1 Naciśn ij przycisk ON/OFF (Zas ilanie). Opcja ust awiania daty i god ziny pojawia się, gdy aparat zostan ie włączony po raz pierws zy. • Chwilę potrw a zanim włączy się zasilanie i oper acje będą możliw e. 2 Sprawdź, czy na ekranie wyb rano [Enter], a następni e naciśni j z na pokrętle sterowania. 3 W[...]
-
Seite 246
PL 14 Wykonywanie zdję ć Nagrywa nie filmó w Robienie z djęć/Nagrywani e filmów 1 Naci śnij spus t migaw ki do po łowy, aby n astawi ć ostrość. Kiedy obr az ma właściwą ostro ść, słychać brzę czyk i zapala się wskaźnik z lub . 2 Naci śnij sp ust mig awki do końca, aby wyk onać zdjęcie. 1 Naciśnij przyci sk MOVIE (Film ), a[...]
-
Seite 247
PL 15 PL • Nie ciągn ij ręką l ampy b łyskowe j w górę. Może to spow odować usterkę. • Jeśli podczas nagrywania f ilmu zost anie użyta funkcja zoo mu, zostanie zapisany dźwi ęk urucho mionego mechan izmu. Dźwię k przyci sku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu. • Ciągłe nagrywanie jest moż[...]
-
Seite 248
PL 16 x Obracanie obrazu Naciśnij przyc isk Fn ( Funkc ja). x Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust miga wki do po łowy. Aparat posiada wbu dowany syst em instrukcj i użytkowa nia. Przewodnik w aparacie Aparat wyś wietla o bjaśnien ia pozycji MENU i warto ści us tawień. Wskazówka dotycząca fotografowania Aparat wyświet la wskaz[...]
-
Seite 249
PL 17 PL Inne funkc je można wy korzystywać przy użyc iu pokrętła sterowani a, przycisk u MENU, itp . x Pokrętło sterowania DISP (Wyświetlan e dane): Pozwala zmienić ustawien ia wyświetlac za. (Tryb błysku): P ozwala wybr ać tryb la mpy błyskowej podczas wykonywania zdjęć. / (Kompens. eksp./Kreat ywność fotogr af.): Pozwala ustawia[...]
-
Seite 250
PL 18 x Pierścień s terowania Ulubione funk cje można przypi sać do pierście nia sterowan ia; podczas fotogr afowania uprzedni o zapisane us tawienia można zmie niać, po prostu przekręcają c pierści eń. x Opcje menu Menu fotografowania Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Form at obr azu Wybier a proporcj e zdjęć. Jak ość Us tawia j[...]
-
Seite 251
PL 19 PL Stref a tw órcza Wybiera od powiedn i tryb prze twarzania obrazu . Efekt w izualny Wykonuje zd jęcia z teksturą odpow iadającą wybranemu efekto wi. Wyraźny zoom obr. Wykonuje zdjęcie z zo omem o jakości wyższej niż w przypadku funkcji zoom u cyfrowego . Zoom cyf rowy Wykonuje zd jęcia z zoo mem o wię kszym powięks zeniu, niż [...]
-
Seite 252
PL 20 Menu nagrywania filmów Menu własnej konfiguracji Form at pli ku Wybierz format p liku film u. Ustawienie nagry wania Wybiera rozmiar klat ki nagrywanego fi lmu. Rozm. obrazu(Dual Rec) Ustawia rozmiar zdję cia wykonywanego podczas nagrywania filmu. SteadyS hot U stawia SteadyS hot. Nagrywanie dźwię ku Określa, czy n agrywać dźwięk pod[...]
-
Seite 253
PL 21 PL Menu odtwarzania Funkcja środ. przycisku Prz ypis uje wybran e fu nkcj e do środko weg o przy ci sku. Funkcja lew. przycisku Przypisuje wybrane fu nkcje do lewego przycisku. Funkcja praw. przycisku Przypisuj e wybra ne funkcje do prawego przy cisku. Wspo mag ani e MF Wyświetla powiększo ny obraz przy ręcznym ustawianiu os trości. Cza[...]
-
Seite 254
PL 22 Menu narzędzi kar ty pamięci Menu ustawienia zegara Menu konfiguracji Form atuj Form atu je kar tę pam ięci. Numer pliku Określa meto dę, która będzie używan a do przy pisywa nia numer ów pli ków do zdj ęć i f ilmów . Wybierz kat. NAGR. Zmienia fold er wybrany d o zapisu ob razów. Nowy katalog Tworzy nowy folder do p rzechowywa[...]
-
Seite 255
PL 23 PL * Pojawia się, gdy karta Eye-Fi (sprzedawana oddzielni e) zostanie umieszczo na w aparacie. Ustawienia USB LUN Określa tryb, gdy aparat jest po dłączony do komputer a pop rzez USB . Zasilanie USB Określa, czy do połączenia USB ma być wyprowadz one zasilani e. Sygn ały audi o Ustawia dźwięk przy o bsłud ze apara tu. Wers ja Wyś[...]
-
Seite 256
PL 24 Wbudowane oprog ramowanie „PlayMemo ries Home” pozwala na importowani e zdjęć lub filmów do kompu tera i ich wykorzyst anie. Możesz wykony wać lub odtwarzać zdję cia przy użyciu te go aparatu nawet, gdy nie zain stalujesz op rogramowa nia „PlayMemo ries Home” , jednak je st ono niezb ędne do i mportowania f ilmów AVCHD na ko[...]
-
Seite 257
PL 25 PL „Image Data Co nverter” pozwa la opracowywać obraz y RAW. x Funkcje programu „Image Data Converter” Poniżej podano przykłady f unkcji do stępnych w p rogrami e „Image Data Converter ”. • Możesz edytować obrazy RAW, stosu jąc wiele funk cji korekcji, takic h jak k rzywe tonalne lub ostroś ć. • Możesz również mo d[...]
-
Seite 258
PL 26 Liczba zdjęć i dopuszczal ny czas nagrywani a mogą być różne, zależ nie od warunków nagrywania i karty p amięci. x Zdjęcia Rozm . Obrazu : L: 20M Gdy opcja [Form at obrazu] jest ustawiona na [3:2] * * Gdy opcja [F ormat obr azu] ma ustawieni e inne niż [3 :2], moż esz zapis ać więcej obrazów, niż pokazano powyżej. (Jeś li op[...]
-
Seite 259
PL 27 PL • Do stępna długo ść filmu zmienia się, ponieważ aparat sto suje op cję zmiennej prę dkości bitow ej (VBR ), kt óra aut omatyc znie dostos owuj e jakoś ć obraz u do filmo wanej sc eny. Podc zas filmow ania szy bko porus zającego się obiektu obraz jest wyra źniejszy, ale dostępna dług ość filmu zmniejsza się, pon iewa?[...]
-
Seite 260
PL 28 Informacje o użytkowaniu i konser wacji Należy uważać, aby urządzenie ni e był o narażone na : nieostro żne obchod zenie się, de montaż, mod yfikacj e, wstrząsy oraz uderzeni e, upadek lub nastąpien ie na urządzeni e. Szczegól nie ostrożn ie należy post ępować z obiek tywe m. Uwagi o nagrywa niu/odtwarzaniu • Przed rozpocz[...]
-
Seite 261
PL 29 PL Uwa gi d otyc zą ce ek ran u Ekra n wyko nano przy użyciu nie zwykl e pr ecyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% piks eli działa pr awidłowo. Jednakże n a ekranie mo gą pojawić się ma łe czarne i/lu b jasne kropki (b iałe, czerwone, ni ebieskie lub z ielone). Te kropki są norma lnym rezultate m procesu pr odukcyjn ego i nie [...]
-
Seite 262
PL 30 Czyszc zenie p owierzc hni apa ratu Powierz chnię apar atu czy ścić m iękką szmat ką, l ekko zwi lżoną w wodz ie, a następnie wyt rzeć suchą. Aby zapobiec usz kodzeniu wykończe nia lub obudow y: – Nie narażaj aparatu n a kontakt z tak imi chemiczny mi produkt ami jak rozcieńc zalnik, be nzyna, alko hol, ście reczki jedno razo[...]
-
Seite 263
PL 31 PL Aparat [System] Przet wornik o brazu: Czujnik Exmor CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0 ) Całkowita liczba pik seli aparatu: Około 20,9 M egapikseli Efektywna liczba pi kseli aparatu: Około 20,2 M egapikseli Obie ktyw: Ob iektyw C arl Zeiss Vario-So nnar T * 3,6× zoom f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 m m (w przel icze niu dla filmu 3[...]
-
Seite 264
PL 32 [Złącze w ejścia i wy jścia] Złącze HDMI: Złącze mikro-HDMI Prz yłą cze mi cro USB: Połącz enie USB Połą czenie US B: Hi-S peed US B (USB 2.0) [Ekran] Ekran LCD: 7,5 cm (typ 3,0) nap ęd TFT Całkowit a ilość punktó w: 1 228 800 punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasi lanie : Akum ulator NP-BX1 , 3,6 V Zas ilac z sie cio wy A[...]
-
Seite 265
PL 33 PL Znaki to warowe • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Cor poration. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo ”, „Memory Stick Duo”, „M emory Stick Mic ro” • „AVCHD Progressive” oraz logo „AVCHD Progressi ve” to znaki towarowe Panasonic Cor poration oraz S ony Co rporation.[...]
-
Seite 266
CZ 2 Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Nabíjecí blok ak umulátorů NP-BX1 (1) • Kab el mikro U SB (1) • Síťový adaptér AC-UD10/UD1 1 (1) • Napájecí kabe l (v USA a Kanadě není při ložen) (1) • Řemínek na zá pěstí (1) • Adaptér pro popruh ( 2) (Adaptéry pr o popruh se použ ívají pro př[...]
-
Seite 267
CZ 3 CZ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ B EZPEČNOSTNÍ INSTRU KCE -TYTO INSTRUKC E USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI , ABYSTE OMEZILI NEBEZ PEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové z[...]
-
Seite 268
CZ 4 [ Síťový adaptér Připojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte napájení vytažením zástrčky ze síťové zásuvky. Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a nemě[...]
-
Seite 269
CZ 5 CZ [ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (pla tí v Evropské unii a dalších evropských státec h využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházejí[...]
-
Seite 270
CZ 6 A Tlačítko s pouště B Volič r ežimů (Inte ligen tní au tomat ika)/ (Super auto)/ (Program auto)/ (Priorita clony)/ (Priorita závěrky)/ (Ruč ní expoz ice)/ (Vyvolat paměť)/ (Video)/ (Plynulé snímání)/ (Volba scény ) C Po řizování sn ímků: Páčk a W/ T (tran sfokace) Pro pr ohlí žení : Páč ka př ehled / přehrá v?[...]
-
Seite 271
CZ 7 CZ T Tl ačítko ( Přehráván í) U Tlačítko / (nápověda k fotoapará tu/vymazat) V Slot k vlož ení akumul átoru W Páčka k vysunutí ak umulátoru X Otvor pro zasun utí stativ u • Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fo toaparát dobře připevni t a může dojít k jeho poškozen í. Y Kontrolka [...]
-
Seite 272
CZ 8 Nabíjení bloku akum ulátorů 1 Připojt e fotoaparát k síťov ému adaptéru (přil ožen) kabelem mikro USB (přil ožen). 2 Přip ojte síťo vý adapt ér k síťo vé zásu vce. Kontro lka napájen í/nabíjen í se rozsvítí oranžově a nabí jení začne. • Při nabíjení akumul átoru vypně te fotoaparát. • Blok akumulát [...]
-
Seite 273
CZ 9 CZ • Pokud ko ntrolka na pájení/na bíjení bl iká, když je síťový adapt ér připo jen do síťové zásuvky, znamená to , že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota je mimo dopor učený r ozsah. Kd yž se teplota o pět do stane do vhodné ho rozsahu, nabíjení se op ět spustí. Bl ok akumuláto rů se dopor učuje [...]
-
Seite 274
CZ 10 x Nabíjení připojen ím k počítači Blok akumu látorů lze nabí jet připojení m fotoaparátu k počítači ka belem mikro USB. • Př i nabíj ení př es počí tač zkon trolu jte nás leduj ící: – Když je fotoaparát přip ojen k lapto pu, který nen í připojen ke zdr oji napájen í, akumulát or laptopu se bude vybíjet.[...]
-
Seite 275
CZ 11 CZ x Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát • V ýše u veden ý poč et sn ímků pl atí pro pl ně na bitý blok a kumul átor ů. Poče t snímků může b ýt nižš í. Záleží n a podm ínkách používán í. • Počet sní mků, které lze n ahrát, pl atí pro s nímání z a následu jíc?[...]
-
Seite 276
CZ 12 x Napá jení Foto apar át může b ýt na páj en z e síťo vé z ásu vky sí ťový m ad apté rem (přilož en) pomocí kabelu mikr o USB (přilo žen). Ta kto není tře ba dělat si staros ti, že se vybije ak umulátor při del ší době snímání , nebo když je fotoapa rát připoj en k tel evizoru ne bo počítač i. Snímán í[...]
-
Seite 277
CZ 13 CZ x Paměťové karty, kt eré lze použít • V té to přír učce se produk tům z tab ulky společ ně říká násle dovně : A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory S tick Micro“ C : Kart a SD D : Pam ěťová karta microS D • Při po užívání kar et „Memo ry Stick Micro “ nebo pam ěťových kare t microS D s tímto f oto[...]
-
Seite 278
CZ 14 Nastavení h odin 1 Stiskněte tl ačítko ON/OFF (Napájen í). Když poprv é zapnete foto aparát, zobr azí se nastavení d ata a času. • Chvíli trvá, než se napájení za hájí a lze pracov at. 2 Zkontrolujte, že je na displeji zvoleno [Zadat] a pak stiskněte z na ov ládací m koleč ku. 3 Podl e instru kcí n a disp leji vyber[...]
-
Seite 279
CZ 15 CZ Snímání fotogra fií Snímání vid ea • Nevytahujte blesk ručn ě. Mohlo by dojít k poru še. • Pokud používáte funkci transfokace při snímání videa, nahra je se zvuk činnosti foto aparátu. Zvuk či nnosti tla čítka MOVIE při u končení n ahrávání se ta ké může nahr át. • Plynulé s nímání je při výchoz[...]
-
Seite 280
CZ 16 x Výběr následujícího/p ředchozího snímku Snímek vyb erte stisknu tím B (d alší)/ b (před chozí) na ov ládacím kolečk u nebo otoč ením ovláda cího kole čka. K prohlížen í videa stiskněte z ve stř edu ovláda cího ko lečka. x Vymazání snímku 1 Stiskn ěte tlačítko / (V ymazat). 2 Vyberte [ Vymazat] pomo cí v [...]
-
Seite 281
CZ 17 CZ Fotoapará t je vyba ven zabudov aným návod em k použití . Nápověda k foto aparátu Fotoapará t zobrazí vysvětlen í položek MENU a hodnot y nasta vení. Tip pro sní mání Fotoap arát zobrazí tip y pro snímá ní pro vybraný rež im snímá ní. Prohlížení nápovědy 1 Stisknět e tlačít ko MENU. 2 Vyberte požad ovano[...]
-
Seite 282
CZ 18 Ostatní funkc e lze ovládat pomocí ovládacího kol ečka, tlačítk a MENU atd. x Ovládací kolečko DISP (Zob razit obsa h): Umožňuje z měnit zo brazení na displej i. (Režim blesku ): Umožňu je výběr režimu b lesku pro fotogra fie. / (Komp.ex pozice/Kre ativní foto grafie): Umožňuje nas tavit jas snímku. Umožňuje změni [...]
-
Seite 283
CZ 19 CZ x Ovládací kroužek Svoje ob líbené f unkce můžete přiřa dit k ovl ádacímu kr oužku. Př i snímán í pak lze stan ovená nasta vení změni t jen otočením ovládacíh o kroužku. x Položky menu Nabídka statického snímání Velik. snímku Vybere velikost fotograf ií. Pomě r stran Vybere poměr stran pr o fotografi e. Kv[...]
-
Seite 284
CZ 20 Menu snímání videa Zoom s jas. obraz. Poskytne př iblížený snímek v lepš í kvalitě než u digitální tr ansfokac e. Digi tální zoom Poskytne př iblížené sním ky s větším zvětše ním než u zoo mu s j asným obra zem. RŠ u dl.e xp. Nastaví zpracování red ukce šumu p ro snímky s rychlostí závěrky 1/3 se kunda ne[...]
-
Seite 285
CZ 21 CZ Zákaznické menu Velik. snímku(Dual Rec ) Nastaví velikost fo tografie pořízené při nahrávání videa. SteadyShot Nastaví St eadyShot. Nahrávání zvuk u Nastaví, zda se při snímán í videa bude nahrá vat zvu k. Redukce zv uku větru Při nahrávání videa r edukuje zvuk větru. Video Vybere režim expo zice vhod ný pro da[...]
-
Seite 286
CZ 22 Menu př ehrává ní Menu nástroje paměťové k arty Doba zvětš. ostření Nastaví dob u, po ktero u bude snímek zobrazený jako zvětšen ý. Prior. sledován í obličeje Nastaví, zd a se př i sledován í budou jako pr iorita sledovat o bličeje. Registr ace obličeje Zaregist ruje nebo změ ní osobu, kt erá má prio ritu při o[...]
-
Seite 287
CZ 23 CZ Menu pro nastavení hodin Menu nastavení * Objeví se, když se do fotoaparátu vlo ží karta Eye-Fi (prodává se samost atně). Nast.data/č asu Nastaví dat um a čas a letní čas. Nastavení oblasti Nastaví místo pou žívání. Star t m enu Nastaví výcho zí polo hu ku rzoru v m enu na ho rní položku ne bo na poslední vybran[...]
-
Seite 288
CZ 24 Zabudovan á aplikac e „PlayMemo ries Home“ umo žňuje impo rtovat fotografi e a videa do počíta če a dál je používat . S tímto foto aparátem mů žete snímat nebo přehrávat snímky, i když si „PlayMemo ries Home“ nenai nstalujete. Pro importování videa AVCHD do poč ítače je však apli kace „PlayMemo ries Home“ n[...]
-
Seite 289
CZ 25 CZ „Image Dat a Converter“ umožňuje vyv íjet snímky RA W. x Vlastnosti „Image Data Converter“ Následu jí příkl ady funkc í, které jsou dos tupné při používán í „Image Data Converte r“. • Snímky RAW lze edit ovat díky různ ým korektivní m funkcím, např íklad tóno vé kř ivky ne bo os tro sti. • Snímky[...]
-
Seite 290
CZ 26 Počet sta tických snímk ů a doba záznamu videok lipů se mohou li šit v závis losti na podmínkác h sním ání a na paměť ové kart ě. x Statické snímky Velik. sní mku: L: 20M Když je [Poměr stran] nastaven na [3:2] * * Když je [Poměr stran] n astaven na něco jinéh o než [3:2], můžete nahr át více snímků, než je u[...]
-
Seite 291
CZ 27 CZ • Doba záznam u pro v ideo je r ůzná, proto že fotoapa rát je vyb aven funk cí VBR (prom ěnlivá bito vá rychlost) , která au tomaticky upr avuje kvalit u snímku podle scén y snímání. Když nahrávát e rychle se pohybující obje kt, je snímek jas nější, ale doba záznam u je kratší, protože pro nahrá vku je třeba[...]
-
Seite 292
CZ 28 Poznámky k nahrávání/přehrávání • Než začnete fotografovat , vyzkoušejte si práci s f otoaparátem a ově řte si, že pracuje správně. • Fotoaparát není prachotě sný, není odo lný vůči post říkání ani není vodotěsný. • Nevystavujte fotoaparát pů sobení vody. Pokud se dovnitř fot oaparátu dostane voda, [...]
-
Seite 293
CZ 29 CZ Poznámky k blesku • Nedržte fotoaparát za blesk a nepr acujte s ním velkou si lou. • Pokud s e do ot evřeného blesku dostane vo da, p rach nebo písek, může dojít k poruše. Teplota fotoaparátu Fotoapa rát a aku mulátor s e mohou při delším použí vání velmi zahřát, ale nejedná s e o závadu . Ochrana před přehř[...]
-
Seite 294
CZ 30 Fotoaparát [Systém] Zobr azov ací za říz ení: 13,2 mm × 8,8 m m (typ 1, 0) čidlo Exmo r CMOS Celkový počet pixel ů fotoaparátu: Asi 20,9 megapi xelu Efektivní počet pixelů fotoapa rátu: Asi 20,2 megapi xelu Objektiv: Ca rl Zeiss Vario-Sonn ar T * objektiv s transfok ací 3,6× f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (ekvival[...]
-
Seite 295
CZ 31 CZ [Vstupní a výstupní konektory] Konek tor HDMI: M ikro konekt or HDMI Kone ktor m ikro USB: Spojení USB Spoj ení USB: Hi -Speed US B (USB 2.0) [Displej] LCD d isplej: 7,5 cm (typ 3,0) pods vícení TFT Celkový poče t bodů: 1 228 80 0 bodů [Napájení, všeobecné] Napájen í: Nabíjecí blok akumuláto rů NP-BX1, 3,6 V Síťový [...]
-
Seite 296
CZ 32 Ochranné známky • Následující značky js ou ochranné známky spo lečnosti Son y Corporat ion. , „Cyber -shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory St ick PRO- HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro “ • „AVCHD Pr ogressive“ a logotyp „AVCHD Pr ogressive“ j sou och ranné známky společ ností Pana [...]
-
Seite 297
CZ 33 CZ[...]
-
Seite 298
HU 2 A zárój elekben fe ltüntetet t számok a darabszámot jelölik . • Fényképezőgép (1) • Újratölthető akk umulátor egység NP-BX 1 (1) • Micro USB -ká bel (1) • AC adapter AC-UD10/UD11 (1) • Hálózati tápká bel (nem mel lékelt tar tozék az US A-ban és Ka nadában) (1) • Csukl ószí j (1) • Pántadapter (2 ) (A p?[...]
-
Seite 299
HU 3 HU Tűz és áramütés veszélyének csökkentés e érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAG Y AZ ELEKTROMOS ÁRAMK ÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKE RÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PO NTOSAN KÖ VESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁS OKAT Ha a csatlakozódu[...]
-
Seite 300
HU 4 • Az elhasználódott akkumulátor t azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. [ AC adapter Csatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt a fali aljzatból, hogy áramtalanítsa a készüléket. A[...]
-
Seite 301
HU 5 HU [ Felesleges sé vált elektromos és elektr onikus készülékek hulladékként val ó eltávolítása ( Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérj?[...]
-
Seite 302
HU 6 A Exponálógomb B Üzemmódtárcsa (Intellig ens a utom.)/ (Kiváló automa tikus)/ (Autom. P rogram)/ (Rekes z elsőbbség)/ (Zárseb els őbbség)/ (Kézi exp ozíció)/ (Memória behívás)/ (Mozgókép )/ (Fel vétel pásztáz ással)/ (Jelenet) C Fel vétel készít éséhez: W/ T (zoom) kar Megtekint éshez: I ndex/ Lejáts zás zoom ka[...]
-
Seite 303
HU 7 HU T (Lejátsz ás) gomb U / (Beép ített s úgó/Törl és) gomb V Ak kumuláto rbehely ező nyílás W Ak kumu látorkio ldó ka r X Áll ványrögzít ő furat • Használjon olyan állvány t, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-n él. Külön ben nem l ehet a fényképezőg épet az állványon megfelelőe n rögzíten i, és [...]
-
Seite 304
HU 8 Az akkumulátor egység feltöltése 1 Csatlakoztass a a fényképezőgépet a z AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábell el (mellé kelt). 2 Csatlakoztass a az AC adaptert a fali aljzathoz. A Bekapcso lás/Tö ltés lámp a naranc ssárga sz ínnel ke zd világít ani, és megkezdő dik a töltés. • Az akkumulátor tölté se közben[...]
-
Seite 305
HU 9 HU • Ha a fényképezőgépen a Bekapc solás/Tö ltés lámpa villog , amikor az AC adapter csat lakoztatva van a fényképezőgé phez és a fali aljzath oz, az azt jelzi, hogy a töltés átmeneti leg szünetel, mert a hőmérsé klet a javasolt működési tartom ányon kívül esi k. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartomán[...]
-
Seite 306
HU 10 x Feltöltés számí tógéphez csatlakoztatással Az akkumu látoregysége t úgy is feltölth eti, hogy a fény képezőgépet egy számít ógéphez csatla koztatja a micro USB kábel lel. • A számítógépről való felt öltéssel kapcs olatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fénykép ezőgép olyan hordozható számítógép h[...]
-
Seite 307
HU 11 HU • A képek fent megadott s záma teljesen feltölt ött akkumulátor egység esetén érvényes. A rögzíthető kép ek száma a használat körülm ényeitől függően csökke nhet. • Rögzíthető képek szám a fényképezé skor, az alábbi haszn álati feltételek mellett : – Sony „Memor y Stick P RO Duo ” (Mark2) ( külö[...]
-
Seite 308
HU 12 Memóriaká rtya behely ezése (külön megvásárolh ató) 1 Nyis sa fel a fed elet . 2 Helyezze be a memóriakárt yát (külön megvásárolható). • Tolja be a memória kártyát a bevágo tt sarkával olya n irányba, ahogy az ábrán lát ható, amíg a helyé re nem kattan . 3 Csuk ja le a fede let. Ügyeljen rá, ho gy a bevá gott [...]
-
Seite 309
HU 13 HU x Használható memóriakártyák • Ebben az ú tmutatóban a következő közös m egnevezést h asználjuk a táblázatban felso rolt termékekre: A : „Memory Stick Duo” B : „Memory S tick Micro” C : SD kár tya D : mic roSD memór iakárt ya • Ha „Memory Stick Micro” vagy microSD memóriakártyát használ a fényképez?[...]
-
Seite 310
HU 14 Az óra beállít ása 1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. A fényképe zőgép első bekapcsol ásakor a d átumot és időt beáll ító képernyő jelenik meg. • Egy kis id őbe telh et, mí g a gép bekap csol, és le hetővé teszi a működést. 2 Elle nőriz ze, ho gy a [B evite l] van -e kije lölv e a képernyőn, majd nyo[...]
-
Seite 311
HU 15 HU Fényképezéskor Mozgókép készítésekor Fényképek és mozgóképek készít ése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fók uszál jon. Amikor a kép a fókus zban van, sípolá s hallható, és a z vagy jelzés világítan i kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponál ógombot, és készítse el a felv ételt. 1 A felvétel ind?[...]
-
Seite 312
HU 16 • Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működ ést okozhat. • Mozgókép rögzítésekor elő fordulhat, h ogy a felvét elen a fén yképezőgép mű ködés ének z aja i s hal lhat ó, am ikor a zoom fu nkció működ ik. Előfordul hat, hogy a felvétel végén a MO VIE gomb működéséne k zaja i s hallható. • Körülbelül 2[...]
-
Seite 313
HU 17 HU x A következő/előző kép kiválasztása Válassz on ki egy képet a B (követke ző)/ b (előző) gom b megnyo másával a vezérlőt árcsán vagy a vezérlőtárcsa elf orgatásáva l. A mozgókép ek megtekin téséhez nyomja meg a z gomb ot a vezé rlő tár csa k özep én. x Kép tör lése 1 Nyomja meg a / (Tör lés) gombot. 2 [...]
-
Seite 314
HU 18 A fényképez őgép beépíte tt használati útmutatóval r endelkezik. Beépített súgó A fénykép ezőgép leírás t jelenít meg a me nüelemekrő l és a beállítási értéke kről. Felvételi tipp A fénykép ezőgép felv ételi tippek et jelenít meg a kivál asztott fényképezé si üzemmó dról. A súgó megt ekintése 1 Ny[...]
-
Seite 315
HU 19 HU A többi fu nkció a vezé rlőtárcsa, a MENU gom b stb. használat ával aktiválh ató. x Vezérlőtárcsa DISP (Tartalom megj elenít.): Lehetővé tesz i a képernyő megjelenítési beállítás ainak m ódosítását . (Vaku üzemm ód): Lehet ővé teszi a vaku ü zemmód kivál asztását állóképe khez. / (Expoz.komp oz./Kre at[...]
-
Seite 316
HU 20 x Vezérlőgyűrű A kedvenc funkciók hozzáren delhetők a vezérlőgy űrűhöz, és fénykép ezés közben a vezér lőgyűrű elforgatásával el őhívha tók az eltárolt beállí tások. x Menütételek Fényképezés menü Képméret K iválaszthatja az állóképek méretét . Méret arány K iválaszthatja az állóképek mér eta[...]
-
Seite 317
HU 21 HU DRO/Auto. HDR Automatikusan kompenzálja a fényessé get és a kontraszt ot. Saját beállít. Kivála szthatj a a kívánt képfel dolgozás i módot . Kép effek tus A kiválasztott hat ással különleges mintázatú fényképe ket készíthet. Tiszta kép zoom A d igitá lis z oom f unkci ónál j obb m inősé gű közelített képet[...]
-
Seite 318
HU 22 Mozgóképfelvétel menü Egyéni menü Fájlf ormát um Kiválas zthatja a mozgókép fájlf ormátumát. Rögzítési Beállítás Kiválaszthatja a mo zgóképfelvétel ké pkockájának méret ét. Képméret(D ual Rec) Beállíthatj a a mo zgóképfe lvétel közben történ ő fényképezés kor érvényes képmérete t. SteadyS hot Be?[...]
-
Seite 319
HU 23 HU Lejátszás menü Köz éps ő go mb funkciója Hozzárendelheti a kívánt funkció kat a középső gombhoz . Bal go mb funk ciója Hozzárendelheti a kíván t funkciókat a bal oldali gombhoz . Jobb gomb funkciója Hozzárendelheti a kíván t funkciókat a jobb oldali gombhoz . MF segéd Kézi fókusz álás közben n agyított képet[...]
-
Seite 320
HU 24 Memóriakártya e szköz menü Órabeállítá s menü Beállítások menü Form ázás Megfor mázhatja a memóriakártyát. Fájlszámozás Beállíthatj a az álló- és mozgók épekhez rendelt fájlnevek szám ozási módját. Felv . mappa kiválasz. Módosít hatja a képek tá rolására ki jelölt mappát . Új mappa Létrehozha t egy[...]
-
Seite 321
HU 25 HU * Csak akko r jelenik meg, ha van Eye -Fi (külön megvásárolh ató) kártya a fény képez őgépb en. USB csatlakozás Beállíthatja az USB-csatlako zás módját. USB LUN Beállítás Beállíthatja az üzemmó dot arra az esetr e, amik or a fényképezőgép US B-kábellel szám ítógéphez csat la kozi k. USB tápegység Beállít[...]
-
Seite 322
HU 26 A beépítet t „PlayMem ories Home ” szoftver lehetővé t eszi, hogy álló - és mozgókép eket importáljo n a s zámítóg épre, és f elhaszná lja ők et. A fényképező géppel a „PlayMem ories Ho me” telepítés e nélkül is lehet képeket kés zíteni és lej átszani, azo nban az AVCHD mozgóképek számítógé pre impo[...]
-
Seite 323
HU 27 HU x A „Pl ayMe morie s Hom e” je llemző i Alább fels orolunk példa ként néhán yat a „PlayMemor ies Home” funkciói közül. A „PlayMemories Home” funkci ók használ atához csatlak ozzon az in ternetre, és telepí tse az „E xpanded F eature” szoft vert. • Számítógépre i mportálhatj a a fénykép ezőgéppel ké[...]
-
Seite 324
HU 28 Az „Imag e Data Converte r” lehetővé te szi RAW ké pek készítésé t. x Az „Image Data Converter” jellemzői Alá bb fels or olunk példa ké nt né hánya t a „Im age Data Conve rte r” funkc iói köz ül. • A RAW képek t öbb korr ekciós fu nkcióval szerkesz thetők, így szerkeszt hető példáu l a tónusgörbe vagy [...]
-
Seite 325
HU 29 HU A készítet t képek szám a és a felvéte li idő válto zhat a fénykép ezés körülmén yeitől és a memó riakártyátó l függő en. x Fényképek Képméret: L: 20M Ha a [Méretarány ] beállítása [3:2] * * Ha a [Méretarány] beállítása nem [3:2], akkor a fent feltün tetettnél tö bb képet lehe t rögzíteni. (Kivéve[...]
-
Seite 326
HU 30 • A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőg ép VBR (Variable Bit Rate; vált ozó bits ebességű) for mátumot használ, am i a képminős éget automatikusan a felvet t jelenethez igazítja. Gyo rsan mozgó tárgy esetén a kép részle tesebb lesz, de a maximál is felvételi idő r övidebb, mert több memór[...]
-
Seite 327
HU 31 HU A felv étellel/lejátsz ással kap csolatos m egjegyzések • A felvétel m egkezdése el őtt pró bafelvétellel elle nőrizze a fényképező gép hibá tlan működé sét. • A fényk épezőgép nem p orálló, nem csepp álló és n em vízáll ó. • Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőg ép belsejébe jutó [...]
-
Seite 328
HU 32 Megjegyzések a vakuval kapcs olatban • Ne emelje m eg a fényk épezőgépet a vakunál f ogva, és vigyázzo n, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás. • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat. A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamat os használat következtében a fényk épezőgép ?[...]
-
Seite 329
HU 33 HU Fényképezőgép [Rendszer] Képalk otó eszköz : 13,2 mm × 8,8 mm (1, 0 típus ) Exm or CMOS-érzékelő A fényképe zőgép össz es képpontján ak száma: Kb. 20,9 Megapixel A fényképe zőgép haszno s képpontjai nak sz áma: Kb. 20,2 Megapixel Lencse: Ca rl Zeiss V ario-Sonnar T * lencse 3,6×-os zoommal f = 10,4 mm – 37,1 mm[...]
-
Seite 330
HU 34 [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI -csatlak ozó: H DMI micro aljzat Micro USB-cs atlakozó: USB- kommuni káció USB- kommu nikác ió: Hi-Sp eed USB (USB 2.0) [Képernyő] LCD-képer nyő: 7,5 c m (3,0 típ us) TFT megha jtó Összes ké ppont szá ma: 1 228 800 képpont [Tápellátás, általános] Árame llátás : Újrat ölthet ?[...]
-
Seite 331
HU 35 HU Védj egy ek • A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo ”, „Memory Stick Duo”, „M emory Stick Mic ro” • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressi ve” logó a Panasoni c Corporatio n és a Sony Corporation védjegye. • A Win[...]
-
Seite 332
SK 2 Číslo v zátvorká ch uvádza počet kusov . • Fotoaparát (1) • Nabíjateľný akumul átor NP -BX1 (1 ) • Mikro USB ká bel (1) • Sieťový adaptér AC-UD10/UD11 (1) • Sieťová šnúra (nie j e súčas ťou dodávk y v U SA a K anade) (1) • Remienok na zápä stie (1) • Adaptér remienka (2) (Adaptéry rem ienka sa používa[...]
-
Seite 333
SK 3 SK Aby ste znížili rizik o vzniku požiaru alebo úr azu elektric kým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ P OKYNY – USCHOVAJTE TI ETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Ak tvar zástrčky nie je[...]
-
Seite 334
SK 4 [ Sieťový adaptér Sieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký problém, ihneď vypnite napájanie odpojením zástrčky od zásuvky sieťového napájania. Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoapará[...]
-
Seite 335
SK 5 SK [ Zneškodňova nie použitý ch batérií (platí v Európs kej únii a ostatných európskych krajinách so z avedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v ko[...]
-
Seite 336
SK 6 A Spúšť B O točný prep ínač režimo v (Intellig ent Auto) / (Superi or Auto)/ (Program A uto)/ (Apertur e Priori ty)/ (Shutter Priori ty)/ (M anua l Expo sur e)/ (Memo ry recall)/ (Movie )/ ( Sweep Shootin g)/ ( Scene Selecti on) C S nímanie: Ovládač W/T (Zoom) Prezeranie: Ovlád ač miniat úrnych náhľadov /zoomu počas p rehráva[...]
-
Seite 337
SK 7 SK R Tl ačidlo MEN U S Otočný ovládač T Tl ačidlo (Pr ehrávanie ) U Tl ačidlo / (Sprie vodca funkciami fotoaparát u/ Vym azať) V Priestor pr e vloženie akumul átora W Páčka uvoľnenia akumul átora X Otvor na pr ipevnenie s tatívu • Použi te statív so skru tkou kratšou ak o 5,5 mm. Inak fotoapará t nebude možné bezpečne[...]
-
Seite 338
SK 8 Nabitie akumu látora 1 Pripojt e fotoaparát k si eťovému adaptéru (je súča sťou dodá vky) po moco u mik ro USB kábla (je sú časťo u dodá vky). 2 Sieťový adap tér prip ojte k zásuvke sieťového napája nia. Kontrol ka napája nia/nabíj ania sa rozsvie ti oranžo vou farbo u a spustí sa nabíj anie. • Počas nabíjan ia ak[...]
-
Seite 339
SK 9 SK • Ak kon trolka napáj ania/nabí jania na f otoaparáte b liká, keď je s ieťový adaptér pr ipojený k zásuvke s ieťového napája nia, znamen á to, že s a nabíjanie do časne zastavilo, pr etože teplot a je mimo odpor účaného rozsah u. Keď sa t eplota vráti do požado vaného rozsahu, nabí janie sa o bnoví. Akumulá tor[...]
-
Seite 340
SK 10 • Pri nabíjaní prostr edníctv om počítača vezmite do úv ahy nasledujú ce body: – Ak sa fotoaparát prip ojí k prenosn ému počíta ču, ktorý nie je pripo jený k si eťové mu na pájan iu, ú rove ň nabi tia ak umulá tora pren osnéh o počí tača klesne. Nab íjanie nevykoná vajte dlhodob o. – Počítač nezapínajte/n[...]
-
Seite 341
SK 11 SK x Prívod na pájania Tento foto aparát sa dá na pájať elektric kou energio u zo zásuvky sieťovéh o napája nia po pripoj ení k sie ťovému adaptéru (je sú časťou dodávky) pomocou mikr o USB kábla (je súčas ťou dodávk y). Takt o sa nemusí te obávať o vybit ie batérie p ri dlhodo bom snímaní, alebo keď je fotoapa r[...]
-
Seite 342
SK 12 x Pamäťové karty, ktoré je možné pou žiť • V tomto návode sú výr obky v tabuľ ke uvádzané pod nasledujúcim spoločn ým názvom: A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory Stick Micr o“ C : SD kart a D : P amäťová micro SD kart a • Pri pou žití pam äťových kariet „Mem ory Sti ck Mi cro“ ale bo micro SD s týmto [...]
-
Seite 343
SK 13 SK Nastaveni e hodín 1 Stlačt e tlač idlo ON/OF F (Nap ájani e). Po prvom zapn utí fotoapar átu sa zobrazí nasta venie dátumu a ča su. • Môže trvať určitú dobu, ký m sa zapne napájanie a je možné s fotoa parátom prac ovať. 2 Skontrolujte, či je [Enter] zvolené na displeji a potom stlačte z na otočnom ovládači. 3 Zv[...]
-
Seite 344
SK 14 Snímanie statickýc h zábero v Snímanie v ideozázna mov • Nevyťahujte blesk m anuálne. Mohlo by to spôsobiť por uchu. • Pri po užití funkc ie zoom u počas sníma nia vi deozá znamu sa zazna mená z vuk činnosti f otoaparát u. Pr i ukonče ní sním ania videoz áznamu sa môž e zaznamenať aj činnosť tlačidla MOVIE. • [...]
-
Seite 345
SK 15 SK x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Zá ber z voľt e st lače ním B (nasle dujúc i)/ b (predchádzajúci ) na otočnom ovládač i alebo oto čením oto čného ovlá dača. Stl ačením z v strede otočného ovl ádača si môžete prezri eť videozázn amy. x Vymazanie záberu 1 Stla čte tl ačid lo / (Vyma zať)[...]
-
Seite 346
SK 16 Tento f otoaparát j e vybaven ý zabudov aným spriev odcom s poky nmi. Sprievodca f unkciami fotoaparátu Fotoapará t zobrazí vys vetlivky polož iek MENU a hodnôt nastavení . Tip pre snímanie Fotoaparát zobrazuj e tipy p re sním anie pre zvolený r ežim sní mania. Zobrazenie sprievodc u 1 Stlačte t lačidlo MENU. 2 Zvoľte požad[...]
-
Seite 347
SK 17 SK Ostatné fun kcie je možné použív ať pomocou o točného o vládača, tla čidla MENU, atď . x Otočný ovládač DISP (Display Content s): Umožňu je zmenu zobrazen ia displeja . (Flas h Mode): Umožňuje vo ľbu reži mu blesku pre static ké záb ery. / (Exposure Comp./ Photo Creat ivity): Umožňuj e nastaviť jas obrazu. Umož [...]
-
Seite 348
SK 18 x Ovládací krúžok Vaše ob ľúbené fu nkcie j e možné pri radiť ov ládacie mu krúžku; pri sníma ní sa zav edené nastav enia da jú zmeniť samot ným ot očením ovláda cieho krú žka. x Položky ponuky Menu snímania statických záberov Image Si ze Voľba veľ kosti statických záberov. Aspect Ratio Voľba zobrazovacieho p[...]
-
Seite 349
SK 19 SK Creative Styl e Voľba požad ovaného spracovan ia záberu. Pi cture Effect Snímani e statických zábero v s text úrou jed inečnou pre zvolený efekt. Clear Image Zoom Poskytuje p riblížený záber vyššej kvalit y ako pomocou digitá lneho z oomu. Digital Zoom Poskytuje p riblížené zábery s vyššou m ierou zväčšenia ako po[...]
-
Seite 350
SK 20 Menu snímania videozáznamov Vlastné menu File Format V oľba formátu sú boru videozáz namu. Record Setting Voľba veľ kosti rá mčeka nas nímaného videozáznamu . Image Siz e(Dual Rec) Nastaveni e veľkosti s tatického záberu nasní maného pri snímaní vid eozáznamu. SteadyS hot N astavenie S teadyShot. Audio Record ing Nastave[...]
-
Seite 351
SK 21 SK Menu prehrávania Func . of Le ft Butt on Priradenie požadovan ých funkcií ľavému tlačidlu . Func . of Ri ght Butt on Priradenie požadovan ých funkcií pravému tlačid lu. MF Assist Zobrazeni e zväčšeného z áberu pri manuáln om zaostrovaní. Focus Mag nif. Time Nastavenie interva lu zobraz eni a zväčšeného záberu. Face [...]
-
Seite 352
SK 22 Menu Memory Card Tool Menu nastavenia hodín Menu nastavenia Form at Formátova nie pamäťovej kar ty. File Number Nastaveni e spôsobu p oužitého n a prirad enie čísel súborov statickým záberom a videozáznamom. Select REC Folder Zmena zvolenéh o priečinka na ukladani e obrazových záznamov. New Folder Vytvoren ie nového priečin[...]
-
Seite 353
SK 23 SK * Zobrazí sa po vložení karty Eye-Fi (predáva sa oso bitne) do fotoaparátu. USB LUN Setting Nastavenie režimu, keď sa fotoaparát pripojí k počítaču pr ostredníc tvom rozhr ania USB. USB Power Supply Nastavenie možnosti nap ájania pomocou pri pojenia USB. Audio signals Nastavenie pr evádzkového zvuku fotoaparátu. Versi on [...]
-
Seite 354
SK 24 Zabudova ný softvér „PlayMem ories Hom e“ umožňuje pre nos stati ckých záber ov a vide ozáznamov do počít ača a ich používani e. Zábery môž ete prostrední ctvom tohto fo toaparátu snímať alebo prehliad ať, aj keď softvér „PlayMemori es Home“ ne nainštaluje te, avšak na prenos videozázn amov vo formáte AVCHD d[...]
-
Seite 355
SK 25 SK „Image Data Co nverter“ umo žňuje vytvárať zábery vo formáte RA W. x Funkcie softvéru „Image Data Converter“ Nižšie sú uvede né príkl ady funkc ií dos tupných pri použití softvér u „Image Data Co nverter“. • Umožňuje úpravu záberov vo formá te RAW pom ocou viacerých funkcií korekci e, ako s ú tónová[...]
-
Seite 356
SK 26 Počet statick ých záberov a maxi málny čas zá znamu sa môžu líši ť v závi slosti od p odmienok sn ímania a p amäťovej k arty. x Statické zábery Image Size: L: 20M Keď je [Aspect Ratio] nastavený na [3:2] * * Keď je [As pect R atio] nas tavený na inú možn osť ako [3:2], môžete nasníma ť viac záberov, ako je uveden?[...]
-
Seite 357
SK 27 SK • Záznamový čas videozáznamov sa mení, pretož e tento fotoaparát je vybavený funkcio u VBR (premenlivá pr enosová rýchlos ť), ktorou sa automaticky n astavuje kvalit a záberu v závislosti od snímanej scén y. Keď snímate rýchlo sa pohybujúci objekt, záber bude čistejší, avšak záznamový čas sa skráti, pretože [...]
-
Seite 358
SK 28 Informácie o používaní a údržbe Vyhýbajte sa hr ubému zaobc hádzaniu s výrobk om, nerozob erajte ho ani ho neupravujte a dbaj te na to, aby nedošlo k fyzickým ot rasom alebo nárazom, ako naprík lad pri údere, páde alebo šliapn utí na výrobok . Buďte obzvl ášť opatrní pri nar ábaní s objekt ívom. Informácie o sníma[...]
-
Seite 359
SK 29 SK Objekt ív Carl Zeiss Tento fotoa parát je vybavený objekt ívom Carl Zeiss, ktor ý dokáže nasnímať ostré záber y s dokonalým kontrastom . Objekt ív tohto foto aparátu bol vyrobený na základe systému zais ťovania k vality certifik ovaného spo ločno sťo u Ca rl Ze iss v súl ade so št anda rdmi kvali ty s pol očno sti C[...]
-
Seite 360
SK 30 Žiadna kompenzá cia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznam u Spoloč nosť Sony nem ôže kompen zovať zlyhani e záznamu aleb o stratu alebo poškod enie zaznamenan ého obsa hu spôso bené por uchou fotoap arátu aleb o záznamového méd ia, atď. Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparát u čistite jemnou handr ičkou mie[...]
-
Seite 361
SK 31 SK Fot oap ar át [Systém] Snímac í prvok: 1 3,2 mm × 8, 8 mm (typ 1,0) snímač Exmor CMOS Celkový počet pix elov fotoaparátu: Približne 20,9 megapixelo v Efektívny po čet pixelov fotoaparátu: Približne 20,2 megapixelo v Objektív : Objekt ív Carl Zeis s Vario-So nnar T * 3,6× priblíž enie f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 1[...]
-
Seite 362
SK 32 [Vstupné a výstupné konektory] Konektor HDMI: Mikr okonektor HDMI Mikr o USB kone ktor: USB ko munikác ia USB kom unikácia : Hi-Spee d USB (USB 2.0) [Displej] LCD disp lej: 7,5 cm (Typ 3,0) s jednotk ou TFT Celkový po čet bodov: 1 228 800 bodov [Napájanie, v šeobecne] Napájanie: Nab íjateľný akum ulátor NP-BX1, 3, 6 V Sieťový [...]
-
Seite 363
SK 33 SK Obchodné značky • Nasledujúce značk y sú obchod né značky spol očnosti Son y Corp orati on. , „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo “, „Memory Stick Duo“, „M emory Stick Mic ro“ • „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressi ve“ sú ochranné zn ámky spolo čností Panasoni c[...]
-
Seite 364
SE 2 Siffro rna inom pa rente s anger a ntalet dela r. • Kamera (1 ) • Återuppla ddningsba rt batteripake t NP-BX1 (1) • Mik ro -US B-k abel (1 ) • Nätadapter AC- UD10/UD11 (1) • Nätkabel (me dföljer ej i USA och Canada) (1) • Handlov srem (1) • Remad aptrar (2) (Remadaptrarna används för at t sätta fast en axelrem (säljs s ep[...]
-
Seite 365
SE 3 SE Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan me dföra risk för b rand eller elstötar. VIKTIG A SÄKERHE TSANVIS NINGAR -SPA RA DE SSA AN VIS NINGA R VARNING FÖLJ DESSA ANVIS NINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH E LSTÖTAR Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsada[...]
-
Seite 366
SE 4 [ Nätadapter Anslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget. Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning. [ An märknin g för kunder i[...]
-
Seite 367
SE 5 SE [ Avfallsinstruktion röra nde förbrukade batterier (gäller i EU och andra eur opiska lä nder med separ ata insamlin gssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den k[...]
-
Seite 368
SE 6 A Avt ryckare B Lä gesomkopp lare (Intell igent a uto)/ (Bättr e autoju stering) / (Autopro gram)/ (Bländarpri oritet)/ (Slutarpri oritet)/ (Man uell exponerin g)/ (Hämta från minnet)/ (Fil m)/ (Panorer ingstagning) / (Scenval) C F ör tagning : W/T (zoom)-knapp För up pspelning: Index/ uppspelningsz oomknap p D S jälvutlösarl ampa/ le[...]
-
Seite 369
SE 7 SE T (Uppspelni ng)-knapp U / (Kameragui de/radera)- knapp V Batterifack W Batter iut matn ings knapp X St ativfä ste • Använ d ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ord entligt, och d et finns även risk för skador på kameran. Y Läsn ings/skri vningslam pa Z Minne skortsfa ck wj H[...]
-
Seite 370
SE 8 Upplad dning av batterip aketet 1 Anslut k ameran till nätadap tern (medfölj er) med hjälp av mik ro-US B-kab eln (med fö ljer) . 2 Anslut nä tadaptern t ill ett vä gguttag. Strömlamp an/uppla ddningslampa n lyser orange och up pladdningen startar. • Stäng av kam eran medan ba tteripakete t laddas upp. • Batteri paketet går a tt l[...]
-
Seite 371
SE 9 SE • Om strömlampan/uppl addningslampan på k ameran börjar bli nka medan nätadaptern är an sluten till väggutta get betyder det att uppla ddningen har avbr utits tillfälligt på grund av att temperature n är utanför det rekomm enderade området. När temperatu ren kommit tillbaka inom de t lämpliga området åter upptas uppladdning[...]
-
Seite 372
SE 10 • Observera följande vid uppladdn ing via en dator: – Om kameran ansluts till en bärbar da tor som inte är ansluten till en strömkälla förbru kas datorns batteriström. Undvik att ladda upp ba tteripaketet alltför l änge i taget. – Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väck a den från viloläge, när ka[...]
-
Seite 373
SE 11 SE x Strömförsörjning Kameran gå r att driva med nä tström frå n ett vägguttag genom att anslu ta den till nä tadaptern ( medfölje r) med h jälp av mik ro-USB- kabeln (m edföljer). P å så sätt slipp er du or oa dig över att batteristr ömmen tar slut under långa ta gningar eller nä r kamera n är anslu ten till en TV eller e[...]
-
Seite 374
SE 12 x Minneskort s om går att an vända • I d enna bruksanvisning används följa nde beteckningar ge mensamt för alla produkterna i respektive gr upp i tab ellen: A : ”Memory Stick Duo” B : ”Memory Stick Micro” C : SD-kort D : microSD-minneskort • Om d u använder ”Memory S tick Micro”-m innesko rt eller microSD- minneskort i d[...]
-
Seite 375
SE 13 SE Hur man st äller klo ckan 1 Tryck på ON/OFF -knappen (Ström brytaren). Den a llra fö rsta gång en man s lår på kameran tänds en datum- och klockin ställnin gsskärm . • Det kan ta en lit en stund innan kame ran slås på och går att anvä nda. 2 Kontrollera att [Enter] är valt på s kärmen, och tryck sedan på z på styrratte[...]
-
Seite 376
SE 14 Tagning av s tillbilder Inspel ning av filmer • Dra aldrig upp blixten för hand. Det ka n leda till fel på den. • Om man använder zoomfunktionen medan man filmar kan det hända att ljudet från objektivet kommer med i inspelningen. De t kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIE-knappen för att avsl uta inspelningen komm e[...]
-
Seite 377
SE 15 SE x För att väl ja nästa/föreg ående bild Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/ b (föregåe nde) på styrratten eller genom att vr ida på styrratte n. Tryck på z mitt på styrratten för att sp ela upp filmer. x För att radera en bild 1 Tryck på / (Radera)-knappe n. 2 Välj [Ra dera] med v på s tyrratten, och t ryck seda [...]
-
Seite 378
SE 16 Den här kamera n har en inbyggd instr uktionsguid e. Kameragui de Förklaring ar av olika MENU -punkter och instäl lningar visas på skärmen. Tagningstips Tagningst ips för det instäl lda tagningsl äget visas på skä rmen. För att se kameraguiden 1 Tryck på MENU-knappe n. 2 Välj önsk ad MENU-p unkt, och try ck sedan p å / (Kamera [...]
-
Seite 379
SE 17 SE Övriga funk tioner som anvä nds under tagnin g och uppspel ning går att styra med h jälp av s tyrratten, M ENU-knapp en, osv. x Styrratt DISP (Visa innehåll ): Används för att ändra vad som visas på skärmen . (Blixtl äge): Anv änds fö r att välja bl ixtlä ge för stillb ild er. / (Expon.kompe ns./Fotokr eativitet) : Används[...]
-
Seite 380
SE 18 x Kontrollring Kontroll ringen går att ställa in på funktione r som du använder ofta. Under tagning går det sedan att växla mellan inst ällninga r som gjorts i fö rväg helt enkelt geno m att vrida på ko ntrollring en. x Menypunkte r Menyn för stillbildstagning Bildstorlek Används för att ställa in storleke n för stillbilder . A[...]
-
Seite 381
SE 19 SE DRO/Auto HDR Används för att automatiskt kompensera för ljusstyrkan och kontrasten. Kreativa inst. Används för att välja önsk ad bildbehandlingsmetod. Bildeffekt Används för att ta bilder me d en viss text ur för att få unika effekter. Kl arbil dszoom Används för att få en högre bildkvalite t för inzoo made bilder än med d[...]
-
Seite 382
SE 20 Filminspelningsme nyn Speci almenyn Hämta från mi nnet Används för att l agra inställningar som sedan ska återkallas när lägesomko pplaren ställs in på [Hämta från minn et]. Minne Används för att l agra önskade lägen och kamerainställni ngar i minnet. Filformat Används för att v älja filfor mat för filmer. Inspelning sins[...]
-
Seite 383
SE 21 SE Uppspelningsm enyn Kontrollring Används för att ställa in önskade funktioner för kontrollringen. Visning av kontrollring Används för att välja om animeringar s ka visas när man vrider på kontrollringen. Funktio nsknapp Används för att skräddarsy funktionerna som visas när man trycker på Fn (Funktion)-knappen. Mittenkn appens[...]
-
Seite 384
SE 22 Minnesk ortsverktygsme nyn Klockinställningsmenyn Inställningsme nyn Volyminställning Används f ör att justera volymen. Uppspelningsskä rm Används för att ställa in hur bilder som är tagna på höjden ska visas. Format era Används för att form atera minneskortet. Filnummer Används för att ställa in hur fi lerna för stillb ilde[...]
-
Seite 385
SE 23 SE * Visas när ett Eye-Fi-ko rt (säljs sepa rat) är isatt i kame ran. KONTR. FÖR HDMI Används för att styra kameran från en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync. Överförings inställn . * Används för att ställa in kamerans uppladdningsfunktion när man använd er ett Eye-Fi- kort. USB-anslutning Används för att ställa in USB-ans[...]
-
Seite 386
SE 24 Med hjälp av det in byggda progra mmet ”Play Memories Home ” kan du importer a stil lbilder o ch filme r till din da tor och a nvända dem på olika s ätt. Det går att ta bilde r och spela upp bilder på den här kameran även ut an att install era ”PlayM emories Hom e”, men ”PlayM emori es Home” behövs fö r att importe ra AV[...]
-
Seite 387
SE 25 SE • Du kan lagra bilde r och skriva ut dem med dat umet pålagt. • Du kan bränn a skivor med AVCHD-fi lmer som du impor terat till dato rn. (utökad funk tion) Med hj älp av ” Image Data Conve rter” gå r det a tt beh andla b ilder i RAW- format. x Funktioner i ” Image Data Converte r” Här nedan är några exempel på funk tio[...]
-
Seite 388
SE 26 Antalet s tillbilder som gå r att l agra oc h hur l änge det går att spela in kan variera beroende p å tagni ngsförh ållandena o ch minn eskortet. x Stillbilder Bildst orlek: L: 20M När p unkte n [As pekt ] är in stä lld på [3:2] * * När punkten [Aspekt] är in ställd på något a nnat än [3:2] går det att lagra fler bilder än [...]
-
Seite 389
SE 27 SE • Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR (variabe lt bittal) som gör att bildkv aliteten automati skt justeras i förhållande till s cenen som tas. När man filmar ett motiv som rör sig sna bbt blir bilden tydligare, men samtidigt sjun ker de n inspelningsbara tiden eftersom det g[...]
-
Seite 390
SE 28 Angående tagning /uppspelning • Ta e tt par provbilde r för att kon trollera att kameran fungerar som den s ka innan du börjar ta bilder på riktigt. • Kameran är varken dam mtät, stänksäker eller vattentät . • Undvik att utsätta kameran för vatten. Om d et kommer in vatt en i kameran kan det bli fel på den. I s omliga f all [...]
-
Seite 391
SE 29 SE Att observera angående blixten • Bär aldrig omkr ing kameran genom att hålla den i blixtenhe ten, och undvik att trycka onödigt hårt på blixten. • O m det kommer in vatten , damm eller sand i blixtenheten när de n är ö ppen kan det bli fel på den. Angående kamer ans temperatur Kameran och batter ipake tet kan bli varma när [...]
-
Seite 392
SE 30 Kamera [System] Bildanordning: 13, 2 mm × 8, 8 mm (1,0 tum) Ex mor CMOS-s ensor Totalt antal bildpunk ter på kameran: Ca. 2 0,9 Me gapixl ar Effektivt antal bildpunkter på kameran: Ca. 2 0,2 Me gapixl ar Objektiv: Carl Zeiss Vario -Sonnar T * 3,6× zoomobjektiv f = 10,4 mm – 37,1 mm (m otsvarar 28 mm – 100 mm ( för en kamera för 35 m[...]
-
Seite 393
SE 31 SE [In- och utgångar ] HDMI-uttag: HDMI-mikr outtag Mikro-USB-uttag: USB-kommunikation USB-kommunikati on: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Skärmen] LCD-skär m: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skä rm Totalt antal bildpu nkter: 1 228 800 pun kter [Ström försörjni ng, allmänt] Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket NP-BX1, 3, 6 V Nätadaptern AC-[...]
-
Seite 394
SE 32 Varumä rken • Fö ljande märk en är varum ärken för Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro” • ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logon är varumärken för Panasonic Corporation och Sony C orporation. • Windows[...]
-
Seite 395
SE 33 SE[...]
-
Seite 396
FI 2 Sulkeis sa oleva numero oso ittaa kappalem äärän. • Kamera (1 ) • Ladattava a kku NP-B X1 (1) • Micro US B -kaapeli (1 ) • Verkkolaite AC -UD10/UD11 (1) • Verkkovirta johto (ei muk ana Yhdysvall oissa ja Kana dassa) (1) • Rannehihna (1) • Hihnan sov itin (2) (Hihnan sovitti mia käyte tään olkahihnan (myydään erikseen) kii[...]
-
Seite 397
FI 3 FI Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköi skuvaaran pienentäm iseksi. TÄRKEITÄ TU RVALLISUUSOHJEITA – SÄILY TÄ NÄMÄ OHJEE T VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJE ITA HUOLELLISESTI TULIPAL ON TAI SÄH KÖISKUN V AARAN PIEN ENTÄ MISEKSI. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta. [ Akku Ep[...]
-
Seite 398
FI 4 [ Ilmoitus EU-mai den asiakka ille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturv an valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa t[...]
-
Seite 399
FI 5 FI [ Kä ytöstä poistet tujen paristoj en hävitys (kos kee Euroopan union ia sek ä mu ita Eu roopan mait a, jo issa on er illisiä keräysj ärjestelm iä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä ke[...]
-
Seite 400
FI 6 A S uljinpain ike B Til apyörä (Älykäs auto maatti)/ (Paras au tomaatti säätö)/ (Ohjelmoit ava)/ (Aukk o etusijall a)/ (S uljinai ka etusij alla)/ (Käsivalotu s)/ (Palauta r ekisteri)/ (Video)/ (Pyyhkäis ykuvaus)/ (Valotu sohjelma) C K uvatta essa: W/T (zoom) -v ipu Katsel taessa: Hak emisto/ toisto zoomau svipu D I tselaukai simen v [...]
-
Seite 401
FI 7 FI T (Toisto ) -painike U / (kameran sisäinen opas/ poisto) -pa inike V Akkul okero W Akun poi stovip u X Ja lustan i stuka n reikä • Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et vo i kiinnittää kameraa tukevasti, j a kamera voi vahingoittu a. Y Käyt ön merkkivalo Z Muist ikortti paikka wj HDM I-mik rolii[...]
-
Seite 402
FI 8 Akun lataaminen 1 Liitä ka mera verk kolaitteese en (muka na) micro U SB -kaapeli lla (mukana ). 2 Liitä ve rkkolaite seinäpi storasiaa n. Virran/l atauksen mer kkivalo näkyy or anssina, ja la taus käynn istyy. • Sammu ta kamera akun lat auksen ajak si. • Akku voidaan ladata, vaikka se n varausta olisi vielä jäljellä. • Jos virra[...]
-
Seite 403
FI 9 FI • Jo s kameran virran/latauks en merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan , se tar koittaa, että lataus on keskeytetty tilapäises ti, koska lämpötila on suositel lun alueen ulk opuolella. Ku n lämpötila palaa asianmuk aiselle alue elle, lataus jatkuu. Suo sittelemme, että a kku ladataan ympäristön lä mpötila[...]
-
Seite 404
FI 10 • Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta: – Jos kamera liitetään kannettavaan tieto koneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen, tietokoneen akku t yhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja. – Älä käynnistä/sammuta tieto konetta, käynnistä s itä uude lleen tai palauta sitä lepotilasta, kun tietokoneen ja kam era[...]
-
Seite 405
FI 11 FI x Vir ran syöt tämi nen Kameraan vo idaan syött ää virtaa p istorasia sta liittäm ällä verk kolaite (muk ana) micro U SB -k aapelilla (muk ana). Täll ä tavall a ei tarvitse huoleht ia akun tyhjenem istä, kun kuva taan pitkiä aikoja tai kun kamera on liite tty televisi oon tai tietok oneeseen. Kuvaus ja katselu on mahdolli sta, [...]
-
Seite 406
FI 12 x Muistikortit, joita voidaan käyttää • Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä: A : ”Memory Stick Duo” B : ”Memory Stick Micro” C : SD-kortti D : microSD-mui stikortt i • Kun kam eran kanssa käytetään ”Memory Stick M icro”- tai microSD- muistikortteja, muista käytt ää asian mukaista sovit inta. x Mui[...]
-
Seite 407
FI 13 FI Kellonajan asettaminen 1 Paina ON/O FF (Virta) -paini ketta. Päiväm äärän ja aj an asetus näyte tään, kun kam eran virta k ytketään pä älle ensimmä isen kerran. • Virra n kytkeyty minen ja käy tön sallim inen voi kest ää jonkin a ikaa. 2 Tarkista, että [Syötä] o n valittu nä ytössä, ja paina si tten säädinpy ör?[...]
-
Seite 408
FI 14 Kuvaus (val okuvat) Kuvaus (video t) • Älä vedä salamaa ylös käsin. Se voi aihe uttaa toi mintahäiriön. • Jos k äytetään zoom austoimintoa videokuvaukse n aikana, kam eran toimin taääni tallentuu. Myös MOVIE-painikkeen toi mintaääni voi tallentua, kun videon tallennus lopetetaan. • Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29[...]
-
Seite 409
FI 15 FI x Edellisen /seuraavan k uvan valitsemi nen Valitse kuva painamalla säädinpyöräss ä B (seuraava)/ b (edellinen ) tai kääntäm ällä säädinpyö rää. Katsel e videoita paina malla säädi npyörän keske llä z . x Kuvan pois taminen 1 Paina / (Poi sta) -painike tta. 2 Valitse [Pois ta] pain amalla sääd inpyöräs sä v ja p ai[...]
-
Seite 410
FI 16 Kamera ssa on sisäänra kennettu k äyttöopa s. Kame ran sisäin en o pas Kamera nä yttää M ENU-kohteide n ja ase tusarvoje n selit ykset. Kuvausvih je Kamera näyttää kuvausvi hjeitä vali ttua kuvaustil aa varten. Oppaan tarkasteleminen 1 Paina painik etta MENU. 2 Valitse h aluamas i MENU-ko hde ja pa ina sitten / (Kameran s isäinen[...]
-
Seite 411
FI 17 FI Muit a toiminto ja voida an käyttää säädinpy örän, ME NU-p ainikkee n yms. avulla. x Säädinpyörä DISP (Näytä sisä ltö): Voit va ihtaa ruut unäytön. (Salaman ti la): Voit valita valokuv ien salama tilan. / (Valotuk sen k orjaus/Valokuv ien luova t aset.) : Voit s äätää kuva n kirkkaut ta. Voit muuttaa as etuksia [ Taust[...]
-
Seite 412
FI 18 x Säätörengas Suosik kitoimi nnot voidaan mää rittää säät örenkaaseen . Määritett yjä asetuk sia voidaan muut taa kuvaukse n aikana kääntä mällä sä ätörengasta . x Valikkokohte et Valo kuvausvalik ko Kuvakoko Vali tsee valokuvien koon. Kuvasu hde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laat u As ettaa valokuvien kuvanlaadun. Pan[...]
-
Seite 413
FI 19 FI Videok uvausvali kko Kuvateho ste Ottaa valokuvia val itun tehosteen mukais en tekstuurin kanssa. Zoomaus selk. kuv. Tuottaa parempilaatuisen zoomatun kuvan kuin digitaalinen zoom. Digitaalizoomaus Tuottaa zoomattuja kuvia suuremmalla suurennuksella kuin Zoomaus selk. kuv. Pitkän valotukse n KV Asettaa kohinanvaimennuskäsittelyn otoksill[...]
-
Seite 414
FI 20 Räätälö intival ikko Tuul en äänen vaim. Vähentää tuulen kohinaa vi deotallennuksen aikana. Video Valitsee kohteelle tai tehosteel le sopivan valotu stilan. Punasilm . vähennys Vähentää punasilmä isyyttä, kun käytetää n salamaa. Apuviiva Asettaa ristikkon äytön, jotta koh distus rakenteelliseen ääriviivaan voidaan ottaa [...]
-
Seite 415
FI 21 FI To istova likk o Muistik orttityökal u-valikko Kell on asetus valikko Yksittäisk./vid. valin. Valitsee kuvien näyttömuodon. Poi sta Poistaa kuvan. Kuvaesitys Näyttää kuv aesityksen. Hakemistonäy ttö Näyttää useita kuvia yhtä aikaa. 3D-katse lu Muodostaa yhteyden 3D-yhteensopivaan televisioon ja mahdollistaa 3D-kuvien katsomise[...]
-
Seite 416
FI 22 Asetusv alikko * Tulee näkyviin, kun kameraan ase tetaan Eye-Fi -kortti (my ydään erikseen) . Valik on aloitu s Asettaa kohdistim en oletussijainn iksi valikossa päällimmäisen tai viimeksi valitun kohteen. Tilaopas Ottaa tilakytkimen oppaan (kunkin kuvaust ilan selitys) käyttöön tai p ois käytöstä. LCD:n kirkkaus Ase ttaa näyt ö[...]
-
Seite 417
FI 23 FI Sisäänra kennetun ”PlayMemor ies Home” -ohje lmiston avul la voit tuoda valokuvi a ja videoita tietokone eseen ja käytt ää niitä. Voit otta a kuvia tai katse lla niitä kam eralla ilma n ”PlayMemo ries Home” -ohje lmiston as enta mista. ” PlayMem ories Ho me” kuit enkin tarv itaan AVCHD-video iden tuomiseen tietokoneeseen[...]
-
Seite 418
FI 24 ”Image Data Converter ” mahdollist aa RAW-kuv ien kehitt ämisen. x ”Imag e Data Converter ” -sovelluks en ominaisu udet Alla on esi merkkejä käytettä vissä ol evista toim innois ta, kun k äytetään ”Im age Data C onv erter” -sove llusta . • Voit muoka ta RAW-ku via käyttäm ällä useita korjaustoi mintoj a, kuten sävyk[...]
-
Seite 419
FI 25 FI Valokuvi en määrä ja tall ennusai ka saatt avat vaih della kuva usolosuhte iden j a muis tikortin mukaa n. x Valokuvat Kuvakoko: L : 20M Jos [Kuvasuhde ]-asetukseksi on valittu [3:2] * * Kun [Kuvasuhde]-asetuksena on muu kuin [3:2], voit tallentaa enemmän kuvia kuin yllä näytetään. (Paitsi kun [Laatu]-as etukseksi on valittu [R AW][...]
-
Seite 420
FI 26 Kame ran sisä ltämä t toimin not • Tässä oppaassa kuvataan 1080 60 i- ja 10 80 50i -yhteensopivat laitteet. Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i- vai 1080 50i -yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kamer an pohjasta. 1080 60i -yhteensopiva laite: 60i 1080 50i -yhteensopiva laite: 50i • Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60[...]
-
Seite 421
FI 27 FI Älä k äytä tai säilytä k ameraa seuraavis sa paiko issa • Er ittäin kuumat, kylmät tai kostea t paikat Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran runko voi vääristy ä ja siitä voi aiheut ua toimintahäiriöit ä. • Säilyt ys suorassa aurin gonvaloss a tai lämmittimen lähellä Kameran[...]
-
Seite 422
FI 28 Tietoja akun lataamisesta Jos ladataan akkua, jota e i ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämä ttä voi ladata täyteen. Tämä johtuu akun ominaisuuksis ta, eikä se ole vi ka. Lataa akku uu delleen. Tekijän oikeutta kos keva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauha t ja muut ma teriaalit voivat olla tekijänoikeuks ie[...]
-
Seite 423
FI 29 FI Kame ra [Järjeste lmä] Kuvailmais in: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppi) E xmor CMOS -tunnistin Kuvapisteiden kokonais määrä: Noi n 20, 9 meg ap ikse li ä Tehollisten kuvapis teiden määrä: Noi n 20, 2 meg ap ikse li ä Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Sonnar T * 3,6× zoomobjektiivi f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (35 mm:n kinof[...]
-
Seite 424
FI 30 [Näyttö] Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain Pisteiden koko naismäärä: 1 228 800 pistettä [Virtalähde, yleistä] Virtalähde: Ladatta va akku NP-BX1, 3,6 V Verkkolaite AC-UD10/UD11, 5 V Tehonkulutus (kuvauksen aikana): 1,5 W Käyttölämpötil a: 0 °C – 40 °C Säilytyslämpöti la: –20 °C – +60 °C Mitat (CIPA[...]
-
Seite 425
FI 31 FI Tavaramer kit • Seur aavat merkit ovat Sony Corporationin tavar amerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro” • ”AVCHD P rogressive” ja ”AVCHD Progressive” -logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavar amerkkejä[...]
-
Seite 426
NO 2 Tallet i parente s angir antall deler. • Kamera (1 ) • Oppladba rt batteri NP-BX1 (1) • Micro-USB -kabel (1) • Strømadapter AC-UD10/UD11 (1) • Nettledn ing (ikke inkluder t i USA og Canada) (1) • Håndledds rem (1) • Remad apter (2) (Remadapte re brukes til å feste sku lderremme n (selges separ at), som vist.) • Bruksanvisn i[...]
-
Seite 427
NO 3 NO For å r edusere brannfaren og fa ren for å få elektr isk støt, må du ikke utsette denne enhe ten for regn ell er fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSI NSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INS TRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT , MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØ YE Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttak[...]
-
Seite 428
NO 4 [ Vekselstrøma dapter Koble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukes sammen me[...]
-
Seite 429
NO 5 NO [ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europe iske land me d separate resirku leringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbol[...]
-
Seite 430
NO 6 A Lukk erknapp B Mo dusvelge r (Intell igent Aut o)/ (Fremragen de auto)/ (Program Auto)/ (Blenderpri oritet)/ (Lukkerpr ioritet) / (Man. Ekspone ring)/ (Hent mi nne)/ (Film )/ (Panorama fotograf ering)/ (Sceneval g) C For opptak: W/T-spak (zoomespak) For visni ng: Indeks / avspil lingszoom-s pak D S elvutløser lampe/ Smilu tløse rlampe /AF-[...]
-
Seite 431
NO 7 NO T -knapp (avs pilling) U / (kamerav eiviser-/ slettekna pp) V Sp or for innsetti ng av batteri W Ba tteri utkaste r X Hull for stativfeste • Bruk et stativ hvor skruen er kortere enn 5,5 mm. Ellers er det ikke mulig å feste kameraet ordentlig , og kamerae t kan dermed bli skadet. Y Tilga ngslamp e Z Minneko rtspor wj HDMI-mik rokontakt w[...]
-
Seite 432
NO 8 Lade batteriet 1 Koble ka meraet ti l strømad apteren (in kludert) ved hjelp av micro-U SB-kabelen (in kludert). 2 Koble strø madaptere n til stik kontakten. Strøm- /ladelam pen begynne r å lyse ora nsje, o g ladingen begynne r. • Slå av ka meraet men s batter iet lades. • Du kan lade ba tteriet selv om det er delvi s oppladet. • Hv[...]
-
Seite 433
NO 9 NO • Hvis strøm-/ladelampen på kamer aet bl inker når strømadapteren er koblet ti l stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertid ig stoppet fordi temperatur en er utenfor det anbefalte området. Når te mperaturen er innenfor det anbef alte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i omgivelseste[...]
-
Seite 434
NO 10 • Legg me rke til følgende punkte r når du lader via en datamas kin: – Hvis kameraet er koblet til en bærbar datama skin som ikke er koblet til en strømkilde, tappes batteriet på den bær bar e. Ikke la ladingen pågå over en lengre tidsperiode. – Datamaskinen må ikke slås av eller på eller aktiveres fra dvalemodus når d et er[...]
-
Seite 435
NO 11 NO x Tilføre elektr isk strøm Kamerae t kan få str øm fra e n stikkonta kt via vekselstrøma dapteren (inkludert ) og mikro- USB-kabel en (inklud ert). Da trenger d u ikke være redd for at batteri et skal gå tomt når du gjør lange oppt ak, eller når ka meraet er koble t til en TV el ler data maskin . Du kan ta opp og spi lle av bild [...]
-
Seite 436
NO 12 x Minn eko rt s om stø tte s • I d enne brukerveiledningen blir følgende fe llesbetegnelser brukt for produktene i tabellen: A : "Memory S tick Duo" B : "Memory S tick Micro" C : SD-kort D : microSD-minnekort • Når du bruker minneko rt av typen "M emor y Stic k Micro" elle r microSD, må du passe på at du[...]
-
Seite 437
NO 13 NO Stille klok ken 1 Trykk på ON/OFF -knappen (strø mbryter). Innsti llingen for dato og tidspun kt vises nå r du slår på kame raet for første gang. • Det kan ta en lit en stund før ka meraet er slå tt helt på og kan bru kes. 2 Kontroller at [Ent er] er valgt på sk jermen, og trykk så på z på kontrollhj ulet. 3 Velg en øns ket[...]
-
Seite 438
NO 14 Ta st illbil der Ta opp film • Ikke tre kk opp blitsen manuelt. Dette vil kunne skade kameraet. • Hvis du bruker zoomefunksjon en når du tar opp en film, vil lydene fra kame raets arbeidsoperasjoner også tas opp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE- knappen kan også tas opp når filmopptaket avsl uttes. • Kontinuer lig opptak er mu[...]
-
Seite 439
NO 15 NO x Velge neste/fo rrige bilde Velg et bilde v ed å tr ykke på B (neste)/ b (forrige) på kontro llhjul et, eller ved å dreie på kontro llhjulet. Tr ykk på z på midten a v kontrollhj ulet for å vise film. x Slette et bilde 1 Trykk på / (slettekna ppen). 2 Velg [Slett ] med v på kontroll hjulet, og try kk derett er på z . x Rotere e[...]
-
Seite 440
NO 16 Det fins e n veivis er i selve ka meraet . Kamer aveivise r Kamer aet vi ser fork laringe r til MENU -elemen tene o g innstill ingsve rdiene. Fototips Kameraet viser fototips fo r den valgte opptaksm odusen. Vise veiledningen 1 Trykk på knappen MENU. 2 Velg ønsk et MENU-e lement, og try kk deretter p å / (kameraveivis erknappe n). 1 Trykk [...]
-
Seite 441
NO 17 NO Andre funks joner kan velges med kont rollhjulet , MENU-knappe n osv. x Kontrollhjul DISP (Vis innhold) : Setter deg i stand til å endre skj ermvisnin gen. (Blitsmodu s): Sett er deg i stand ti l å velge en blit smodus for stillbilde r. / (Eksp.-kom p./Fotok reativitet ): Brukes til å justere lyssty rken i bilde t. Brukes til å endre [[...]
-
Seite 442
NO 18 x Kontrollring Du kan til ordne yndlin gsfunk sjonene dine til kontr ollringen. Un der opptak kan du endre fastl agte innstil linger bar e ved å dreie på kontroll ringen. x Menyel ementer Meny for stillbildefotografering Bildestørr. Velge størrelse for stillbilder. Bilde forhold Stille inn bildef orholdet for stillbi lder. Kvalitet Stille[...]
-
Seite 443
NO 19 NO Filmo pptaksmeny Bildeeffekt Ta stillb ilder med en struktur s om er enestående f or den valgte effekten. Kl art bil de-zo om Gir et zoomet bilde med hø yere kvalitet enn ved bruk av digital zoom. Digital zoom Gir zoomede bilder med større forstørrelse enn ved bruk av klart bilde-zoom. Støyred. lang Stille inn støyreduksjon f or oppt[...]
-
Seite 444
NO 20 Tilpas ningsm eny Lydo pptak Stille inn om lyd skal spilles inn unde r filmopptak. Vindstø yreduk sjon Redusere vindstøy under filmoppt ak. Film Velge en eksponeringsmo dus som passer til motivet eller effekten din. Rødøyered uksj. Reduserer problemet med r øde øyne ved bruk av blits. Rutenettlinje Stille i nn rutenettvisning for å gj?[...]
-
Seite 445
NO 21 NO Avs pilling smen y Meny for minnekortverktøy Klokkeinnstillingsme ny Velg stillbilde/film Velge visningsformat f or bilder. Sle tt Sle tte et bilde. Lysbildevisning Vise en lysbildevisning. Bildeind eks Viser flere bilde r samtidig . 3D-vis ning Kobler til en 3D-kompatibel TV og gjør det mulig å vise 3D-bilder. Beskytt Bes kytte bildene[...]
-
Seite 446
NO 22 Oppsett meny * Vis es når et Eye-F i-kort (selges separat) e r satt inn i ka meraet. Menystar t Stille in n standardposisjone n for markøre n på menyen til øverste element el ler sist val gte element. Modushjulhjelp Slår modusvelgerveiviseren (forklaring av hver enkelt opptaksmodus) på eller av. LCD-lysstyrke Stille inn skjermens lys st[...]
-
Seite 447
NO 23 NO Programva ren "Pla yMemorie s Home", som li gger i selve kame raet, gir deg mulighe ten til å im portere stillbilde r og filmer til da tamas kinen og bruk e dem. Selv om du i kke har installe rt "Pla yMemori es Home ", kan du like vel fotogra fere og spill e av bilder på kame raet, men "P layMemor ies Home" [...]
-
Seite 448
NO 24 "Image Data Conver ter" se tter deg i stand til å fremkalle RAW-bilder . x Funksjoner i "Image Data Conve rter" Nedenfor fin ner du eksemple r på funksjoner du har tilgang ti l gjennom "Ima ge Data Con vert er" . • Du kan redigere RAW-bil der ved hjelp a v div erse korr eksjonsfunk sjoner, som f.ek s. kontra [...]
-
Seite 449
NO 25 NO Antalle t stillb ilder og mulig o pptaks tid kan v ariere m ed oppta ksforho ldene og minnek ortet. x Stillbilder Bildest ørr.: L: 20 M Når [Bildeforhold] er stilt inn på [3:2] * * Når [Bildefor hold] er stilt i nn på noe annet enn [ 3:2], kan du lagre f lere bilder enn det som er vist ovenfor. (Unn tatt når [Kvalitet ] er stilt inn [...]
-
Seite 450
NO 26 • O pptakstiden for film varie rer, fordi kamera et er utstyrt med VBR (Var iable Bit Rate, eller variabel bit-hastig het), som automatisk justerer bi ldekvalitet en etter scenen som tas opp. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gj enværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer m inne til o[...]
-
Seite 451
NO 27 NO Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å f orviss e deg om at kameraet virker som det skal. • Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. • Unngå at kameraet kommer i kontakt me d vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, ka n det slutte å vir ke som det skal.[...]
-
Seite 452
NO 28 Om b litse n • Ikke bæ r kameraet etter blitse nheten, og ikke bruk unødvendig mye kra ft på den. • Hvis vann, støv eller sand kommer inn i de n åpne blitsenheten, kan det utløse en feil. Om kameraets temperat ur Kameraet og batteriet kan bli varme som følg e av kontinuerli g bruk, men det er ikk e en funksjonsfeil. Om vern mot o v[...]
-
Seite 453
NO 29 NO Kame ra [System] Bildeenh et: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 typ e) Exm or CMOS-s enso r Kameraets totale piks elantall: Ca. 20,9 m egapiksler Kameraets effe ktive pikselant all: Ca. 20,2 m egapiksler Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T * 3,6× zoomobjektiv f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (35 mm filmekvi valent)) F1,8 (W) – F4,9 (T) N?[...]
-
Seite 454
NO 30 [Strøm, gene relt] Strøm: Oppl adbart batteri NP-B X1, 3,6 V Strømadapter AC-UD10/UD11, 5V Strømforbruk (under opptak): 1,5 W Driftstempe ratur: 0 °C ti l 40 ° C Oppbevaringstemperatur: –20 ° C til +60 °C Mål (CIPA-kompat ibel): 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm (B/H/D) Vekt (CIPA-kompatibel) (inklusive NP-BX1-batteri og " Memory[...]
-
Seite 455
NO 31 NO Vareme rker • Føl gend e merk er e r vare mer ker f or Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Sti ck Duo", "Memory Stick Micro" • "AVCHD Pr ogressive" og "AVCHD Progressive"-logoen er varemerker for Panasonic Cor[...]
-
Seite 456
DK 2 Tallet i parente s angiv er anta llet. • Kamera (1 ) • Gen opladeli gt batt eri NP- BX1 (1) • Mik ro -US B-k abel (1 ) • AC-UD10/UD11-lysnetadapter (1) • Netledni ng (medfølger ikke i USA og Canada) (1) • Håndled srem (1) • Stropada pter (2) (Stropadapter e anvendes som illustr eret til at fastgøre skul derstroppen (sælges se[...]
-
Seite 457
DK 3 DK Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for bran d eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTI ONER FOR AT REDUCERE RI SIKOEN FO R BRAND ELL ER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende e[...]
-
Seite 458
DK 4 [ Lysnetadapter Tilslut lysnetadapteren til den næ rmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af stikkontakten. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk[...]
-
Seite 459
DK 5 DK [ Fjernelse af udtjente batterier (gæld er for den Europæi ske Union og andre europæiske lan de med separ ate indsamli ngssystemer ) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et ke[...]
-
Seite 460
DK 6 A Udl øserknap B F unktionsvæ lger (Intell igent a uto)/ (Bedste aut o)/ (Auto programm eret)/ (Blæ ndepriori tet)/ (Lukkerhast .prior.)/ (M anue l eksp .)/ ( Hukom melsesgenk aldelse )/ (Fil m)/ (Panoreri ngsoptagelse)/ (Val g af motiv) C Ved op tagelse: W/T ( zoom)-kna p Ved vis ning: Indeks-/ Afspiln ingszoomkn ap D S elvudløser lampe/ [...]
-
Seite 461
DK 7 DK T (Afspil)-knap U / (Vejl edning i kam era/Sle t)- knap V Åbni ng til batte riindsætte lse W U dløserg reb til batte ri X St ativgevindh ul • Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentlig t, og der kan opstå skade på kameraet. Y Akt ivitetsl ampe Z Hukomm elsesk ort-åbn[...]
-
Seite 462
DK 8 Opladning af batteriet 1 Tilslut kam eraet til lysnet adapteren (medfølger) vha. mikro-USB-k ablet (medføl ger). 2 Tilslut lysnetad apteren til stikkon takten. Strøm-/opl adelampen lys er orange, og oplad ningen begynde r. • Sluk for kamera et under opladni ng af batteriet. • Du kan foreta ge opladni ng af batteriet , selvom de t er del[...]
-
Seite 463
DK 9 DK • H vis strøm-/opl adelampen på ka meraet blinke r, når lysnet adaptere n er tilsluttet ti l stikkontakten, angiver dette, at opladni ngen er m idlertidigt afbrudt, f ordi temperature n er uden for det anbefalede område. Når temperat uren igen kommer inden for det passende temperatur område, begynder opladningen igen. Det anbefales [...]
-
Seite 464
DK 10 • Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tils luttet til en strømkilde, aftager batterini veauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen. – Du s kal ikke tænde/slukke eller ge nstarte comput eren, eller starte co mputere[...]
-
Seite 465
DK 11 DK x Strømforsyning Kamerae t kan f orsynes m ed str øm fra stik kontakten v ed tils lutning til lysnet adapteren (medfø lger) ved brug af mi kro-USB-kablet (medfølger). På denne må de er d er ingen grund til at bekym re sig om afladni ng af bat teriet ved optage lse over længere p erioder, eller når kamerae t er tilsl uttet til e t t[...]
-
Seite 466
DK 12 x Anvendelige huko mmelsesko rt • I d enne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende: A : "Memory S tick Duo" B : "Memory S tick Micro" C : SD-kort D : microSD-hukommelsesko rt • Når du anvender "Memory Stick Micr o"- ell er microSD-hukommelses kort med dette kamera, skal du s[...]
-
Seite 467
DK 13 DK Indstilling af uret 1 Tryk på ON/O FF (Strøm)-kn appen. Indsti llingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænde r for kamera et første ga ng. • Det kan tag e tid, før kamer aet tændes og betjening er mulig. 2 Kontroller, at der er va lgt [Angiv ] på skærmen , og tryk derefter på z på kont rolhjulet. 3 Vælg et ønsket geog [...]
-
Seite 468
DK 14 Optag else af stillbi lleder Optag else af film • Træk ikke blit zen op manuelt. Det kan forårsage en funktionsfejl. • Ved anvendels e af zoomfunktionen under opt agelse af en film optages lyden af betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen k an muligvis også bl ive optaget me d, når filmoptagelsen af sluttes. [...]
-
Seite 469
DK 15 DK x Valg af næste /forrige billede Vælg et billed e ved at trykke på B (næste)/ b (forrige) på kontrolhjul et eller ved at dreje på kont rolhjule t. Tryk på z midt på kontrolhju let fo r at se film. x Sletning af et b illede 1 Tryk på / ( Slet)-knappen. 2 Vælg [Slet] med v på kont rolhjule t og tryk derefter på z . x Rotation af [...]
-
Seite 470
DK 16 Dette kamera e r udsty ret med en ind bygget instruk tionsvejl edning. Vejl edni ng i kame ra Kameraet viser forklaringe r på MENU-punkter og inds tillin gsværdierne . Opta getip Kamera et viser optage tips for den valgt e optagetils tand. Visning af vejledningen 1 Tryk på M ENU-knap pen. 2 Vælg det ø nskede M ENU-punkt og tryk deref ter[...]
-
Seite 471
DK 17 DK Andre funktione r kan betjenes me d kontrolhjule t, MENU-knapp en osv. x Kontrolhjul DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed f or at ændre skærmvis ningen. (Blitzti lstand ): Giver dig mul ighed for at vælg e en blitz tilstand f or stillbi lleder . / (Ekspon.k omp./Fot o-kreativi tet): Giver d ig mulighe d for at justere billedlyss tyrke[...]
-
Seite 472
DK 18 x Kon tro lr ing Dine favor itfunkti oner kan tildeles ti l kontrolr ingen. Under op tagelse kan de opretted e indstillinge r ændres ved blot at dreje på kontrolr ingen. x Menupunkte r Optagemenu for stillbilleder Billedformat Vælge r størrelsen på stillb illeder. Format Vælger bredde-h øjde-forhol det for stillbillede r. Kvalitet Inds[...]
-
Seite 473
DK 19 DK Optagemenu for fi lm Billedeffekt Optager stillbi lleder med en tekstur, so m er unik for den valgte effekt. Kl ar bill edzoo m Giver et zoomet billede a f højere kvalitet end med Digital zoom. Digital zoom Giver zoomede billeder med en højere forstørrelse end med Klar billedzoom. Lang eksp.S R Indstiller s tøjreduktionsbeha ndling for[...]
-
Seite 474
DK 20 Brugerdefinerings menu Lydopta gelse Indstiller om der ska l optages lyd , når der optage s en film. Redu ktion af vi ndstøj Reducerer vindstøj under filmoptagels e. Film Vælger ekspon eringstilstanden, s å den pas ser til d it motiv eller effekt. Rødøjereduktion Reducerer problemet med røde øjne ved brug af blitz. Gitterlinje Indsti[...]
-
Seite 475
DK 21 DK Afspilningsmenu Menu for hukommelseskort-værktøj Opsætningsmenu for ur Stillbillede/film-valg Vælger visnings formatet for billeder. Sle t Sletter et billede. Diasshow Vis er et diasshow. Billedindeks Viser f lere billeder på sam me tid. 3D-vis ning Opretter fo rbindelse til et 3D-kompati belt tv og gør det muligt at få vist 3D-bil [...]
-
Seite 476
DK 22 Opsætningsme nu * Vises, når der er indsat et Eye-Fi-kort (sælges separat) i kameraet. Menus tart Indstiller mar kørens standar dposition på menuen til det øverste punkt eller de t sidst valgte punkt. Guide til til stan dsknap Slår funktionsvælgervejledningen (forklaring på hver enkelt opta getilstand) ti l eller f ra. LCD-lysstyrke [...]
-
Seite 477
DK 23 DK Den indbygg ede software "PlayMem ories Home" gør det muligt at imp ortere stillbi lleder og film til din com puter og bruge dem . Du kan optag e eller afspill e billeder på dette kamera , selv om du ikke instal lerer "Pla yMemorie s Home", men du behøve r "PlayM emories Ho me" for at kunne impor tere AVCHD[...]
-
Seite 478
DK 24 "Image Data Con verter" g iver dig mulighed for at udvikle R AW-bil leder. x Funktioner i " Image Data Co nverter" Nedenfor bes krives ekse mpler på til gængelig e funktioner ve d brug af "Image Data Con vert er" . • Du kan redigere RAW-bil leder vh a. flere korrektionsf unktioner som f.ek s. nuancekurve ell [...]
-
Seite 479
DK 25 DK Anta llet a f still billede r og op tagetid en ka n mulig vis va riere afhæn gigt a f optage forholdene og huko mmelse skortet. x Stillbilleder Billedformat: L: 20M Når [Fo rmat] er ind still et til [3:2 ] * * Når [Format] er indstil let til andet end [3 :2], kan du optage flere billeder end vist ovenfor. (Un dtagen n år [Kvalitet] er [...]
-
Seite 480
DK 26 • O ptagetiden for film varie rer, da kameraet er u dstyret med VBR (Varia ble Bit Rate), som automatisk jus terer billedkvalitete n afhængigt af optagescene n. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, er mo tivet mere t ydeligt, me n optagetide n er kortere, da der behøves me re hukommelse til optagels en. Optagetiden varierer også[...]
-
Seite 481
DK 27 DK Bemærkni nger om op tagelse/afspilning • Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. • Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfe jl. I visse [...]
-
Seite 482
DK 28 Om kameraets temperat ur Kameraet og batteriet kan b live varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktion sfejl. Om beskyttelse mo d overophedning Afhængigt af kame raets og batteriets temp eratur er du muligvis ikke i stand til at optage film, elle r strømmen slår muligvis automati sk fra for at beskytte kame raet. Der vises en medd[...]
-
Seite 483
DK 29 DK Kame ra [System] Billedenhed: 1 3,2 mm × 8,8 mm (1,0 typ e) Exm or CMOS-s enso r Samlet antal pixe l for ka meraet: Ca. 20,9 m egapixel Effektivt an tal pixel for kameraet : Ca. 20,2 m egapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T * 3,6× zoomobjektiv f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (svarende til 35 mm fil m)) F1,8 (W) – F4,9 ([...]
-
Seite 484
DK 30 [Strøm, gene relt] Strøm: Genopladeligt batteri NP-B X1, 3,6 V Lysnetadapter AC-UD10/UD11, 5V Strømforbrug (under fotografering): 1,5 W Driftstempe ratur: 0 °C ti l 40 ° C Opbevaringstemperatur: –20 ° C til +60 °C Mål (CIPA-kompat ibel): 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm (B/H/D) Vægt (CIPA-kompatibel) (inklusive NP-BX1- batteri, "[...]
-
Seite 485
DK 31 DK Varemæ rker • Følgende mærker er varemærker tilhørende S ony Corpora tion. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Sti ck Duo", "Memory Stick Micro" • "AVCHD Pr ogressive" og "AVCHD Progressive"-logoty pen er varemærker tilhø[...]
-
Seite 486
DK 32[...]
-
Seite 487
DK 33 DK[...]