Sony DCR-TRV130E Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 140 Seiten
- 2.93 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony HVR-S270E
135 Seiten 5.38 mb -
Camcorder
Sony Cyber-shot SLR
48 Seiten 3.94 mb -
Camcorder
Sony HDR-SR10E
32 Seiten 2.15 mb -
Camcorder
Sony CCD-TRV85
88 Seiten 2.33 mb -
Camcorder
Sony SX85
98 Seiten 2.52 mb -
Camcorder
Sony CCD-TR555
104 Seiten 2.31 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC90
123 Seiten 4.66 mb -
Camcorder
Sony DSC-S3000
161 Seiten 2.4 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV130E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony DCR-TRV130E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony DCR-TRV130E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV130E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV130E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony DCR-TRV130E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony DCR-TRV130E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony DCR-TRV130E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony DCR-TRV130E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony DCR-TRV130E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony DCR-TRV130E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony DCR-TRV130E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony DCR-TRV130E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3-065-652- 12 (1) Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное руководство и с[...]
-
Seite 2
2 Русский Добро по жаловать! Поздравляем Вас с приобретением данной видеокамеры Digital Handycam фирмы Sony. С помощью Вашей видеокамеры Digital Handycam Вы сможете запечатлеть дорогие Вам мгновения жизни с п[...]
-
Seite 3
3 English Main Features Functions to adjust exposure (in the recording mode) • In a dark place NIGHTSHOT/ SUPER NIGHTSHOT (p. 32) • In insufficient light Low lux mode (p. 56) • In dark environments such as sunset, fireworks, Sunset & moon mode (p. 56) or general night views • Shooting backlit subjects BACK LIGHT (p. 31) • In spotlight[...]
-
Seite 4
4 Русский Основные функции Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте • При недостаточном освещении • В темных окружающих условиях, например, заход солнца, фейерве[...]
-
Seite 5
5 English T able of contents Main Features ................................................... 3 Checking supplied accessories ...................... 7 Quick Start Guide ................................... 8 Getting started Using this manual ......................................... 12 Step 1 Preparing the power supply ........... 14 Installing the[...]
-
Seite 6
6 Русский Ог лавление Основные функции ................................... 4 Проверка прилагаемых принадлежностей ............................... 7 Руководство по быстрому запуску .................................................................. 10 Под[...]
-
Seite 7
7 Getting started XXXXXXXXXXXXXXXXX 1 2 3 45 67 8 1 Беспроводный пульт дистанционного управления (1) (стр. 133) 2 Сетевой адаптер переменного тока AC- L10A/L10B/L10C (1) привод электропитания (стр. 15) 3 Батарейный блок NP-F330 (1) (стр.[...]
-
Seite 8
8 Inserting a cassette (p. 22) EJECT English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. Connecting the mains lead (p. 18) Use the battery pack when using your camcorder outdoo[...]
-
Seite 9
9 PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) REW PLAY PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) Recording a picture (p. 24) 2 Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. 4 Press the red button. Your camcorder starts recording. To stop recording, press the red button again. 1 Remove the lens cap. 3 Open [...]
-
Seite 10
10 Запись изображения (стр. 21) EJECT Откройте крышку гнезда DC IN. Подсоедините штекер так, чтобы его знак v был направлен вверх. Подсоединение провода электропитания (стр. 18) При пользовании видеока?[...]
-
Seite 11
11 PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) REW PLAY PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) Запись изображения (стр. 24) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесь видоискателем, приставив глаз к окуляру. Изобр[...]
-
Seite 12
12 При чтении данного руководства учитывайте, что кнопки и установки на видеокамере показаны заглавными буквами. Прим. Установите выключатель POWER в положение CAMERA. При выполнении операции на в?[...]
-
Seite 13
13 Getting started Подготовка к эксплуатации [a] [b] [c] [d] Использование данного руководства Меры предосторожности при уходе за видеокамерой Объектив и экран ЖКД/видоискатель (только на определенных мо[...]
-
Seite 14
14 BATT RELEASE Пункт 1 По дготовка источника питания Установка батарейного блока Установите батарейный блок для того, чтобы использовать Вашу видеокамеру вне помещения. Передвиньте батарейный бл?[...]
-
Seite 15
15 Getting started Подготовка к эксплуатации PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) 4 2 1 CHG lamp/ Лампочка CHG Пункт 1 Подготовка источника питания Зарядка батарейного блока Используйте батарейный блок для Вашей видеокамеры[...]
-
Seite 16
16 Charging time/ Время зарядки Battery pack/ Full charge / Батарейный блок Полная зарядка NP-F330 150 (supplied) / (прилагается) NP-F530/F550 210 NP-F730/F750 300 NP-F930/F950 390 NP-F960 420 Approximate charging time at 25°C (77°F) Пункт 1 Подготовка источника питан?[...]
-
Seite 17
17 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Recording time/ Время записи Recording with Recording with the viewfinder/ the LCD screen/ Battery pack/ Запись с помощью Запись с помощью Батарейный видоискателя экрана ЖКД бл[...]
-
Seite 18
18 2, 3 1 Что такое “InfoLITHIUM”? “InfoLITHIUM” представляет собой литиево- ионный батарейный блок, который может обмениваться данными, такими как потребление заряда батарейного блока, с совместимой эл?[...]
-
Seite 19
19 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Пункт 1 Подготовка источника питания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Аппарата не отключается от источника переменного тока до тех пор, пока он подсоед[...]
-
Seite 20
20 2 4 1,7 3 6 MENU 00 0 [ MEN U ] : END SETUP M EN U CLO CK SET LT R S I Z E D E MO MOD E SETUP M EN U –– : –– : –– RET URN [ MEN U ] : END CLO CK SET LT R S I Z E D E MO MOD E SETUP M EN U 00 0 2001 1 1 [ MEN U ] : END RET URN CLO CK SET LT R S I Z E D E MO MOD E SETUP M EN U 17 30 [ MEN U ] : END RET URN CLO CK SET LT R S I Z E D E M[...]
-
Seite 21
21 Getting started Подготовка к эксплуатации Год изменяется следующим образом: Примечание по индикатору времени Встроенные часы Вашей видеокамеры работают в 24-часовом режиме. Пункт 2 Установка даты [...]
-
Seite 22
22 Пункт 3 Установка кассеты Рекомендуется использовать видеокассеты типа Hi8 /Digital8 . ( 1 ) Приготовьте источник питания (стр. 14). ( 2 ) Откройте крышку кассетного отсека и нажмите кнопку EJECT. Кассетн?[...]
-
Seite 23
23 Getting started Подготовка к эксплуатации Пункт 3 Установка кассеты Примечания • Не нажимайте вниз кассетный отсек. Это может привести к неисправности. • Ваша видеокамера выполняет запись изобра[...]
-
Seite 24
24 — Запись – Основные положения — Запись изображения Ваша видеокамера автоматически выполняет фокусировку за Вас. ( 1 ) Снимите крышку объектива, нажав обе кнопки на ее кромке, и прикрепите к?[...]
-
Seite 25
25 Recording – Basics Запись – Основные положения Запись изображения Примечания • Плотно пристегните ремень для захвата видеокамеры. • Не прикасайтесь к встроенному микрофону во время записи. Прим[...]
-
Seite 26
26 Запись изображения Регулировка экрана ЖКД Панель ЖКД может передвигаться примерно на 90 градусов в сторону видоискателя и примерно на 180 градусов в сторону объектива. Если Вы повернете пане[...]
-
Seite 27
27 Recording – Basics Запись – Основные положения Запись изображения Регулировка яркости зкрана ЖКД Отрегулируйте яркость экрана ЖКД с помощью установки LCD BRIGHT пункта в установках меню. (стр. 93) Задн?[...]
-
Seite 28
28 The right side of the bar shows the digital zooming zone. The digital zooming zone appears when you select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings./ Правая сторона полосы на экране показывает зону цифровой трансфокации. Если Вы выберите приводной ц[...]
-
Seite 29
29 Recording – Basics Запись – Основные положения Запись изображения Примечания к наезду видеокамеры цифровым методом • Цифровой вариообъектив начинает срабатывать в случае, если наезд видеокамер[...]
-
Seite 30
30 Индикаторы, отображаемые в режиме записи Индикаторы не записываются на ленту. Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока Индикатор времени оставшегося заряда батарейного бло[...]
-
Seite 31
31 Recording – Basics Запись – Основные положения BACK LIGHT Запись изображения Съемка объектов с задней подсветкой – BACKLIGHT Если Вы выполняете съемку объекта с источником света позади него или же объект?[...]
-
Seite 32
32 NIGHTSHOT OFF ON SUPER NIGHTSHOT NightShot Light emitter/ Излучатель подсветки для ночной съемки Запись изображения Съемка в темноте – Ночная съемка/Ночная суперсъемка Функция ночной съемки позволяет Вам выполнят[...]
-
Seite 33
33 Recording – Basics Запись – Основные положения Запись изображения Примечания • Не используйте функцию ночной съемки в ярких местах (например, на улице в дневное время). Это может привести к неиспр[...]
-
Seite 34
34 Checking the r ecording – END SEARCH You can use this button to record a picture from the last recorded scene successively. You can go to the end of the recorded section after you record. Press END SEARCH in CAMERA mode. The last 5 seconds of the recorded section are played back and returns to the standby mode. You can monitor the sound from t[...]
-
Seite 35
35 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения To stop playback Press x . 3 6 2 5 4 PLAYER POWER OFF CAMERA ( CHARGE ) REW PLAY VOLUME 1 — Воспроизведение – Основные положения — Воспроизведение ленты Вы не можете воспроизвод[...]
-
Seite 36
36 DISPLAY [a] [b] 23 ° DISPLAY Воспроизведение ленты Во время контроля на экране ЖКД Вы можете повернуть панель управления и придвинуть ее обратно на место к корпусу видеокамеры, так что экран ЖКД будет ?[...]
-
Seite 37
37 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Использование функции кода даты Ваша видеокамера автоматически записывает не только изображения на ленту, но также и данные записи (дату/в?[...]
-
Seite 38
38 Записанные данные Записанные данные несут информацию о записи, выполненной Вашей видеокамерой. В режиме записи данные отображаться не будут. Если Вы используете функцию кода данных, то поя[...]
-
Seite 39
39 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Воспроизведение ленты Переменные режимы воспроизведения Для выполнения управления кнопками установите переключатель POWER в положение PLAYER.[...]
-
Seite 40
40 Воспроизведение ленты Для просмотра воспроизведения изображения на удвоенной скорости Нажмите кнопку × 2 на пульте дистанционного управления во время воспроизведения. Для воспроизведени[...]
-
Seite 41
41 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения : Signal flow/ Передача сигнала S VIDEO VIDEO AUDIO IN S VIDEO OUT A/ V OUT Yellow/ Желтый White/ Белый Red/ Красный Просмотр записи на экране телевизора Подсоедините Вашу в?[...]
-
Seite 42
42 If your TV is already connected to a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE. If your TV is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the a[...]
-
Seite 43
43 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки PHOTO PHOTO 1 ••••••• CAPTURE 2 — Усовершенствованные операции съемки — Запись непо движного изображения на ленту – Фотосъемка на ленту Вы ?[...]
-
Seite 44
44 Запись неподвижного изображения на ленту – Фотосъемка на ленту Примечания • Во время фотосъемки на ленту Вы не можете изменять режим или установку. • Кнопка PHOTO не работает: – если установ[...]
-
Seite 45
45 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Печатание неподвижного изображения Вы можете выполнить печатание неподвижного изображения с помощью видеопринтера (по заказу). Подсо?[...]
-
Seite 46
46 [a] [c] [b] 16:9 WIDE [d] MENU Испо льзование широк оэкранног о режима Вы можете записывать широкоформатное изображение16:9 для просмотра на широкоэкранном телевизоре формата16:9 (16:9 WIDE). Во время записи в [...]
-
Seite 47
47 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Использование широкоэкранного режима В широкоэкранном режиме Вы не можете выбирать следующие функции: – Старинное кино – Перескакив?[...]
-
Seite 48
48 FADER M.FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE * OVERLAP * WIPE * DOT * (random dot)/ (произвольные точки) [a] REC STBY REC STBY [b] Испо льзование функции фейдера Вы можете выполнять плавное введение и выведение изображения, чтобы придат[...]
-
Seite 49
49 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки 1 FADER FADER no indicator T DOT T WIPE T OVERLAP F ADER t M.F ADER t BOUNCE t MONOTONE Использование функции фейдера ( 1 ) При введении изображения [ a ] В режиме ожидания, нажим[...]
-
Seite 50
50 Использование функции фейдера Примечания • Вы не можете использовать следующие функции во время использования функции фейдера. Также, Вы не можете использовать функцию фейдера во время и?[...]
-
Seite 51
51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки [a] [b] [c] [d] [e] [f] Испо льзование специальных эффектов – Эффект изображения Вы можете выполнять обработку изображения цифровым методом дл?[...]
-
Seite 52
52 MENU MAN U A L S E T OF F . NEG ART S E PIA B& W SOL AR I Z E SL IM STR ETC H PASTEL MO S A I C PRO GRA M A E PE F F E C T DE F F E C T AUTO SHT R RE T URN [ MEN U ] : END Использование специальных эффектов – Эффект изображения ( 1 ) В режиме CAMERA выберите команду P E[...]
-
Seite 53
53 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки STILL LUMI. Вы можете добавлять специальные эффекты к записываемому изображению с помощью разных цифровых функций. Записываемый звук будет[...]
-
Seite 54
54 23 1 MAN U A L S E T OF F ST I LL FLA S H TRA I L SLO W SHTR O L D M O VIE DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I . MAN U A L S E T DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I . IIIIIIIIIIIIIIII PE F F E C T PRO GRA M A E DE F F E C T AUTO SHT R RE T URN MAN U A L S E T [ MEN U ] : END LU M I . IIIIIIIIIIIIIIII MAN U A L S E T OF F ST I LL FLA S H TRA I L [...]
-
Seite 55
55 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Использование специальных эффектов – Цифровой эффект Для отмены цифрового эффекта Установите команду D EFFECT в положение OFF в меню устан[...]
-
Seite 56
56 Испо льзование функции PROGR AM AE Вы можете выбрать режим PROGRAM AE (автоматическая съемка) в соответствии со специфическими требованиями к съемке. Прожекторное освещение Данный режим предотвращ?[...]
-
Seite 57
57 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки MENU MAN U A L S E T AU TO PO RTRA I T SPO RTS BEAC H&SK I SUNSETM O ON SPO T L I G HT L ANDSCAPE LO W LUX PRO GRA M A E PE F F E C T DE F F E C T AUTO SHT R RE T URN [ MEN U ] : END Использование функции PROGRAM AE ( 1 ) В[...]
-
Seite 58
58 Использование функции PROGRAM AE Примечания • В режимах прожекторного освещения, спортивных состязаний, а также в пляжном и лыжном режиме Вы можете выполнять съемку крупным планом. Это объясня[...]
-
Seite 59
59 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки 1 2 EXPOSURE Р егулировка экспозиции вр учную Вы можете отрегулировать и установить экспозицию вручную. Отрегулируйте экспозицию вручную в [...]
-
Seite 60
60 FOCUS Фоку сировка вручную Вы можете получить лучшие результаты путем регулировки вручную в следующих случаях: • Режим автоматической фокусировки является неэффективным при выполнении съе?[...]
-
Seite 61
61 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Фокусировка вручную Для точной фокусировки Отрегулируйте объектив, сначала выполнив фокусировку в положении “Т” (телефото), а затем в[...]
-
Seite 62
62 VACATION 1 2 3 4 T I TLE S I Z E SMA L L VACATION SIZ E L A R G E PRESET T I T L E HE L L O ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRA TU L A T I ONS ! OUR S W EET BABY W E D DIN G VACA T I O N THE EN D [ TIT L E ]: END PRESET T I T L E HE L L O ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRA TU L A T I ONS ! OUR S W EET BABY W E D DIN G VACA T I O N[...]
-
Seite 63
63 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Наложение титра Для наложения титра во время записи Нажмите кнопку TITLE во время записи и выполните действия пунктов 2-5. Если Вы нажмете ?[...]
-
Seite 64
64 1 2 3 4 6 PRESET T I T L E HE L L O ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRA TU L A T I ONS ! OUR S W EET BABY W E D DIN G VACA T I O N THE EN D [ TIT L E ]: END TIT L E S E T C UST O M1 SET C UST O M2 SET [ TIT L E ]: END C UST O M1 SET TIT L E S E T C UST O M2 SET [ TIT L E ]: END RE T URN C UST O M1 SET TIT L E S E T C UST O M2 SET [ TIT L [...]
-
Seite 65
65 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Создание Ваших собственных титров Для изменения сохраненного в памяти титра В пункте 3 выберите установку CUSTOM1 SET или CUSTOM2 SET, в зависимо?[...]
-
Seite 66
66 Испо льзование встроенной по дсветки Вы можете использовать встроенную подсветку в соответствии с ситуацией вовремя съемки. Рекомендуемое расстояние между объектом и видеокамерой равно 1[...]
-
Seite 67
67 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки no indicator Использование встроенной подсветки ВНИМАНИЕ Будьте осторожны, чтобы не прикоснуться к секции подсветки, поскольку пластиковое[...]
-
Seite 68
68 1 23 Использование встроенной подсветки • Встроенная подсветка может включаться/ выключаться, если Вы используете функцию PROGRAM AE или функцию задней подсветки во время съемки в режиме AUTO. • В[...]
-
Seite 69
69 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки ВНИМАНИЕ • При замене лампы, используйте только галогенную лампу Sony XB-3D (по заказу) для уменьшения риска воспламенения. • Для предотвра[...]
-
Seite 70
70 MENU 2 MAN U A L S E T . OF F NEG ART S E PIA B& W SOL AR I Z E PE F F E C T DE F F E C T RE T URN [ MEN U ] : END — Усовершенствованные операции воспроизведения — Воспроизведение ленты с эффектами изображения Во время воспроизведения[...]
-
Seite 71
71 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения MENU 1 23 MAN U A L S E T . DE F F E C T OF F ST I LL FLA S H LU M I TRA I L [ MEN U ] : END MAN U A L S E T OF F ST I LL FLA S H TRA I L DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I . MAN U A L S E T DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I . I[...]
-
Seite 72
72 Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами Для отмены функции цифровых эффектов Установите команду D EFFECT в положение OFF в установках меню. Примечания • Вы не можете видоизменять изображе?[...]
-
Seite 73
73 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения 2 PB ZOOM [ EXEC ] : T t 3 PB ZOOM [ EXEC ] : r R 1 PB ZOOM Увеличение записанных изображений на ленте – Лента PB ZOOM Вы можете увеличивать движущиеся и н[...]
-
Seite 74
74 Увеличение записанных изображений на ленте – Лента PB ZOOM Примечания • Вы не можете обрабатывать введенные с внешней аппаратуры изображения с помощью функции ленты PB ZOOM. • Вы не можете запи?[...]
-
Seite 75
75 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения ZERO SET MEMORY DISPLAY Быстрое отыс кание эпизо да с помощью функции памяти нулевой отметки Ваша видеокамера выполняет продвижение впе[...]
-
Seite 76
76 Примечания • Если Вы нажмете кнопку ZERO SET MEMORY до начала обратной перемотки ленты, то функция памяти нулевой отметки будет отменена. • Может быть расхождение в несколько секунд между кодом в[...]
-
Seite 77
77 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения [ a ][ b ][ c ] 5 7 2001 4 7 2001 31 12 2001 3 2 SEARCH MODE DATE 01 SEARCH DATE 00 SEARCH Поис к записи по дате – Поис к даты Вы можете выполнять автоматически поиск ?[...]
-
Seite 78
78 Поиск записи по дате – Поиск даты Для остановки поиска Нажмите кнопку x . Примечание • Если в какой-либо из дней Ваша запись продолжалась менее 2 минуты, Ваша видеокамера может точно не найти[...]
-
Seite 79
79 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения 3 PHOTO 01 SEARCH 2 SEARCH MODE PHOTO 00 SEARCH Поис к фото – Фотопоис к/ Фотос канирование Вы можете выполнять поиск изображения записанного на ле[...]
-
Seite 80
80 3 2 SEARCH MODE PHOTO 00 SCAN Сканирование фото ( 1 ) Установите переключатель POWER в положение PLAYER. ( 2 ) Нажимайте повторно на пульте дистанционного управления кнопку SEARCH MODE до тех пор, пока не появится инд?[...]
-
Seite 81
81 Editing Монтаж Использование соединительного кабеля аудио/видео Подсоедините Вашу видеокамеру к КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/ видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Вы[...]
-
Seite 82
82 Перезапись ленты Вы можете выполнять монтаж на КВМ, которые поддерживают следующие системы: 8 мм, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, мини DV, DV или Digital8 Если Ваш КВМ монофонического типа Подсоедините желт?[...]
-
Seite 83
83 Editing Монтаж S VIDEO DV DV IN/OUT DV OUT : Signal flow/ Передача сигнала (optional)/ (по заказу) Перезапись ленты Использование кабеля i.LINK (соединительного кабеля цифрового видеосигнала DV) Просто подсоедините кабе?[...]
-
Seite 84
84 Если Вы закончили перезапись ленты Нажмите кнопку x как на Вашей видеокамере, так и на КВМ. Вы можете подсоединить только один КВМ с помощью кабеля i.LINK (соединительного кабеля цифрового виде[...]
-
Seite 85
85 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Изменение у становок меню Для изменения установок режима в уста?[...]
-
Seite 86
86 1 CAMERA 2 3 4 PLAYER MENU OTHERS W O RLD T I ME BEEP REC L AM P RE T URN ON OF F MAN UA L S E T PRO GRA M AE PE F F E C T DE F F E C T AUTO SHT R [ MEN U ] : END MAN UA L S E T [ MEN U ] : END MAN U A L S E T PRO GRA M A E PE F F E C T OTHERS W O RLD T I ME BEEP 0 HR D I S PLAY CO M M ANDER PE F F E C T DE F F E C T I ND I CA TO R OTHERS OF F W[...]
-
Seite 87
87 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пункты меню отображаются в виде приведенных ниже пиктограмм: MANUAL SET CAMERA SET PLAYER SET LCD SET TAPE SET SETUP MENU OT[...]
-
Seite 88
88 ST1 ST2 Icon/item HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound To play back a stereo tape with the left sound or a dual sound track tape with main sound To play back a stereo tape with the right sound or a dual sound track tape with sub sound To a[...]
-
Seite 89
89 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the menu settings Note on REC MODE When you record on the standard 8 tape, your camcorder records in the SP mode even you select the LP mode in the menu settings. In this case, the indicator “8mm TAPE t SP REC, H[...]
-
Seite 90
90 Changing the menu settings Notes on DEMO MODE • You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder. • DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the POWER switch to CAMERA without a cassette inserted. To cancel the demonstration, insert a cassette,[...]
-
Seite 91
91 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the menu settings Icon/item WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR POWER switch CAMERA PLAYER CAMERA PLAYER CAMERA PLAYER CAMERA CAMERA PLAYER CAMERA Mode —— z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-O[...]
-
Seite 92
92 Изменение установок меню Русский Выбор установок режима по каждому пункту z установка по умолчанию. Пункты меню отличаются в зависимости от положения переключателя POWER. На экране отображаю[...]
-
Seite 93
93 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR Предназначение Для воспроизведения стереоф[...]
-
Seite 94
94 Пиктограмма/пункт REC MODE AUDIO MODE q REMAIN DATA CODE Режим z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE Предназначение Для записи в режиме SP (стандартное воспроизведение) Для увеличения времени записи в 1,5 раза по сравнен[...]
-
Seite 95
95 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Примечания по режиму DEMO MODE • Вы не можете выбрать команду DEMO MODE, если кассета вставлена в Вашу ви[...]
-
Seite 96
96 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Переключатель POWER CAMERA PLAYER CAMERA PLAYER CAMERA PLAYER CAMERA CAMERA PLAYER CAMERA Режим — z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF z BL OFF BL ON Предназначени[...]
-
Seite 97
97 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей (Continued on the following page) If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If ?[...]
-
Seite 98
98 Types of trouble and their solutions Symptom Cause and/or Corrective Actions • The contrast between the subject and background is too high. This is not a malfunction. • This is not a malfunction. • Slow shutter, low lux or Super NightShot mode is activated. This is not a malfunction. • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch [...]
-
Seite 99
99 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Types of trouble and their solutions In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 14, 15) • The AC power adaptor is not connected [...]
-
Seite 100
100 Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 91) • Something is blocking the infrared rays. c Remove the obstacle. • The batteries are inserted in the battery holder with the + – polarities incorrectly matching the + – marks. c Insert the batteries with the correct [...]
-
Seite 101
101 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей C:21:00 English Self-diagnosis display Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) on the LCD screen, in the viewfinder or in the displ[...]
-
Seite 102
102 C:21:00 W ar ning indicators and messages English If indicators and messages appear on the screen, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators Warning indicator as to tape Slow flashing: • The tape is near the end. • No tape is inserted. • The write-protect tab on the cassette is out[...]
-
Seite 103
103 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Warning indicators and messages Warning messages • CLOCK SET Set the date and time. (p. 20) • FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 113) BATTERY ONLY • Q Z TAPE END The tape has run out.* • Q NO TAPE Insert a cassette tape.* • CL[...]
-
Seite 104
104 — Поиск и устранение неисправностей — Русский Р азновидности неисправностей и способы их устранения Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтес?[...]
-
Seite 105
105 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей (Продолжение на схедующей странице) Разновидности неисправностей и способы их устранения Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод[...]
-
Seite 106
106 Разновидности неисправностей и способы их устранения В режимах записи и воспроизведения Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Не установлен батарейный блок[...]
-
Seite 107
107 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Разновидности неисправностей и способы их устранения Прочее Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Команда COMMANDER у[...]
-
Seite 108
108 C:21:00 Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. c Используйте батарейный блок “InfoLITHI[...]
-
Seite 109
109 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Если на экране появятся индикаторы и сообщения, проверьте следующее: См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Предупр[...]
-
Seite 110
110 Предупреждающие сообщения • CLOCK SET Установите дату и время. (стр. 20) • FOR “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM”. (стр. 113) BATTERY ONLY • Q Z TAPE END Лента закончилась.* • Q NO TAPE Вставьте кассету [...]
-
Seite 111
111 Additional information Дополнительная информация — Дополнительная информация — О видеокассетах Что такое “Цифровая система Digital8 ”? Эта видеосистема была разработана для обеспечения цифровой зап?[...]
-
Seite 112
112 При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой При воспроизведении ленты, перезаписанной с ленты с двойной звуковой дорожкой,записанной в цифровой видеосистеме DV, установите кома?[...]
-
Seite 113
113 Additional information Дополнительная информация О батарейном б локе “Inf oLITHIUM” Что такое батарейный блок “InfoLITHIUM”? “InfoLITHIUM” представляет собой литиево-ионный батарейный блок, который оснащен функ[...]
-
Seite 114
114 О батарейном блоке “InfoLITHIUM” Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока • Если питание может выключиться несмотря на то, что индикатор времени оставшегося заряда батарейного[...]
-
Seite 115
115 Additional information Дополнительная информация Относительно i.LINK Цифровое гнездо DV на данном аппарате удовлетворяет стандарту i.LINK и является совместимым с входным/выходным гнездом цифровых видео[...]
-
Seite 116
116 Относительно i.LINK Скорость передачи i.LINK Максимальная скорость передачи i.LINK изменяется в зависимости от аппарата. Имеются три максимальные скорости передачи: S100 (приблиз. 100 Мбит/с*) S200 (приб?[...]
-
Seite 117
117 Additional information Дополнительная информация Испо льзование Вашей видеокамеры за границей Использование Вашей видеокамеры за границей Вы можете использовать Вашу видеокамеру в любой стране ил[...]
-
Seite 118
118 Информация по ух оду за аппаратом и меры предосторо жности Конденсация влаги Если видеокамера принесена прямо из холодного места в теплое, то внутри видеокамеры, на поверхности ленты или н[...]
-
Seite 119
119 Additional information Дополнительная информация or / или Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Информация по уходу Чистка экрана ЖКД Если на экране ЖКД появятся отпечатки пальцев [...]
-
Seite 120
120 Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Удаление пыли из видоискателя ( 1 ) 1 Отвиньтите винт с помощью отвертки (не прилагается). 2 Затем, нажимая вверх кнопку RELEASE, 3 повернит[...]
-
Seite 121
121 Additional information Дополнительная информация Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Зарядка перезаряжаемого элемента: • Подсоедините Вашу видеокамеру к электросети, использ?[...]
-
Seite 122
122 Встроенная подсветка • Не стучите и не трясите встроенную подсветку в то время, когда она включена, поскольку это может повредить лампу или сократить срок службв лампы. • Не оставляйте вст[...]
-
Seite 123
123 Additional information Дополнительная информация Сетевой адаптер переменного тока • Отсоедините аппарат от электрической сети, если он не используется длительное время. Для отсоединения сетевого ?[...]
-
Seite 124
124 Об уходе за объективом и его хранении • В следующих случаях следует протирать поверхность объектива дочиста: – Если на повехности объектива имеются отпечатки – В жарких и влажных местах ?[...]
-
Seite 125
125 Additional information Дополнительная информация Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Примечание к сухим батарейкам Во избежание возможного повреждения видеокамеры вследствие[...]
-
Seite 126
126 English Specifications Output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 Ω ( ohms), unbalanced Audio/Video output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 Ω ( ohms), unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 k Ω (kilohms)) Output impedance with les[...]
-
Seite 127
127 Additional information Дополнительная информация Русский Т е хнические х арактеристики Разъемы выходных сигналов Выход сигнала S видео 4-штырьковое мини-гнездо DIN Сигнал яркости: размах 1 В, 75 Ω (Ом), н?[...]
-
Seite 128
128 Camcorder qs qa 9 7 0 8 6 3 4 5 2 1 — Оперативный справочник — Обозначение частей и регуляторов 1 Окуляр 2 Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 29) 3 Кнопка окуляра RELEASE (стр. 120) 4 Гнездо i (головные ?[...]
-
Seite 129
129 Quick Reference Оперативный справочник qd qj qg qh ws wa ql w; qk qf Обозначение частей и регуляторов qd Кнопки видеоконтроля (стр. 35, 39) x STOP (остановка) m REW (ускоренная перемотка назад) N PLAY (воспроизведение) M FF (?[...]
-
Seite 130
130 wd wg wh wf wk wj e; wl Обозначение частей и регуляторов wd Динамик wf Экран ЖКД (стр. 26) wg Кнопка MENU (стр. 24, 85) wh Кнопка RESET (стр. 107) wj Кнопка EXPOSURE (стр. 59) wk Кнопка FADER (стр. 49) wl Кнопка BACK LIGHT (стр. 31) e; Диск SEL/PUSH [...]
-
Seite 131
131 Quick Reference Оперативный справочник eg ej eh ek ed ef es ea Обозначение частей и регуляторов ea Кнопка END SEARCH (стр. 34) es Кнопка DISPLAY (стр. 36) ed Кнопка PB ZOOM (стр. 73) ef Кнопки VOLUME (стр. 35) eg Кнопка PHOTO (стр. 43) eh Видоис[...]
-
Seite 132
132 ra r; el rd rf rg rs Обозначение частей и регуляторов Пристегивание ремня для захвата Пристегните ремень для захвата плотно. el Кнопка EJECT (стр. 22) r; Кассетный отсек (стр. 22) ra Ремень для захвата rs Гнез?[...]
-
Seite 133
133 Quick Reference Оперативный справочник 5 4 3 2 1 0 8 9 7 6 Обозначение частей и регуляторов Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления, которые имеют одинаковые наименова?[...]
-
Seite 134
134 Для подготовки пульта дистанционного управления Вставьте две батарейки размера R6 (АА), соблюдая надлежащую полярность + и – на батарейках со знаками + – внутри отсека для батареек. Примеча?[...]
-
Seite 135
135 Quick Reference Оперативный справочник LCD screen and Viewfinder/ Экран ЖКД и видоискатель min T W 0:00:00 REC 40 S E PIA M . F ADER 16 : 9 W ID E ZE R O SET MEM OR Y D ATE 01 SEAR C H 16 B I T S 4 5 6 7 0 8 qa qd qs 3 1 2 qf qh ql w; wa ws qg qj qk 9 wd Display window/ Окошко дисплея Об?[...]
-
Seite 136
136 Обозначение частей и регуляторов qf Индикатор STBY/REC (стр. 24) /режим видеоконтроля (стр. 39) qg Индикатор счетчика ленты (стр. 30, 75) / индикатор кода времени (стр. 30) / индикатор функции самодиагности?[...]
-
Seite 137
137 Quick Reference Оперативный справочник English Index A, B AC power adaptor ..................... 15 Adjusting viewfinder ................ 29 AFM HiFi Sound ...................... 112 AUDIO MIX ............................... 88 AUDIO MODE ........................... 89 A/V connecting cable ..................................[...]
-
Seite 138
138 Русский Алф авитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 14 Батарейный блок “InfoLITHIUM” .................... 113 Вариообъектив ...................... 28 Введение/выведение изображения ....................... 48 Время [...]
-
Seite 139
[...]
-
Seite 140
Sony Corporation Printed in Japan[...]