Sony DCR-TRV900E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV900E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony DCR-TRV900E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony DCR-TRV900E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV900E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony DCR-TRV900E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony DCR-TRV900E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony DCR-TRV900E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony DCR-TRV900E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony DCR-TRV900E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony DCR-TRV900E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony DCR-TRV900E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony DCR-TRV900E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony DCR-TRV900E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-084-864- 13 (1) © 2003 Sony Corporation C a m e r a O p e r a t i o n s G u i d e [ G B ] / M o d e d ’ e m p l o i d u c a m é s c o p e [ F R ] Camera Operations Guide Mode d’emploi du caméscope Rea d this first Lire ce mode d’emploi en premier GB FR Digital Video Camera Recorder DCR-PC330E SERIES TM[...]

  • Seite 2

    2 Read this first Before ope rating th e unit, please r ead th is manu al thorou ghly, an d r etain it f or fut ur e refe rence . WARNING To preve nt fire or sho ck ha zard, do not exp os e the u nit to ra i n or mo is tu re . To avoi d el ect r ic al sh o ck, do not op en the cabinet. Refer servicing to qua lified personnel only. “Memo ry Stick?[...]

  • Seite 3

    3 GB Notes on the L CD panel, viewfinder, an d lens • The LCD screen and the vi ewfi n d er are manufa ctured u sing ext remely high -precisi on technolo gy, so over 99.99% of the p ixels a re operatio n al for effe ct ive use. Howeve r, the r e may be som e tiny black poin ts and/ or bright poi nts (whi te , red , blu e, or gree n in co lor) tha[...]

  • Seite 4

    4 Read this first ............... ............. ................... ............. ............. ............. ....... 2 Quic k Star t Guid e Recording m ovies on a t ape .................. ............. ............. ............. ............. 8 Recording s till image s on a “M emory S tick” .............. ............. ............. ..... 10 [...]

  • Seite 5

    5 Recordin g in dark pl aces – N ightShot, etc. .... .................... ............. ......... 34 Adjustin g the focus ......... ............. ............. ................... ............. ............. ... 35 Adjustin g th e fo c us for an off - center subject – SPOT FOCUS ...... .. .... .... .... .. ..... .... ... 35 Adjusting the focus [...]

  • Seite 6

    6 Advanced operations Usin g th e Me nu Selecting me nu item s ............ ........... . 56 Using the (CAMERA SET ) menu – PROGRAM AE/WHITE BA L./16:9 WIDE, etc. .................. ........... ....... 58 Using the (MEMORY SET) m enu – BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ ALL ERASE/NEW FOLDER, etc. . 64 Using the (PICT. APPLI .) menu – PICT. EFFECT/ SLI[...]

  • Seite 7

    7 Troublesh ooting Troublesh ooting ........... ............ ........ 103 Warning in dicat ors an d messag es ... 111 Additi ona l Infor matio n Using you r camcord er abroad .. ........ 115 Usable ca ssett e tapes .................. ... 116 About the “M emory Stick ” ................ 117 About the “I nfoLITHIUM” ba ttery pack ........ ....[...]

  • Seite 8

    Quick Star t Guide 8 Quick Start Guide Recording movie s on a tape 1 Attach the charged batt ery pack to the camcorder . To ch arge the batt ery, se e page 13. 2 Insert a cassett e into the camcorder. a Slide the b attery rele ase lever a nd remove the ba ttery terminal cover. b Slide the batte ry pack i n the direction of the arrow un til it click[...]

  • Seite 9

    Qui ck S tar t Gu ide Quick Start Guid e 9 3 Start recordi ng while checking the subj ect on the LCD screen. The date an d time is n ot set u p in the default s etting. To set the date and t ime, see page 18. 4 View the recorded pict ure on t he LCD screen. a Remo ve th e le ns ca p. b Press OPEN and open the LCD panel. c While pr essing the green [...]

  • Seite 10

    Quick Star t Guide 10 Recording still images on a “Memory Stick” 1 Attach the charged batt ery pack to the camcorder . To ch arge the batt ery, se e page 13. 2 Insert a “Memory Stick” into t he camcorder . a Slide the b attery rele ase lever a nd remove the ba ttery terminal cover. b Slide the batte ry pack i n the direction of the arrow un[...]

  • Seite 11

    Qui ck S tar t Gu ide Quick Start Guid e 11 3 Start r ecording wh ile checking the subj ect on the LCD screen. The date an d time is n ot set u p in the default s etting. To set the date and t ime, see page 18. 4 View the recorded pict ure on t he LCD screen. a Remo ve th e le ns ca p. b Press OPEN and open the LCD panel. c While pr essing the gree[...]

  • Seite 12

    Getting started 12 Getting s tarted Step 1: Checking supplied items Make sure yo u have fo llowing ite ms suppli ed with yo ur ca m c or d er . The num ber in pare nthe ses in dica tes t he nu mber of that ite m supplied. “Mem o ry Stick” 16M B ( 1) AC Ad a pt or (1) Mai ns l ead (1) Len s ca p (L a rge , 1) Attached to t he camc order. Lens ho[...]

  • Seite 13

    Getting started Getting start ed 13 Step 2: Charging the battery pack You can cha rge the bat tery by at ta ching t he “InfoLITHIUM” battery pack (M series) to your cam corde r. b Notes • Y ou cannot use bat te r ie s othe r tha n the “InfoLITHIUM ” battery pack (M series ) (p. 11 9) . • D o not short-circ uit the DC plug of the AC Adap[...]

  • Seite 14

    Getting started 14 6 Slide the POWER switch up to (CHG) OFF. The CHG (c harg e) lam p li gh ts up and char gin g st arts. After charging the batter y The CHG (charge) lamp turns off when the battery is fully char ged. Disconne ct the AC Adaptor fr om the DC IN jack . To remove the battery pa ck 1 Set the POWER swit ch to (CHG) OFF. 2 Slide th e ba [...]

  • Seite 15

    Getting started Getting start ed 15 Charging time Appr oxima te numbe r of mi nutes requir ed when you fu lly c harge a fu lly d ischarg ed bat tery pack at 25°C (77 °F). (10 – 30° C (50 – 86 °F) recommended.) Recording time when recording with the LCD screen on Appr ox imat e nu mber of m in ut es avai la bl e when yo u us e a ful l y char[...]

  • Seite 16

    Getting started 16 – The ba tte ry pack is not a tta c hed cor r e ctly. – The batte r y pa ck is dam a ge d. – The ba tte r y pa ck is fully di sc harg e d. (For Batt ery inform ation o nly.) Using an o utside power so urce You ca n use the AC Adaptor as the po wer source wh en you d o not want the battery to run ou t. While yo u are usi ng [...]

  • Seite 17

    Getting started Getting start ed 17 Step 4: Adjusting the LCD panel and viewfinder Adjusting the LCD p anel You can adj u st the angle and brightn ess of the LCD pane l to meet various reco rding situations. Even w hen ther e ar e o bstr uc tions be twee n yo u and th e subj ect, you can chec k the su bjec t on the LCD sc reen d urin g reco rdin g [...]

  • Seite 18

    Getting started 18 To use th e viewf inder du ring ope ration When yo u are rec ording on a tape o r a “Memor y Stic k, ” yo u can ad just t he expo su re (p . 32) an d fader ( p. 38) whi le chec king the image on the viewfi nd er. H ave t he LCD pa nel rot ated 180 degr ees an d clo sed with the scre en f acin g ou t. 1 Set t he power mode to [...]

  • Seite 19

    Getting started Getting start ed 19 3 Touc h . 4 Touc h [M ENU ] . 5 Select (TIME/LANGU.) with / , then touch . 6 Select [CLOCK SET] with / , then touch . 7 Set [Y] (year) with / , then touch . You ca n s et any yea r up to the yea r 2079 . 8 Set [M] (mo nth), [D] (day), h our and minute in the same way as was done in step 7, then touch .[...]

  • Seite 20

    Getting started 20 Step 6: Inserting the recording media Inse rting a ca ssette tape You ca n use mini DV cassettes only. For details o n these c assettes (su ch as wri te- protec tio n), see pa ge 116. b Note • Do not force the cas sette int o the compartmen t. This may c ause a m alfuncti on of y our cam corder. 1 Slide the OPEN/ Z EJECT lever [...]

  • Seite 21

    Getting started Getting start ed 21 Insertin g a “ Memory Stick” For de t ails on t he “Memor y Stic k” (suc h as write-protec tion), see p age 117. b Note • When usi ng t he hal f-s ize d “M emor y Stic k, ” th e “Memor y S tic k Duo, ” make su re you atta c h the Memory Stick Duo adapto r. Your cam corder may malfunc tion whe n [...]

  • Seite 22

    Getting started 22 Step 7: Setting the screen language You c an select the lang uage to b e used on the LCD screen. 1 Turn on your ca mco rder. 2 Press OPEN to open the LCD panel . 3 Touch . 4 Touch [LANGUAGE]. If th e ite m is not disp layed on t he scre en, touch / . If y ou ca nnot fi nd it , touch [MENU], and select i t from the (TIM E / LAN GU[...]

  • Seite 23

    Recording Recording 23 Recordi ng Recording movies You can reco rd movies on a tape or a “Memor y Stic k.” Before recording, follow steps 1 to 7 in “G ettin g st arted” (p. 12 - p. 22). When yo u are rec ording on a tape, mov ies will be rec orded along with stereo sound. When yo u are rec ordin g on a “Memor y Stick,” th e movie will b[...]

  • Seite 24

    Recording 24 Indicato rs displayed during r ecordi ng on a t ape The indica tors will not be re corded o n the ta pe. Date/time an d the camera settin gs data ( p. 5 1) will not b e di spla yed duri ng re cordi ng. A Indic ators fo r Cassett e Memory ca ssette s B Rem a in in g ba tt er y The indicated time may not be correct depe ndi ng on th e en[...]

  • Seite 25

    Recording Recording 25 z Tips • T o ensure sm oot h transit ion on a tap e fr om th e last recorded scene to the next , note t he fol lowing. – Do not re mov e the cas se tte . (The pic tu re will be recorded con tinuous ly without a break eve n when you turn the power off ). – Do not record pictures in SP mode and LP mode on the same ta pe .[...]

  • Seite 26

    Recording 26 Move the po wer zo om lever sli gh tly for a slower zoom . Move it further for a faster zoom . To record wider range of view Move th e pow er zoo m leve r tow a rds W . The su bject appe ars farth er a way ( Wi de angle) . To record cl os er view Move th e po wer zoo m leve r towa rds T. The subj ect appe ars clos er (T elep hot o) . R[...]

  • Seite 27

    Recording Recording 27 You wi ll hear a beep so und co unting down for abo ut 10 secon ds (The co unt do wn indic at i o n be gi ns from 8) . The reco rdin g start s. To stop recor di n g, press STA R T/STO P . To cancel the count down Touc h [R ESE T] or press S TART /STO P. To cancel the self-t i mer Fol lo w step s 1 and 2 , the n se lect [OF F][...]

  • Seite 28

    Recording 28 Recording still images – Memo ry photo re cordi ng You ca n reco rd still imag es on a “Me mory Stick.” Before recording, follow steps 1 to 7 in “Ge tting sta rted” (p. 12 - p. 22). 1 Remove the lens cap. Pul l the lens ca p string down and a ttach it to the grip belt. 2 Press O PEN and op en th e LCD pane l. 3 Slide the POWE[...]

  • Seite 29

    Recording Recording 29 To record still images continuously – Burs t Select the (MEMORY SET) menu, [STILL S ET], then [ BURST] (p. 64). You c an re cor d 3 t o 32 i mage s co ntin uous ly i n a time inte rval of a bout 0.5 to 0.08 s econds. Indicators d isplayed du ring reco rding A Reco rdin g fo lder B Image s ize (2016 × 15 12) or (640 × 480)[...]

  • Seite 30

    Recording 30 Using the flas h The reco mmen ded distan ce to the subject when using the built-in flash is 0.3 to 2.5 m (1 to 8 feet). Your ca mcorder is set to auto flash ing by default , so accordin g to the l ighting conditio ns, th e flash m ay be autom atically activat ed when you press PHOTO. Follo w th e steps below wh en you alway s want t o[...]

  • Seite 31

    Recording Recording 31 z Tips • T he amount of lig ht used by the f lash is a djuste d automa tically . To adj ust it manuall y, selec t [FLASH LEVEL] from the (CAMERA SET ) menu (p. 58). • W h en th e f oc us is har d to a djust, u se the HOLOGRAM AF functi on ( p. 37 ), or refer to “Adjusting the focus manu ally” (p. 36) for the prop er f[...]

  • Seite 32

    Recording 32 Recordin g a sti ll image on a “Memory Stick” whil e recordi ng movies on a tape The image s ize is se t to [6 40 × 4 80]. If you want to record a still image in a diff erent size, use the Memory photo recording function (p. 28). Press PHOTO fully during tape record ing. To record still images in standby mo de Press and hol d PHOT[...]

  • Seite 33

    Recording Recording 33 Fixing the exposur e for the selected s ubject – Flexibl e spot met er You can adj u st and fi x the expo sure to th e subject, so that it i s recorded in suitable brightn ess even when th ere is strong contrast between the subj ect and the ba ckgroun d (such as subject s in the limeli ght on stage ). 1 Touc h durin g rec o[...]

  • Seite 34

    Recording 34 4 Adjust th e expos ure by to uching (dim)/ (bright), then touch . To return the settin g to automatic exposure Follow steps 1 and 2, then select [AUTO] in step 3. Recording in dark places – N ightSho t, etc. You can record sub jects in dark pla ces (such as whe n c aptur ing t he fac e of your baby sleeping) with the NightSh ot , Su[...]

  • Seite 35

    Recording Recording 35 5 Touc h [ O N ], th en . appear s. To cancel Su per NightSh ot, foll ow steps 3 and 4, th en s elec t [OFF ] i n ste p 5. Or, set the NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING switch to z (g reen). To record a clearer picture in color o n the ta pe – Color Sl ow Shu tter 1 Slid e the POWER switc h to sele ct th e CAMERA-TAPE mode. 2 Make su [...]

  • Seite 36

    Recording 36 To adjust the focus aut omatically Follow steps 1 and 2, then touc h [AUTO] in ste p 3. Or, pr ess F OCUS a fter step 4. b Notes • You cann ot use the SPOT FOCUS fun ction to gether with: – Nig htFramin g fun ction – [PROGRAM AE] • Focusing distanc e info rmation wi ll not be displa yed. Adjusti ng the focu s manuall y You can [...]

  • Seite 37

    Recording Recording 37 Using suppl ementary light t o focus on a st ill image – HOLOGRAM AF When you are recording in a dark pl ace, you can use the HOLOGRAM AF light to focu s on subjec ts until the focus is fix ed. The maximu m foca l distance for the HOLOGRAM AF light is about 2.5 m (8 feet). [HOLOGRAM AF] is set to [AUTO] by def ault (p. 61) [...]

  • Seite 38

    Recording 38 Adjusti ng the fra me and foc us when recor ding a s till ima ge in darkness – Night Framing You ca n obse rve the subj ect i n tot al da rkne ss. When reco rd ing, the HOLOG R AM AF li g ht is emitted t o focus o n a su bject un til the f ocus i s fixe d. 1 Slide the POWER switch rep eatedly to select the CAMERA-MEMORY mode. 2 Set t[...]

  • Seite 39

    Recording Recording 39 [OVERLAP] ( fade in on ly) [WIPE] (f ade in on ly) [DOT FADER] (fade in only) 1 Slide the POWER switch to select the CAMERA-TAPE mode. 2 Touc h in th e s tandb y mod e (to fade in) or du ring recording (to fade out). 3 Touch [FADER]. If the item is not displaye d on the scre en , touc h / . I f you ca nnot f in d it , t ouc h[...]

  • Seite 40

    Recording 40 6 Touch (pre viou s) / (ne xt) to selec t th e sti ll imag e to b e supe rimpose d. 7 Touch [ON], then . 8 Touch . 9 Press STA R T /STO P t o star t r ecord in g. [M. OVRLA P] st ops fla shin g and disapp ears w hen fadi ng is finis hed. Using spec ial eff ects – Digi tal effect You can add digita l effec ts to th e record ings. [STI[...]

  • Seite 41

    Recording Recording 41 * It is hard to a djust th e focus a utoma ticall y when you choose this effe ct . Adj ust the foc us manually usin g a tripod to ste a dy the camc or der . 5 Touc h . appears . To cancel Digital e ffect Fol lo w step s 2 and 3 , the n se lect [OF F] in ste p 4. b Notes • Y ou cannot use D igi ta l eff e ct toge the r w ith[...]

  • Seite 42

    Recording 42 [M T CAM CHROMA] (Memory Chroma key) You c an have th e movie swap into the blue area of a sti ll image su ch as an il lustr ation or into a fram e with a b lu e area enc losed by the fr am e. 1 Check th at you h ave a “M emory Stick” with the still image to be super impo sed an d a ta pe (o nl y if yo u are recor ding on t ape) in[...]

  • Seite 43

    Recording Recording 43 • Wh en yo u use t he MEMOR Y MIX functio n in the mirror mo de (p. 26), the pict ure on t he LCD s creen appear s nor m al ly, w itho ut being mir r or -rev e r se d. • You may not be able to pl ay back pictur es modifi ed on your computer or recorded wi th other cam corders on your camco rd er. z Tip The supplied SPVD- [...]

  • Seite 44

    Recording 44 3 Touch . The last scen e of the m ost re cent record ing is played back f or about 5 sec onds, a nd the camc o rder enters the sta n dby mod e at t h e point whe re th e l as t record ing h as fi ni shed. To cancel the oper ation Touc h [C ANC EL] . b Note • The EN D SE ARCH functi on will not work cor rectly when there is a b lank [...]

  • Seite 45

    Playback Playback 45 Playba ck Viewing movies recorded on a tape Make sur e you have a r ecorde d casset t e inserted into yo ur cam c ord er. Some of the ope rations a re po ssible us ing the Remot e C ommander or usi ng the to uch panel . When yo u want to pla y back reco rdin gs on your TV, see page 53. 1 Press OPEN and ope n the LCD panel. 2 Sl[...]

  • Seite 46

    Playback 46 Indicato rs displayed durin g tape playback A Rem a in in g ba tt er y B Recordi ng m od e (SP or LP) C Tape tr an sport in dica to r D Time code (hour : min ute : seco nd: frame) or tape co unter (ho ur : minut e: se cond) E Pers onal Menu b utton (p. 56) F Vide o oper at i o n butt on s When a “Mem ory St ick” ha s bee n inser ted[...]

  • Seite 47

    Playback Playback 47 Viewing reco rdings with added effects – Digita l eff ect You can apply [STILL], [FL ASH], [LUMI. KEY], and [TRAIL] effects when viewing recorded p ictures. For details on each e ffect, see page 40. 1 Slid e the PO WER swi tch rep eatedl y to select the PLAY/EDIT mode. 2 Touch while the picture you want to add th e effect to [...]

  • Seite 48

    Playback 48 Viewing r ecordings on a “Memory Stick” You ca n view pic t ures one at a t ime on the screen . Wh en you ha ve a lot of pic tures, yo u can list them to search through th em easily. Make su re yo u ha v e a reco r de d “Me mo ry Stick” inserted into your camcord er. When you wan t to play b ack a recorded pictur e on y our TV, [...]

  • Seite 49

    Playback Playback 49 Indicators d isplayed du ring “Mem ory Stick” playback A Remaining batte ry B Still image size C Pict ure numb er/T otal number of rec or ded p i ct ures in th e curr ent play bac k fol de r D Fold er n ame E Play ing time ( movie s on ly) F Previous/ne xt folder in dicator The fo llo win g in dica tors appe ar w hen t he f[...]

  • Seite 50

    Playback 50 To re t u r n to the sing le disp lay mo de, touc h the pict ur e t hat yo u wan t to di s play. To view pictu res in othe r fold ers in the index screen 1 Touch . 2 Touch . 3 Touch [PB FOLD ER] . 4 Selec t a fo lder with / , then t ouch . Various playback functions You can magn ify a small sub ject in a recordin g and displa y it on th[...]

  • Seite 51

    Playback Playback 51 4 Select (PICT. APPLI.), then [PB ZOOM] by touchin g / and . 5 Play ba ck the still picture or mo vie, and touc h the sc reen at th e point you want to magnify within the displayed frame. The pi ct ure i s ma gni fie d ap prox ima tel y twice the orig inal si ze and ce nt ered at the poin t you t ouche d on t he scre en. Wh en [...]

  • Seite 52

    Playback 52 3 Touch [DATA COD E]. If th e ite m is not disp layed on t he scre en, touch / . If y ou ca nnot fi nd it , touch [MENU], and select i t from the (STANDARD SET) menu. 4 Select [CAMERA DATA] or [DATE/ TIME] then touch . To hide the date/tim e /the camera settings data Foll ow steps 2 and 3, and s elec t [OFF] in step 4. Camera settings d[...]

  • Seite 53

    Playback Playback 53 Playing the picture on a TV Conne ct yo ur cam corde r to a TV usin g the supplied A/V co nnecting cable as sh own in the follo wing ill ustration. Connect the supplie d AC Adapt or to the wall socket for the power supply (p. 1 3). Refer also to the instruc tion manuals supplied with the de vi ces to be con nec ted. To copy t o[...]

  • Seite 54

    Playback 54 Locating a scene on a tape for playback Searc hing quickl y for a desir ed scene – Ze ro set memory 1 During playback, pr ess ZERO SET MEMORY on the Remote Comman der at th e poin t yo u w ant t o locate la ter on. The tape counter is rese t to “0:0 0:00 ” and app ears o n the scr een. If the tape count er is not di sp layed, pr e[...]

  • Seite 55

    Playback Playback 55 3 Press . (previous)/ > (next) on the Remote Comma nder to select a title that you want to play. Playback sta rts aut omatically from the selected title. To cancel the operat ion Press STOP on th e Remote Commander. b Notes • You cannot use Title search when [ SEARCH] is set to [OFF] on the (EDIT/PLAY) menu (it is set to [[...]

  • Seite 56

    Using the Menu 56 B Advanced ope ratio ns Using th e Menu Selecting menu items You can cha nge va rious settings o r make detailed adjustments u sing th e menu ite ms displaye d on the s creen . 1 Turn on the power (p. 16 ). 2 Touch . The Pers onal Menu appea rs . Ite m th at ar e used oft en are disp layed as short- cu ts. 3 Touch [M ENU] to displ[...]

  • Seite 57

    Usin g the Menu Using the Menu 57 6 Select the desired setti ng . chan ges t o . If you deci de n ot t o change the s etting, touch to return to the pr evi o us scree n. 7 Touc h , t hen to hid e th e men u screen. You c an also touc h (ret urn) t o go ba ck a screen each time you touch th e button. To use th e short-cu ts of the Personal Menu The [...]

  • Seite 58

    Using the Menu 58 Using the (CAMERA SET) menu – PROGRA M AE/WH ITE BAL./16 :9 WIDE, etc. You can sele ct items listed be low on the CAMERA SET menu. To select items , see “Selec tin g menu items” (p. 56). The default s ettings a re marked with G . The indic ator s i n pare nt heses appe ar wh en th e settin g is selec ted. The s ettings you c[...]

  • Seite 59

    Usin g the Menu Using the Menu 59 * You r cam c or de r is adj uste d to focus onl y on subj ects in the mi ddle to far dis ta nc e. **Your camco rd er is adjuste d to focus only on di st an t subj ect s . SPOT METER See page 33 for det ai ls. EXPOSURE See page 33 for det ai ls. WHITE BAL. You can adjust the co lo r ba lanc e t o th e br igh tn es [...]

  • Seite 60

    Using the Menu 60 SHARPNESS You ca n adjust the sh ar pn ess of th e i mage ou tline with / . a ppear s when the shar pnes s is anyt hing othe r th an th e de faul t set tin g. AUTO SHUTTER SPOT FOCUS See page 35 for deta ils. EXP. FOCUS When yo u ar e reco rd ing pic tu res on a “Me mor y St ic k” wh ile focu sin g ma nual ly , you can s ee if[...]

  • Seite 61

    Usin g the Menu Using the Menu 61 REDEYE REDUC SUPER NS See p age 34 for details . NS LIGHT When usi n g the Nig htSh ot fun ction t o reco rd , you can record cl eare r picture s by using the NightShot Light to emit infrar ed rays (invi si ble). The maximum shoo ting distan ce usi ng the Ni ght S hot Ligh t is abou t 3 mete rs (10 fe et ). b Note [...]

  • Seite 62

    Using the Menu 62 DIGITAL Z OOM You can sel ect the maximu m zoom level in case y ou want to z oom to a le vel greater than 10 times while r ecording on a t ape. Not e that the i mage qual ity decrea ses wh en you a re using the digi t al zoo m. Thi s funct io n is us eful w he n record ing enla rged p ictu res o f a d ista nt su bjec t, su ch a s [...]

  • Seite 63

    Usin g the Menu Using the Menu 63 STEADYSHOT You can select this func tio n to compensa te for ca mera -s hake. PROGRES. REC See page 2 7 for de tails . ON ( ) Select to recor d a pict ure to be played ba ck on a 16:9 wide TV. G ON Standard se tti ng ( en abl e the Stea dyS hot function). OFF ( ) Select t o deacti vate the SteadyShot funct ion. Sel[...]

  • Seite 64

    Using the Menu 64 Using the (MEMORY SET) menu – BURST/Q UALITY/I MA GE SIZE/ALL ERASE/ NEW FOLDER , etc. You can sele ct items listed be low on the MEMORY SET menu. To select i tems, see “Selec tin g menu items” (p. 56). The default s ettings a re marked with G . The indic ator s i n pare nt heses appe ar wh en th e settin g is selec ted. The[...]

  • Seite 65

    Usin g the Menu Using the Menu 65 QUALITY IMAGE SI ZE MOVIE SET IMAGE SIZE REMAINING ALL ERASE You can delete all the picture s on a “Memory Stick” that are not writ e-protec ted. To delete pi c tures on e by one, see page 99. 1 Select [ALL FILES] or [CURRNT FOLDER]. 2 Touch [Y ES] twice. To ca ncel del eti on o f al l p ict ures , sel ec t [N [...]

  • Seite 66

    Using the Menu 66 b Notes • The fo ld er will not be del et e d even whe n you de le te al l the pic tur e s in th e folder. • Do not mov e the P O W E R swi tch or press any button s wh ile [ Erasi ng a ll data. .. ] is dis p laye d on th e s c r e e n. FORMAT The su pp lied or new l y p urcha se d “Me m or y St ick” ha s been for m a tted[...]

  • Seite 67

    Usin g the Menu Using the Menu 67 REC FOLDER As the de fault setting, pictu res are saved in the 101M SDCF f older. Y ou ca n select a folde r to save y our pictur es . Cre at e ne w fo ld er s fro m th e [N EW FOLDE R] menu, then se lect the folde r to be used for re cording with / and touch . When yo u have a lot of pictu res, you can searc h for[...]

  • Seite 68

    Using the Menu 68 Using the (PICT. APPLI.) menu – PICT . EFFECT/ SLIDE S HOW/FR AME RE C/SM TH INT. REC , etc. You can select items li sted below on the PI CT. APPL I. men u. To se lect i te m s, see “Sel ec ting menu items” (p. 56). The default s ettings a re marked with G . The indic ator s i n pare nt heses appe ar wh en th e settin g is s[...]

  • Seite 69

    Usin g the Menu Using the Menu 69 b Note • You cann ot add effects t o externa lly inpu t pictures. Also, you c annot out put pictu res edited with Pic ture eff ects v ia the DV Interfa ce. z Tip • You can cop y pic ture s ed ited using pic tu re effects to a “M em ory St ic k” (p. 89) or to another tape (p . 87) . MEMO RY MI X See p age 41[...]

  • Seite 70

    Using the Menu 70 To cance l the slid e sh ow, touc h [END ] . To pause , tou ch [PAU S E]. z Tips • You can sele ct the fi rst pictur e for the s lide s how by to uching / before touching [START]. • If m ovies ar e playe d in the slid e show, you ca n adjust the vo lume by touchin g (decrease)/ (incr ease). RESIZE See page 1 00 for det ai l s.[...]

  • Seite 71

    Usin g the Menu Using the Menu 71 2 Select th e desire d interv al by touc hi ng / , th en t ouc h . You can sele ct from 1 t o 120 se cond s for t he inte rv al. 3 Touch [REC START]. Record ing s tarts a nd z chan ges to red . When your cam corde r has shot sever al frames, it record s them on the tape , after performing t he END SEARCH functio n [...]

  • Seite 72

    Using the Menu 72 a: Shoo ting time b: Inte rval 1 Touch . 2 Select a desi red inte rval time (1 , 5, 1 0 minutes ), th en touc h . 3 Touch [ON ], then touc h . 4 Touch . flashe s. 5 Press PH OTO fully. stops fl a shing an d the Int er val ph ot o r ec ordi ng s tarts . To cancel in terval ph oto record ing, se lect [OFF] in step 3. DE MO MOD E Whe[...]

  • Seite 73

    Usin g the Menu Using the Menu 73 Using the (EDIT/ PLAY) m enu – TI TL E/ TAPE TI TLE/ SEARCH, et c. You can select items li sted below on t he EDIT/ PLAY me nu. T o se lect it ems, see “S elec ti ng menu items” (p. 56). The default settin gs are mar ked with G . The setting s you ca n ad just va ry dep endi ng o n the power m ode of your ca [...]

  • Seite 74

    Using the Menu 74 END SEARCH SEARCH TITLE Any tit le s yo u have su pe rimp osed us i ng t hi s ca mcord er can on l y be vi e wed o n a vide o ca ssett e de vice with the ind ex ti tle r fu nctio n. If y ou sup eri mpos e a title, yo u will be able to search f or it usin g Title se arch. Y ou can s uperim pose up to about 2 0 titles (about 5 lette[...]

  • Seite 75

    Usin g the Menu Using the Menu 75 Color white t yellow t vi ol e t t red t cyan t gree n t blue Position You can sele ct fr om 8 to 9 ch oices. Size smal l y la rg e (You can on ly selec t the small size whe n you are entering mor e than 13 charac ters .) 4 Touch . 5 Touch [SA VE]. During playbac k, playba ck pa use, or recording [TITLE SAVE] is di[...]

  • Seite 76

    Using the Menu 76 TAPE TITLE You can lab el a cass ette with Cassette Me mory (up to 10 lett ers). The label will be displayed for approxima tely 5 seconds when you select th e CAME RA- TAPE mode a nd in sert a casset te, or when y ou se lect the P LAY /ED IT mode. Up to 4 titles wi ll be d isplayed at the same time if the ca ssette has titl es sup[...]

  • Seite 77

    Usin g the Menu Using the Menu 77 Using the (STANDARD SET) menu – REC MODE /MULTI- SOUND/A UDIO MIX /USB-CA MERA, etc. You can sele ct the item s listed be low on the STANDARD SET menu. To select these item s, see “Sel ec ti ng m enu ite ms” ( p. 56). The de fault settin gs are marked with G . The i ndic at ors i n pa rent hese s appe ar w he[...]

  • Seite 78

    Using the Menu 78 b Notes • You can pla yba c k a dual sound track casse tt e on this camc or de r. Howeve r , you can not record a dual sou nd track on th is c amc order. • The setting returns to [STER EO] when you disc onnect th e pow er source from yo ur camcorder for more t han 5 m inutes . AUDIO MIX You ca n ad just th e audio ba lanc e be[...]

  • Seite 79

    Usin g the Menu Using the Menu 79 b Notes • When you conne ct your ca mcorder t o outs ide power sources, [ BRIGHT] is automa tically select ed for th e set ting. • When you sele c t [ BR IGHT] , batt ery life is reduc ed by abou t 10 pe rce nt du ring recordi ng. A/V c DV OUT You can conn ect a dig ita l de vice and an a nalo g d evic e t o yo[...]

  • Seite 80

    Using the Menu 80 NTSC PB When y ou pl ay b ac k an N TS C co lor syste m vi de o, se lect th e avai labl e syst em of your TV to pl ay b ac k the vide o w i th . z Tip • When you pl ay a tape back on a Multi System TV, se lect the best m ode whil e you a re viewing th e picture on the TV. DATA CODE REMAINING REMOTE CTRL b Note • The setting re[...]

  • Seite 81

    Usin g the Menu Using the Menu 81 BEEP DISPLAY b Note • You c annot input a sign al to y our cam corder if you pr ess DISPLAY/ BATT INF O while [V-OUT/PANEL] is select ed. MENU ROTATE You can select the scro lling direction (up or down) of the menu items on the LCD screen w hen you to uch or . A.SHUT OFF b Note • When you conne ct you r camcord[...]

  • Seite 82

    Using the Menu 82 Using the (TIME/ LANGU.) menu – CLOCK SET/ WORLD T IME, etc . You can selec t i te ms li st ed be low on t he TI ME / LANGU. menu. To select items, see “Sel ecting menu items” (p. 56). The sett i ngs yo u can adjus t v a r y dependi ng on the po wer mode of your ca mcorder . The screen shows the item s you ca n oper at e at [...]

  • Seite 83

    Usin g the Menu Using the Menu 83 Customizing Personal Menu You ca n ad d fre que ntly us ed menu items to Perso nal Men u, or sort t he m in the or der yo u like (cus tomizing). You can custo mize the Perso nal M en u for e ach pow er mo de of your camc orde r. Adding a menu – Add You ca n ad d fre que ntly us ed menu items to Per so nal M en u [...]

  • Seite 84

    Using the Menu 84 Dele ting m enu – Dele te 1 Touch . 2 Touch [P-MENU SET UP]. If the d esired menu is not displaye d on the screen, to uch / until th e menu is displa yed. 3 Touch [DELETE]. 4 Touch the me nu that you want to dele te. 5 Touch [YES]. The selecte d menu is deleted from Pers onal Menu. 6 Touch . b Not e • You cannot delete [ME NU][...]

  • Seite 85

    Usin g the Menu Using the Menu 85 4 Touch the m enu item you w ant to move. 5 Touc h / to move the me nu it em to the desired place. 6 Touc h . To so rt mor e item s, re pe at step s 4 to 6. 7 Touc h [E ND]. 8 Touc h . b Note • Y ou cannot move [P -MENU SE T UP]. Init iali zing t he s e ttin g s – Reset You can in iti alize Personal Me nu to t [...]

  • Seite 86

    Dubbing/Editing 86 Dubb ing/ Edi ting Connecting to a VCR or TV You can record the picture from a VCR or T V to a tap e or a “M emory Stick” inse rted int o your camcord er (p. 87). You can also create a copy o f the picture recorded on your camcorder on other recordin g dev ice (p. 87). Conn ect yo ur ca mcor der to a TV o r VCR as shown in th[...]

  • Seite 87

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 87 Dubbing t o another tape You can cop y and edit t he p icture play ed back on yo ur ca mcor der t o ot her re cordi ng device s ( s uch as VCRs). 1 Connect y our VCR to your ca mcorder as a record ing device (p . 86). 2 Prepare your V CR for recording . • In se rt a cass ette fo r reco rdi ng. • If yo ur VCR h[...]

  • Seite 88

    Dubbing/Editing 88 touch [MEN U], an d select it from t he (EDIT/ PLA Y) m e nu ( p. 73). 3 Touc h [R EC PAUS E]. When reco rding on a “Me m ory Stick” 1 Tou ch . 2 Touch [MENU]. 3 Select the (EDIT/PLAY) menu, then [ REC CTRL] with an icon. 5 Star t pla ying t he cas sette on y our VCR, or select a TV program. The pictu re p laye d on the co nn[...]

  • Seite 89

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 89 Dubbing pictures from a tape to a “Memory Stick” You can recor d movies (with so und re corded in monaura l) or still im ages (fixe d to i mage size [64 0 × 48 0] ) on a “Me m ory Stick.” Make s ure you h ave a rec orde d t ape and a “Memor y Stic k” ins e r ted into your camcorder. 1 Slide the POWER [...]

  • Seite 90

    Dubbing/Editing 90 Dubbing still images from a “Memory Stick” to a tape You ca n reco rd still imag es on a tape. Make sur e yo u ha v e the “Mem or y Stic k” with th e images and a tape ins erted into your camc order . 1 Slide the P OWER switch to select the PLAY/EDIT mode. 2 Search for the poin t where you want to start du bbing by to uch[...]

  • Seite 91

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 91 Dubbing selected scenes from a tape – Digita l progra m editin g You can select up to 20 scenes (prog rams) and rec ord th em in th e desire d ord er to oth er recording de vice such as VCRs or to a “Memory S t ic k” inserted i n your camcord er. When yo u are rec ordin g on a “Memor y Stick, ” skip ste [...]

  • Seite 92

    Dubbing/Editing 92 8 Touch [OTHER DEVICE]. 9 Touch [EDIT SET]. 10 Touch [CONTRO L]. 11 Select [i.LINK] or [IR]. When co nne cting with an i.LINK cable Touc h [i. LI NK], th en . Go on to “St ep 2 : Adj usting th e synchroniz ation of the VCR” (p. 93). When co nne ct ing with an A/V connecting ca ble Touc h [I R], then . Foll ow th e pro ced ure[...]

  • Seite 93

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 93 [IR SE TUP ] c o de li s t The fo ll owing [IR SETUP] cod es ar e re cord ed on you r camc order by de fault . (It is set at “3” as the default sett in g. ) * TV/VCR componen t Step 2 : Adjusting the synchroni zati on of the VCR Foll ow the steps belo w w hen yo u ar e performing digital pro gram edit for the [...]

  • Seite 94

    Dubbing/Editing 94 Skip th is step i f you have s elected [ i.LINK] in ste p 11 on p. 92. b Note • Run th e t ape fo r ab out 10 secon d s b ef or e pausin g. The startin g scen es may no t get reco rded when you star t rec ordi ng f rom the begi nn ing of t he t ap e. 3 Touch , then [ADJ TEST]. 4 Touch [EXEC]. A pictur e (abo ut 50 s econd s lon[...]

  • Seite 95

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 95 Recording th e selected scenes as programs When yo u are per f orming a di gital pr ogram edit for the first time to a tap e in a VCR, g o throug h the pr ocedure s descr ib ed in St eps 1 and 2 (p . 91 t o p. 93 ) b eforeh a n d. 1 Prepa re a ca ssette o r a “Memory Stick.” Inser t a ta pe t o be play ed back[...]

  • Seite 96

    Dubbing/Editing 96 The starti n g point of t h e first program is set , and the up per pa rt of the pr ogram mark changes to l ight blue. 9 Search for the end of the first scen e that you want to record on your camcorde r, then p ause p layback . You ca n ad just the po sit io n wi th / (frame) . 10 Touch [MARK OUT]. The endi ng po int of the fi rs[...]

  • Seite 97

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 97 Dubbing sound to a recorded tape You can record a dditiona l audi o to t he origin al sound o n the tap e. You can add sound to a tape alre ady recorded in the 12 -bit mode with out era sing t he orig inal so und. Preparing f or audi o recordi ng Reco rd a ud io in on e o f t h e f ol l o w i ng wa ys . • U sing[...]

  • Seite 98

    Dubbing/Editing 98 you have recorde d afterwa rds is n ot outpu t from the speaker . Check the sou nd by usi ng the head p hone s or a TV. Recordin g sound 1 Insert a recorded cassette into your camcor der. 2 Slide the POWER switch rep eatedly to select the PLAY/EDIT mode. 3 Touch (play/pause) to play the tape. 4 Touch (play/pause) a gain at the po[...]

  • Seite 99

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 99 Checking and adju sting the recorded so und 1 Play ba ck the t ape on whi ch yo u have recorde d audio in “ Recor ding soun d” (p. 98). 2 Touc h . 3 Touc h [M ENU ] . 4 Touc h / to sel ec t (STANDARD SET), then touch . 5 Touc h / to sel ec t [AUD IO MIX], then touch . 6 Touch / to adjust the balance between th[...]

  • Seite 100

    Dubbing/Editing 100 To delete picture s on the index screen You ca n easi ly sear ch f or th e pi cture t o be dele ted b y di spl ayin g 6 pict ures at onc e. 1 Slide th e POW ER swi tc h to se le ct the PLAY/EDIT mode. 2 Touch . 3 Touch . 4 Touch . 5 Touch [ DELETE]. 6 Touc h the pi ct ur e you w an t to de let e . appears on t he image to be de [...]

  • Seite 101

    Dubbing/Editing Dubbing/Editing 101 Memory capacity for still images after resizing b Notes • Y ou ma y not be able to resi ze im ages re corded on oth e r de vi c e s. • Y ou cannot resi ze movie s. Marking recorded images with specific information – Image protecti on/P rint mark Make sure the writ e-protect ta b on th e “Memor y Stick” [...]

  • Seite 102

    Dubbing/Editing 102 5 Touch [PROTECT]. 6 Touch the image th at you wa nt to protect. 7 Touch . 8 Touch [END]. To cancel image pro tection Follow steps 1 to 5, then touch t he image to canc el im age pro tecti on . - disapp ears fr om the i m age. Sele ctin g s till imag es fo r pri nti ng – Prin t mar k You ca n mark im ages th at you want t o pr[...]

  • Seite 103

    Troubles hootin g Troubleshooting 103 Trou blesh ootin g Troubleshooting If you r un int o any prob lem us ing yo ur camcor der, use the followi ng ta bl e to troubl eshoo t the pro blem. I f th e probl e m persists, rem ove the po wer source an d contact yo ur Sony deal er. If “C: ss : ss ” is disp l ayed on the LCD scr een or t he vi ew find [...]

  • Seite 104

    Troubleshooting 104 Batteri es/Power sourc es Cassett e tapes Sympt om Cause and/or Corrective Actions The CHG (charge ) lamp doe s not light whil e the batter y pa ck is be ing charged. c Atta ch the b atte ry pac k to t he cam cord er cor rect ly. If th e la mp sti ll doe s not lig ht up, the n it ind ic ates tha t no powe r is supp lie d f ro m [...]

  • Seite 105

    Troubles hootin g Troubleshooting 105 LCD scree n/vie wfinder The Casse tte Me mo ry indica tor doe s not appe ar wh ile u sing a ca ssette with Cassett e Memor y . c Clean the g old-pla ted co n ne ct or of the cass ette. (p. 117) The remaini ng tape indic a to r is not dis pla yed. c Set [ REMAINING] to [ON] on the (STAN DARD SET) menu to always [...]

  • Seite 106

    Troubleshooting 106 Recordin g If you are usi n g a “Me m ory Sti ck ” for r eco rdi ng, refe r als o t o the “ Me mory S tick ” s ection . (p. 108 ) Sympt om Cause and/or Corrective Actions The t ape does not start wh en you press START/ ST OP. c Slide the POW ER s witch to tu rn on the C AME RA-TAP E la mp. (p. 16 ) c The tape has rea ch [...]

  • Seite 107

    Troubles hootin g Troubleshooting 107 Playback If yo u are pl ayin g back the pi ctur es st ored on a “Me mory S ti ck,” refer a ls o to the “Memor y Sti ck” sect i o n. (p . 108) END SEAR CH doe s no t wo rk. • T he ca sset te w as eje cted after rec ordin g when using a cass ette w itho ut Casse tte Memo ry. ( p. 116) • The cass ette [...]

  • Seite 108

    Troubleshooting 108 “Memory Stick” Sympt om Cause and/or Corrective Actions Cannot o pe rate func tio ns using the “Memor y S tic k. ” c Set the P OWER switch to the CAMERA-MEMORY or PLAY/EDIT mode. ( p. 16) c Insert a “Memo ry Sti ck ” in to your c amc or der. (p. 21) • The “Me mor y S tic k” was for mat te d o n a per sona l c o[...]

  • Seite 109

    Troubles hootin g Troubleshooting 109 Dubbing/Edi ting The data file name flash es . • The file is da ma ge d. • The file form a t is not supported on yo ur camc or de r . (p. 11 7) Sympt om Cause and/or Corrective A ctions Pictures from con nected d evices a re not disp la ye d on the LCD scr e en or the view finder. c Set [DISPLAY] to [LCD PA[...]

  • Seite 110

    Troubleshooting 110 Digita l program ed iti ng on the tape does not func tion. c Set the input se lec tor on the VCR co rre ctly , th en ch eck th e co nnec tio n between your c amc or de r and the VCR . (p. 8 6) c When you r camc or de r is conn ecte d to a DV device that is not a Sony product v ia an i.LINK cable, select [IR] in step11 of “Step[...]

  • Seite 111

    Troubles hootin g Troubleshooting 111 Warning indicators and messages Self-dia gnos is displa y/Wa rni ng indicat ors If ind icato rs appea r on t he scree n or in t he view finde r, chec k the followi ng. See the p age i n parent hese s for de tails . Indicat ion Cause and/or Corrective Actions C: ss : ss / E: ss : ss (S elf- diagnosi s dis p la y[...]

  • Seite 112

    Troubleshooting 112 * You hear a me lody or beep sound when the wa rn ing in dicators a ppe ar on the sc r een. Q (Warning ind icator pertain ing to the tape ) Slow flashing: • Th ere is le ss than 5 minut es rema in ing on th e ta pe . • No ca ssett e is inser te d .* • Th e wr ite -prot ect tab on th e cas se tte is set to lo ck (p. 1 16) .[...]

  • Seite 113

    Troubles hootin g Troubleshooting 113 Warning messag es If me ss ages app ear on the sc re en, ch ec k the fo l lo w i ng. Se e t he p age in paren th eses fo r deta i ls. Subjects Indicati ons Corrective Actions/References Battery Use t he “Inf oLITHIUM” ba ttery pack. c See page 119 . Batter y le ve l is low . c Charge the ba tte r y (p . 13)[...]

  • Seite 114

    Troubleshooting 114 “Me m or y St i ck ” Memory Sti ck fold ers are full . • You cannot creat e folde r s e xc eeding 999MSDC F. c You cannot delete the create d folders usi n g your cam co rder. You will hav e to f ormat th e “Memory Stic k” (p . 66), or dele te the m usi ng your com puter. Cannot recor d still ima ges on M emory Stick. [...]

  • Seite 115

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 115 Addition al In formatio n Using your camcorder abroad Powe r sup ply You can use y our camcor der i n any country / regions using the AC Adaptor supplie d with your camco rder wit hi n AC 100 V to 24 0 V, 50/60 H z. On TV color systems Your cam c orde r i s a PAL sy stem- base d camc order. If y[...]

  • Seite 116

    Additional Information 116 Usable cassette tapes You ca n use the mini DV f ormat casset t e only. Use a cassette with the mark. is a trad emark. Cassette Memor y Ther e ar e 2 t ypes of mi ni DV cass et tes: tho se with Cassette Me mory and tho se without Casset te Memory . Cass ettes with Cass ette Memory have t he (Cassette Memory) mark. A casse[...]

  • Seite 117

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 117 When la bel ing t he cass ette Be sure to pl ace the label only on th e locations as show n in the fo llow ing illus tra ti on so as no t to caus e m a lfunct ion of yo ur camc or der. After us i ng th e casse tte Rewind the tape to the beginning to avoid distor tion of th e pictur e or th e sou[...]

  • Seite 118

    Additional Information 118 • On a “Me mory Sti ck” fo rmat ted on a comp ut er : A “Me m or y Sti ck ” forma tte d by the Wi ndo ws OS or u sing Ma ci nt os h comp ut er s do es not ha ve gua ran teed compatibili ty with your camcorder. • Data rea d/wr ite spe ed may va ry dep endi ng on the com bi na tion of th e “M emor y Stick ” [...]

  • Seite 119

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 119 Notes on using th e “Mem ory Stick PRO” • The maximum memory cap acity of a “Memor y Sti ck ” th at ca n be us e d on you r camc orde r i s 1 G B (51 2 M B for a “M emo ry Stic k PRO Duo” ). • T hi s unit do es not su ppor t hi g h speed dat a tran sfer. Notes on i mage data co m[...]

  • Seite 120

    Additional Information 120 To us e the batt ery pack effec ti v ely • Batter y pack perform ance de crea ses whe n the surrou ndin g te m pe ratur e is 10°C (5 0°F) or below, and the le ngth of time you can use th e battery pa ck beco mes shor ter. In that case , do one of the follow ing to use the ba ttery pack fo r a longer tim e. – Put the[...]

  • Seite 121

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 121 About i. LINK The DV Interf ace on this unit is an i.LINK- comp liant DV In terfac e. This secti on descr ibes the i.L INK st a nd ard an d its feat ur es . What is i.LINK? i.LINK is a digital serial int er fa ce for trans f er ring d ig i ta l v id eo, digit al audio, an d other data to other i[...]

  • Seite 122

    Additional Information 122 Maintenance and precautions On camcorder use and care • Do not use or st ore the camc orde r in the foll o win g l o c a tio ns . – Anywh ere ex tr em e ly hot or cold. Ne ve r leave yo ur camc orde r ex pose d to tempe ra tu re s abov e 60 °C (140 °F ), su ch a s under di re ct su nl ig ht, nea r heater s o r in a [...]

  • Seite 123

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 123 How to prevent mo istu re cond ens at ion When yo u bring your ca m corder from a co l d plac e i nt o a war m pl a ce, p ut y our c amcor de r i n a pla sti c bag and s eal i t t ight ly. Remov e th e ba g when the air temperatu re insi de the plas tic bag has re ache d th e su rrou ndin g temp[...]

  • Seite 124

    Additional Information 124 – Lea vi ng t he case i n co ntac t wi t h ru bber or viny l obj ects for a lon g peri od of t ime. About ca re and st orage of the le ns • Wipe the surf ace of t he l ens clea n wit h a so ft cloth in the follo wing insta nces: – When ther e ar e f ingerpr ints o n th e lens surfac e. – In hot or humid locations [...]

  • Seite 125

    Addit iona l Infor mat ion Additional Information 125 Specification Video camera r ecorder Sys tem Video recording system 2 rotary heads, Helical scanning system Sitl l im age re co rdin g s y s te m Exif Ver . 2.2 *1 *1 “Exif” is a file forma t for st ill images , establishe d by the JEIT A (Jap an Electronics and Inform ation Tec hnology I nd[...]

  • Seite 126

    Additional Information 126 General Power requ i reme nts DC 7.2 V (batt ery pac k) DC 8.4 V (AC Adaptor) Average power consum ption (when using the batte ry pa ck) During cam era recor ding using the v iewfinder 3.2 W During cam e ra re cording usi ng the LCD 3.7 W Oper ati ng temper ature 0 ° C to 40 ° C (32 ° F to 104 ° F) Stor age tem peratu[...]

  • Seite 127

    Quick Refer ence Quick Refer ence 127 Quick Refere nc e Identifying parts and controls Camcorder A Lens ca p (p. 23, 28) B LCD/T ouc h pan el scre en ( p. 2, 17) C OPEN bu tton (p. 17) D DISPLAY/BATT INFO b utton (p. 14) E Bat te ry p ack/ Batte ry term i nal cover (p. 13) F “Mem ory St i ck ” slot (p . 21) G Acces s lamp (p. 21, 118) H Speak e[...]

  • Seite 128

    Quick Reference 128 A Flash (p . 30 ) B Focu s rin g (p. 36) C Lens (Carl Zeiss Lens ) Your camcor der i s eq uipp ed wit h a Carl Zeiss lens which can rep roduce fi ne ima ges. The lens for you r cam corde r was de velo ped jointly by Carl Zeis s, in German y, and Sony Corp or at io n. It ad op ts the MTF meas urement syste m for vide o cameras an[...]

  • Seite 129

    Quick Refer ence Quick Refer ence 129 A BACK LIGHT button (p. 32) B RESET button If you press RESET, all the sett ing s incl udi n g the da te and time , ex ce pt the Personal Menu items, return to the default. C A/V (audio/v ideo) jack ( p. 8 6) D (LANC) jac k (blue) The LANC contr ol jack is used fo r cont rolli ng t he tape tran spo rt of vi deo[...]

  • Seite 130

    Quick Reference 130 A Viewfi nd e r lens adju stmen t lev er (p. 17) B Casset te c ompartment lid (p. 20) C OPEN/ Z EJECT lever (p. 2 0) D Tripod re cept acl e Make sure that the leng th of the tripo d screw is less than 5.5 mm (7/32 inch). Otherw i se , y ou cann ot at ta ch the tri po d securel y , and the screw ma y damag e your camcor der.[...]

  • Seite 131

    Quick Refer ence Quick Refer ence 131 Remote Commander Remove the insulation sh eet befor e usin g the Remote Commander. A PHOTO button (p. 28) B Mem or y contr ol but tons (I nd ex, –/+, Mem or y play bac k ) (p. 48 ) C SEARCH M. button (p. 54) D . / > button s (p. 54) E Vide o co ntr ol bu tt ons (Rewi nd, Play bac k, F ast-f orwar d, Paus e[...]

  • Seite 132

    Quick Reference 132 b Notes on the Remote Commander • A button- typ e lithi um ba tt ery (CR202 5) is use d in the R emote Comman der. Do not use b atteri es ot her than CR2025. • Point the remot e sensor awa y from str ong light sources such a s direct sunli ght or ove rhead light ing. Otherwis e, the Re mo te Comma nde r ma y not function p r[...]

  • Seite 133

    Quick Refer ence Quick Refer ence 133 Indicator s for the LCD scre en and vi ewfinde r Following in dicators will app ear on the LCD scree n and view find er to ind icate t he state of your c amc orde r. Indicat ors Meanings y 60mi n Remainin g batter y (p. 24) SP LP Recording mod e (p. 25) NTSC system vide o (p. 116) STBY RE C Recordin g sta ndb y[...]

  • Seite 134

    Quick Reference 134 Index Numerics 16:9 WIDE mode ........... ... 62 21-pin adaptor ............. 53, 8 7 A A/V c onn ectin g cabl e .......... ...... ....... . 53, 86, 97 AC Adaptor ....... ....... ...... ... 16 Adj us ting th e vi ew find er . . . 17 Audio dubbing (AUD DUB CTRL)................ ...... ... 97 AUDIO MIX ............ ... 78, 99 AUDI[...]

  • Seite 135

    Quick Refer ence Quick Refer ence 135 Language (LANGUAGE) ......... ....... ....... ....... .22, 82 LCD back light ( LCD BL LEVEL) ............ .......... .78 LCD BACKLIGHT switch ..... ....... ....... .....127 LCD br ig ht ne ss (LC D BRIGHT)................. ....17 LCD COLOR .............. ...... .78 LCD screen ................. ...... ...3 LCD/V[...]

  • Seite 136

    Quick Reference 136 Time code ............. .......... ... 24 Title (Cass ette Memory ) TAPE TITLE ..... ... ...... 76 TITL ERASE .............. 75 TITLE ................ ...... ... 74 TITLE DISP ......... ...... 75 Title searc h ............... ...... ... 54 TRAIL ........... ........... ...... ... 40 TV color systems.. ....... .... 115 U USB jack[...]

  • Seite 137

    [...]

  • Seite 138

    2 Lire ce mode d’emploi en premier Avant de faire fonctionne r l’appareil, lis ez atten tiv emen t ce mod e d’em plo i et cons er vez- le pour toute ré fére nce ult éri eure. AVERTISSEMENT Pour pré venir les risques d’incendie ou d’él ectrocut ion, teni r cet appa reil à l’a bri de la pluie et de l’humidité. Pour pré venir le [...]

  • Seite 139

    3 FR Remarque sur le raccor dement d’aut res appareils Avant de raccorder votre caméscop e à un autre appare il tel qu’un m agnétos cope ou un ordi nateur à l’aide d’un câb le USB ou i. LINK, in sérez la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous forcez pour insérer le connect eur dans le mauva is sens, vous risquez d’endommage [...]

  • Seite 140

    4 Lire ce mod e d’emplo i en pre mier ... ............. ............. .................... ............ . 2 Guid e de démarra ge rapi de Enregistrem ent de film s sur u ne cassette .... ............. .................... ............ . 8 Enregistr ement d’i mages fixes sur un « M emory S tick » . ............. ........... 10 Prép aratio n E[...]

  • Seite 141

    5 Réglage de l’expos ition ........ ............. ............. .................... ............. ......... 33 Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour .......... ................................ ... 33 Réglage de l’exposition pour le sujet sélectionné – Spotmètre flexible .................... 34 Réglage manuel de l’[...]

  • Seite 142

    6 Fonctions avancées Utilisat ion du menu Sélection des él éments d e men u ...... 59 Utilisatio n du menu (REG L. CAMES.) – EA PROG./BAL BLANCS/ 16:9FORMAT, etc. ................ ....... 61 Utilisa tion du m enu (REGL. MEM .) – ENREG.CONT/QUALITE/TAILLE/ SUPPR. TOUT/NOUV. DOSS., etc. .......... ............ ............ 67 Utilisatio n du [...]

  • Seite 143

    7 Dépannage Dépannage ....... ........... ............ ........ 111 Indicateu rs et messa ges d’avertis sement . ........... .............. 119 Infor mat ions com plé- mentaires Utilis ation d e votre camé scope à l’étranger ..... ........... ............ ........ 123 Cassettes uti lisable s ................ ........ 124 A propos d u « M[...]

  • Seite 144

    Guide de démarrage rapide 8 Guide de démarrage rapide Enregistremen t de films sur une cassette 1 Fixez la batter ie chargée sur le caméscope. Pour ch arger la batteri e, repor tez-vo us à la pag e 13. 2 Insérez une cassette dans le caméscope. a Faites co ulisser l a manette de relâche de la batte rie et retirez le cache du con necteur de l[...]

  • Seite 145

    Guide de démarr age rapide Guide d e démar rage ra pide 9 3 Lancez l’enregistrement tout en vérifiant l e sujet sur l’écran LCD. La date et l’heur e ne sont pas ré glées da ns les ré glages par dé faut. P our régl er la dat e et l’h eure, report ez-v ous à la pa ge 18. 4 Visionnez l’ image enregistrée sur l’ écran LCD. a Enl[...]

  • Seite 146

    Guide de démarrage rapide 10 Enregist rement d’images fixes sur un « Memory Stick » 1 Fixez la batter ie chargée sur le caméscope. Pour ch arger la batteri e, repor tez-vo us à la pag e 13. 2 Insérez un « Memory Stick » dans votre caméscope. a Faites co ulisser l a manette de relâche de la batte rie et retirez le cache du con necteur d[...]

  • Seite 147

    Guide de démarr age rapide Guide d e démar rage ra pide 11 3 Lancez l’enregistrement tout en vérifiant le sujet sur l’écran LCD. La date et l’heur e ne sont pas ré glées da ns les ré glages par dé faut. P our régl er la dat e et l’h eure, report ez-v ous à la pa ge 18. 4 Visionnez l’ image enregistrée sur l’ écran LCD. a Enl[...]

  • Seite 148

    Préparation 12 Pré para tion Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assu re z-v ous que tou s les él ém ent s ci tés ci - dessous so nt fou rnis avec vo tre camésc ope. Le num éro e ntre pare nthè ses i ndi que la qua ntit é tota le d’élém ents de ce type four nis. «Mem ory Stick » 1 6 Mo (1) Adap tateur se cteur (1) Cordon [...]

  • Seite 149

    Préparation Prépa ration 13 Etape 2 : Charge de la batterie Vous pouv ez charger la batt erie en fixant la batterie « InfoLITHIUM » (série M) à votre cam éscope. b Remarques • V ous ne pouvez pas utilise r de batterie au tre que la batterie « InfoLI THIUM » (série M) (page 128). • N e court-ci rcuitez pas la prise de courant conti nu [...]

  • Seite 150

    Préparation 14 6 Faites couli sser le commutate ur POWER sur (CHG) O FF. Le témoin CHG (charge) s ’ allume et la char ge commen ce. Après la charge de la ba tterie Le témo in C HG (charge ) s ’étei nt lo rsqu e la batt erie est pl eine. D ébran chez l’ adapta teur secteur de la pris e DC IN. Pour retirer la b atterie 1 Réglez le commu [...]

  • Seite 151

    Préparation Prépa ration 15 C Duré e d’en registre men t possi ble à l’ai de du vise ur. Temps d e char ge Temps appr oximatif en minute s néce ssaire à la recharge c omplète d’une batter ie totalement déchar gée, à une t empér ature am biant e de 25 °C (10 à 30 °C recomm andé) . Durée de pri se de vue avec l’écran L CD act[...]

  • Seite 152

    Préparation 16 – la bat terie n ’est pas ins tallée correct ement ; – la bat terie e st endom magée ; – la b att erie e st complè temen t vi de (i nfo rmati ons relatives à la batteri e uniquem ent). Utili sation d’u ne sour ce d’alimen tati on externe Vous pouvez ut iliser l’adaptate ur secteur en tant que sourc e d’alimen tat[...]

  • Seite 153

    Préparation Prépa ration 17 Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseur Réglage du pan neau LCD Vous pouv ez régler l’angl e et la lumin osité du panne au LCD po ur vous ad apter à dive rses si tuatio ns de pr ise de vu e. Même lorsqu ’il y a des obs tacles entre vo us et le sujet f ilmé, v ous po uvez v érifier l’appa rence du su[...]

  • Seite 154

    Préparation 18 2 Régle z la manette de régl age de l’ocula ire jusq u’à c e que l ’image soit claire. Pour ut iliser l e viseur p endant l’utilisation du caméscop e Lors de l’ enre gist remen t sur une cass ette o u un « Memor y St ic k », vous pouve z ré gler l’exposit ion (page 33 ) et la transiti on en fo ndu (page 4 0) tout [...]

  • Seite 155

    Préparation Prépa ration 19 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur [MENU]. 5 Sélectionnez (TIME/LANGU.) avec l es b outons / , puis appu yez sur . 6 Sélectionnez [CLOCK SET] avec les bouton s / , puis ap puyez sur . 7 Réglez [Y] (année ) avec les boutons / , pui s app uye z su r . Vous pouvez r égler n’im porte q uelle an née jusqu’ à l’ann ?[...]

  • Seite 156

    Préparation 20 Etape 6 : Insertion du support d’enregistrement Inse rtion d’ une casse tte Vous pouvez u tiliser uniquement des mini- cassettes DV. Pour de plus amples informations sur ces cassett es (p. ex. sur l a foncti on de protection en écriture), reportez- vous à la page 124. b Remarqu e • Ne forcez pas l’inserti on de la cassett [...]

  • Seite 157

    Préparation Prépa ration 21 Insertio n d’un « Memory Sti ck » Pour de plus amples inform ations sur le « Memo ry Sti ck » (p . ex. sur la fonc tion de protection en écriture), reportez-vous à la page 12 5. b Remarque • L ors de l’util isation d’un « Me mory Stick Duo » dont l a taille es t inférie ure de m oitié à un « Mem ory[...]

  • Seite 158

    Préparation 22 Etape 7 : Réglage de la langue des menus à l’écran Vous pouvez sélect ionne r la lang ue a utilis er sur l’écran LCD. 1 Mettez votre cam éscope sou s tension. 2 Appuye z sur O PEN pour o uvrir le pann eau L CD. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur [LA NGUAGE]. Si l’ élém ent ne s ’aff iche pas à l’ écr an, appuye z sur [...]

  • Seite 159

    Enregistre ment Enregistrement 23 Enre gistrem ent Enregistrement de films Vous pouvez enregistrer des films sur une cassett e ou un « Memo ry Stic k ». Avant d’effectuer l’enregistrement, suivez les ét apes 1 à 7 da ns la se ction «P répara tion» (page 1 2 à page 22 ). Lors de l’enregistrement sur une cassette, les films sont en regi[...]

  • Seite 160

    Enregistreme nt 24 Pour annuler la suppression, appuyez sur [NON]. Pour mettre l’appareil hors tension Faites coul isser le commutateur POWER sur (CHG) OFF. Indicateurs a ffichés pe ndant l’enregistrement su r une cassette Les indic ateurs ne sont pas en regi strés sur la cass ette. La da te, l’heu re et les do nnées de rég lages du camé[...]

  • Seite 161

    Enregistre ment Enregistrement 25 pour séle ctionner CAMER A-TAPE ou CAM ERA- MEMORY, puis appuyez sur START /STOP. • L orsque vous enregistrez sur un « Mem ory Stic k » alors qu ’ un fla sh exte rne (en o ption ) es t i nstal lé su r la griffe in telli gent acc essory sh oe, désact ivez le flash exte rne, afin d ’ éviter que le brui t [...]

  • Seite 162

    Enregistreme nt 26 Déplacez lég èrement la manette d e zoom pour un zoom plus lent et dépla cez-la davanta ge pour un zo om pl us rapide . Pour filmer un plan plus large Dépl acez la m anet te d e zo om ve rs W. Le suje t sem ble pl us éloign é (Gr and a ngle). Pour filmer en plus gros plan Dépl acez la m ane tte d e zo om ve rs T . Le suje[...]

  • Seite 163

    Enregistre ment Enregistrement 27 2 Appuyez sur [RETARDATEUR]. Si l’ élé ment ne s ’affi che pas à l’é cran , app uyez sur / . Si vous ne pa rvenez pas à le trouv er, appu yez sur [MENU] et sélection nez-le à p artir du me nu (REGL. C AMES.). 3 Appuyez sur [MARCHE], puis sur . s’af fich e. 4 Appuyez sur STAR T/STOP. Vous entende z un[...]

  • Seite 164

    Enregistreme nt 28 3 Appuyez sur [MARCHE], puis sur . s ’ affich e. 4 Appuye z sur START/STOP. Appuye z de no uveau sur la tou che ST ART/ STOP po ur a rrêter l ’ enre gistrem ent. Pour désactiver le mode d’enregist remen t progressif Suive z les ét apes 1 et 2, pu is sé lectionn ez [ARR ET] à l’éta pe 3. Remarqu e sur le mode d’enr[...]

  • Seite 165

    Enregistre ment Enregistrement 29 3 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER ju squ’à ce que l e témoin CA MERA-M EMORY s’ allume. Le dossier d’enregistrement sélecti onné est affiché. 4 Maintenez légèremen t la touc he PHOTO enfon cée. Un lége r bip so nore se fai t entend re lors que les régla ges de mis e au point et [...]

  • Seite 166

    Enregistreme nt 30 • L’angle de prise de vue est p lus large que celui du mode CA MERA-TA PE. Sélecti on de la qualité o u de la taille d’i mage Sélection nez le me nu (REGL. MEM .), [IMAGE FIXE], puis [ QUALITE] ou [ TAILLE] (page 67 ). Le nombre d’i mages pouv ant être enregistrées sur un « Memory Stick » varie en fonction de la qu[...]

  • Seite 167

    Enregistre ment Enregistrement 31 Appuyez plusie urs fois s ur la to uche (flash) pour sél ectionner un para mètre. Les ré gl ages s ont aff iché s en alte rnan ce dan s l’or dre suiv ant. Lorsque la fonction de réduct ion de l’effet yeux rouge s est désac tivée Pas d’i ndica teur aff iché : le f lash est automatiquemen t activé l or[...]

  • Seite 168

    Enregistreme nt 32 Utilis ati on d u reta rd ate ur Le retardateur vous permet d’enregistrer une image fix e apr ès un dél ai d’e nvir on di x seconde s. 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur [RETARDATEUR]. Si l’éléme nt ne s ’affiche pas à l’é cran, appu yez s ur / . Si vo us ne parven ez pas à le trou ver, appuyez sur [M ENU] et sélecti[...]

  • Seite 169

    Enregistre ment Enregistrement 33 Appuyez à fond sur PHOTO penda nt l’enregi strement de la cassette. Pour enr egistre r des imag es fixes en mode de veille Maintenez lé gèrement la touche PHOTO enfon cée. Vérifie z l’ima ge et ap puyez à fond . b Remarques • V ous ne p ouvez p as enre gistrer d ’ imag es f ixes su r un « Memor y Sti[...]

  • Seite 170

    Enregistreme nt 34 Régla ge de l’exp ositi on pour le suje t séle ctionné – Sp otmètr e fle xible Vous pouvez régl er et fixer l’expo siti on sur le sujet, de man ière à ce qu ’il soit filmé d ans des condition s de lum inosité c orrecte, même lorsque l e contraste entre le suj et et l’arrière- plan es t important (par exempl e[...]

  • Seite 171

    Enregistre ment Enregistrement 35 3 Appuyez sur [MANUEL]. 4 Réglez l’exposition avec les touches (pour assomb rir) ou (pour éclairci r), puis app uyez sur . Pour reve nir au mo de d’ expositio n automat ique Suive z les éta pes 1 et 2, puis séle ctionn ez [AUTO] à l’ étap e 3. Prise de vue dans des endroits sombres – NightS hot, et c.[...]

  • Seite 172

    Enregistreme nt 36 3 Appuye z sur . 4 Appuye z sur [ SUPE R NS]. Si l’éléme nt ne s ’affiche pas à l’é cran, appu yez s ur / . Si vo us ne parven ez pas à le trou ver, appuyez sur [M ENU] et sélectio nnez-le à partir du menu (RE GL. C AM ES.) . 5 Appuye z sur [ MARC HE] , puis su r . s’affi che. Pour désa cti ver la f onct ion S upe[...]

  • Seite 173

    Enregistre ment Enregistrement 37 Réglage de la mise au point La mise au poin t est réglée aut omatique ment à sa va leur par d éfaut. Réglage de la mi se au poi nt sur un sujet non ce ntré – SPOT FOCUS Vous pouve z séle ctionn er e t régl er le po int de focale po ur le dir iger v ers un sujet ne se trouva nt pas au centre de l’écra [...]

  • Seite 174

    Enregistreme nt 38 1 Appuyez sur FOCUS en cou rs d’enregi strement ou en mode de veille. 9 s’affi che. 2 Faites tourn er la bague d e mise au point pour effectuer la mise au poin t. 9 passe à lorsque la mise au point ne peut pas êtr e régl ée sur un sujet pl us éloign é. 9 passe à lorsque la mise au poi nt n e pe ut pa s êt re ré glée[...]

  • Seite 175

    Enregistre ment Enregistrement 39 recom mandée s par to utes les no rmes in dustrie lles de la JIS (Japon), de l’I EC (UE), et de la FDA (EU). Etant c onforme à ce s normes, ce produi t laser est sûr, même lorsqu’ une perso nne fixe la lum ière la ser direct ement o u à trave rs un obj ectif, p endant 3 0000 secondes. b Remarques • L a [...]

  • Seite 176

    Enregistreme nt 40 Prise de vue d’une image à l’aide de divers effets Entrée et sorti e en fond u pour une scène – FADER Vous pouve z aj outer les e ffets suiva nts aux image s en cours d’enregistrem ent. [FONDU NORMAL] [FONDU MOS.] [MONOTONE] Pendan t l ’ entrée en fondu, l ’ image passe gradu ellem ent du no ir et bl anc à la co [...]

  • Seite 177

    Enregistre ment Enregistrement 41 4 Appuyez sur l’effet s ouhaité , puis sur . Lor sque vous appuy ez su r [CHE VAU CH.], [EFFET BALAI] et [FONDU POINT], l’image de la cassette se tro uvant dans le caméscope e st enre gistré e en mémoire comme image fixe. (Pen dant l’enregis trement de l’image, l’é cran devien t bleu .) 5 Appuyez sur[...]

  • Seite 178

    Enregistreme nt 42 [LUMINANCE] (touche de luminance) Vous pouvez re mplacer par un film une zone plus cl air e d’un e image fixe déjà en regis tr ée dans une i mage fi xe, comm e l’a rr ière- pl an d’un e pers onne ou un ti tre écr it su r du pap ier blan c. [TRAINEE] Vous pouve z enregi strer une imag e de faço n à ce qu ’ un effet [...]

  • Seite 179

    Enregistre ment Enregistrement 43 b Remarques • V ous ne pouvez p as utili ser l a foncti on d’effe t numér ique ave c les foncti ons suivante s : – fonctio n Sup er Nigh tShot – fonc tion Col or Slo w Shutte r – fonctio n FADER – superpositi on de mémoi re – fon cti on MEMO RY MIX • V ous ne p ouvez p as utili ser les fonctions [[...]

  • Seite 180

    Enregistreme nt 44 L’ima ge fixe e nregis trée su r le « Memo ry Stic k » s’af fiche sur l’éc ran de vignet tes. 5 Appuyez sur / pour sélectionner l’imag e fixe à ch evauch er. 6 Appuyez sur l’effet souh aité. L’image fixe es t superposée sur le film qui est actuel leme nt affich é sur l’écran LCD. 7 Appuyez sur (diminuer)/ [...]

  • Seite 181

    Enregistre ment Enregistrement 45 Recherche du point de départ Recherche de l a derni ère sc ène de l’enregi stremen t le plus récent – END SEARCH Cette fonc tion est p ratique lorsque vous av ez lu la cassette , par e xemple, m ais que vous souhait ez lancer l’en registrem ent juste après la dernière sc ène enregistrée . Si vous util[...]

  • Seite 182

    Enregistreme nt 46 Recherche manuel le – EDIT SEARC H Vous pouvez recherch er le point de dé but en visu ali sant les ima ges à l ’écr an. Le s on n ’e st pas lu pe ndant la rech erche. 1 Faites couli sser le commutate ur POWER po ur sélectionn er le mode CAMERA-TAPE. 2 Appuyez sur . 3 Appuyez en continu sur (pour reculer) ou su r (pour a[...]

  • Seite 183

    Lectu re Lecture 47 Lect ure Visionnage de films enregistrés sur une cassette Vérifiez q ue vou s avez i nséré un e cass ette enregis trée dans votre ca méscop e. Certain es opé rations sont possi bles à réaliser en utili sant la t élécomma nde ou l’écran tactile. Lorsque vo us souha itez lire les enregi str ement s sur votre télévi[...]

  • Seite 184

    Lecture 48 Indicateurs a ffichés pe ndant la lecture de la cassette A Autonom ie de la batt erie B Mode d’ enre gist remen t (SP ou LP) C Indicat eur de déf ilemen t de la band e D Code temp orel ( heure : minutes : sec ond es : im age) ou c ompt eur de b and e (heu re : min utes : seco ndes) E Touche Menu perso nnel ( page 5 9) F Touches d e c[...]

  • Seite 185

    Lectu re Lecture 49 Visionnage d’en regis trements avec effet s spéci aux – Effet numérique Vous pou vez utiliser le s effets [FIXE], [FLASH], [LUMINANCE] et [TRAINEE] lors du visionna ge d’ image s enregi strées. Pour d e pl us am ples in for mation s sur chaq ue effet , repor tez- vous à la page 41. 1 Faites coulisser plusieur s fois le[...]

  • Seite 186

    Lecture 50 Visionna ge d’enre gistremen ts sur un « Memor y Stick » Vous pouvez v ision ner le s images l ’une apr ès l’autr e sur l’écran. Si vous avez bea ucoup d’imag es, vous po uvez en étab lir une li ste pour pouvoir les retrou ver facil ement. Vérifiez que vous avez inséré un « Memo ry Stic k » enre gist ré da ns vo tre [...]

  • Seite 187

    Lectu re Lecture 51 Indicateurs af fichés pendan t la lecture du « Memor y Stick » A Auto nomie de l a batter ie B Taille de l ’image fix e C Nombre d’images /Nombre total d’im ages enr egist rées da ns le dossi er de lectu re en cou rs D Nom de dossier E Temps de lect ure (films uniquement ) F Indi cate ur du doss ie r préc édent /su i[...]

  • Seite 188

    Lecture 52 Pour afficher 6 images en m ême temps, y compris des films – écran d’index Appu yez su r . Pou r revenir au mode d’ afficha ge uni que, app uyez sur l’im age à affi cher. Pour vision ner de s images d ans d’autres do ssiers dan s l’écran d’index 1 Appuye z sur . 2 Appuye z sur . 3 Appuyez sur [DOSS . LECT.]. 4 Sélect i[...]

  • Seite 189

    Lectu re Lecture 53 4 Sél ect ionn ez ( APP LI. IMA GE ), puis [ZOOM LECT.] en appuyant sur /e t . 5 Visionnez l’ima ge fixe ou le film et appuye z sur l’éc ran sur le point que vous souha itez agr andir d ans l’imag e affi chée . L’im age es t agrand ie à envi ron deux fois sa taille d’or igine et centré e au point sur le quel vous [...]

  • Seite 190

    Lecture 54 3 Appuyez sur [CODE DONN.]. Si l’éléme nt ne s ’affiche pas à l’é cran, appu yez s ur / . Si vo us ne parven ez pas à le trou ver, appuyez sur [M ENU] et sélectio nnez-le à partir du menu (RE GL. N ORM .). 4 Sélectio nnez [ DON. CAM ES.] ou [DATE/HEURE], puis appuyez sur . Pour que l a date, l ’heure et les donné es de r[...]

  • Seite 191

    Lectu re Lecture 55 Lecture de l’image sur un téléviseur Raccor dez vo tre ca méscope à un télév iseur à l’aide du câbl e de raccordeme nt A/V fourni, tel qu’ind iqué dan s l’illustra tion suiv ante. Raccordez l’a daptateur sec teur fourni à la prise murale (p age 13). Reportez-vo us égalem ent aux mod es d’emploi fou rnis av[...]

  • Seite 192

    Lecture 56 Cet ada ptate ur est co nçu uniqu ement pour les sign aux de sor tie. Recherche d’une scène à lire sur une cassette Recherche r apide d’ une scèn e – mémoire à zé ro régl able 1 En cours de lectur e, appuyez sur ZERO SET MEMORY de la télécom mande à l’ endr oit que vous souhaitez retrouver plus tard. Le compteur de ba [...]

  • Seite 193

    Lectu re Lecture 57 4 Appuyez sur P LAY. La lect ure com menc e à parti r du point « 0:00: 00 » du com pteur de bande. Pour annul er l’opér ation Appu yez de nouv eau su r ZERO SET MEMORY de la télé commande. b Remarques • Il peut y avoir une diffé rence de plusieurs secondes entre le co de tempore l et le compteur de bande. • L a fonc[...]

  • Seite 194

    Lecture 58 1 Faites co ulisser plus ieurs foi s le commutateur P OWER pour sélectionner le mo de PLAY/EDIT. 2 Appuy ez plusieur s fois sur la touche SEARCH M. de la télécom mande pour sélectionner [RECH.DATE]. 3 Appuye z sur la touche . (précédente)/ > (s uiv ante ) de la télécommande et sélecti onnez une d ate d’enregistrem ent. Si v[...]

  • Seite 195

    Utilisation du menu Utilisation du menu 59 B Fonctio ns avancé es Utilisatio n du menu Sélection des éléments de menu Vous pouv ez modif ier dive rs réglag es ou effectuer d es réglages déta illés à l’aide des éléments d e menu affichés à l’é cran. 1 Mettez l’appa reil sous tension (page 16). 2 Appuyez sur . Le me nu per sonnel [...]

  • Seite 196

    Utilisation du menu 60 6 Sélectio nnez l e réglag e souha ité. passe à . Si vous déc idez de ne pas modif ier le rég lage , appuyez sur le bo uton pour re veni r à l’écr an pré céden t. 7 Appuye z sur le bouton , puis sur pour désactiv er l’affichag e de l’écr an de m enus. Vous po uvez é galem ent appu yer su r le bouto n (retou[...]

  • Seite 197

    Utilisation du menu Utilisation du menu 61 Utilisation du menu (REGL. CAMES.) – EA PROG ./BAL BLANCS /16:9F ORMAT, etc. Vo us po uve z sé lect ion ner le s é lém ents cité s ci- dess ous da ns le me nu R EGL. CAMES . Po ur sélec tionne r des élémen ts, repor tez -vous à la section « Sélectio n des élé ments de menu » (page 5 9). Les [...]

  • Seite 198

    Utilisation du menu 62 * Votre camé scop e ne fa it la mise au po int que su r des suje ts loi nta ins ou sit ués à un e di stance moyenne. **V otre camésc ope ne fait la mi se au point que sur des sujets lointains. SPOTMETRE Pour plus d e dé tails, r eportez- vous à la p age 34 . EXPOSITION Pour plus d e dé tails, r eportez- vous à la p ag[...]

  • Seite 199

    Utilisation du menu Utilisation du menu 63 – vous avez modifié l e régl age [EA PROG. ] lorsque [BAL BLANCS] es t réglé s ur [VERROU] ; – v ous avez d éplacé v otre cam éscope de l’int érieur d’ un bâtim ent vers l’extér ieur ou vic e ver sa. • Réglez [BA L BLANCS] sur [AUTO] ou [VERR OU] sous des lampes fluor escentes blan c[...]

  • Seite 200

    Utilisation du menu 64 b Remarque • Le rég lage repasse à [NORM AL] lorsque vou s débranchez la source d’alim entation du caméscope pendant plus de cinq minutes. YEUX ROUGES SUPER NS Pour plu s de dét ail s, repo rtez -vou s à la page 3 5. ECL. P.V. N. Lors de l ’utilisa tion de la f onctio n NightSh ot pour la prise de vu e, vous pouve[...]

  • Seite 201

    Utilisation du menu Utilisation du menu 65 COLOR SLOW S Pour plu s de déta ils, repo rtez- vous à la p age 36. RETARDATEUR Pour plu s de déta ils, repo rtez- vous aux p ages 2 6 et 32. ZOOM NUM. Vous pouv ez sél ectionn er le niv eau de zoom ma ximum si vous souh aitez effect uer u n zoom su péri eur à 1 0 x pend ant l’e nregis treme nt sur[...]

  • Seite 202

    Utilisation du menu 66 * L’i mage s’aff iche sur la tota lité de l’é cran lors que le télévise ur grand écr an passe en m ode plei n. **L u en m ode 4:3. Lors d e la lecture d’ une im age en mode gr and écran , l’ima ge s’affiche telle qu’e lle apparaî t sur l’écran LCD ou dans le viseur. STEADYSH OT Vous pouvez sélect ionn[...]

  • Seite 203

    Utilisation du menu Utilisation du menu 67 Utilisation du menu (REGL. MEM.) – ENRE G.CO NT/ QUAL ITE /TAI LLE /SU PPR. TOUT/N OUV. DOSS ., etc. Vo us po uve z sé lect ion ner le s é lém ents cité s ci- dess ous da ns l e me nu RE GL. ME M.. Pour sélec tionne r des élémen ts, repor tez -vous à la section « Sélectio n des élé ments de m[...]

  • Seite 204

    Utilisation du menu 68 • [DIF. EXPO .] ne fonctionne pas lorsque l’es pace disponib le ne permet pas d’en registrer troi s images sur le « Memory Stick ». • Lors qu’il est difficile de di stinguer l es image s enr egistrées en mode [DIF. EXP O.] s ur l’écra n LCD, racc ordez v otre camésco pe à vot re té léviseu r ou à votre or[...]

  • Seite 205

    Utilisation du menu Utilisation du menu 69 1 Sélectionnez [TOUS FICH.] ou [DOSS. UTIL.]. 2 Appu yez de ux foi s sur [OUI] . Pour annu ler la suppress ion de toutes le s images , sélec tionnez [NON]. 3 Appu yez sur . b Remarques • Le doss ier n’est pas sup primé, mê me si vous suppri mez toutes le s image s du dossier. • Ne dépla cez pas [...]

  • Seite 206

    Utilisation du menu 70 NOUV. DOSS. Vous pouvez créer un nouvea u doss ier (10 2MSD CF à 999M SDCF) sur un « Mem ory Sti ck ». Lors qu’u n dossie r est pl ein (999 9 image s au m axim um sont mémorisé es), un n ouveau do ssier se crée automatiqueme nt. 1 Appuy ez sur [O UI ] . Le numéro attribué à un doss ier qui vient d’êtr e créé [...]

  • Seite 207

    Utilisation du menu Utilisation du menu 71 Utilisation du menu (APPLI. IMAGE) – EFFET S PEC. /DIAPOR AMA/ ENR. I MAGE/ ENR. INT.RE G. , etc. Vo us po uve z sé lect ion ner le s é lém ents cité s ci- dess ous da ns l e me nu AP PLI. IMAGE P our sélec tionne r des élémen ts, repor tez -vous à la section « Sélectio n des élé ments de men[...]

  • Seite 208

    Utilisation du menu 72 b Remarque • Vous ne pouvez pas ajou ter d’effets à des images provena nt d’un appar eil extern e. Il est égaleme nt impos sible d ’émett re des images éditées avec d es effet s nu mériques v ia l’int erfa ce DV. z Conseil • Vous pouv ez copier des images éd itées avec de s effets d’im ages vers un « Me[...]

  • Seite 209

    Utilisation du menu Utilisation du menu 73 7 Appuye z sur [L IRE]. Votre camé scope lit l’une après l ’autre les imag es enreg istrées sur le « Mem ory Stick ». Pour an nule r le di apor ama, appuye z sur [FI N]. Po ur fai re un e paus e dans le diapor ama, a ppuyez su r [PA USE] . z Conseils • Vous p ouvez s électionn er la p remièr e[...]

  • Seite 210

    Utilisation du menu 74 a: He ur e de pr is e de vue b: Interv alle 1 Appuy ez sur . 2 Sélectionne z l’inter valle souha ité avec le s bouto ns / , puis appu yez sur . Vous pouvez sélect ionner un interva lle de 1 à 120 second es. 3 Appuyez sur [LANC. ENR.]. L’enregist rement c ommence et z devient roug e. Lorsq ue votr e camés cope a film?[...]

  • Seite 211

    Utilisation du menu Utilisation du menu 75 z Conseils • Si vous régle z ma nuelleme nt la m ise a u point, il se peut qu e vou s soyez e n mesu re d’enregi strer d es im ages clai res, même si la lu mière c hange (page 37). • Vous p ouvez d ésactive r les bi ps son ores pend ant l’ enregistre ment (pa ge 85). PHOTO INTERV Cette fonc tio[...]

  • Seite 212

    Utilisation du menu 76 z Conseils • La démo nstrati on es t inter rompue dan s les s ituat ions t elles que celles déc rites ci-de ssous. – Lor sque vous touche z l’écr an pend ant la démons tration ( la démo nstrati on reprend aprè s 10 minutes). – Lorsqu’ une casse tte ou un « Memo ry Stick » est in séré. – Lorsqu’un mode [...]

  • Seite 213

    Utilisation du menu Utilisation du menu 77 Utilisation du menu (MONTER&LIRE) – TI TRE/ T ITR E CASS / RECH. , etc. Vo us po uve z sé lect ion ner le s é lém ents cité s ci- dess ous da ns l e me nu MON TER&L IRE. Pour sélec tionne r des élémen ts, repor tez -vous à la section « Sélectio n des élé ments de menu » (page 5 9). L[...]

  • Seite 214

    Utilisation du menu 78 GRAVER DVD Lorsqu e vot re cam ésc ope est racco rdé à un ordina teur So ny de série VAIO , vou s pouvez grav er facile ment l’ima ge enregist rée sur la casse tte sur un DVD à l’aide de cett e comm ande. Report ez-vou s au « G uide d’ applic ations inform atiq ues » fourni po ur de plus ample s inform ation s. [...]

  • Seite 215

    Utilisation du menu Utilisation du menu 79 Pour e ffacer un cara ctère : appu yez su r . Pour in sére r un esp ace : a ppuye z su r . 3 Appu yez su r pour dépl acer s pou r sé lect ionn er le car act ère suivan t, pu is saisis sez le ca ractèr e de la mê me m anière . 4 Lors que la sais ie des car actè res est termin ée, appu yez su r . 2[...]

  • Seite 216

    Utilisation du menu 80 AFF. TITRE Vous pouvez vis ionner le t itre lor s de la lec ture de l’ image. TITRE CASS Vous pouvez identifie r une cass ette à l’ aide de la Cassette Memory (dix lettres a u maximum). L’étiqu ette re ste aff ichée pe ndant enviro n cinq sec onde s lorsq ue vous séle ctio nnez le mo de C AMERA- TAPE et insé rez un[...]

  • Seite 217

    Utilisation du menu Utilisation du menu 81 Utilisation du menu (REGL. NORM.) menu – MOD E EN R./M ULT I-SO N/ MEL.AUDIO /USB-CA MERA, et c. Vous pouv ez sélectio nner les éléme nts cités ci-desso us dans le men u REGL. NORM. Pour s électionner ces élémen ts, rep ortez- vous à la s ection «Sé lecti on des élém ents d e menu » ( page 5[...]

  • Seite 218

    Utilisation du menu 82 MULTI-SON Vous po uvez sélect ionner l a mani ère de lire des do nnées aud io enre gistré es su r une ca ssette en mod e stéréo . b Remarques • Vou s pouvez lire u ne ca ssette à pist e audio bi latér ale sur ce ca méscope. Cependa nt, vous ne pouvez pa s enregistre r une piste aud io bilatérale sur ce camés cope[...]

  • Seite 219

    Utilisation du menu Utilisation du menu 83 COULEUR LCD Appuy ez sur les bout ons / pour régl er la cou leur de l’écran LCD. AR-P L VISEUR Vous pouvez régler la luminosité de l’é cran du vi seur. b Remarques • Lors du raccordemen t de votre camé scope à des source s d’alimen tation ext érieures, le régl age [LUMIN EUX] e st auto mat[...]

  • Seite 220

    Utilisation du menu 84 USB-CAMERA Vous pou vez ra ccor der un câble US B (fourn i) à vot re cam éscop e et vi sion ner sur votre ordinate ur l’image aff ichée à l’écran de votre camés cope (lectur e en transit USB). Pour de plus ampl es inf ormati ons, re portez -vous a u « Gu ide d’appl ication s informatiq ues ». USB-PLY/E DT Vous [...]

  • Seite 221

    Utilisation du menu Utilisation du menu 85 RESTANT TELECOMMANDE b Remarque • Le réglag e repasse à [MARCHE] lorsque vous dé branchez la source d’alime ntation du caméscope pendant plu s de cinq minute s. VOYANT ENREG BIP G AUTO Sélec tionne z ce mode pour affi cher l ’indicat eur de bande r estante pendant env iron huit secon des. • Ap[...]

  • Seite 222

    Utilisation du menu 86 AFFICHAGE b Remarque • Vous ne pouvez pas émett re un signal ve rs votre camésc ope si vous app uyez sur DISP LAY/B ATT INFO pend ant q ue [S OR.V/L CD] est sélec tionné . ROTAT. MENU Vous pouvez séle ctionn er le sen s de ro tation (v ers l e haut ou ve rs le bas) des élém ents de menu af fich és sur l ’écran LC[...]

  • Seite 223

    Utilisation du menu Utilisation du menu 87 Utilisation du menu (HEURE/LANGU E) – REGL.HOR LOGE/HEUR E UNIV., etc. Vo us po uve z sé lect ion ner le s é lém ents cité s ci- dessous dans le menu HEURE/LANGUE. Pour sélec tionne r des élémen ts, repor tez -vous à la section « Sélectio n des élé ments de menu » (page 5 9). Les rég lage s[...]

  • Seite 224

    Utilisation du menu 88 Personnalisation du menu personnel Vous pouve z ajouter au men u person nel les éléments de me nu fréquemment utilisé s ou les trier d ans l’or dre d e préfér ence (per sonna lisati on). Vo us pouve z pers onnali ser le menu pe rson nel pour chaque mode de fonctionne ment de vo tre camésc ope. Ajout d’ un menu – [...]

  • Seite 225

    Utilisation du menu Utilisation du menu 89 Suppressio n d’un men u – Suppressi on 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur [REGL. P-MENU]. Si le me nu souh aité ne s’affi che pas à l’écr an, appu yez su r / jusq u’à ce que le menu souhai té s’affi che. 3 Appuyez sur [SUPPRIMER]. 4 Appuyez sur le menu que vo us souhai tez suppr imer. 5 Appuyez[...]

  • Seite 226

    Utilisation du menu 90 4 Appuye z sur l’é lément de menu que vous souh aitez déplacer. 5 Appuy ez sur / pour dép lacer l’ élém ent de menu ver s l’ en droit souhaité. 6 Appuyez sur . Pour trie r plus d’ éléme nts, ré pétez l es étapes 4 à 6. 7 Appuyez sur [FIN]. 8 Appuyez sur . b Remarqu e • Vous ne pouv ez pas déplacer le m[...]

  • Seite 227

    Copie et mont age Copie et montage 91 Copi e et mont age Raccordeme nt à un magnétoscope ou un téléviseur Vous pouv ez enregistrer l ’image à pa rtir d’un magnéto scope ou d’un té lévi seur vers un e cassette ou un « Memo ry St ick » in séré d ans votre caméscop e (page 93 ). Vous po uvez ég alem ent cr éer u ne c opi e de l’[...]

  • Seite 228

    Copie et montage 92 Pour effect uer un raccor dement avec un câble i.LINK Util isez un câbl e i.LIN K (en opti on) pour racco rder votre ca mésco pe à un au tre ap parei l via l’ int er face DV. Les signa ux vi déo e t au dio sont tran smis sou s forme numérique, ce qui perm et d’ obtenir des images de haute qua lité. Notez qu e vous ne [...]

  • Seite 229

    Copie et mont age Copie et montage 93 • P our enreg istrer la date, l’heure et les donn ées de réglages du camés cope, affichez -les sur l’écran (page 53). • Les images é ditées à l’ aide de la fo nction d’effet d’image ([EFFET SPEC. ] page 71, d’effet numériq ue (pag es 41 et 49) ou de z oom de lecture (page 52) ne pe uvent[...]

  • Seite 230

    Copie et montage 94 4 Configurez v otre caméscop e pour enregistrer des films. Lors de l’enregistrem ent sur une cassett e 1 Appu yez su r . 2 Appu yez su r [ ENREG. ] avec un e icône . Si l’é lém ent ne s’ affi che p as à l’éc ran , appuye z su r / . Si vous ne parv ene z pas à le t rouver, appu yez su r [MEN U] et sé lectionn ez-l[...]

  • Seite 231

    Copie et mont age Copie et montage 95 Copie d’images enregistrées sur une cassette vers un « Memory Stick » Vous pouvez enregistrer des films (avec le son enre gistré en mo no) ou des imag es fixes (taille d’im age fixe [6 40 × 4 80]) sur un « Mem ory St ick ». Vérifiez q ue vou s avez i nséré un e cass ette enregi st rée et un «Mem[...]

  • Seite 232

    Copie et montage 96 Copie d’images fixes enregistrées sur un « Memory Stick » vers une cassette Vou s pouv ez enr egi str er de s i mag es f ixes sur une cas se tte. Vérifiez que des images sont enreg istrées sur le « Memory S tick » et qu ’une cassette es t insérée dans v otre cam éscope . 1 Faites couli sser le commutate ur POWER po[...]

  • Seite 233

    Copie et mont age Copie et montage 97 Copie de scèn es sélectionnées provenant d’u ne cassette – montag e numér ique de program mes Vous pouv ez sélect ionn er 20 scène s maximum (programm es) et les enregistrer dans l’ordre qu e vous sou haitez sur d’aut res appar eils d’ enregi strement , comm e des magnét oscope s ou un « Memo [...]

  • Seite 234

    Copie et montage 98 6 Appuy ez sur / pour sélectionner (MONTER&LIRE) puis appuye z sur . 7 Appuy ez sur / pour sélectionner [MONT. PRO G.], puis appuye z sur . 8 Appuyez sur [AUTRE APPAR.]. 9 Appuyez sur [REGL. EDIT.] . 10 Appuyez sur [CONTROLE]. 11 S électionnez [i.LI NK] ou [IR]. Lors du raccordement d’un câble i.LIN K Appuyez sur [i .L[...]

  • Seite 235

    Copie et mont age Copie et montage 99 5 Poin tez l’é mette ur de ra yons i nfra rouge s de vo tre cam ésco pe en dire ction du capt eur de t éléc omma nde du magn étoscop e, à un e distan ce de 30 cm envi ron, san s au cun ob stac le e ntre le s deux . 6 Insére z une ca sset te dans le magn étos cope, pui s mett ez celu i-ci en paus e d?[...]

  • Seite 236

    Copie et montage 100 Etape 2 : Réglage de la synchron isati on du magnétoscope Suivez l es étapes suiv antes lorsqu e vous effectue z un montag e numériq ue de programmes pour la p remière fois s ur une cass ette insér ée da ns un m agn étos cope . Vo us pouvez passe r cette étape si vous avez rég lé le magnétoscope au préala ble en su[...]

  • Seite 237

    Copie et mont age Copie et montage 101 9 Appuyez sur [FIN. ENR]. 10 Appuye z sur / pour sélection ner la valeur moyenne des indi cat eurs [FIN . ENR] , pu is appu ye z sur . La po sition de fin calc ulée pou r l’enr egist remen t e st ét ablie. 11 Appuyez deux fois sur [F IN]. Enregist rement des scène s sélecti onnées en tant q ue programm[...]

  • Seite 238

    Copie et montage 102 5 Appuy ez sur / pour sélectionner [MONT. PRO G.], puis appuye z sur . 6 Appuyez sur l’élém ent souhaité. Si vous enregis trez su r une ca sset te insérée d ans l e mag nétoscop e Appuyez sur [AUTRE APPAR.]. Si vous e nregistrez sur un « Memory Stick » 1 Appuyez sur [MEMORY STICK] 2 Appu yez plus ieurs fois sur [T. I[...]

  • Seite 239

    Copie et mont age Copie et montage 103 13 Appuyez sur [LIRE]. 14 Appuyez sur [EXECUTER]. Une r echerch e du déb ut du p remier prog ramme début e, puis l’enre gistr ement commence. L’in dica teur [RE CH.] s ’af fich e pe ndant la recher che et l’ind icat eur [MON TAGE] s’af fiche pe ndant le mon tage. Lorsqu’u n pr ogramme est e nregi[...]

  • Seite 240

    Copie et montage 104 Copi e d ’une bande sonore ve rs une casset te enre gistr ée Vous pouv ez enregi strer un e bande sono re supplémen taire sur c elle d’or igine d e la cassette. Vous pouvez ajo uter une ba nde sonore sur un e cassette déjà enre gistrée en mode 12 bit s san s avoir à su ppri mer la b and e sonore d’ori gine. Prépara[...]

  • Seite 241

    Copie et mont age Copie et montage 105 – si l’ongle t de protection en écritur e de la cassett e est ré gl é su r SA VE. • L orsque vous utili sez une p rise audi o et vi déo ou l e micro int égré pour enregistr er une band e sonore supplém entaire , l’im age n’est pas transf érée à part ir de la pris e A/V. Vérifiez l ’image[...]

  • Seite 242

    Copie et montage 106 Pour régl er le p oint d e fin du d oublage audio En co urs de le cture, ap puyez sur la to uche ZE RO S ET ME MO RY de la té léco mm an de à la scène à laq uell e vo us sou hait ez ar rêt er le doubl age a udi o. P uis, effe ctue z l es ét ape s 4 à 10. L’enregi strement s ’arrête automatiq uement à la scène s?[...]

  • Seite 243

    Copie et mont age Copie et montage 107 Suppression d’images enregistrées Vous pouvez supprim er la tot alité d es images ou seulement les images sélec tionnées parm i celles mémorisées sur le « Memory Stick ». 1 Faites coulisser plusieur s fois le commuta teur POWER pour sélectionn er le mode PLAY/EDIT. 2 Appuyez sur . 3 Appuye z sur / p[...]

  • Seite 244

    Copie et montage 108 Modification de la taille de l’ima ge – Redime nsionnem ent Vous pouvez ajuste r la taille de l’image à 640 × 48 0 ou 32 0 × 24 0. Ce tte fonct ion est util e si vous voul ez réduire la taille d’un e image po ur l’in sérer dans un courri er élec troniq ue. L’image d’orig ine con serve sa ta ille initiale mê[...]

  • Seite 245

    Copie et mont age Copie et montage 109 Marquage d’informations spécifiques à sauvegarder sur les images enregistrées – Protection d’image/Marque d’impression Vérifiez que l’ongle t de prote ction en écrit ure du « Memo ry Stick » n’est pas ré glé sur le mode de pr otectio n en écritu re. Eviter l es effacement s accidentel s ?[...]

  • Seite 246

    Copie et montage 110 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur . 5 Appuyez sur [MARQ. IMP.]. 6 Appuyez sur l’i mage que vou s souhaitez imp rimer ultérieu rement. 7 Appuyez sur . 8 Appuyez sur [FIN]. Pour désact iver la mar que d’impressi on Suiv ez les étap es 1 à 5, puis a ppuye z sur l’i mag e pour désactiv er la ma rque d’impre ssion. L’indi[...]

  • Seite 247

    Dépannage Dépannage 111 Dépann age Dépannage Si vous ren con trez un p roblè me pe ndan t l’utilisation de votre caméscope , utilisez le tableau suivant p our e ssayer de remédier au problèm e. Si le problè me persiste, débranchez la so urce d ’aliment ation et contactez votre revend eur Sony. Si « C: ss : ss » s’affi che sur l’[...]

  • Seite 248

    Dépannage 112 Sourc es d’alime nta tion et bat teri es Cassett es Symptôme Cause et/ou Solut ion Le té moin CHG (cha rge) ne s ’all ume pas lorsq ue la batteri e est en cha rge. c Fixez correc tement la batt erie su r le ca méscop e. S i le tém oin ne s’ allum e toujo urs pas, la pr ise murale n’est pa s alimentée . • La char ge de [...]

  • Seite 249

    Dépannage Dépannage 113 Ecran LCD ou viseur La cas sette ne s’éj ecte pa s, même lorsque le l ogement de la c assette est ouvert. c De la c ondensation se f orme dan s le ca méscope. (pa ge 131) L’indi cateur de Cass ette M emory n’appara ît pas lorsq u’une casset te dotée d’ une Ca ssette Memory est utilisé e. c Nettoyez le co nn[...]

  • Seite 250

    Dépannage 114 Enre gist rem ent Si vous u tilisez un « M emory S tick » po ur en registrer, rep ortez-v ous éga lement à la section « M emory S tick ». (pa ge 116) Symptôme Cause et/ou Solut ion La c assette ne dém arre p as lorsque vous appuy ez sur START/STOP. c Faites gl isser le commutate ur POWER pour allum er le témoi n CAMERA-TAPE.[...]

  • Seite 251

    Dépannage Dépannage 115 Lecture Si vous vision nez de s image s mém orisé es dans le « Memo ry Stic k », repor tez-v ous ég aleme nt à la secti on « Mem ory Stick ». (p age 116 ) Le flash exte rne (en option) ne fonctionn e pas. • Le fl ash n’est pas m is so us tensi on ou le flash n ’est p as fixé correct ement. • Deux flashe s [...]

  • Seite 252

    Dépannage 116 « Memory Stick » « --- » s’affiche à l’écran. • La cassette en co urs de lectu re a été enregis trée sans que la date et l’he ure ne soient régl ées. • Une sect ion vier ge de l a cass ette es t en c ours de lectu re. • Le code de données sur une cass ette parasit ée ou rayée ne peut pas être lu. La fonctio[...]

  • Seite 253

    Dépannage Dépannage 117 Copie/Montag e Les im ages ne peuvent p as être supprim ées. c Déverrou illez l’onglet de prot ection en écriture du « Memor y Stick ». (page 126) c Désactivez la prot ection de l’imag e. (page 109) • Vous pouv ez suppr imer jusqu ’à 100 im ages à la fo is. Supprim ez-les par groupes de 100 im ages maxim u[...]

  • Seite 254

    Dépannage 118 Le nouve au son ajouté à la ca ssette enregi strée n’est pa s audible. c Dans le menu (REGL. NORM.), réglez [MEL.AUDIO] sur le côté [ST1] (s on origi nal) jusqu ’à ce que le so n s’en tende clai rement. (page 82) Aucun tit re n’est en registré/Au cune étiquet te de casse tte n’est en registrée . c Utilisez une ca [...]

  • Seite 255

    Dépannage Dépannage 119 Indicateurs et messages d’avertissement Code d’autod iagnost ic/Indi cateurs d’ avert issement Si des in dicateur s s’ affichen t à l’éc ran ou dans le v iseur, vérifi ez les points suivants . Report ez-vous à la page entre pa renthè ses po ur de plu s amp les infor mati ons. Indicat ion Cause et/ou Solutio [...]

  • Seite 256

    Dépannage 120 * Vous entend ez une m élodie ou un bi p sono re lorsq ue les indicate urs d’av ertissem ent ap paraissent à l’éc ran. % (avertis sement r elatif à la forma tion d e condensat ion)* c Ejec tez la cassett e, régl ez le com muta teur POW ER sur (CHG) OFF et laissez le caméscope au repos une heure environ avec le logement de c[...]

  • Seite 257

    Dépannage Dépannage 121 Messages d ’avertis sement Si des m ess ages s’a ffich ent à l’é cran , vérifi ez les poi nts suiv ants . Repo rtez-v ous à l a page e ntre parent hè ses pour de plu s ample s inf ormati ons . Sujet s Indicat ions Solutions et références Batteri e Utili sez la batte rie « InfoL ITHIUM ». c Repo rtez-vou s à[...]

  • Seite 258

    Dépannage 122 « Memory Sti ck » Char ge... E nregistrem ent images f ixes imposs ible. • V ous a vez e ssayé d’enreg istrer une image pe ndant l e chargem ent du flash . Patientez jusqu’à ce que le voyant de charge d u flash cesse de cligno ter (page 30) . Lect.tra nsit USB ... Cette fonc tion est i ndisponible . • Vou s ave z ess ayé[...]

  • Seite 259

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 123 Informa tions comp lémenta ires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimenta tion électrique Vous pou vez ut iliser votre camésc ope dan s n'import e quel pays /région ave c l'adapt ateur secteur fou rni avec votre camésco pe, dans la limite de 100 V à [...]

  • Seite 260

    Informations complém entaires 124 Cassettes utilisables Vous po uvez uti liser le format mi ni-cas sette DV uni quement. Utilisez u ne casse tte avec la marq ue . est une marq ue commercia le. Cassette Memor y Il e xis te de ux ty pe s de mini -ca sse ttes DV : l es casse ttes avec une Cas sette Me mory et ce lles sans C assette Memor y. Les casse[...]

  • Seite 261

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 125 REC : la cass ette pe ut être enreg istré e. SAVE : la ca sset te ne peu t pas êt re enregi str ée (proté gée en écr iture). Lors de l’étiqueta ge d’une casse tte Ne collez une étiquette qu’aux empla cements indiqués d ans l’i llustrat ion suivan te afin de ne pas[...]

  • Seite 262

    Informations complém entaires 126 • Noms des fich iers de film s : – MO V00001 : ce nom de fic hier s’ affich e à l’écra n de votr e camés cope. – MO V00001 .MPG : ce no m de fic hier s’a ffi che à l’ écra n de votr e or di nate ur. • Sur un « Memo ry S tick » f ormat é sur un ordina teur : un « Memo ry S tick » fo rmat ?[...]

  • Seite 263

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 127 Si vous insére z un « Me mory St ick D uo » sans un ada ptat eur Memory Sti ck Du o par erre ur, tene z le camés cope de faço n à ce que la fente pour « Memo ry St ick » so it tourné e ver s le bas , puis maintenez le couver cle sur le côté à l ’aide d’un cure-d ent[...]

  • Seite 264

    Informations complém entaires 128 A propos de la batterie « InfoLITHIUM » Cet appareil est compat ible avec la batte rie InfoLITHI UM (sér ie M). Votre camés cope fonct ionn e un iqu ement avec une bat teri e « Inf oLI THI UM ». «La b att eri e « InfoLI THI UM » de série M por te la marque . Qu’est-c e que la batterie « Inf oLITHIUM ?[...]

  • Seite 265

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 129 A propos de l’e ntreposa ge de la batte rie • Si vous n’util isez pas la batt erie penda nt une longu e pério de, ch argez- la enti èreme nt et utili sez-la une fo is par an sur vot re cam éscope pour qu’ell e fonctio nne correc tement. Pour entrepo ser la ba tterie, ret[...]

  • Seite 266

    Informations complém entaires 130 A propos d u débit en ba uds i.LINK Le débit en bauds i .LINK maxi mum varie en foncti on de l’a ppareil . Il existe t rois type s de débi ts. S100 (env iron 100 Mbps*) S200 (env iron 200 Mbps) S400 (env iron 400 Mbps) Une liste d e débits en bauds e st établie dans la sect ion « S pécifica tions » du m [...]

  • Seite 267

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 131 Précautions et entretien A propos de l’u tilisation et d e l’entretien du caméscope • N ’util isez pas et ne cons ervez pa s le camé scop e dans le s empla cemen ts su ivants : – Dans des endr oits ex trêmem ent chau ds ou froids. N’expose z jamais v otre camés cop[...]

  • Seite 268

    Informations complém entaires 132 Remarque sur l a condensation d’humidi té De l a cond ensa tion p eut s e fo rmer lorsq ue vo us tran sporte z votre c amésc ope d’ un endroi t froid à un endr oit cha ud (ou vice-v ersa ) ou lors que vou s utilisez votre cam éscop e dans un e ndroit humide comme in diqué ci -dessous : • lorsq ue v ous [...]

  • Seite 269

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 133 Si vous n’avez p as appuyé au bon en droit, recomm encez à pa rtir d e l’ étap e 4. b Remarque • V ous ne p ouvez p as étalo nner l’éc ran LCD si vous avez fait pivote r le pannea u LCD et qu e vous l’av ez réglé avec l’éc ran LCD tou rné ve rs l’exté rieur.[...]

  • Seite 270

    Informations complém entaires 134 Spécifications Camésco pe Système Systèm e d’en regi stre ment vi déo 2 têtes rotatives, systèm e de balaya ge hélicoïda l Systèm e d’en regi stre ment d ’imag es fi xes Exif versi on 2.2 *1 *1 « Exif » est un form at de f ichier p our ima ges fixes ét abli par l a JEITA (Jap an Elect ronics and[...]

  • Seite 271

    Informa tions co mplémentai res Informations complément aires 135 Ecran LCD Image 6,2 c m (typ e 2, 5) Nombre total de points 211 200 (960 × 220) Généralités Alimen tation requise 7,2 V CC ( bat teri e) 8,4 V CC ( ada ptat eur se cteu r) Consommation é lectrique moyenne (lors de l’util isatio n de la batter ie) Pendan t la prise de vue à [...]

  • Seite 272

    Référence rap ide 136 Réf érence r apide Identification des composants et des commandes Camésco pe A Capuch on d e l’obje ctif (p ages 2 3 et 28 ) B Ecra n LCD/ écran ta cti le (pa ges 2 et 17 ) C Touche OPEN (pag e 17) D Touche DISPLAY/BA TT INFO (page 14) E Batterie/C ache de connecte ur de bat terie (page 13) F «Me mory St ic k» (pa ge[...]

  • Seite 273

    Référen ce rapid e Référence rapide 137 A Flas h (pag e 30) B Bagu e de mis e au point (page 3 7) C Obje cti f (obj ectif Carl Z eiss) Vot re camésc ope es t équip é d’un o bjectif Car l Zeiss capabl e de re produi re de s imag es de gran de qua lité. L’o bjectif de votre c amésc ope a ét é déve lopp é en coll abor at ion a vec Car[...]

  • Seite 274

    Référence rap ide 138 A Touche BACK LIGHT (pag e 33) B Touche RE SET Lors que vo us ap puye z sur RES ET, tous l es réglag es, exce ptés le s élém ents du m enu personn el, son t rame nés à leu rs vale urs par défaut , y comp ris la da te et l’he ure. C Prise A/V (audio/vid éo) (page 91 ) D Prise (LANC) (bleue) La prise de co mma nde LA[...]

  • Seite 275

    Référen ce rapid e Référence rapide 139 A Manette de régl age de l’oc ulai re (page 17 ) B Couv ercle du l ogeme nt d e cass ette (page 20 ) C Manette OPEN/ Z EJECT (page 20) D Réce pta cle po ur trépi ed Ass urez-vo us que la longueu r de la vis du trépied e st infé rieure à 5,5 mm. Sinon , vous ne serez pas en mesure de fixer solideme[...]

  • Seite 276

    Référence rap ide 140 Télécommande Retirez la fe uille d e protect ion avant d’utili ser la télécommande. A Touche PHOTO (page 28) B Touch es de comma nde mémoi re (i ndex, –/+, lectu re de mémoire) (pa ge 50) C Touc he S EARCH M. ( mode reche rche ) (page 57) D Touches . / > (page 57) E Touches d e com mande vi déo (rembo binage , [...]

  • Seite 277

    Référen ce rapid e Référence rapide 141 b Remarques su r la téléco mmande • L a télécom mande fonc tionne ave c une pile bouto n au lithi um (CR20 25). N’utilise z pas de piles autr es que celle s du type CR2 025. • L e capteu r de tél écommand e ne doi t pas ê tre orient é vers de fo rtes sources lumineuses te lles que la lumièr[...]

  • Seite 278

    Référence rap ide 142 Indicat eurs de l’écran L CD et du vis eur Les indica teurs suiv ants appa raissen t sur l’éc ran LCD et da ns le v iseur pou r indi quer l e statut de votr e camés cope. Indicateurs Significat ion y 60min Indicateur d’au tonomi e de la batter ie (pag e 24) SP LP Mode d’enr egistreme nt (page 25) Vidéo e nregistr[...]

  • Seite 279

    Référen ce rapid e Référence rapide 143 SteadyS hot dés activé (page 66) Enregistrem ent progressi f (page 27) - Protection (page 1 09) Marque d’im pression (page 109) Diapor ama (page 72) Rétroé clairag e LCD désactivé ( page 17) Suppressi on de l’image (page 107) Indicateurs Sign ific atio n[...]

  • Seite 280

    Référence rap ide 144 Index A Adaptateur à 2 1 broches ........ ....... ... 55, 93 Adaptateur secte ur ............. 16 Affich age de s donn ée s de réglag es d u ca mésco pe 53 APPLI.IMAGE......... ...... ... 71 B BACKLIGHT (caméscope) ............. ... 33 Bala nc e des bl a ncs (BAL BLANCS) ...... ....... ...... 62 Bande sono re p ri ncip [...]

  • Seite 281

    Référence rapide Référen ce rapid e 145 I i.LINK ........... ....... .......... ..129 IMAGE FIXE ...... ....... .......67 Indi cate urs d’avertisse ment ....... ..119 J JPEG ...... ....... .......... ....... ..125 L LANC ......... ...... ....... .........138 Lang ue (LANGUAGE) ......22, 87 Lectu re (VLD ) au ralenti .... ........... ...... .4[...]

  • Seite 282

    Référence rap ide 146 Rétro éclai rage d e l’écran LCD (NIV.CTJR LCD) ....... 82 S Sangle ............ ........... ...... ..... 3 Sauter le bala yage ....... ...... 48 SP (lec ture st andard ) voir Mo de d’enre gistr ement (MODE ENR.) SPOT FOCUS ............. ...... 37 Spotmètre flexibl e (SPOTMETRE) ....... ... 34 Standard (STANDARD) voi[...]

  • Seite 283

    [...]

  • Seite 284

    Printed in Japan Pri nt ed on 100% re cycl ed p ape r us ing VOC (Volat ile Organic Compo und)-free vegetab le oil base d ink. Imprimé sur p apier 100 % recycl é ave c de l’encre à b ase d ’huile végétale sans COV (c omposé s organiq ues volati ls).[...]