Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 116 Seiten
- 6.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony HDR-PJ230E
52 Seiten 3.81 mb -
Camcorder
Sony HVR-Z1U
12 Seiten 1.15 mb -
Camcorder
Sony Camorder
6 Seiten 0.33 mb -
Camcorder
Sony DCR-PC101E
316 Seiten 6.48 mb -
Camcorder
Sony HDR-PJ740VE
96 Seiten -
Camcorder
Sony DCR-DVD605E
152 Seiten -
Camcorder
Sony CCD-TRV23E
108 Seiten -
Camcorder
Sony CCD-TRV29
56 Seiten 1.45 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony DCRSR47/SR48/SR67/SR87 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
4-124-308- 13 (1) DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Digital Video Camera Recor der 2009 Sony Corporation Operating Guide US Guía de operaciones ES[...]
-
Seite 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Son y dealer regardin g this product. Model N o . DCR- Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard , do not expose the unit to[...]
-
Seite 3
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIO NS. D ANGER - TO REDUCE THE RIS K OF FIRE OR ELECTRI C SH OCK, CAREFULL Y FOLL OW THES E INSTR UCTIO NS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]
-
Seite 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the w orld. A T yp e (American T yp e) B T yp e (British T ype) BF T yp e (British T ype) B3 T yp e (British T ype) C T yp e (CEE T yp e) SE T ype (CEE T yp e) O T yp e (Ocean T yp e) The repr esentativ e supp ly vol tage and pl ug type are described in this chart. Depend o[...]
-
Seite 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]
-
Seite 6
6 US Read this befor e operating y our camcorder Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain i t for fu ture refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca use a fire or even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do [...]
-
Seite 7
7 US If yo u have a ny q uestions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800-222-SONY (7669). The num ber below is for the FCC rela ted mat ters only . Regulatory Information Declaration of C onformity T rade Na me: SONY Model N o .: DCR-S R87 Responsible P arty:S on y Electronics I nc. Addr ess: 16530 V ia Espril[...]
-
Seite 8
8 US Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help . The sup plied interface cable m ust be used with the equipm ent in or der to com ply with the limits for a digi tal device pursuant t o Subpa rt B of Part 15 o f FCC[...]
-
Seite 9
9 US If you r epeat recor ding/deleting images f or a long time, fragmen tation of da ta occurs on the recordin g media. Images canno t be saved or recor ded. In such a case, sa ve your imag es on some type of external media first, and then perform [MEDI A FORMA T] (p . 37). The LCD screen is man ufactured using extremely high-pr ecision technology[...]
-
Seite 10
10 US Operation flow Recording movies and phot os (p . 17) In the defa ult settings, movies a nd photos a re reco rded on the internal har d disk. Y ou can cha nge the recor ding media (p . 38). Playing movies and phot os (p . 21) Playing movies and photos on y our camcorder (p . 21) Playing movies and photos on a c onnected T V (p . 24) Sa[...]
-
Seite 11
T able of contents 11 US T able of contents IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ............................................................ 3 Read this before operating y our camcorder ................................................... 6 Operation flow ..................................................................................... 10 Getting s[...]
-
Seite 12
12 US Mak ing good use of y our camcorder Deleting movies and photos .................................................................... 37 Coping with shooting conditions .............................................................. 38 Changing the recor ding medium .............................................................. 38 T o check the [...]
-
Seite 13
Getting started 13 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can cha rge the “I nfoLITHIUM ” bat tery pack (H s eries) after a ttaching i t to your camcor der . Y ou cannot at tach any “ InfoLITHIU M” bat tery pack other than the H series to your camcor der . 1 T urn off your camcor der by closing the L CD screen. 2 Attach[...]
-
Seite 14
14 US When your ca mcorder is o n, you can ch eck the appr oxima te amoun t of rem aining bat tery p o wer with the remaining ba ttery indicator a t the upper left on the LCD scr een. T o remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA TT (b a ttery) release lever and remo ve the bat tery pack . T o use a wall outlet (wall socket[...]
-
Seite 15
15 Getting started US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is o pen, press PO WER. 2 Select the desired geographical area with / , then touch [NEXT ]. T o set the date and time aga in, touch (HO ME) [...]
-
Seite 16
16 US T o turn off the power Close the LCD screen. The (Mo vie) lamp flashes fo r a few seconds and the pow er is turned off. Y ou can turn off your camco rder also by pr essing POWER. When [POWER O N BY LCD] is set to [OFF], turn off yo ur camcor der by pres sing POWER. Changing the language setting Y ou can chan ge the on-screen disp lays to sho [...]
-
Seite 17
Recording 17 US Recording Recording Recording movies In the defa ult setting, movies a re recor ded on the internal har d disk (p . 38). F asten the grip belt. Open the lens cover . Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p .[...]
-
Seite 18
18 US Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recordin g, press S T ART/ST OP again. Y ou can magnify images with the power zoom lever . Move the po wer zoom lever slightly fo r a slower zoom. M ov e it further for a faster zoom. If you c lose the LCD screen during recor ding, the camcor der stops reco rding. See page 52 on the recorda [...]
-
Seite 19
19 Recording US Shooting photos In the defa ult setting, phot os are r ecorded on the ha rd disk (p . 38). Open the lens cover . Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p . 15). Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The a[...]
-
Seite 20
20 US Press PHO TO lightly to adjust the focus , then press it fully . When disappears, the ph oto is reco rded. Mo ve the power zoom lever sligh tly for a slo wer zoom. Mo ve it further for a fas ter zoom. Y ou can check the recor dable num ber of photos o n the LCD screen (p. 55). T o change the ima ge size, touch (H OME) (SETTINGS) [[...]
-
Seite 21
Playback 21 US Playback Pla yback on the camcorder In the defa ult setting, movies a nd photos o n the internal har d disk ar e played (p . 38). Playing movies Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p . 15). Press ( VIEW IMAGES)[...]
-
Seite 22
22 US Y our camco rder starts playin g the selected movie. When pla yback from the selected movie reaches the last mo vie, the screen returns to the VIS U AL INDEX screen. T ouch / during pause to play bac k movies slowly . As you r epeat touchin g / during playback, movies are p layed as fast as a bout 5 times about 10 times abou t 30 time[...]
-
Seite 23
23 Playback US Y our camco rder displa ys the selected photo . Y ou can zoom in the photo b y moving the pow er zoom lever while viewing photos (PB ZOOM). If y ou touch a poin t in the PB ZOOM frame, the point co mes to the center in the fram e. When viewing phot os recorded o n “M emory Stick PRO Duo ” media, (playback folder) a ppears on the [...]
-
Seite 24
24 US Playing images on a T V Connect your camcor der to the inp ut jack of a TV or V CR using the A/V co nnecting cable or an A/V co nnecting cable with S VIDEO . Connect your cam corder to the wall outlet (wall socket) u sing the sup plied A C Ada pto r for this opera tion (p . 14). Refer also to the instruction manuals su pplied with the[...]
-
Seite 25
Saving movies and photos with a computer 25 US Saving movies and photos with a comput er Pr eparing a computer ( Windows) Y ou can perform f ollowing o perations usin g “PMB (Pictur e Mo tion Br owser). ” Im porting images to a com pu ter V iewing and editing im ported images Creating a di sc U ploading mo vies and phot os to websit es T o s a [...]
-
Seite 26
26 US higher version of “ PMB ” first, some functions may no t work corr ectly . See page 45 on the “H andycam H andbook ” . Confirm that your camcor der is not connected to the computer . T urn on the computer . Log on as an A dministrato r for installation. Close all applicatio ns running on the comp uter befor e installing the so[...]
-
Seite 27
27 Saving movies and photos with a computer US When the installatio n is comp leted, followin g icons will ap pear . Remove the CD-RO M from y our comp uter . Other icons may a ppear . No ico n may ap pear depending on the installation pr ocedure. The “H andycam H andbook ” is not in stalled in this procedure (p . 45). T o disconnect your camco[...]
-
Seite 28
28 US Impor ting movies and photos to a c omputer (Easy PC Back-up) Mo vies and pho tos recor ded on your camcor der that ha ve not yet been sav ed with Easy PC Back-up can be imported to a com puter a uto matically . T urn on the comp uter befo rehan d. Connect your camcor der to the wall outlet (wall socket) using the supp lied AC A dapt or for t[...]
-
Seite 29
29 Saving movies and photos with a computer US 3 On the computer screen, click [Easy PC Back-up] [Import]. Mo vies and pho tos are im ported to your com pu ter . When the opera tion is com pleted, the “PMB ” screen ap pears. When the operatio n is comp leted, a screen to indicate tha t movies ar e being analyzed may a ppear . It may take a [...]
-
Seite 30
30 US Creating a disc Y ou can crea te a disc by selecting movies and pho tos previou sly imported to y our co mp uter (p . 28). 1 T urn on your c omputer , and place an empty disc on the DVD drive. See page 25 for the type of discs you ca n use. If an y software starts a utoma tically , shut it down. 2 Double -click the “PMB” shor t-cut icon o[...]
-
Seite 31
Saving images with a DVD writer , recorder 31 US Saving images with a DVD writer , recorder Creating a disc with the dedicated DVD writer , DVDirect Express Operating by the cam corder screen, yo u can save mo vies to a disc when using a dedicated DVD wri ter , DVDirect Express (sold separately). Y ou can also play back these images on the crea ted[...]
-
Seite 32
32 US T o create a disc with the selected images T o dub a desired image on to the disc or to creat e many o f the same discs, perform this operation. T ouch [DISC B URN OPTION] in st ep 3 above. Select the recording media con taining the movie(s) yo u want to sa ve. M ovie thumb nails ap pear on the camcor der screen. T ouch the movie [...]
-
Seite 33
33 Saving images with a DVD writer , recorder US If the total memo ry size of movies to be burnt by the DISC B URN operation exceeds tha t of the disc, disc creation sto ps when the limit is reached. The last mo vie on the disc may be cut off. Disc creation time to d ub movies to the limi t of the disc is about 20 to 60 min utes. I t ma y take more[...]
-
Seite 34
34 US Creating a disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express Y ou can sav e movies on a disc b y connecting your ca mcorder to di sc creation devices, such as a Sony D VD writer other than DVDir ect Express, with the USB cable. Refer also to the instruction man uals supp lied with the devices to be connected. The method used to creat[...]
-
Seite 35
35 Saving images with a DVD writer , recorder US Creating a disc with a recor der , etc. Y ou can du b images pla yed back on your camcor der to a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , a S on y DVD wri ter other than DVDirect Expr ess, ect., with the A/V connecting cable. Connect the device in either way o f ?[...]
-
Seite 36
36 US 3 Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. Refer to the instruction man uals supplied with your reco rding device for details. 4 When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcorder . Since dubb ing is performed via analog data transfer , the image quality may det eriorate. T o hide t[...]
-
Seite 37
Making good use of your camcorder 37 US Making good use of your camcorder Deleting movies and photos Y ou can free media space by deletin g movies and p hotos fro m recor ding media. Select the recording medium tha t con tains the movies and p hotos yo u want t o delete b efor e starting the operation (p . 38). 1 T ouch (HOME) (O THERS) [DE[...]
-
Seite 38
38 US Changing the recor ding medium Y ou can select the internal har d disk or “M emory Stick PRO Duo ” media as t he recor ding, playback, or editin g medium on your camco rder . Select t he medi um to be used for movies a nd phot os separately . In the defa ult setting, both movies and photos a re reco rded on the har d disk. Y ou can do rec[...]
-
Seite 39
39 Making good use of your camcorder US Selecting the media for photos T ouch (HOME) (MANAGE MEDIA ) [PHOT O MEDIA SET ]. The [PHOT O MEDI A SET] screen appears. T ouch the desired recor ding medium. T ouch [ YES] . The recor ding medium is cha nged. T o check the recording media settings Light up the (M ovie) lam p to check[...]
-
Seite 40
40 US The [Creat e a new Image Da tabase File.] screen a ppears when you in sert new “M emory Stick PRO Duo ” me dia while the (Mo vie) lamp is li t. T ouch [ YES]. T o record o nly photos o n “M emory Stick PRO Duo ” media, touch [NO]. If [F ailed to create a new I mage Database F ile. I t may be possible that ther e is not enough free[...]
-
Seite 41
41 Making good use of your camcorder US Cust omizing your camcorder with menus Men u items a re described in more details with color pho tos in the “H andycam H andbook ” (p . 45). Using the HOME MENU When yo u press the (H OME) bu tton, the HOME MENU a ppears. Y ou can chang e the settings of yo ur camcor der . * DCR-S R48/SR67/SR87 T ouch[...]
-
Seite 42
42 US List of the HOME MENU (CAMERA) category MOVIE ......................................... p . 17 PHOT O ........................................ p . 19 ( VIEW IMAGES) category VISUAL INDEX ........................... p. 21 FILM ROLL ........................... p. 21 F ACE........................................ p. 21 PLA YLIST..................[...]
-
Seite 43
43 Making good use of your camcorder US MEDIA FORMA T ....................... p . 37 REP AIR IMG.DB F .. .................... p . 47 (SET TINGS) category MOVIE SET TINGS REC MODE........................ Sets the mode to record mo vies. When reco rding fast mo ving subjects, a high image quality , such as [HQ], is r ecommended. AUDIO MODE * ........[...]
-
Seite 44
44 US DROP SENSOR ................ p. 8 [SOUND/DISP S ET] is chang ed to [SOUND SETTINGS] during Easy Ha ndycam o peration. * DCR-S R67/SR87 List of the OPTION MENU The followin g items a re ava ilable on the OPTI ON MENU only . tab SPOT MTR/FCS ................ Ad justs the brightnes s and focus for the seleted sub ject simultaneously . SPOT METER[...]
-
Seite 45
45 Making good use of your camcorder US Getting detailed information fr om the “Handycam Handbook ” The “H andy cam Ha ndbook ” is a user guide designed to be read on a com put er screen. The functions of yo ur camcor der are described, some of them with color ph otos. The “H andy cam Ha ndbook ” is inten ded to be read when you wan t t[...]
-
Seite 46
46 US Additional inf ormation T roubleshooting If yo u run into an y pr oblems using y our camcor der , use t he f ollowing table t o troubles hoot the pro blem. If the pr oblem persists, disconnect the power sour ce and contact yo ur Sony dealer . Notes before sending y our camcorder for r epair Y our camcorder ma y be required to ini tialize or c[...]
-
Seite 47
47 Additional information US The camcorder is not r ecognized by the computer . Disconnect devices from the USB jack of the comp uter other than the k eyboard, mouse, and your ca mcorder . Disconnect the USB cable fro m the comp uter and your ca mcorder , and restart the com puter , then connect the comp uter and y our camcor der again in the pro p[...]
-
Seite 48
48 US Access t o the “M emory Stick PRO Duo ” media was restricted on ano ther device. The camcor der is unsteady . Hold the camco rder steady with both hands. H ow ever , not e that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The drop sensor function is activa ted. Y ou may no t be able to recor d nor pla y back images. The re[...]
-
Seite 49
49 Additional information US Pr ecautions On use and care Do not use or sto re the camcor der and accessories in the following loca tions: Anywhere extrem ely hot, cold o r humid. Never lea ve them exposed to temperatur es a bove 60 C (140 °F), such a s under direct sunlight, near hea ters or in a car park ed in the sun. They may malfunction o[...]
-
Seite 50
50 US U sing chemicals such a s thinner , benzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide and sunscreen Han dling the camcorder wi th above substances on y our hands Leaving the casing in con tact with rubber or vinyl objects for a lo ng period of time About care and storage of the lens W ipe the surface of the lens clean with a soft clo[...]
-
Seite 51
51 Additional information US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds Mo vie recordin g format DCR-S R47/SR48 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital 2ch Dolb y Digital Stereo Creato r DCR-S R67/SR87 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolb y Digital 5.1 Creato r Photo file forma t : DCF V er .2.0 Compatib le : [...]
-
Seite 52
52 US Stora ge tempera ture: –20 C to +60 C (-4 °F to +140 °F) Dimensions (a ppr ox.) 60 × 68 × 105 mm (2 3/8 × 2 3/4 × 4 1/4 in.) (w/h/d) including the p rojecting parts 60 68 112 mm (2 3/8 × 2 3/4 × 4 1/2 in.) (w/h/d) including the p rojecting parts, and the sup plied recharg eable batt ery p ack attached Mass (a ppr ox.[...]
-
Seite 53
53 Additional information US DCR-S R47: Recording mode Recording time [HQ] 15 h 10 m [SP] 21 h 50 m [LP] 45 h 40 m DCR-S R48: Recording mode Recording time [HQ] 17 h 40 m [SP] 25 h 30 m [LP] 53 h 20 m DCR-S R67/SR87: Recording mode Recording time [HQ] 19 h 40 m [SP] 29 h 10 m [LP] (5.1ch) * 56 h [LP] (2ch) * 61 h * Y ou can select the audio recor d[...]
-
Seite 54
54 US On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “M emory Stick, ” “ , ” “M emory Stick Duo, ” “ , ” “M emory Stick PRO Duo, ” “ , ” “M emory Stick PRO-HG Duo , ” “ , ” “M emory Stick Micro , ” “MagicGate , ” “ , ” “M agicGate M emory Stick ” and “ MagicGa te[...]
-
Seite 55
55 Additional information US Screen indicators Upper left Indicator Meaning HOME b utto n A UDI O MODE Self-timer recording BL T-IN ZOOM MI C MICREF LEVEL lo w WIDE SELECT 60 min Remaining bat tery Return but ton Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Recording sta tus Photo size Slide show set W arning Playback mode Upper right Indicato[...]
-
Seite 56
56 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages. Speaker Built-in microphone Lens (Carl Z eiss lens) LENS COVER switch (17, 19) A/V Remote Connector (24, 35) Pow er zoom lever (18, 20) PHOT O button (20) CHG (charge) lamp (13) ACCESS lamp (Har d disk) (13) While the lamp is li t or flashing, the [...]
-
Seite 57
57 Additional information US (DISC BURN) button (27) ( VIEW IMAGES) button (21) Access lamp (“Memory Stick PRO Duo” media) (39) While the lamp is li t or flashing, the camcorder i s reading or writing da ta. (Backlight) button (38) RESET button Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g. [...]
-
Seite 58
58 US Y ou will find the menu lists on pages 42 to 44. Index M Macint osh .................................... 25 Main tenance ................................ 49 “M emory Stick ” media ............... 39 “M emory Stick PRO-HG Duo ” media ............................................ 39 “M emory Stick PRO Duo ” media ....................[...]
-
Seite 59
[...]
-
Seite 60
2 ES Lea est e apar tado antes de utilizar la videocámar a Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Modelo: DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No expo[...]
-
Seite 61
3 ES Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can tidad suministrada. A dap tador de alimentació n de ca (1) Cable de alimen tación (1) Cable de co nexión de A/V (1) Cable US B (1) Ba tería recargable S olo para los modelos DCR -SR47/SR48/S R67: NP -FH30 (1) S olo para el m odelo DCR-SR87: NP -FH50 [...]
-
Seite 62
4 ES La pantalla de cristal líquido está fabricada con tecnología de máxima precisió n, por lo que más del 99,99% de los píxeles so n funcionales. Sin embarg o, es posible que a parezcan constan tement e algunos pequeños puntos negros o brillant es (blancos, ro jos, azules o verdes) en la pan talla de cristal líquido. Estos punt os son el [...]
-
Seite 63
5 ES Flujo de funcionamien to Grabación de películas y fot ografías (pág. 12) En la configuración pr edeterminada, las películas y las fotografías se graban en el disco dur o interno . E s posible cambia r el soporte de grabación (pág. 36). Reproducción de películas y f otografías (pág. 16) Reproducción de películas y fot ogr[...]
-
Seite 64
6 ES T abla de contenido Lea este apartado antes de utilizar la videocámara .......................................... 2 Flujo de funcionamiento .......................................................................... 5 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería .......................................................................[...]
-
Seite 65
7 T abla de contenido ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías ........................................................ 35 Copia con condiciones de filmación .......................................................... 36 Cambio del soporte de grabación ...................................................[...]
-
Seite 66
8 ES Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Car ga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie H) después de in stalarla en la videocámara. No es posible co nectar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie H en la videoc á mara. 1 Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. 2 Deslice l[...]
-
Seite 67
9 Procedimien tos iniciales ES Consulte la página 51 para ob tener informació n sobre los tiempos de carga, gra bación y repr oducción. Con la videocámara encendida, es posible consulta r el indicador de energía resta nte de la bat ería en la esquina superior izquier da de la pantalla de cristal líquido, q ue le indicará la carga resta nte[...]
-
Seite 68
10 ES P aso 2: Encendido de la videocámara y ajust e de la fecha y la hor a 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y , a continuación, toque [SIGUIE[...]
-
Seite 69
11 Procedimien tos iniciales ES Par a apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido . El indicador (película) parpadea durante unos segundo y la videocámara se apaga. T ambién puede a pagar la videocámara al presio nar POWER. Si [ENCEND .CON LCD] está a justado en [DESA CTIV .], presio ne POWER para a pagar la videocámara. Cam[...]
-
Seite 70
12 ES Grabación Grabación Grabación de películas En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban en el disco duro in terno (pág. 36). Ajuste la correa de sujeción. Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la [...]
-
Seite 71
13 Grabación ES Presione ST ART/STOP para iniciar la grabación. Para det ener la grabación, pr esione de n uevo ST ART/S TOP . Es posible amplia r imágenes median te la palanca del zoom moto rizado. M ueva la palanca del zoom motorizado ligera mente para o btener un zoom más len to . Muévala más para ob tener un zoom más rápido . Si ci[...]
-
Seite 72
14 ES Captura de fot ografías En el aj uste pr edeterminado, las f otografías se graban en el disco dur o (pág. 36). Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presio ne POWER[...]
-
Seite 73
15 Grabación ES Presione PHO TO levemente para ajustar el enf oque y luego presiónelo completamente . Cuando desapar ece, se graba la fotografía. Mueva la palanca del zoom mo torizado levement e para obtener un zoom má s lento . M uévala más para obtener un zoom m ás rápido . Pue de comp robar el n úmero de fo tografías que puede grab[...]
-
Seite 74
16 ES Reproducción Reproducción en la videocámara En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotogra fías almacenadas en el disco duro in terno (pág. 36). Reproducción de películas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla [...]
-
Seite 75
17 Reproducción ES La video cám ara comenzará a r eprod ucir la película s eleccio nada. Cuando la rep roducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISU AL INDEX. T oque / durante la pausa para r eproducir la película en cámara len ta. Si sigue tocando / durante la r eproducción, las[...]
-
Seite 76
18 ES La video cám ara muestra la fo tografía seleccionada. Para acer car una fot ografía, mueva la palanca del zoom motorizado mien tras visualiza fotografías (PB ZOOM). Si toca un punto en e l marco de PB ZOOM, el p unto a parece en el centr o del marco . Si visualiza fotografías grabadas en un “ Memo ry Stick PRO Duo ” , aparece (carpet[...]
-
Seite 77
19 Reproducción ES Reproducción de imágenes en un t elevisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un te levisor o una videograbadora mediante el cable de con exión de A/V o un cable de con exión de A/V con S VID EO . Conecte la videocámara al tomacorrien te de pared con e l adaptador de alimen tación de ca suministrado p a[...]
-
Seite 78
20 ES Reproduzca películas y fot ografías en la videocámara (pág . 16). Para a justar el f ormato según el t elevisor conectado (panorámico/4:3) toque (HO ME) (AJUSTES) [A JUSTES SALID A] [TIPO TV] [16:9] o [4:3] . [...]
-
Seite 79
Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora 21 ES Almacenamiento de películas y f otografías c on una computadora Pr eparación de una computadora ( Windows) Puede realizar las siguientes o peraciones usando “PMB (P icture M otion Br owser)” . Im portación de imágenes a una comp utadora V isualización y edición de im [...]
-
Seite 80
22 ES Paso 2 Instalación del software suministrado “PMB” Instale “ PMB” a ntes de co nectar la videocámara a la comp utadora. Si ya tiene instalada una versión de “ PMB” suministrada con otr o dispositivo , revise la versión. (El n úmero de versió n aparece al hacer clic en [A yuda] - [Acerca de PMB]). Compare e l número de v ers[...]
-
Seite 81
23 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora. Lea con at ención los términos del acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con los términos , cambie a y , a continuación, haga clic en [Siguiente ] [Instalar]. Siga las instrucciones que aparecen en[...]
-
Seite 82
24 ES Creación de un disc o con un solo toque (One T ouch Disc Bur n) Puede guardar películas y fotogra fías en un disco con solo presio nar el botó n (DISC BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se ha yan guardado co n One T ouch Disc Burn se pueden grabar en un disco aut omáticam e[...]
-
Seite 83
25 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Impor tación de películas y fot ografías a una computadora (Easy PC Back-up) Las películ as y f otografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan gua rdado con Easy PC Back-up se pueden importar a una com pu tadora aut omá ticamente . Encienda la comp utadora[...]
-
Seite 84
26 ES Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga do ble clic en el icono de acceso directo de “PMB ” en la pan talla de la comp utadora. Si el icono no a parece en la pan talla de la comp utadora, haga clic en [I nicio] [T odos los programas] [Son y Pictur e U tility] [PMB] para iniciar “PMB ” . Puede ver , editar o crear disco[...]
-
Seite 85
27 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Creación de un disc o Puede crear un disco mediant e la selección de películas y fotografías importadas p reviamen te en la com putado ra (pág. 25). 1 Encienda la computadora y coloque un disco vacío en la unidad de DVD . Consulte la página 21 para con ocer los tipos de d[...]
-
Seite 86
28 ES Edición de películas Puede cortar sólo las partes necesarias de una película y guardarlas en otro a rchiv o. U se “PMB ” para selecciona r la película que desea editar y , a contin uación, haga clic en [Ma nipular] [V ideo T rimming] en el menú para a brir la ventan a V ideo T rimming. Consulte la “ Guía de PMB ” para obte[...]
-
Seite 87
Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD 29 ES Almacenamiento de imágenes con una g rabadora de DVD Creación de un disc o con la grabador a de DVD específica DVDirect Express Median te la pan talla de la vide ocáma ra se pueden guardar películas en un disco si se utiliza la grabadora de DVD específica DVDirect Expr ess (se vende [...]
-
Seite 88
30 ES 6 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB. Par a crear un disco con las imágenes seleccionadas Para co piar una ima gen deseada en el disco o para crear m uchos discos iguales, realice esta operación. T oque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso 3 anterio r . Seleccione el soporte de grabación que co ntie[...]
-
Seite 89
31 Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD ES Presion e y desconecte el cable USB . Asegúrese de encender la videocámara. La grabadora de DVD r ecibe alimentación de la videocámara. Puede utilizar [OPC.GRAB.D ISCO] para crear muchos discos iguales. No r ealice ninguna de las acciones siguient es mientras esté cr eando un d[...]
-
Seite 90
32 ES Creación de un disc o con una grabador a de DVD u otro dispositiv o distinto de DVDir ect Express Para gua rdar películas en un disco, co necte la videocámara a un dispositivo de cr eación de discos como , por ejemplo , una grabadora de DVD de Son y que no sea DVDirect Express, co n el cable USB . Consult e además el man ual de instrucci[...]
-
Seite 91
33 Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD ES Creación de un disc o con una grabador a, etc. Es posible copiar imá genes rep roducidas en la videocámara en un disco o videocas ete si conecta la videocámara a una grabadora de DVD de Son y que no sea DVDirect Express, etc. co n el cable de co nexión de A/V . C on ecte el dispositiv[...]
-
Seite 92
34 ES 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos , etc.) mediante el cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado). Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositiv o de grabación. 3 Inicie la reproducción en la videocámara y gráb[...]
-
Seite 93
Utilización correcta de la videocámara 35 ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fot ografías Puede liberar espacio en el soporte de grabación si borra películas y fotografías almacenadas en él. Seleccione el soporte de grabación que con tiene las películas y fotografías que desea borrar ant es de comenza[...]
-
Seite 94
36 ES Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar el disco dur o interno o el “M emo r y S tick PRO Duo ” como soporte de grabación, rep roducción o edició n en la videocámara. Seleccione el soporte que desea usar para películas y fotografías por separado. En el aj uste pr edeterminado, las películas y fotografías se graban en el[...]
-
Seite 95
37 Utilización correcta de la videocámara ES Selección del soporte para las fotogr afías T oque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [AJ.SOPORTE FOT O]. A parece la pan talla [AJ .SOPOR TE FOTO]. T oque el sopor te de g rabación deseado. T oque [SÍ] . El soporte de grabación se cambia. Par a comprobar los ajustes del soporte de[...]
-
Seite 96
38 ES P ersonalización de la videocámara mediante los menús Los elementos de men ú se describen con más detalles y fotografías en color en la “ Guía p ráctica de Hand ycam ” (pág. 44). Utilización de HOME MENU Cuando p resiona e l botón (HO ME), apar ece el HOME MENU . Puede c a mbiar los aju stes de la videocámara. * DCR-S R48/SR67[...]
-
Seite 97
39 Utilización correcta de la videocámara ES Cuando finalice el ajuste , toque . Si el elemen to no apar ece en la pantalla, toque / . Para v olver a la pan talla anterior , toque . Para ocultar la pan talla HOME MENU , toque . No p uede seleccionar los element os o ajus tes que apar ecen aten uados. Uso de la función HELP Para v er las desc[...]
-
Seite 98
40 ES Lista del HOME MENU Categoría ( T OMA DE IMÁ GENES) PELÍCULA ................................... pág. 12 FOT O ............................................ p ág. 14 Categoría ( VISU ALIZAR IMÁ GENES) VISUAL INDEX ........................... pág. 16 ROLL O PELÍC. ...................... pág. 16 CARA ...................................[...]
-
Seite 99
41 Utilización correcta de la videocámara ES Categoría ( GESTIONAR SOPORTE) AJ.SOPORTE PEL. ..................... pág. 36 AJ.SOPORTE FOT O .................. p ág. 37 INFO SOPORTE ......................... Permi te visualizar informació n sobre el soporte de grabación co mo, po r ejemplo , el espacio libr e. FORMA T .SOPORTE ................[...]
-
Seite 100
42 ES AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ ...................... pág. 10 AJUS.ZONA ...................... p ág. 10 HORA VERANO ............... p ág. 10 AJUSTE IDIOMA ........ pág. 11 AJUST .GENERALES MODO DEMO.................. P ermite establecer si debe mostrarse la demostración. CALIBRACIÓN ................. P ermite calibra r el panel táctil. AP A[...]
-
Seite 101
43 Utilización correcta de la videocámara ES Lista del OPTION MENU Los siguientes elemen tos se encuentran dis ponibles en el OPTI ON MENU solamen te. Ficha MED./ENF .PUNTO .......... Permite a justar sim ultáneamen te el brillo y el enfoque del mo tivo seleccionado. MEDID.PUNT O ................ P ermite aj ustar el brillo de las imágenes de a[...]
-
Seite 102
44 ES Obtención de información detallada en la “Guía práctica de Handycam ” La “G uía práctica de Han dycam ” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. En e lla se describen las funciones de la videocámara y se muestran algunos ejem plos con fotografías en colo r . L a “ G uía práctica de [...]
-
Seite 103
Información complementaria 45 ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún p roblema al u tilizar la videocámara, consul te la tabla siguiente para soluciona rlo . Si el pr oblema persiste, desconecte la fuente de alimen tación y póngase en con tacto con su distribuido r de Sony . Notas antes de enviar la videocámara a[...]
-
Seite 104
46 ES La grabación se detiene. La temperatura de la videocámara es extremadamen te alta o baja. A pague la videocámara y déjela reposar un momen to en un lugar frío/caluroso . No se puede instalar “PMB” . Revise el entorno de la com putado ra o el procedimient o de instalación necesario para in stalar “PMB ” (pág. 21). “PMB” no f[...]
-
Seite 105
47 Información complementaria ES No se insertó ningún “ Mem ory Stick PRO Duo ” (pág. 37). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre s uficiente para grabar imágenes. Elimine las imágen es innecesarias (p ág. 35) o format ee el “M emory Stick PRO D uo ” (pág. 35) después de almacenar las imágenes en otr o sopo[...]
-
Seite 106
48 ES Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc á mara y los accesorios en los siguientes luga res: En lugares extr emadament e cálidos, fríos o húmedos. N unca los deje expuestos a temperat uras superiores a 60 C co mo , por ejemplo , bajo la luz solar dir ecta, cerca de calefactores o en un au tomó vil estacionado ba[...]
-
Seite 107
49 Información complementaria ES Par a limpiar la pantalla de cristal líquido Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo , se recomienda el u so de un paño suav e para limpiar la. Si utiliza el kit de limpieza para la pan talla de cristal líquido (se vende por separado), no apliq ue el líquido de limpieza dir e[...]
-
Seite 108
50 ES Especificaciones Sistema Forma to de la señal: color NTSC, estándar es EIA Forma to de grabación de películas DCR-S R47/SR48 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital de 2 canales, Dolb y Digital Stereo Cr eator DCR-S R67/SR87 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital de 2 canales/de 5,1 canales Dolby Digital 5.1 Crea tor Forma to de arc hivo d[...]
-
Seite 109
51 Información complementaria ES Consumo medio de energía. Duran te la grabación con la cámara y co n la pantalla de cristal líquido aj ustada en un nivel de brillo normal: DCR-S R47/SR48/SR67 Disco duro in terno: 2,2 W “M emory Stick PRO Duo ”: 2,1 W DCR-S R87 Disco duro in terno: 2,5 W “M emory Stick PRO Duo ”: 2,3 W T emperat ura de[...]
-
Seite 110
52 ES El tiempo de grabación puede variar en función de las condicio nes de grabación y del motivo , [MODO GRAB.], así co mo del tipo de “M emory Stick ” . Condición de grabación: modo de grabación [SP] El tiempo de grabación normal indica el tiem po de grabación cuando se repi ten las operaciones de inicio/parada, modificación del aj[...]
-
Seite 111
53 Información complementaria ES Marcas comerciales “H andycam ” y son marcas comerciales regis tradas de Sony Corporation. “M emory Stick ” , “ ” , “M emory Stick Duo ” , “ ” , “Memo ry Stick PRO Duo ” , “ ” , “M emory Stick PR O-HG Duo ” , “ ” , “M emory Stick Micro ” , “MagicGa te ” , “ ” , “Mag[...]
-
Seite 112
54 ES Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Indicador Significado Botón HO ME MODO A UDI O Grabación co n disparador aut omático MIC.ZOOM INCOR. NIVEL REFMIC bajo SELEC.P ANOR. 60 min Batería restan te Botón V olver Parte central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRAB.] Estado de grabación T amaño de las f otografías Presen[...]
-
Seite 113
55 Información complementaria ES Indicador Significado 101-0001 101-0005 No mbre de l archiv o de datos Imagen p rot egida Botón VISU AL INDEX Los indicadores y sus posiciones so n apr oximados y pueden va riar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores n o aparezcan. Piezas[...]
-
Seite 114
56 ES Indicador ACCESS (disco dur o) (8) Si el indicador está encendido o parpadeando , significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos. Batería (8) Palanca BA TT (liberación de la batería) (9) Adaptador de cc T ama de entrade de cc (8) Ranura para “Memor y Stick Duo ” (37) Indicadores (Película)/ (F[...]
-
Seite 115
57 Información complementaria ES Encontrará las listas de menús en las páginas de la 40 a la 43. Índice H HOME MENU ......................38, 40 I Idiom a .......................................... 11 Indicador es de advertencia .......46 Indicador es de la pantalla .......... 54 Instalación ...................................22 M Macint osh [...]
-
Seite 116
US/ES http://www.son y .net/ Printed on 70% or more recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound)- free vegetab le oil based ink. Printed in China Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support W ebsite.[...]