Sony DSC-W520 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 3.55 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony SPT-M124CE
9 Seiten 0.69 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV25E
304 Seiten 8.21 mb -
Camcorder
Sony PDWF335L
188 Seiten 6.84 mb -
Camcorder
Sony L
96 Seiten 1.54 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV125E
168 Seiten 3.65 mb -
Camcorder
Sony CCD-TRV138
2 Seiten 1.39 mb -
Camcorder
Sony Handycam HDR-CX260VEB
143 Seiten -
Camcorder
Sony HDR-PJ720E
96 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony DSC-W520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony DSC-W520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony DSC-W520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony DSC-W520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony DSC-W520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony DSC-W520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony DSC-W520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony DSC-W520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony DSC-W520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony DSC-W520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony DSC-W520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony DSC-W520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony DSC-W520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
4-273-955- 71 (1) DSC-W520 Digital Still Camera / Instruction Manual GB Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT[...]
-
Seite 2
GB 2 To reduce fire or shock ha zard, do n ot expose the u nit to rain or moistu re. IMPORTANT SAFETY INST RUCTIONS -SAVE THESE INSTRUCTIO NS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLO W THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for[...]
-
Seite 3
GB 3 GB [ Battery char ger Even if the CHARGE lamp is not lit, the battery charger is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wal l outlet (wall socket). If some trouble occurs while using the battery charger, immediately shut off the power by disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket). [ R[...]
-
Seite 4
GB 4 [ Disposal of Old Electrical & Electronic Equi pment (Applicable i n the European Union and other Europea n countries with separate collec tion system s) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for [...]
-
Seite 5
GB 5 GB A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i. e., marked with an or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detach[...]
-
Seite 6
GB 6[...]
-
Seite 7
GB 7 GB For details on advanced oper ations, please rea d “Cyber-shot User Guide” (HTML) o n the C D-ROM (supplied) u sing a compu ter. For Win dows users: 1 Clic k [Us er G ui de] t [Install]. 2 Start “U ser G uide” fro m the shortcut on th e deskt op. For Macintosh us ers: 1 Select the [U ser Guide] and copy [ eng] folder st ored in the [[...]
-
Seite 8
GB 8 A ON/O FF (Pow er) lamp B Shutte r bu tton C ON/OFF (P ower) button D Flash E Microph one F Self-t imer la mp/Smi le Shut ter lamp G Lens H Speaker I LCD screen J (Playback) but ton K For shoot ing: W/ T (Zoom) button For vie wing: (Playb ack zoom) but ton/ (Index) b utton L Hook for wrist strap M Mode sw itch N (Delete) button O MENU button P[...]
-
Seite 9
GB 9 GB x Cha rgi ng t im e Full ch arge time : appr ox. 245 min. Normal charge time: approx. 185 min. • The above charging times apply when charging a fully depleted battery pack at a temperature o f 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on condition s of use and circumstances. • Connect t he battery charger to the nearest wall o[...]
-
Seite 10
GB 10 x Battery life and number of images yo u can record/ view • The number of images that can be r ecorded is an approximate number when shooting with a fully charged battery p ack . The number may be less depending on the circumstances. • The number of images that can be recorded is when shooting under the following conditions: – Using Son[...]
-
Seite 11
GB 11 GB Inserting the batte ry pack/a memory card (sold separately ) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (so ld separatel y). • With the notch ed co rner faci ng as i llustra ted, i nsert th e memo ry card until it cli cks int o place. 3 Insert the battery pack. • Align the batter y pack with the guide arrow insid e the batt ery insert [...]
-
Seite 12
GB 12 x Memory cards tha t you can us e • In this m anual, pro ducts in A are coll ectively r eferred to as “M emory S tick Duo” media. • In this manual, products in B ar e collectively refe rred to as SD card. • Wh en recording movies, it is recommended that you use Class 2 or faster SD car ds. x To remov e the memory card/batt ery pack [...]
-
Seite 13
GB 13 GB Date & Ti me settin g is di splayed whe n you press the ON /OFF (Power ) button for the fi rst time . Setting the date and time 1 Press the O N/OFF (Pow er) button. Date & Time setting is displa yed when you press the ON/OFF (Power ) butto n for th e first ti me. • It may ta ke tim e for the powe r to turn o n and all ow o perat [...]
-
Seite 14
GB 14 Shooting still images: Shooting mo vies: Shooting still images/mov ies 1 Press the shutter bu tton ha lfway down t o focus. When th e image i s in focus, a beep so unds and the z indicator lig hts. 2 Press the shutter bu tton ful ly down. 1 Press the shutter bu tton ful ly down to start reco rding. • You can zoom by pressing the W/T (z oom)[...]
-
Seite 15
GB 15 GB x Selecting nex t/previous image Select an image wit h B (next)/ b (previous) on the cont rol button. Pre ss z in the center o f the control but ton to view movies . x Deleting an im age 1 Press (Del ete ) but ton. 2 Select [Th is Image] with v on the c ontrol button, then pr ess z . x Returning to shooting imag es Press the shut ter butto[...]
-
Seite 16
GB 16 A B C D List o f icons dis played on the screen (When shooting still images ) Display Indicatio n Battery remai ning Low battery warning Imag e s iz e Scene Selectio n Shooting mode Scene Recognition icon White balance Metering Mode SteadyShot Vibration warning Anti Blink DRO Smile Det ection Sensitivity indicator Zoom scaling Display Indica [...]
-
Seite 17
GB 17 GB Other functi ons used when shoot ing or play ing back can be operated usi ng the Control butt on or MENU button on the camera. This camera is equi pped with a Functi on Guid e that a llows you to e asily s elect fr om the f unctions . While display ing the guide, try the other func tions. x Control button DISP (Screen Dis play Setting s): [...]
-
Seite 18
GB 18 Viewin g x Setting item s If you p ress the MENU butt on whi le shooting or dur ing play back, (Setti ngs) is provide d as a final sele ction. You can change the defaul t settings on t he (Settings ) screen . White B alance Adjust color tones of an image. Focus Select the focus method. Meteri ng Mode Select the meter ing mode that se ts which[...]
-
Seite 19
GB 19 GB * If a memory card is no t insert ed, (Interna l Memory Tool) will be dis played and only [Format] and [File Number] can be selected. The number of still images an d recordable time may vary de pending on the shooting c onditions an d the memory c ard. x Still images (Units: I mages) x Movies The table be low shows the ap proximate maximum[...]
-
Seite 20
GB 20 Changing the lang uage setting The screen la nguage setti ng, press the ME NU button, then se lect (Settings ) t (Main S ettings ) t [La nguage Settin g]. On use and car e Avoid rough handl ing, disas sembling , modifying, physical sho ck, or impact such a s hamm ering, drop ping o r step ping on the prod uct. B e particul arly careful of the[...]
-
Seite 21
GB 21 GB On ca rryin g Do not sit down in a chair or oth er place with th e camera in the back pocket of your trou sers or skirt, as this may c ause malf unction or dam age the cam era. Notes on the LCD screen and lens The LCD screen is ma nufactured usin g extreme ly high-precis ion technology so over 99.99% of the pixels ar e operatio nal for eff[...]
-
Seite 22
GB 22 Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 ty pe) col or CCD, Prima ry color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Le ns: 5× zoom le ns f = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm fi lm equivalent) ) F3.3 (W) – F5.8 (T) Exposure control: Autom atic expos[...]
-
Seite 23
GB 23 GB BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F ) Storage temperature: –20 °C to +60 ° C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: App rox. 55 mm × 24 mm × 83 mm ( 2 1/4 inches × 31/32 inches × 3 3/8 inches) (W[...]
-
Seite 24
ES 2 Nomb re del produ cto: Cám ara Digit al Modelo: DSC- W520 Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga e léctrica, no exponga la unidad a la ll uvia ni a la h umedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE S -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DES CARGA ELÉCTRI CA, S IGA ATEN TAMENTE ESTAS INS TRUCC IO[...]
-
Seite 25
ES 3 ES • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Son y. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. [ Cargador de batería Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de ali[...]
-
Seite 26
ES 4 [ Tratamient o de las bate rías al fin al de su vida úti l (aplicab le en la Unión Europe a y en paíse s europeos con sistemas de r ecogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o e n el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto n o puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas batería[...]
-
Seite 27
ES 5 ES Para obten er más inform ación acer ca de operacione s avanzad as, consulte la “Guía del usu ario de Cyber-sh ot” (HTML) en el CD-ROM (sumi nistrado) mediante un ordenador. Para los usuarios de W indows: 1 Haga clic en [Guía del usua rio] t [Instalac ión]. 2 Inicie la “Gu ía del usuario” desde el acceso dire cto del escri tori[...]
-
Seite 28
ES 6 A Indicador luminos o ON/OF F (Alime ntac ión) B Botón de l disparador C Botón ON/OFF (Alimentación) D Flash E Micrófono F Indicador lum inoso del autodispa rador/Ind icador lu minos o d el ca pta dor de sonrisas G Obje tivo H Altavoz I Panta lla LCD J Botón (Reproducción ) K Para toma r imág enes: botón W /T (Zoom) Para visu aliz ar [...]
-
Seite 29
ES 7 ES x Tiempo de ca rga Tiempo de carga completa: aprox. 245 min Tiempo de carga normal: aprox. 185 mi n • Los tiempos de carga ant eriores se apli can cuando se carga una baterí a totalmente agotada a una temper atura de 25 °C El tiempo de carga puede s er mayor en determinadas circunstancia s o condiciones de uso. • Conecte el cargador d[...]
-
Seite 30
ES 8 x Duración de la batería y núm ero de imáge nes que se pueden grabar /ver • El número de imágenes que se puede grabar será un núm ero aproximado cuand o se tomen imágenes c on una batería c ompletamente cargada. El número podría ser inferior, en función de las circunstancias. • El núm ero de imágenes que se pueden gr abar co[...]
-
Seite 31
ES 9 ES Inserción d e una b atería/t arjeta de m emoria (se venden por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memo ria (se ve nde po r separado ). • Con la esquin a sesgad a orie ntada co mo se mu estra e n la i lustraci ón, inserte la tar jeta d e memoria hasta que enca je en su lugar. 3 Introduzca l a batería. • Aline e la bate[...]
-
Seite 32
ES 10 x Tarjetas de m emoria q ue es posib le utiliz ar • En este manual, se refiere a los productos de A colectivamente como “Memory Stick Duo”. • En este manual, se refiere a los producto s de B colectivamente com o tarjeta SD. • Cuando gr abe películas, se recomienda que utilice t arjetas SD de Clase 2 o superior. x Para extraer la ta[...]
-
Seite 33
ES 11 ES La configurac ión Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OF F (Alime ntació n) por primer a vez. Ajuste de la fec ha y la hora 1 Pulse el b otón ON/O FF (Alimen tación). La configuración Fec ha y hora apar ece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Aliment ación) por primera vez. • Es pos ible que la ali ment ación ta rde un[...]
-
Seite 34
ES 12 Tom a de imá genes fi jas: Toma de películas: Toma de imágen es fijas/películas 1 Pulse el botón d el dispa rador ha sta la m itad para realizar el enfo que. Cuando s e enfoca la imagen, se escuch a un pitido y el indic ador l uminoso z se ilumin a. 2 Pulse el botón d el dispa rador com pletamen te. 1 Pulse el botón d el dispa rador co[...]
-
Seite 35
ES 13 ES x Selección de la imagen s iguiente /anterior Seleccio ne una imag en median te B (sigui ente)/ b (ante rio r) de l bot ón de control. Pulse z en el centro de l botón de contr ol para ver pelí culas. x Eliminaci ón de imáge nes 1 Pulse e l botón (B orrar). 2 Selec cione [E sta ima] median te v del botón de con trol y, a continua ci[...]
-
Seite 36
ES 14 A B C D Lista de los iconos visual izados en la pantalla (Cuando se toman imágenes fijas) Visual i zación Indicación Batería re stante Advertencia de poca batería Tamaño de imagen Selección de escena Modo de toma Icono de reconocimiento de escena Balance de blancos Modo de medición SteadyShot Aviso de vibración Reducción de ojos cer[...]
-
Seite 37
ES 15 ES Las otras func iones nece sarias para la toma o reprod ucción de imág enes se pueden utilizar medi ante el botón de contr ol o el botón MENU de la cám ara. Esta cá mara e stá equ ipada con una G uía de fu nciones que perm ite se lecciona r fáci lmen te entre la s distin tas funci ones. Mie ntras vi sualiza la guía, pr uebe las ot[...]
-
Seite 38
ES 16 Visuali zació n Dirección de la tom a Permite establecer la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar imágenes de Barrido panorámico. Tam im agen Pe rmite seleccio nar el tamaño de las imágenes fijas, panorámicas o los archivos de película. Steady Shot Pe rmite seleccionar el modo de reducción de d[...]
-
Seite 39
ES 17 ES x Elem ento s d e ajust e Si pulsa el botón MENU mien tras toma una im agen o durante su reproduc ción, (Ajus tes) s e ofr ecerá com o selecci ón fin al. Es posib le camb iar la configur ación predeterm inada en la panta lla (Aj ustes). * Si no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria, (Herr. memoria interna) aparecerá en pantall[...]
-
Seite 40
ES 18 El número de imágenes fijas y el tiempo de gra bación pueden va riar en funció n de la s condi ciones de la to ma d e imá genes y de la tarjet a de memor ia. x Imágen es fijas (Unidades: imágenes) x Películas En la t abla m ostrada a conti nuación s e mues tran l os tiem pos de grabació n máximo s aproxim ados. Se tra ta de los tie[...]
-
Seite 41
ES 19 ES Notas sobre l a grabac ión/reproducción • Antes de c omenzar a gra bar, realice una gr abación de pr ueba para aseg urarse de que la cámara funciona co rrectament e. • Esta cá mara n o es res istent e al pol vo, a la s salp icaduras ni a l agua. • Tenga c uidado d e no dejar que la cá mara se moje. S i entr a agua en la cámara[...]
-
Seite 42
ES 20 Notas sobre la pantalla LCD y e l objetivo La pantalla LC D está fabricada me diante tecnología de muy alta precisió n, de forma que m ás del 99,99% de los pí xeles son operativos pa ra uso efec tivo. No obstante, es posible que se observen cons tantemen te en la pantall a LCD pequeño s puntos negro s y/o brillante s (blancos , rojos, a[...]
-
Seite 43
ES 21 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3) , filtro de color prim ario Número total de píxeles de la cámara: aprox. 14,5 megapíx eles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 14,1 megapíx eles Objetivo: objetiv o zoom de 5× f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (equivalente a una pel[...]
-
Seite 44
ES 22 Cargador de batería BC-CSN/ BC-CSNB Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/ 60 Hz 2 W Tensión de sali da: cc de 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 4 0 ° C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones: aprox. 55 mm × 24 mm × 83 mm (an/al/prf) Peso: aprox. 55 g Batería reca rgable N[...]
-
Seite 45
[...]
-
Seite 46
PT 2 Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparel ho à chuva ou umida de. INSTRUÇÕES DE S EGURANÇA IMPORTA NTES -GUARDE ESTA S INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO D E INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRI CO, SIGA C UIDADOSA MENTE EST AS INSTRUÇÕES Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use u[...]
-
Seite 47
PT 3 PT [ Carregador de baterias Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede. DESCA RT[...]
-
Seite 48
PT 4 Para obter det alhes sob re as operações avançadas, co nsulte o “G uia do Usuário da Cyb er-shot” (H TML) n o CD-ROM (fornecid o) usando o co mputador. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [ Insta lar]. 2 Inicie o “Guia do Usuário ” pelo atalho na área de tra balho. Para usuários do Macintosh: 1 Selecione [...]
-
Seite 49
PT 5 PT A Lâmpada ON/ OFF (Liga/ Desliga) B Botão d o obtu rador C Botão O N/O FF ( Liga/ Desli ga) D Fla sh E Microfon e F Luz do C ronômetr o/Luz do Obtu ra do r de s orr iso G Lente H Alto-falante I Tela de LCD J Botão (Repro dução) K Para capturar: botão W/T (Zoom) Para exibi ção: botão (Zoom de reproduç ão)/botão (Índice) L Ganc[...]
-
Seite 50
PT 6 x Tempo de c arga Temp o de carga c omple ta: apro x. 245 min. Tempo de carga nor mal: aprox. 185 min. • Os tempos de carga acima se aplicam ao recarregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. A carga pode demorar mais dependendo das condições de uso e das circunstâncias. • Conecte o recarregador de bateria[...]
-
Seite 51
PT 7 PT x Vida útil da pilha e núm ero de imagen s que você pode gravar/vis ualizar • O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado ao capturar com um pacote de pilhas novas completamente carregadas. O número pode ser menor, dependendo das circunstâncias. • O número de imagens que podem ser gravadas é para a captur[...]
-
Seite 52
PT 8 Inseri r a ba teria/u m cartão de me mória (vendidos separadamente) 1 Abra a tam pa. 2 Insira o c artão de m emória (ven dido sep aradament e). • Com o canto ch anfrado vo ltado para a posição corre ta, conform e mostra a ilus traçã o, insira o car tão de m emória até enc aixar no lugar. 3 Insira a b ateria. • Alinhe a bateria ?[...]
-
Seite 53
PT 9 PT x Cartões de memória que você pode usar • Neste manual, os produtos em A são coletivamente referidos como “Memory Stick Duo”. • Nest e manual, os prod utos em B s ão coletivamente referidos como cartã o SD. • N a gravação de filmes , recomenda- se usar c artões SD da Classe 2 ou mais rápidos. x Para remover o cartão de [...]
-
Seite 54
PT 10 O ajuste de data e hor a é exi bido quan do você pressiona o botã o ON/OFF (Liga/ Deslig a) pela p rime ira v ez. Ajustar data e hora 1 Pression e o bot ão ON/OFF (Liga/De sliga). O ajuste de data e hora é exibido quand o você pressi ona o botão ON/O FF (Lig a/Des liga) pela pri meira vez. • Pode levar al gum tempo para a câme ra li[...]
-
Seite 55
PT 11 PT Capturar imagen s estátic as: Capturar filmes: Capturar imag ens es táticas/ filmes 1 Pressione o botão d o obturador até a m etade para acertar o fo co. Quando a ima gem estiver e m foco, você ouve um ala rme sonoro, e o indicador z se ace nde. 2 Pressione o botão d o obtura dor até o fi m. 1 Pressione o b otão do obturad or até [...]
-
Seite 56
PT 12 x Selecionar a próxi ma imagem/ imagem anterior Sele cione uma im agem com B (pró xim a)/ b (a nterior) n o botã o de c ontrole . Pressi one z no centro do botão de controle para visualiza r filmes. x Apagar um a image m 1 Pressi one o bo tão ( Apagar) . 2 Selecione [Esta i magem] co m v no botão de contr ole. Em s eguida, pres sio ne z[...]
-
Seite 57
PT 13 PT A B C D Lista de ícones exibidos na tela (Ao captu rar image ns está ticas) Visor Indica ção Bateria re stante Aviso de bateria fraca Tam. da imagem Seleção de cena Modo de captura Ícone de Reconhecimento de cena Equilíbrio de branco Modo Medição SteadyShot Aviso de vibração Antipiscada DRO Indicador de Sensib. detecção de so[...]
-
Seite 58
PT 14 Outras funções usa das ao captu rar ou reproduzir pod em ser operada s usando o botão de Control e ou o botão MENU na câmer a. Esta câmera es tá equipada com um Guia de fun ção que permite seleci onar facil mente as funções . Durant e a exibição do guia, tent e as outras fun ções. x Botão de contro le DISP (Ajuste s de ex ibi?[...]
-
Seite 59
PT 15 PT Visual izar SteadyShot Selecione o modo ant i-tremido. Ajustes de seqüên cia Selecione o modo de uma imagem ou modo de seqüência. EV Ajuste a exposição manualmente. ISO Ajuste a sensibilida de luminosa . Equi líbrio de branc o Ajuste os tons de cor de um a imagem. Foco Selecione o mét odo de foco. Modo Medi ção Selecione o modo d[...]
-
Seite 60
PT 16 x Ajustar os itens Se você pression ar o botão MENU na cap tura ou durante a reprodu ção, (Ajuste s) será forne cido como uma seleção fina l. Você pode alter ar os ajuste s padrão na te la (A justes ). * Se um cartão de memór ia não estiver inserido, (Ferramenta memória int erna) será exibido e apenas [Formatar] e [N úmero do a[...]
-
Seite 61
PT 17 PT x Filmes A tabela ab aixo mostra os tempos máximos a proxima dos de gravação. Estes são os tempos totais de todo s os arquivos de film e. O tamanho do arquivo de filme gra vável é d e até a prox. 2 GB para cada arquivo. (Unidades: horas : minutos : segundos ) Alterar o ajuste de idiom a Para exibi r a tela de ajuste de idio ma, pres[...]
-
Seite 62
PT 18 • Sob a luz d ireta do sol ou perto de uma fonte d e cal or O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, o que pode causar problemas de func ionamento. • Em loca is sujeito s a vib rações • Próximo de um local que gere forte s ondas de rádio, emi ta radiação ou se ja fortemente magnétic o. Do contrá rio, a câmera pode n[...]
-
Seite 63
PT 19 PT Nenhuma compensação para conte údo danificado ou falha de gravação A Sony não pode compensa r falha de gra vação ou pe rdas e danos de conteúdo gravado devido a um mau func ionament o da câme ra ou da m ídia de gra vação, etc. Limpar a superf ície da câmer a Limpe a superfí cie da câ mera c om um p ano maci o levem ente um[...]
-
Seite 64
PT 20 Câmera [Sist ema] Dispositivo de imagem: CCD colorido de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filt ro de cor primária Número total de pixels da câmera: Aprox. 1 4,5 Megapixels Número efetivo de pixels da câmera: Aprox. 1 4,1 Megapixels Lente: zoom de 5× f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (equivalente a filme de 35 mm )) F3,3 (W ) – F5,8 (T) C[...]
-
Seite 65
PT 21 PT Recarregador de bateri a BC-CSN/BC-CSNB Requisitos de alimentação : CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 A Temperatura de oper ação: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões: Aprox. 55 mm × 24 mm × 83 mm (W/H/D) Massa: Ap rox. 55 g Bateria recar regável NP- BN1 Bater[...]
-
Seite 66
[...]
-
Seite 67
[...]
-
Seite 68
[...]
-
Seite 69
[...]
-
Seite 70
[...]
-
Seite 71
[...]
-
Seite 72
©2011 Sony Corporation Printed in China 4273955710[...]