-
Seite 1
4-411-520- 22 (1) DSC- WX5 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES[...]
-
Seite 2
GB 2 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces . • Camera (1) • Rechar geable b attery p ack NP-BN (1) (This rechargeab le ba ttery pa ck cannot be used with Cy ber-shot that a re supplied with the NP -BN1 b attery pack.) • Micr o USB cabl e (1) • AC Adaptor AC-U B10/UB10B/UB 10C/UB10D (1) • Power cord (mains lead) (not s[...]
-
Seite 3
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX50 Serial No. _____________________________ Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serial No. _________________[...]
-
Seite 4
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. • Dispose of used battery packs promptly as described in [...]
-
Seite 5
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regula tory In format ion [ CAUTION You are cautioned th[...]
-
Seite 6
GB 6 [ Notice for the customers i n the countries applying EU Direc tives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please [...]
-
Seite 7
GB 7 GB [ Disposal of waste batter ies (appl icable in th e European Union and other European countries with separat e collection syst ems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a[...]
-
Seite 8
GB 8 A Shutte r butt on B For shooting: W/T (Zoom) le ver For view ing: (Playback zoom) le ver/ (Index) lev er C Flash D Self-t imer la mp/Smi le Shut ter lamp/A F i llumi nato r E ON/OFF (P ower) button F Power/ Charge la mp G Microph one H Lens I LCD screen J Mode sw itch (Still Image)/ (Sweep Panorama) / (Movie) K MOVIE ( Movie) button L HDMI mi[...]
-
Seite 9
GB 9 GB Insertin g the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pre ssing the batte ry eject lever , insert the bat tery pack as illus trated. Make sure that th e battery eject lever lo cks afte r insertio n. • Closi ng the cove r with the batte ry inserted inc orrect ly may damage the camer a. Battery eject lev er[...]
-
Seite 10
GB 10 Charging the battery pack 1 Connect th e camera to the A C Adaptor (supplied ), using th e micro U SB cable (supplied ). 2 Connect th e AC Adaptor to the wall o utlet (wall s ocket). The Power /Charge l amp ligh ts oran ge, and ch arging starts. • Turn off the cam era while char ging the battery. • You c an charge the bat tery pack even w[...]
-
Seite 11
GB 11 GB • If the Power/Charge lamp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the approp riate range, the charging resumes. We recommend charging the ba[...]
-
Seite 12
GB 12 x Charging by co nnecting to a compute r The ba ttery pack ca n be charged by conne cting the c amera to a c omputer using a micro USB cab le. • Note th e following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a lapt op computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases. Do not cha[...]
-
Seite 13
GB 13 GB x Battery life and number of images that can be recorded and pl ayed ba ck • The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use. • The number of i mages that can be record ed is for shootin g under the fo llowing conditions: – Using Sony “M[...]
-
Seite 14
GB 14 x Supplying pow er The camera can be supplied with power from the wall out let (wall socke t) by connecting to the AC Adaptor, using the mi cro USB cable (suppli ed). You can import ima ges to a compute r without worrying about draining the battery pac k by connecting th e camera to a comput er using the micro US B cable. In addition, you can[...]
-
Seite 15
GB 15 GB x Memory cards tha t can be use d • In this manual, pr oducts in A are collecti vely referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are collectively referred to as SD car d. x To remove the memory card/ battery pa ck Memory card: Push the memor y card in onc e to eject the mem ory ca rd. Batte ry pack : Slide the battery [...]
-
Seite 16
GB 16 Setting the c lock 1 Press the ON/OF F (Power) bu tton. Date & Ti me sett ing is dis played wh en you turn on the cam era for t he first time. • It may take time f or the power to turn on and allow operation. 2 Select a d esired la nguag e. 3 Select a d esired ge ograph ic locat ion by fol lowing the on-scr een inst ruction s, then pr e[...]
-
Seite 17
GB 17 GB Shooting still ima ges Shooting movie s • The sound of the le ns and leve r operating will be recor ded when the z oom functio n operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recor ded when movie recording is f inished. • C ontinuous shooting is possibl e for approximately 29 minutes at one time a[...]
-
Seite 18
GB 18 x Selecting ne xt/previou s image Select an im age by pressing B (next)/ b (previous) on the contro l wheel or by turning th e contr ol whee l. Press z in the center of the c ontrol wheel to view movies. x Deleting an im age 1 Press / (Delete) butto n. 2 Select [ This Imag e] with v on the contro l wheel, then press z . x Returning to sho oti[...]
-
Seite 19
GB 19 GB This came ra is equippe d with a built- in instructi on guide. This allows you to search the cam era’s funct ions accordin g to your needs. Other functi ons used when shoot ing or playing ba ck can be opera ted using the control wh eel or MENU butto n on th e camera. This camera is eq uipped wi th a Function Guide th at all ows you t o e[...]
-
Seite 20
GB 20 x Control wheel DISP (Display S etting): Allo ws you to change the screen disp lay. (Self-Timer): Allows you to use the self-timer. (Cont. Shooting Settings): Al lows you to use the bur st shooting mode. (Flash ): Allows you to select a fla sh mode for still ima ges. Center butto n (Trackin g focus ): The c amera t racks the subj ect and adju[...]
-
Seite 21
GB 21 GB Watercolor Eff ect When [Wa tercolor] is se lected in P icture Effect, sets the effect level. Illustration Effe ct When [Illust ration] is selected in Picture Effect, sets the effect level. EV Adjust the expos ure manually. ISO Adjust the lum inous sensitivi ty. White Balance Adjust color tones of an image. Underwa ter Whi te Balanc e Adju[...]
-
Seite 22
GB 22 Viewin g Easy Mode Increase the text size on the screen for ease of use. Slideshow Select a method of continuous playback. Send b y TransferJe t Transfer data by cl osely aligning t wo products equipped with TransferJet. Delete Delete an image. Retouch Retouch an image using var ious effects. Pict ure Ef fe ct Add various textu re on images. [...]
-
Seite 23
GB 23 GB x Setting items If you press the MENU but ton while shooting or during playbac k, (Setti ngs) i s provid ed as a fi nal sel ection. You can change t he defau lt settin gs on the (Settings) screen. * If a mem ory card is not insert ed, (Internal Memory Tool) will be displa yed and only [Format] can be selected. Shooting Se ttings Movie fo r[...]
-
Seite 24
GB 24 “PlayMem ories Hom e” allows you to import images sh ot with the c amera to a compute r for display. • “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If yo u play back images on a Mac, use the applications t hat are instal led on your Mac. For details, see htt p://www.sony.co.jp/ims oft/Mac/ x Features of “ PlayMemorie s Home”[...]
-
Seite 25
GB 25 GB The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory ca rd. x Still images (Units: I mages) x Movies The table be low shows the ap proximate maximum rec ording times. These are the tota l times for a ll movie files. Contin uous shooting is po ssible for approx imately 29 minutes. [...]
-
Seite 26
GB 26 Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatib le devi ces and 1080 50i -compatible devices. To check if yo ur camera supports the TransferJet f unction, and whether it is a 1080 60i-compatible device or 1080 5 0i- compatible device, check for[...]
-
Seite 27
GB 27 GB Do not use/stor e the camera in th e followin g places • In an extremely hot, col d or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body m ay become deformed and this may cau se a malfunction. • Under direct sunlight or near a heater The camera body may b ecome discolored or deformed, and t his may cause a malfu[...]
-
Seite 28
GB 28 On chargi ng the battery If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity. This is d ue to the battery characteristics , and is not a ma lfunction. Cha rge the b attery again. Warning on copyright Television progr ams, films, videotapes, and other materials may be copyrighte[...]
-
Seite 29
GB 29 GB Came ra [System] Image device: 7. 77 mm (1/2 .3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss V ario-Tessar 5× zoom lens f = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm film equivalent) ) F2.6 (W) – F6.3 (T ) While shooting movie[...]
-
Seite 30
GB 30 [Input and Output connectors] HDMI connector: HDMI mini jack Micro USB connector: USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Screen] LCD screen: 6.75 cm (2.7 type) TFT drive Total number of dots: 460 800 ( 960 × 480) dots [Power, gene ral] Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D,[...]
-
Seite 31
GB 31 GB Trad em arks • The following marks are trademar ks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademar ks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • Windows is registered trademark of Microsoft Corpo ration[...]
-
Seite 32
ES 2 El núme ro entr e parénte sis indic a el núm ero de piezas. • Cámara (1) • Baterí a recargab le NP-BN (1 ) (Esta bat ería recar gable no se pu ede utili zar con la s Cyber -shot qu e se suministra n con la batería NP-B N1.) • Cable micro US B (1) • Adaptador de alimentació n de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10/UB10B/UB10C /[...]
-
Seite 33
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-WX50 Para redu cir el ries go de ince ndio o descar ga eléctr ica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONE S PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTR ICA, SIG A ATENTAM ENTE ES TAS INST RUCCIO[...]
-
Seite 34
ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMEN TACIÓN) Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. [...]
-
Seite 35
ES 5 ES [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal. Debe entregarse en el[...]
-
Seite 36
ES 6 A Botón de l disparador B Para toma r imagen: Palanca W/T (Zoom) Para visu alizar: Pala nca (Zoom d e reprodu cción)/P alanca (Índ ice) C Flash D Lámpara d el aut odisparad or/ Lámpa ra del captador de sonris as/Ilum inado r AF E Botón ON/OFF (Alimentación) F Lámpara de ali mentación /carga G Micrófon o H Obje tivo I Panta lla LCD J [...]
-
Seite 37
ES 7 ES Inserción de la batería 1 Abra la tapa. 2 Inserte la batería. • Mientr as pulsa la pal anca de expulsi ón de la batería , inserte la batería como se mu estra en la ilus traci ón. As egúrese de q ue la palanc a de expulsión de la batería se bloq uea después de insertarla. • El cerrar la tap a con la batería in sertada in corr[...]
-
Seite 38
ES 8 Carga d e la batería 1 Cone cte la cámar a al adapt ador de ali ment ació n de ca (sumini strado), uti lizando el cab le micro USB (sumini strado). 2 Conect e el adapt ador de alim entación de ca a l a toma de corriente de la pare d. Se ilu mina en naranj a la lá mpara de al imenta ción/carg a, y c omien za la carga. • Apague la cám a[...]
-
Seite 39
ES 9 ES • Si la lámpara de alimentación /carga de la cám ara parpadea cu ando el adapta dor de alimentación de ca está c onectado a la toma de corri ente de la p ared, indica que la carga se ha detenido temporalmente por que la temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda [...]
-
Seite 40
ES 10 x Carga conecta ndo a un ordenador La batería se puede cargar conecta ndo la cámara a un ordena dor utiliza ndo el cable micro USB. • Tenga en cuenta los pun tos siguientes cuando car gue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador por tátil que no está conect ado a la fuente de corriente, el nivel de la batería[...]
-
Seite 41
ES 11 ES x Duración de la bate ría y núm ero de imáge nes que se pueden grabar y reproduci r • El número de arriba de imágenes se ap lica cuando la baterí a está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso. • El núm ero de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hac[...]
-
Seite 42
ES 12 x Suministro de alimenta ción A la cám ara se le pu ede sumi nistrar aliment ación d esde la toma de corr iente de la pared cone ctando el adapt ador de alime ntación de ca, utilizan do el cable micr o USB (s umini stra do) . Puede impo rtar imágenes a un ordenador sin preoc uparse de si se agota la batería co nectando la cám ara a un [...]
-
Seite 43
ES 13 ES Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memo ria (se vende po r separ ado). • Con la esq uina co rtada ori entada como en la il ustración , insert e la tarj eta de me mori a hast a que enca je en s u sitio con un chasq uido . 3 Cierre la tap a. Aseg úrese de que l a esqui na [...]
-
Seite 44
ES 14 x Tarjetas de m emoria q ue se puede n utiliz ar • En este manual, los pr oductos en A se con ocen colectivamente como “Memor y Stick Duo”, y los productos en B se conoc en colectivamente como tar jeta SD. x Para extraer la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memo ria: Emp uje la tarje ta de mem oria haci a dent ro una vez para expul[...]
-
Seite 45
ES 15 ES Ajuste del reloj 1 Pulse el b otón ON/O FF (Alim entación ). Cuando en cienda l a cámara por pri mera vez se visual izará el ajust e de Fech a y H ora . • Es posibl e que lleve algún ti empo en conect arse la aliment ación y permiti r real izar oper acione s. 2 Seleccio ne un i dioma deseado . 3 Seleccio ne un l ugar geog ráfico d[...]
-
Seite 46
ES 16 Tom a de im áge nes f ijas Toma películas Toma de imágen es fijas/películas 1 Pulse el botón d el dispa rador ha sta la mitad pa ra enfocar. Cuando la ima gen está enfoc ada, suena un pit ido y se ilumina el indic ador z . 2 Pulse el botón d el dispar ador a fon do para tomar una imagen. 1 Pulse el botón MO VIE (Películ a) para comen[...]
-
Seite 47
ES 17 ES • El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una películ a. Es posible que también se gr abe el sonido del botón MOVIE funcionando cua ndo termine la grabación de película. • Se puede filmar continu amente durante 29 min (minuto) apr oximadament e de una vez c[...]
-
Seite 48
ES 18 x Selección de la ima gen siguient e/anterior Seleccio ne una imagen pulsando B (sigu iente)/ b (ante rior) de l anill o de contro l o girando el anillo de control . Pulse z en el ce ntro del anill o de control para ver pelíc ulas. x Eliminación de una i magen 1 Pulse el botón / (Borrar). 2 Seleccio ne [E sta ima] c on v del anillo de con[...]
-
Seite 49
ES 19 ES Esta cá mara est á equip ada con una guía de in struccion es inc orporada. Esto le permite buscar las func iones d e la cámara de acue rdo con sus nece sidades . Guía en la cá mara 1 Pulse el b otón ME NU. 2 Seleccio ne el e lemento de MENU dese ado, desp ués pulse el botón / (Guía e n la c ámara). Se visuali za la guía de ope [...]
-
Seite 50
ES 20 Utilizando el anillo de contr ol o el botón MENU de la cám ara se puede hacer uso de otras func iones durant e la toma o reproduc ción de imág enes. Esta cámara está equipada con una guía de funcione s que le permit e selecciona r fácilme nte en tre las funcio nes. Mientras se mu estra l a guía, puede u tilizar varias func iones. x A[...]
-
Seite 51
ES 21 ES x Elementos de l menú Toma de i magen Modo Grab ación Selecciona el modo de grabaci ón de imagen fija. Escena to ma película Selecciona el modo de grabación de película. Escena de toma panorámi ca Selecciona el modo de grabación cuando s e toman imágenes panorámicas. Efecto de foto Toma una imagen fija con un a t ext ura ori gi n[...]
-
Seite 52
ES 22 ISO Ajusta la sensibili dad luminosa . Balance Blanc o Ajusta los tonos de color de una imagen. Balance Blanc o submari no Ajusta los tonos de los colores cuando se hace una toma submarina. Enfoqu e Selecciona el método de enfoque. Modo me di ción Selecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la[...]
-
Seite 53
ES 23 ES Visio nado Modo fácil Aumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso. Diapositivas Selecciona un mét odo de reproducción continua. Enviar po r Transf erJet Transfiere datos alineando a cor ta distancia dos productos equipados con TransferJet. Borr ar Elimina una imagen. Retocar Retoca una image n utilizando varios efec[...]
-
Seite 54
ES 24 x Elem ento s de ajust e Si pulsa e l botón MENU m ientras tom a una imag en o durante l a reproducci ón, se prov eerá (Aju stes) co mo selecc ión fi nal. Puede camb iar lo s ajus tes predete rminados en la pantalla (Ajustes ). * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta Memoria Interna) y solamente se podr?[...]
-
Seite 55
ES 25 ES “Pla yMemorie s Home” le permit e import ar imág enes tomadas c on la cám ara a un ordenado r para visualizar las. • “PlayMemories Home” no es c ompatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en s u ordenador Mac. Para más detall es, consulte http ://www.sony.co.jp[...]
-
Seite 56
ES 26 El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se puede graba r podrán variar dependien do de las condic iones de la toma y de la tarjeta de memor ia. x Imágen es fijas (Unidades: Imágenes) x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados. Estos son los tie mpos tota les para tod os los archiv[...]
-
Seite 57
ES 27 ES Funcion es inco rporadas en es ta cámar a • Este manual describe cada una de las funci ones de los dispositivos compati bles/ incompatibles con TransferJet, dispositivo s compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibl es con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la f unción TransferJet, y saber si es un dispositivo compati [...]
-
Seite 58
ES 28 Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a m odo de prueba par a aseg ur arse de qu e la cá ma ra está funcionando correctamente. • La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua. • Evite exponer la cámara al agua. Si entr a agua dentro de[...]
-
Seite 59
ES 29 ES Acerca de la temperatu ra de l a cámar a Es posible que la cámara y la batería se s obrecalienten debid o al uso continuo, pero no se tr ata de un fallo de funcionamiento. Acerca de la pr otecci ón contra el recalent amient o Dependiendo de la temperatu ra de la cámara y de la batería, es posibl e que no pueda grabar películas o que[...]
-
Seite 60
ES 30 Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: Se nsor de 7,77 mm (tipo 1/2, 3) Exmor R CMOS Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 1 6,8 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox. 1 6,2 Megapíxeles Objetivo: Objetiv o zoom 5× Carl Zeiss Var io -Te ss ar f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (equivalente a pel?[...]
-
Seite 61
ES 31 ES [Conecto res de entrada y sal ida] Conector HDMI: M initoma HDMI Conector micro USB: Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed US B (USB 2.0) [Pantalla ] Pantalla L CD: 6,75 cm (tipo 2,7) unidad TFT Número total de puntos: 460 800 (960 × 480) puntos [Aliment ación, gen eral] Alimentación: Batería r ecargable NP-BN, cc 3,6 V Adapta[...]
-
Seite 62
ES 32 Marc as com ercia les • Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR O-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comer ciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Windows es una marca comercial [...]
-
Seite 63
ES 33 ES[...]
-
Seite 64
© 2011 Sony Corporation P rinted in Ch ina[...]