Sony FWD32B1DS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 289 Seiten
- 13.41 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Computer Monitor
Sony GDM-F420
52 Seiten 1.91 mb -
Computer Monitor
Sony HMD-A400
48 Seiten 0.96 mb -
Computer Monitor
Sony DDM-2800CSU
14 Seiten 0.09 mb -
Computer Monitor
Sony PVM-740
32 Seiten 0.73 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-E500
52 Seiten 0.98 mb -
Computer Monitor
Sony LUMA LMD-2140MD
2 Seiten 0.13 mb -
Computer Monitor
Sony FWDS42H2DS
315 Seiten 13.14 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-L181A Marketing
96 Seiten 1.81 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony FWD32B1DS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony FWD32B1DS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony FWD32B1DS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony FWD32B1DS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony FWD32B1DS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony FWD32B1DS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony FWD32B1DS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony FWD32B1DS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony FWD32B1DS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony FWD32B1DS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony FWD32B1DS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony FWD32B1DS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony FWD32B1DS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FWD-32B1 FWD-55B2/46B2/42B2 Sony Corporation Pr inted in T aiwan © 2012 Sony Corporation 4-424-539- 05 (1) Flat Wi de Display Monitor 取扱説明書 Operating Inst ructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso FWD-32 B1 FW D-55B2/ 46B2/4 2B2 4-42 4-5 39-05( 1) JP CS IT ES DE FR GB お買い上げい?[...]
-
Seite 2
2 JP 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ?[...]
-
Seite 3
3 JP JP 目次 警告 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ....... ..... .... ....... .... 4 注意 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... .....[...]
-
Seite 4
4 JP 下記の注意を守らな いと、 火災 や 感 電 により 死亡 や 大けが につながる ことがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている 電源電圧でお使いください。 規定外の電源電圧での使用は、 火災や感電の原因となります。 油煙、湯気?[...]
-
Seite 5
5 JP JP 高温部分に触れない 機器を使用中または使用直後に は上面や側面が高温になってい るため、やけどをすることがあ ります。 使用中および電源を切るまたは スタンバイした状態から 10 分間 は触れないでください。 下記の注意を守らな いと、 けが をし[...]
-
Seite 6
6 JP 直射日光の当たる場所や熱器具の近 くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故 障の原因となることがあります。 電源コードのプラグおよびコネク ターは突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し 込まないと、火災や感電の原因 ?[...]
-
Seite 7
7 JP JP 電池についての安 全 上のご注意 液漏れ・破裂・発熱による大けがや 失明を避けるため、下記の注意事項 を必ずお守りください。 下記の注意事項を 守らないと、破 裂・発熱・液漏れ により、死亡や大けがなどの人身事 故になることがあります。 電池?[...]
-
Seite 8
8 JP その他の安全上の ご 注意 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アース接 続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ ントから抜いて行ってください。 警告 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線 [...]
-
Seite 9
9 JP JP 使用上のご注意( 性 能を保持するため に) お手入れのしかた お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 画面のお手入れについて ディスプレイの表面が傷つくことがありますの で、硬いものでこすったり、たたいたり、[...]
-
Seite 10
10 JP 設置するときのご注意 周囲に充分なスペー スをとる ・ 内部の温度上昇を 防ぐため、密 閉状態になら ないよ うにディスプレイ の周囲に少な くとも下図に 示す距 離をあけて、通風 を確保してく ださい。 ・ 周囲の温度は 0 ℃∼ 40 ℃の範囲でご使用 く?[...]
-
Seite 11
11 JP JP 水平方向で使用する 場合 垂直方向で使用する 場合 前面 側面 単位:cm 25 10 10 25 5 1 前面 側面 20 25 25 10 単位:cm 5 設置の際 は、必ず (POW ER ) スイッチを 左下にして ください。[...]
-
Seite 12
12 JP 前面 各部の名称と働き 名称 説明 1 1 (電源/スタンバイ)インジ ケーター ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します 。 ・ 本機がスタン バイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと き、パワーセービング状態になると、イ ンジケーターがオ?[...]
-
Seite 13
13 JP JP 後面 FWD-55B2/46B2/ 42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 14
14 JP 名称 説明 1 壁掛け金具取り付け用穴 VESA 規 格に準拠したネジ穴です。 ピッチ:200 mm × 200m m(FWD- 32B1) 400 mm × 400m m(FWD- 55B2/4 6B2/42B2) 正しいサイズのネジを、適正 トルクで締め付けてくださ い。 ネジ径:M6 溝長:10m m 締め付けトルク:20 kgf ・c[...]
-
Seite 15
15 JP JP 8 AC IN (電源入力)ソケット 付 属の電源コードをこのソケ ットとコンセントに接続し ます(22 ペー ジ) 。 電源コードを接続し、主電源 スイッチを「入」にすると 、 1 インジケー ターが赤色に点灯し、本機は スタンバイ状態になります 。 9 /( 主電?[...]
-
Seite 16
16 JP qd COM PONENT (RCA ピンジャック) COMPON ENT( Y P B /C B P R /C R ) IN :映像機器や PC のコンポーネント 信号出力端子と接続します。 AUDIO IN: 音声信号を入力 します。映像機器や PC の音声出力端子 と 接続します。 qs VIDEO にある端子を使用してください。 qf HD15 [...]
-
Seite 17
17 JP JP 名称 説明 qh DVI (DVI-D 24 ピン) DVI IN : 映像機器や PC などのデジタル信号出力端 子と接続します。 HDCP のコン テンツ保護に対応しています。 AUDIO IN: 音声信号を入力 します。映像機器などの音 声出力端子と接 続します。 qj REMOTE (STRAI GHT) (D-sub 9 ?[...]
-
Seite 18
18 JP リモコン 本機では S VI DEO ボタン、 ボタン、OPTION 1 ボタンおよび OPTIO N 2 ボタンは使用しませ ん。 ボタンの機能 ・ 数字ボタンの「5 」および ボタンに は、凸部(突 起)が付いて います。操作の目印 としてお使いください。 ・ 付属の単 3 形乾電池 2 本?[...]
-
Seite 19
19 JP JP 電池の使用について リモートコマンダー RM-FW002 には、単 3 型乾電池が 2 個必要です。 破裂の原因となりますので、マンガン乾電池またはアルカリ乾電池以外は使わないでください。 9 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用している と?[...]
-
Seite 20
20 JP リモコンの便利なボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を 変更することがで きます。 ちょっと一言 「画面」メニュ ーからも「アスペクト」を設定す るこ とができます(2 9 ページ) 。 ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外[...]
-
Seite 21
21 JP JP ID M ODE ボタンを使う 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ レイのみを操作することができます。 1 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( ?[...]
-
Seite 22
22 JP 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切 ってから接続を行ってください。 ・ 接続ケーブルはそ れぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びく ださい。 ・ 接続ケーブルは端 子にしっかり差し込んでくださ い。接続が悪いと ノイズの原因となります。 [...]
-
Seite 23
23 JP JP ケーブルを処理す る ケーブルホルダーを 使う 付属のケーブルホルダー(6 個 FWD-32B1:3 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめること ができます。ケーブルホルダーは、以下のように取り付けます。 2 1 本機後面 FWD-55B2 /46B2/ 42B2 FWD-32B1[...]
-
Seite 24
24 JP メニュー一覧 1 MENU ボタンを押す。 2 F / f ボタンで設定したいメニ ューのアイ コンを選ぶ。 3 ボタンまたは g ボタンを押す 。 メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、[...]
-
Seite 25
25 JP JP 画質/ 音質メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 4 ページ)をご覧ください。 *:PC 信号入 力時は選べま せん。 メニュー 機能と操作 画質モード 映像の種類や周囲 の明るさに合わせて画質を選べます 。 ちょっと一言 リモコンの PICTUR E ボタン(1[...]
-
Seite 26
26 JP 画 質 モ | ド 調 整 ダイナミックピクチャー 「入」または「 切」を選びます。 「入」を選ぶと白をよ り白く、黒を より黒くし てコントラストを 強めます。 「画質モード」 が「カンファレンス」のときは、設 定できません 。 ガンマ補正 映像の明暗部[...]
-
Seite 27
27 JP JP 音質モード 各種「音質モード 」によって、スピーカー SS -SP G02 (別売)から出力さ れる 音声を調整できま す。FWD-32B 1 は、内蔵スピ ーカーから出力され る音声を 調整できます。 ダイナミック 高音と低音を強調 します。 スタンダード 標準的な設定で[...]
-
Seite 28
28 JP 画面メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (24 ページ)をご覧ください。 信号を入力していないとき は、 「アスペクト」と「 画面調整」の設定はできません。 メニュー 機能と操作 マルチディスプレイ設定 本機を複数台接続して、ビデオウ ォール?[...]
-
Seite 29
29 JP JP * PC 信号入力時は選べま せん。 ** PC 信号入力時に選べます。 メニュー 機能と操作 アスペクト 画面のアスペクト 比を変更します。詳しくは 20 ページをご覧くだ さい。 ちょっと一言 ・ リモコンの ボタンでも設定を切り換えることができます。 ・ ビデ[...]
-
Seite 30
30 JP 設定メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 4 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 言語 メニュー表示する 言語を設定します。 「 English 」 、 「 Deutsch 」 、 「 Fran çais 」 、 「 Españo l 」 、 「 Itali ano 」 、 「日本語」の中から選 びます?[...]
-
Seite 31
31 JP JP 詳 細 設 定 本体+リモコン 本体ボタンおよび リモコンでの操作を有効にします。 本体のみ 本体ボタンでのみ 操作を有効にします。本体ボタンで のみ、この項 目を設定で きます。 リモコンのみ リモコンでの み操作を有効にし ます。リモコ ンでのみ[...]
-
Seite 32
32 JP 詳 細 設 定 カラー方式 「NTSC」または「PAL」から映像 信号のカラー方式を選びます。 「自動」を選 ぶと、入力信号のカラー方式を自 動的に判別します。 VIDEO IN 端子からの信号(コンポジットビ デオ信号)入力時に設定できま す。 RGB 信号 1280 × 720/60、72[...]
-
Seite 33
33 JP JP 詳 細 設 定 HDMI 機器制御 HDMI 入力端子に HDMI 機器 制御対応の機 器を接続する と、それぞれの機器 間で連動した操作 ができます。 本機や接続機器の 電源の入/切はリモコンで操作して ください。 HDMI 機器制御 「入」または「 切」を選びます。 「入」[...]
-
Seite 34
34 JP ネットワーク機能を 使う準備をする 使用上のご注意 ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 告なく変更することがありますが、ご了承く ださい。 ・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱 説明書の画面と一部異なる場合があります。 ・ 安[...]
-
Seite 35
35 JP JP 固定の IP アドレスを本機に 設定する 1 MENU ボタンを押してメインメニュー を 表示させる。 2 「設定」を F / f ボタンで選び、 ボタン を押す。 3 「詳細設定」を F / f ボタンで選び、 ボ タンを押す。 4 「IP Address Setup」を F / f ボタンで 選び、 ボタンを押?[...]
-
Seite 36
36 JP PC で操作する ディスプレイをコントロールする PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ ます。 本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク ケーブルで接続されていることを確認し、ディ スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を 入れてくださ?[...]
-
Seite 37
37 JP JP ・ 入力信号がビデオで、映像信 号のカラー方式が NTSC でない場合、 「Phase」は調整できません。 ・「 C h r o m a 」 、 「Phase」は、PC 入力時は 調整できま せん。 ・ 「AS PECT 」における「Normal 」は ビデオ入力時 の「4:3 」 、PC 入力時の「リアル」にあ?[...]
-
Seite 38
38 JP 以下の項目が設定 されていないか、設定が正しくな い 場合には、エラー メッセージが表示され、テストメ ー ルは送信できませ ん。 ・ 送信先のアドレス ・ メールアカウント のメールアドレスと送信メール サーバー(S MTP) Advanced(高度な設定) ネッ?[...]
-
Seite 39
39 JP JP 故障かな?と思っ たら 1 インジケーター が赤く点滅していないか確認する 。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 2 本機の 1 ?[...]
-
Seite 40
40 JP 音が出ない/音にノイズが混じる。 画像は表示されているが、音声 が出ない。 ・ 音量を確認してください。 ・ リモコンの または +を押して「消音」を画面から消し てください(19 ページ) 。 ・ 「スピーカー出力」の設定を確認してください(30 ペ?[...]
-
Seite 41
41 JP JP 入力信号一覧表 PC 信号 a) VGA は米国 International Busin ess Machines Corporation の登録商標です。 b) Mac(Macintosh)は Apple Inc. の登録商標です。 c) VESA は Video Electronics Standards As sociation の登録商標です。 d) VESA Coordinated Video Timing ・ HDTV 信号を入力する場合、 ?[...]
-
Seite 42
42 JP 入力信号/ディス プレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 4 80/60 (例) PC 信号が 入力されています。 480/ 60I(例) コンポーネント信 号が入力さ れています。 NTSC(例) ビデ オ信号が入力されていま す。 標準信号ではあり ません。 標準信号で?[...]
-
Seite 43
43 JP JP 仕様 映像処理系 パネル方式 a-Si:TFT Active Matrix LCD Panel 解像度 FWD-32B1 1,366 ドット(水平)× 768 ライン (垂直) FWD-55B2 1,920 ドット (水平)× 1,08 0 ライン (垂直) FWD-46B2 1,920 ドット (水平)× 1,08 0 ライン (垂直) FWD-42B2 1,920 ドット (水平)× 1,08 0 ラ?[...]
-
Seite 44
44 JP FWD -42B2 967.8 mm × 560. 7 mm × 8 8 mm 967.8 mm × 608 .8 m m × 29 2.6 mm (別売スタンド含む ) (幅/高さ/奥行き 、最大突起部 含まず) 質量 FW D-32B1 約1 3 . 4 k g 約 15.2 kg(別売ス タンド含む) FWD -55B2 約 29.5 kg 約 31 .3 kg(別 売スタンド含 む) FWD -46B2 約2 2 . 4 k g 約 24.[...]
-
Seite 45
45 JP JP 索引 あ 明るさ 25 明るさ強調 26 アスペクト 20 , 24, 29 色あい 25 色温度 26 色の濃さ 25 インデックス番号 1 9, 21, 30 インフォメーショ ン 2 4, 33 ウィンドウ 28 オートシャットオ フ 3 1 オーバースキャン 3 1 オールリセット 2 4, 33 オフ連動 33 オン連動 33 音質モ?[...]
-
Seite 46
46 JP S Setup画面 37 SNMP 38 SPEAKE R端子 15 Speed Setup 32 STANDB Yボタ ン 19 Status Re port 37 V VIDEO IN端子 15 VIDEO ボタン 18[...]
-
Seite 47
[...]
-
Seite 48
2 GB WARNING Owner’ s Record The model and serial numbers are located o n the rear. Record the model and serial numbers in the sp aces provided below. Refer t o these n umbers when ever you call up on you r Sony d ealer r egardi ng thi s prod uct. Model No. Serial No. To reduce t he risk o f fire or el ectric s hock, do not expo se this apparatus[...]
-
Seite 49
3 GB GB IMPORTANT INFORMAT ION If a monitor is not po sitioned in a sufficien tly stable location, it can b e potentially hazardous due to falling. Many injurie s, particu larly to c hildren, can be avoide d by takin g simple precau tions such as : • Using ca binets or stand s recommend ed by the manufac turer of the monito r. • Only usi ng fur[...]
-
Seite 50
4 GB For the cu stomers in the USA ( FWD-32B1 only) Lamp in this p roduct cont ains mercur y. Dispos al of these mat erials may b e regula ted due to environmental con siderations. For disposal or recycling information, p lease contact your loc al authorities or the the Telecommunications Industry Ass ociation (www.eiae.org). For the Cus tomers in [...]
-
Seite 51
5 GB GB Tabl e of Conte nts Precauti ons ................ ................... ............. ................... ............. ................... .................... ........ 6 Recomme ndations on Inst allation .............. ................... .................... ............ .................... ........ 8 Front ....... ............. .........[...]
-
Seite 52
6 GB Precautions On safe ty • A nameplat e indic ating o perating voltage , powe r consump tion, etc. is located on t he rear of the unit. • Sho uld any so lid objec t or liq uid f all into the ca binet , unplug the unit and hav e it checked by qualified pe rsonnel before ope rating it any furt her. • Un plu g the unit fro m th e wal l out le[...]
-
Seite 53
7 GB GB[...]
-
Seite 54
8 GB Recommenda tions on Installati on Provide an ample amount of space a round the displ ay • To pre vent internal heat buildup from seali ng off the disp lay , ma ke su re t o ensure pr oper vent il atio n by l eaving open the minimum a mount of spa ce around t he display, as illust rated b elow. • The ambien t temp erat ure mus t be 0 °C to[...]
-
Seite 55
9 GB GB When mounting t he dis play ho rizontal ly When mounting t he dis play v ertic ally Front Side 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Uni ts: cm (i n che s) 1 Front Side Make sure that t he (POWER) switch is at the lower left. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Units: cm (inches) 5 (2 )[...]
-
Seite 56
10 GB Front Location and Function of Parts and Controls P arts Description 1 1 (Power /Sta nd by) indicator • Lights up in gre en wh en th e disp lay i s switch ed o n. • Lights up in red wh en the disp lay is in st andby mod e. Lights up in oran ge when the display en ters th e powe r sa ving mode wh ile a si gnal is in put fr om a PC. When t [...]
-
Seite 57
11 GB GB Rear FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 58
12 GB P arts Description 1 Mount ing bra cket ins tal lati on h ole s Scre w holes conf ormi ng to VES A standa rd. Pitch: 200 mm × 200 mm ( FWD-32B1) 400 mm × 400 mm (FWD -55B2/4 6B2/42B 2) Use scre ws with the proper thread a nd length, and tight en to the p roper tor que. Diam eter of thread: M 6 Th read len gth : 10 m m T orq ue: 20 kgf· cm [...]
-
Seite 59
13 GB GB 8 AC I N so cket C onnect t he suppl ied AC po wer cord to this socket an d to a wall outl et (pag e 20). Once yo u conn ect the A C po wer cord an d turn on main po wer swit ch, the 1 indicator lights up in red a nd the disp lay goes into the standb y mode. 9 / (main powe r) switch T u rn the ma in po wer switch to “ON”(pres s the sid[...]
-
Seite 60
14 GB qd COMPONENT (RCA connec tor) COMPONENT (Y P B /C B P R /C R ) IN : Connect s to the com ponen t signal ou tput of a piec e of vide o eq uipm ent or P C. . A UDIO IN: In puts an au dio signal. Connect s to the audi o signa l output of a piece of vide o eq uipme nt or PC. Use t h e sa me co nne ctor as in qs VIDEO qf HD15 (RGB/ COMPONENT) (D-s[...]
-
Seite 61
15 GB GB P arts Description qh DVI (D VI-D 24-pin) DVI I N : Co nnects to the digital s ignal output termin al of the vide o equipm ent or PC . Suppor ts HDCP copy prote ction. A UDIO IN: In puts an au dio signal. Connect s to the audi o signa l output of a piece of vide o equi pment , etc . qj REMO T E (STRAIGHT) (D-su b 9-pin ) • This co nnecto[...]
-
Seite 62
16 GB Remote Control You canno t use the S VIDEO bu tton, button, the OPT ION1 button a nd the OPTIO N2 button on this display. Button Description • The 5 button and button have a tacti le dot. Use the tactile do t as a referen ce when ope rating the di splay. • Insert tw o size AA (R 6) batte ries (supp lied) by m atching th e 3 and # on t he [...]
-
Seite 63
17 GB GB Installi ng batte ries Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002. To avo id ri sk of expl osion, use size A A (R6 ) mang anese or alkalin e ba tterie s. 9 ID MODE (ON/0 -9/SE T/C /OFF) bu ttons You c an oper ate a spec ific d isplay by ente ring the " Index Numb er" of that disp lay withou t affe cting o[...]
-
Seite 64
18 GB Useful buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspe ct ratio of the screen. Tip You can also access th e “Aspect ” settin gs in the “Scr een” sett ings (pag e 27 ). For in put from video equipme nt suc h as Vide o, DVD, etc. (othe r than PC input) 4:3 Or iginal Source m 16:9 Orig inal sour ce m For P C In [...]
-
Seite 65
19 GB GB Using the ID MODE butt on You can ope rate a specific display by ent ering the "Index Nu mber" of th at display without a ffecting other d isplays in stalled at the same time. 1 Press ON button. Display’s “In dex Number” appea rs in black characters on the lower left menu on the screen. (Every disp lay is allo cated an indi[...]
-
Seite 66
20 GB Before y ou sta rt • Fir st make sure th at the p owe r of each piece o f equi pment is tur ned of f. • Us e cab les suit able for th e equ ipmen t to be con necte d. • Conne ct the ca bles, fully i nserting them into the connec tors or j acks. A loose conne ction m ay cau se hum and othe r noise. • To disconnect the ca ble, pull it o[...]
-
Seite 67
21 GB GB Cable Manage ment Using the cable ho lders You can neatly b undle the cables with the cable hold ers (×6 FW D-32B1: ×3) pro vided. Att ach the ca ble hold ers as shown in the illust rations below. 2 1 Rear FWD-55 B2/46B2/ 42B2 FWD-32B 1[...]
-
Seite 68
22 GB Overview of the Menus 1 Press MENU button. 2 Press F / f to hi ghlight the desired menu icon. 3 Press or g . To exit the me nu, pre ss MENU butto n. To chan ge the on -scre en lang uage Sel ect the desi red la ngua ge for on-s cree n setti ngs and messages from “Eng lish”, “D eutsch”, “F rançais”, “Español” , “Italiano” [...]
-
Seite 69
23 GB GB Picture/Sound Settings For the se tting meth od, see “ Overview of the Menus” (page 22). *: Not selected during PC input . Menu Func tion and oper atio n Pictur e Mode You c an choose a pictur e qua lity to m atch your p icture type an d surroun ding brig htness. Tip To ch ange fr om o ne “Pict ure Mode ” opti on to ano ther, you c[...]
-
Seite 70
24 GB Pictur e Mode Adjust Dynamic Pi cture Select “O n” or “Off” . Select “On ” to enhance cont rast by makin g white bright er and black dark er. You ca nnot set “Dy namic Pict ure” when “ Picture Mo de” is set to “ Conferen ce”. Gamma Correct. Bala nces the li ght an d dar k porti ons of pict ures . High er se ttin gs hav[...]
-
Seite 71
25 GB GB Sound Mo de You can ad just the sound out put from the speake rs SS-SPG02 (not suppl ied) with various “Sound Mod e” settings. For FWD-32B 1, you can adjust the sound output from the intern al sp eake rs. Dynamic Enhanc es treble and bass. Standa rd Flat setting. Custom For mo re detai led ad justmen t. Sound Mo de Adjus t. You ca n ad[...]
-
Seite 72
26 GB Screen Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22). If no signal is being input, “Asp ect” and “Adjust Screen” cannot be set. Note Menu Function and operation Multi Display Allow s you to make settings for connectin g multiple displays to form a vide o wall. • During vide o input, “Multi Display” d[...]
-
Seite 73
27 GB GB * Not selec ted during PC in put. ** Select ed dur ing PC inpu t. Menu Func tion and oper atio n Aspect Change the screen ’s aspect ratio. For detai ls, see p age 18. Tips • To ch ange from one “Aspect ” option to ano ther, you can also use button on the rem ote co ntrol. • Select “Zoom” to display mo vies and other DVD conte[...]
-
Seite 74
28 GB Setup Settings For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 22). Menu Function and operation Language Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” or “ ”. Timer Setting You can adjust time, display the built-in cloc k, or set t[...]
-
Seite 75
29 GB GB Advanc ed S etup Contro l Mod e Set to control the di splay from t he remote co ntrol or from the display. When this item is opera ted, the av ailable m odes will diffe r dependin g on whether you select by the remote control or the display. When setting this item w ith button on t he remote co ntrol, you ca n select only “Display+ Remot[...]
-
Seite 76
30 GB Advanc ed S etup Sync Mod e Set the ty pe of signal inpu t at pin 13 of the HD 15 (RGB /COMPONE NT) IN connec tor. • “Sync Mo de” is available only wh en a nalog RG B signal is inpu t to H D15 connect or. • Ther e are some inpu ts for whic h only “H/Co mp” can be selected. In this case, input horizo ntal/vert ical synchron ization[...]
-
Seite 77
31 GB GB Advanc ed S etup Networ k Port Se ts which te rminal conn ects to th e PC when the d isplay i s remote con troll ed by the PC. • You can not use REMOT E (STRAIGH T) and REMOT E ( ) simul taneously. • Selec t “LAN” when pe rforming “IP Add ress Setup” or “S peed Setup” . RS-232C S elect when con nect ing the dis play an d PC[...]
-
Seite 78
32 GB Preparations for Using the Network Functions Precautions • The software specificati ons of this display are subject to change for im provements wi thout notice. • Screens shown by applicat ion software may differ slightly from the i llustra tions shown in this manual. • For safety, connect the port of this display only to a network wher[...]
-
Seite 79
33 GB GB Assigning a fixed IP ad dress to the display 1 Press MENU to bring up the main menu. 2 Select “Setup” with F/f and press . 3 Select “Advanced Setup” with F/f and press . 4 Select “IP Address Setup” with F/f and press . 5 Select “Manual” with F/f and press . 6 Select an desired item to set from “IP Address”, “Subnet Ma[...]
-
Seite 80
34 GB PC Operation Controlling the di splay You can make various displ a y settings on the scree n of th e PC. Make sure that the display , PC, and router or hu b are prope rly con nected wi th th e netw ork cabl e. Then t urn on pow er to th e disp lay, the PC , and th e rou ter or hub. There are four di spla y scre ens, divid ed by func tion: Inf[...]
-
Seite 81
35 GB GB Phase +/– buttons Adjust the color balance. Reset button Resets the settings from “ C ontrast” to “Phase ” to their factory default values. • If the input signal is Video and the color system of the video signal is not NTSC, “Phase” is not available. • “Chroma” and “Phase” are no t available for PC input. • “N[...]
-
Seite 82
36 GB If any of th e follo wing items is not set o r not set correctly, an erro r message appears , and test mail cannot be sen t: • Targe t address • Mail ac count address and ma il server addr ess (SMTP) Advanced Gives access to advanced settings to enable use of various applic ations on the netwo rk. Ma ke the se ttings as required by the re[...]
-
Seite 83
37 GB GB Troubleshooti ng Check whethe r the 1 indicato r is fla shin g red . When i t is fl ashing The sel f-diag nosis fu ncti on is act ivate d. 1 Chec k ho w man y times the 1 indicato r flashes and h ow lo ng it s tops fla s hing . For example , the indicator flashes 2 times, stop s flashing for 3 secon ds, and flashes 2 times. 2 Press 1 (PO W[...]
-
Seite 84
38 GB No sound /Noisy so und. Pic tur e di spla ye d, no so und. • Ch eck the v olume control. • Press on the remote co ntrol or + so that “Muting ” disappears from the screen (page 17). • Check th e setting of “Spe aker Out” (pa ge 28). Remote control does not ope rate. • Chec k the pola rity of t he batter ies or repl ace th e bat[...]
-
Seite 85
39 GB GB Input Signal Reference Chart TV/Video sign als a) VGA is a registered tradem ark of Internationa l Business Machines Corporation, U.S.A. b) Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other co untries. c) VESA is a r egistered trademark of the Video Electronics Standards Association. d) VE SA Coordinated Video Timing[...]
-
Seite 86
40 GB Actual on- screen display of the in put signal and the di splay’ s status On-scree n displa y Signific ance 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected in put signal is a PC signal . 480 / 60I (e.g.) The select ed input signal is comp one nt vi deo. NTSC (e.g .) The sele cted i nput signa l is vide o signal . Not Su pported Signal T he sele cted in[...]
-
Seite 87
41 GB GB Specifications Video processing Panel system a-Si TFT Active Matr ix LCD Panel Display resolution FWD-32B1 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) FWD-55B2 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) FWD-46B2 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) FWD-42B2 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) Sampling [...]
-
Seite 88
42 GB Dimensio ns FWD-32B1 763.3 mm × 457.9 mm × 11 6.9 mm (30 1 / 8 i n. × 18 1 / 8 in. × 4 5 / 8 in.) 763.3 mm × 506 mm × 29 2.6 mm (30 1 / 8 in. × 20 in. × 11 5 / 8 in.) (including option al stan ds) (w/h /d, e xclud ing p rojec tion s) FWD-55B2 1,245 mm × 715. 8 mm × 84 mm (49 1 / 8 in. × 2 8 1 / 4 in . × 3 3 / 8 in.) 1,245 mm × 76[...]
-
Seite 89
43 GB GB Index Numerics 4:3 18, 27 A AC IN socket 13, 20 Addres s 35 Adjust Screen 22, 27 Advanced 36 Advan ced Setup 22, 28 Adver tisem ent 36 All Reset 22, 31 Aspect 18, 22, 27 AUDIO IN connector 13, 14, 15 AUDIO OUT connector 13 Auto Adjustme nt 27 Auto Device Off 31 Auto Display On 31 Auto Screen Adjust 29 Auto Shut Off 29 B Backligh t 23 Bala [...]
-
Seite 90
2 FR AVER TISS EMEN T Afin de ré duire les risqu es d’i ncendie ou d’élect rocution, ne pas e xposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éc arter to ut risque d’élec trocu tion, garder le coffret fermé. Ne confier l’entr etien de l’ appare il qu’à un personn el qualifi é. AVERTI SSEME NT CET APPAREIL DOIT ÊTRE[...]
-
Seite 91
3 FR FR Table d es matières Précauti ons ........ ................... .................... ............. ................... ............. ................... .... ........... 4 Recomma ndations pour l’ins tallatio n ......... ............. ................... ............. ................... ............... 6 Avant ...... ....................[...]
-
Seite 92
4 FR Précautions Sécurité • Une pl aque signal étique ind iquant la t ension de servi ce, la consomma tion électr ique, etc., est située à l’arriè re de l’ap pareil. • Si des solides ou des liquid es pénètrent à l’intérieur du châs sis, débran che z le mon ite ur et fa ites-le v érifi er par un techn icien qualif ié ava nt[...]
-
Seite 93
5 FR FR Vous pour riez en avoir de nouveau besoin pour transpo rter l’appa reil ultéri eureme nt. Lors du tran sport de l’ap pareil , rembal lez-le comme illu stré sur le cart on. Pour toute que stion au sujet de cet a ppareil, consultez un distribute ur Sony agréé . Illus tra tions Les il lust rat ion s d’éc ran da ns le mod e d’em pl[...]
-
Seite 94
6 FR Recommanda tions pour l’installa tion Laissez u n espace suffisan t autou r de l’écran . • Veill ez à assur er une v ent ilat ion ad aptée en laissan t un espa ce suff isan t autour de l’écr an comme il lustr é ci- dessous afin d’éviter tout e surchauff e interne. • La t emp érature ambian te doi t être c omp rise en tre 0 [...]
-
Seite 95
7 FR FR Montage hori zonta l de l’écr an Montage ver tical de l’é cran Avant Côté 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Unités : cm (p ouces) Avant Côté Ass ure z- vous que l’interrupteu r 1 (POWER) se trou ve en bas à gauche. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Unités : cm (pouces) 5 (2 )[...]
-
Seite 96
8 FR Avant Emplacement et fonction des pièces et commandes Pièces Desc ription 1 Témoin 1 (Alimentati o n/ V eille) • S’allum e en vert lor s de la mis e sous te nsion de l’écran. • S ’allu me en rouge lorsque l’écran est en mode d e veill e. S’al lume en orang e lorsque l’écran passe e n mode d ’économ ie d’ énergie alo[...]
-
Seite 97
9 FR FR Arrière FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 98
10 FR Pièces Desc ription 1 Trous d'instal lation de la plaque de montag e Trous pour vis confor mes à la nor me VES A. Pas : 200 mm×200 mm (FWD-32B1) 400 mm ×400 mm (FWD -55B2/4 6B2/42B 2) Utilisez des vis d e fi letage et de longue ur approprié s et ser rez-les au couple appro prié. Dia mètre de l a vis : M6 Long ueur du filetage : 10[...]
-
Seite 99
11 FR FR 8 Prise AC I N Racc ordez l e cordon d ’alime ntation s ecteur fourni à cette pris e et à une p rise mur ale (page 1 8). Une fois le cordon d’ alimentation raccord é et l’i nterrupteu r d’aliment ation act ivé , le témoin 1 s’a llume en r ouge et l’écran se me t en v eille. 9 Interrup teur / (alimentat ion princ ipale) Me[...]
-
Seite 100
12 FR qd Connect eur COMPONENT (Conne cteur RCA ) COMPONENT (Y P B /C B P R /C R ) IN : Se racco rde à la so rtie du signal à composan tes d’un modu le d ’équ ipe ment vi déo ou d’u n or di nateu r . . A UDIO IN : Permet de recevoir un signa l audio . Se racco rde à la s ortie du si gnal aud io d’un modu le d ’équ ipe ment vi déo o[...]
-
Seite 101
13 FR FR Pièces Desc ription qh T ouc he D VI (DVI-D à 24 br oches) DVI I N : se raccord e à la prise de sorti e du sign al numé rique de l’appa reil vi déo ou de l’ordi nateur. Prend e n charge la prot ection co ntre la copie HD CP . A UDIO IN : Permet de recevoir un signa l audio . Se racco rde à la s ortie du si gnal aud io d’un modu[...]
-
Seite 102
14 FR Télécomm ande Vous ne po uvez pas utiliser la touche S VIDE O, la touche , la touche OPTION 1 et la touch e OPTION2 de cet écran. Description des touches • Les touc hes 5 et sont dotées d’un poi nt tactile. Uti lisez le poin t tactile comm e repère lors de l’ut ilisation de l’ écran. • Introd uisez de ux piles AA (R6) (fou rni[...]
-
Seite 103
15 FR FR Mise en pla ce de s piles Deux pile s de forma t AA (R6) so nt fourni es pour la té lécom mande RM -FW002. Pour évite r tout risqué d’explo sion, utili sez des pil es de format AA (R6) au m anganèse ou des pile s alcalin es. 9 Touches ID MODE ( Touch e ON/0- 9/SET/C /OFF) Vous p ouvez u tiliser un écran préci s en indiq uant le «[...]
-
Seite 104
16 FR T ouches utiles de la télécommande Utilis ation d u Mode cinéma Vous pouv ez changer le fo rmat de l’écran. Conseil Vous pouv ez égal ement accéd er aux réglag es « Format » dans les ré glag es « Écra n »(p age 25) . Pour un signal pr ovenan t d’un appareil vidéo t el qu’un magn étosc ope, un lec teur DV D, et c. (a utre [...]
-
Seite 105
17 FR FR Utilis ation d e la touche ID MODE Vous pou vez utiliser u n écran précis en ind iquant le « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans in stallés para llèlement. 1 Appuyez sur la touche Touche ON . Le « Numéro d’inde x » de l’écr an s’affich e en carac tères no irs dans le menu inf érieu r gauch e[...]
-
Seite 106
18 FR Avant de co mmencer • Assurez-vou s dans un premier temps que tous les appa rei ls so nt hor s te nsi on. • Utili sez d es câb les a daptés aux appar eils à ra ccor der. • Insérez les câ bles à fond dans le s connecteurs ou les prises. Une connexio n lâche risque de provoque r du souff le o u d’ autres par asite s. • Pour dé[...]
-
Seite 107
19 FR FR Rangement des câble s Utilis ation d es porte- câbles Vous pouv ez regrouper les câb les en un faiscea u net avec les port e-câbles (×6 FWD-32B1 : ×3) fourn is. Fixez les porte-câ bles comme in diqué da ns l’illustra tion ci-de ssous. 2 1 Arr i ère FWD-55 B2/46B2/ 42B2 FWD-32B 1[...]
-
Seite 108
20 FR Description gé nérale des m enus 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appu yez sur F / f pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. 3 Appuyez sur ou g . Pour qu itte r le menu , appuyez sur la touche MENU. Pour m odifier l a langue d’affichag e à l’éc ran Séle ctionnez l a langu e souha itée po ur l’af fichage d es messages [...]
-
Seite 109
21 FR FR Réglages I mage/Son Pour la mét hode d e régla ge, voir « Desc ript ion gén érale des m enus » (pa ge 20 ). *: Non sélecti onné dans le ca s d’un signal d’ordi nateur. Menu Fonc tion et opéra tio n Mode de l’image Vous po uvez choi sir une q ualité d’i mage en fonction d u type d ’image e t de la luminosi té ambian te[...]
-
Seite 110
22 FR Régl age mode i mage Image Dynami que Sé lectionnez « Oui » ou « Non ». Sélect ionnez « Ou i » pour améliore r le contraste en renda nt le bl anc plus lumi neux et le noir plu s so mbr e. Vous ne pouvez pa s régler « Imag e Dynam ique » lorsqu e le « Mode de l’image » a pour réglag e « Confér ence ». Correct. gamma Équil[...]
-
Seite 111
23 FR FR Mode d u son Vous po uvez régler le son re produit par les ence intes SS-SPG02 ( non fou rnies) à l’ai de des différ ents réglage s du « Mode du son ». Dan s le cas du FWD-32B 1, vous pouve z régler la sortie sonore des hau t-parleurs inte rnes. Dyna miqu e Accen tue les aigus et le s graves . Standa rd R églage pla t. Pers onnal[...]
-
Seite 112
24 FR Réglages Écran Pour la méthode de réglag e, voir « Description généra le des menus » (page 20). Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Ré glage écran » ne pourront pas être réglés. Menu Fonction et opération Affichage multiple Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieur s écrans afin de former un mur [...]
-
Seite 113
25 FR FR * Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordin ateur. ** Sélectionné d ans le cas d’u n signal d’ordinat eur. Menu Fonc tion et opéra tio n Form at Change z le format de l’écran. Pour plu s de détails, voir pa ge 16. Conseils • Pour passe r de l’option « Form at » à une autre, vou s pouvez éga lement utilise r l[...]
-
Seite 114
26 FR Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voi r la section de « De scription générale de s menus » (page 20). Menu Fonction et opération Langue Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », « Deutsch », « Français », « Es pañol », « Italiano » ou « ». Régl. minuterie Vous pouvez rég[...]
-
Seite 115
27 FR FR Régla ges avanc és Mode de contrô le Précise z si v ous voule z agir sur l ’écran depuis la tél écommand e ou l’ écran . Lorsque vou s choisissez ce par amètre, les modes dispo nibles varient selon qu e vous effect uez la séle ction à p artir de la télécom mande ou de l’éc ran. Lo rs du régla ge de cette opti on avec l[...]
-
Seite 116
28 FR Régla ges avanc és Mode sync. Désign ez le ty pe de signal tra nsmis à la broc he 13 du c onnecteur C onnecte ur HD15 (RGB/COMPONENT) IN. • « Mode sync. » n’est disponibl e que lorsqu’u n signal RVB analogique est tran smis au conn ecteu r HD1 5. • Pou r cert aine s ent rées , « C omp. H » se ulem ent pe ut êt re sélect ion[...]
-
Seite 117
29 FR FR Régla ges avanc és Port réseau D ésigne le te rminal connecté à l ’ordinateur quand l’éc ran est contrôl é par l’ordinate ur. • Il n’est pas possi ble d’utilis er REMOTE (STRAIG HT) et REMOTE ( ) simult anément . • Sélec tionnez « L AN » pour les réglage s de « IP Addre ss Setup » ou « Speed Setup ». RS-232C[...]
-
Seite 118
30 FR Préparation à l’utilisation des fonctions réseau Précautions • Les spécifica tions logici elles de cet écran sont sujettes à modifi cat ion sans préavis. • Les écrans du logiciel d’ application peuvent être légèrement différents des illustrations figurant dans le présent manuel. • Pour votre sécurité, raccor dez excl[...]
-
Seite 119
31 FR FR Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f et appuyez sur . 3 Sélectionnez « Réglages avancés » à l’aide de F/f et appuyez sur . 4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide de F/f et appuyez sur . 5 Sélectionnez « M[...]
-
Seite 120
32 FR Utilisation d’un ordinateur Contrôle de l’écran Vous pouv ez effectuer différent s réglages de l’écran à part ir de vot re ordi nateur . Assur ez-vo us que l’éc ran, l’or dinate ur et l e rou teur o u le conce ntrateur (hub ) sont correctemen t connectés à l’aide du câble réseau . Mettez sous tensio n l’écran, l’or[...]
-
Seite 121
33 FR FR Boutons Phase (Phase) +/– Permettent de régler la balance des couleurs. Bouton Reset (Réinitialisation) Permet de rétablir les réglages par défaut de « Contrast » à « Phase ». • Si le signal d’entrée est vidé o et le standard couleur du signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas disponible. • « Chrominance[...]
-
Seite 122
34 FR Si les éléments suiva nts ne sont pas définis ou si les réglages sont incorre cts, un message d’erreur apparaît et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envo yé : • Adresse de destination • Adresse du compte de me ssagerie et adresse du serveur de messagerie (SMTP) Advanced (Réglages avancés) Permet d’accéder aux réglag[...]
-
Seite 123
35 FR FR Dépannage Véri fiez s i le tém oin 1 clignote en rou ge. Lorsqu ’il clignot e La fonc tion d’a utodi agnos tic est act ivée. 1 Comptez l e nombre d e f ois où le témoin 1 clignote et mes urez l a durée pe ndant laquel le il s’a rrête de clign oter . Par exe mple , le témo in clig note 2 foi s, s’ar rête pe ndant 3 sec ond[...]
-
Seite 124
36 FR Pas de son/Son parasité. Imag e affichée, pas de son. • Vérifiez la comman de du volume. • Appuye z sur de la télécomma nde ou sur + de so rte que « Muting » (Sourdine) dispara isse de l’écra n (page 15). • Vérif iez le régl age de « S ortie haut -p. » (pag e 26). La télécom mande ne fonctionne pas. • Vérif iez la p o[...]
-
Seite 125
37 FR FR Tableau de référence des signaux d’entrée Signaux TV/ Vidéo a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, États-U nis. b) Macintos h est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Un is et dans d’autres pays. b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Associ[...]
-
Seite 126
38 FR Affichag e à l’ écran du signal d’en trée et du statut d e l’écran Affi chage à l’écra n Signific ation 640 × 480 / 60 (ex e mple) Le signa l d’entrée sélect ionné es t un si gnal d’or dinateur . 480 / 60I ( exemple) Le signal d’ entrée sé lectio nné est un si gnal vidé o à compo sant es. NTS C (exemp le) Le signa[...]
-
Seite 127
39 FR FR Spécifications Traitement du signal vid éo Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l'écran FWD-32B1 1 366 points (horizontale) × 768 lig nes (verticale) FWD-55B2 1 920 point s (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) FWD-46B2 1 920 point s (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) FWD-42B2 1 920 point[...]
-
Seite 128
40 FR Condit ions de stocka ge/transport Tempér ature : - 10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F ) Humidi té : 20% à 90% (sans c onden sation) Dimensio ns FWD-32B1 (763,3 mm × 45 7,9 mm × 11 6,9 mm) (30 1 / 8 po. × 18 1 / 8 po. × 4 5 / 8 po.) (763,3 mm × 50 6 mm × 292, 6 mm) (30 1 / 8 p o. × 2 0 po. × 11 5 / 8 po.) (support o ptionnel com[...]
-
Seite 129
41 FR FR Index Nombres 4:3 16, 25 A Address (Adresse) 33 Advan ced (R églages a vancé s) 34 Adv erti seme nt (Pu blic ité) 34 Aff. horlo ge 26 Affi chage auto Ou i 29 Affichag e mult iple 20, 24 Affi chage sta tut 20, 26 Aigu 23 Arrêt auto 27 Arrêt auto dispositif 29 B Bala nce 23 C Capteu r de télé command e 8 Chro minance 21 CineMotion 21 [...]
-
Seite 130
2 DE WARNUNG Um die Gefahr von Brä nden oder elektri schen Schl ägen zu v erringer n, darf dieses Ge rät n icht Regen oder Feucht igkeit ausgesetz t werden. Um einen elek trischen Schlag zu vermeiden, darf d as Gehäuse ni cht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsar beiten stets nur qualifi ziert em Fachperson al. WARNUNG DIESES GERÄT MUSS[...]
-
Seite 131
3 DE DE Inhalt Sicherhe itsmaßnah men ................ ............. ................... .................... ............ .................... ....... .4 Empfehl ungen zur In stallation ....... ............. ................... .................... ............ .................... ....... .6 Vorderseit e ................. ............ ..........[...]
-
Seite 132
4 DE Sicherheitsma ßnahmen Sicherhei t • Ein Typ enschild mi t Betriebsspa nnung, Leistungsa ufnahme usw. be findet si ch an der Geräterüc kseite. • Sollten F remdkörp er oder Flüssigke iten in das Gehäuse gelang en, trennen Sie das Gerät von de r Netzsteckd ose. Lass en Si e da s Ger ät v on qual ifi zier tem F ach pers ona l überp r?[...]
-
Seite 133
5 DE DE viel Staub, m echanischen V ibrationen ode r Stößen ausgese tzt ist. • Wenn Sie meh rere a ndere Gerä te an diese s Gerät anschließ en, kann es je nach Standort diese s Geräts und der ande ren Gerä te zu Probl emen wi e Fehlfu nktionen de r Fernbedien ung, Bil dstörungen und Tonstörunge n kommen. Verpacken Werfen Sie den Karton u[...]
-
Seite 134
6 DE Empfehlu ngen zu r Installati on Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen int ernen Wärm estau durc h Zustellen de s Monit ors zu ver hinde rn, acht en Sie auf au srei chende Luftzu fuhr, indem Sie min destens so viel Platz w ie in de r Abbildun g unten darg estellt um den Monito r herum frei lassen. • Die Umge bungstempe rat[...]
-
Seite 135
7 DE DE Wenn Sie den Moni tor h orizontal install ieren Wenn Sie den Moni tor v ertikal insta llieren Vord erse it e Seite 25 10 10 25 5 Einheit: cm Vord erse it e Seite Der Schalter 1 (POWER) muss sich unten links befinden. 20 25 25 10 Einhe it: cm 5[...]
-
Seite 136
8 DE Vord erse ite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente T eile Besch reib ung 1 1 (Ein/B ereit schaft )- Anzeige • Leucht et grün, we nn der Mo nitor e ingesc haltet ist . • Leuchte t rot , wenn si ch der Monitor i m Bere it scha ftsmod us b ef ind et. L euc htet orange farben, wenn der Monitor in den E nergiesparm odus s chalte t, w[...]
-
Seite 137
9 DE DE Rückseite FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 138
10 DE T eile Besch reib ung 1 Bohrungen für Montagehalterungsbefestigung Die S chraube nbohru ngen en tspreche n der VES A-N orm. Abst and: 20 0 mm × 2 00 mm (FW D-32 B1) 400 m m × 40 0 mm (F WD-55B 2/4 6B2/4 2B2) V er wenden Sie Schrau ben mit de m rich tigen Gewinde und der rich tigen Lä nge, und zieh en Sie sie mit d em ric htig en An zugs m[...]
-
Seite 139
11 DE DE 8 AC I N Buchse Schl ieße n Si e das m itge li efert e N etzk abel an di ese Buchs e un d an e ine Netz stec kdos e an (Seite 18). Sob ald Sie das N etzka bel ange schlos sen und de n Haupt netzsc halter ei ngesch altet haben, leuc htet die Anze ige 1 rot und der Monitor wechselt in den Bereitsch aftsmodus. 9 / (Hauptn etz)-Sch alter S ch[...]
-
Seite 140
12 DE qd COMP ONENT (Cinch ansc hluss) COMPONENT (Y P B /C B P R /C R ) IN: Zum An schl ieße n an den Farbdifferenz signal ausgang eines Vi deog eräts ode r PCs. . A UDIO IN: Eingang fü r da s Audio signal . Zum A nschlie ßen an d en Au diosig nalaus gang eines V ideog eräts ode r PCs. V er wende n Sie den glei chen A nschluss wie bei qs VIDEO[...]
-
Seite 141
13 DE DE qh DVI (DVI-D, 24 -pol ig) DVI I N : Zum Anschli eßen an de n digitalen Signala usgang ei nes V ideoger äts oder PC s. Unterstütz t HDCP als K opierschutz. A UDIO IN: Eingang fü r da s Audio signal . Zum A nschlie ßen an d en Au diosig nalaus gang eine s V ideo gerä ts us w . qj REMOTE (STRAIGHT) (D-S ub, 9-po lig) • Mit dies em An[...]
-
Seite 142
14 DE Fernbedi enung Die Ta ste S VID EO. die Taste , die Taste O PTION1 u nd die Ta ste OPTIO N2 könne n Sie be i diesem Monitor n icht verwe nden. Beschreibung der T asten • Die Tasten 5 un d sind m it einem fühlbare n Punkt gekennz eichnet. Ver wenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltsp unkt beim Bedi enen des Mon itors. • Legen Sie zwei[...]
-
Seite 143
15 DE DE Einset zen von Batte rien Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedi enung R M-FW00 2 mitgelie fert. Verwend en Sie R6-Ma ngan- oder -Alkaliba tterie n der Größe AA. And ernfalls be steht Expl osion sgefahr. 9 ID MODE Ta sten (ON /0-9/S ET/C/OFF) Wenn m ehr ere Mon ito re in stal lie rt si nd, k önnen Sie eine n bes timmt[...]
-
Seite 144
16 DE Nützliche T asten auf der Fernbedienung Der Breit bildmodus Sie kön nen für die An zeige a m Bildschirm das Bildformat änd ern. Tipp Stattdesse n können Sie d ie Einstellun gen auc h über „Seit enverhä ltni s“ unt er „ Bilds chir m“ v orneh men (Seite 25). Bei Eingan gssigna len v on Vi deoger äten, DVD- Gerä ten usw. (außer[...]
-
Seite 145
17 DE DE Die Taste ID MODE verwenden Wenn mehr ere Monitore in stalliert sind, können Sie einen be stimmten davon bedi enen, ind em Sie die „Index nummer“ des betref fende n Monitor s einge ben , ohne di e anderen zu be einflussen. 1 Drücken Sie die Taste ON . Die „Indexnu mmer“ des Monito rs erscheint in Schw arz im Bildsc hirmme nü unt[...]
-
Seite 146
18 DE Vorb ereitu ngen • Achte n Sie da rauf, dass alle G eräte au sgescha lte t sind. • Verwende n Sie nur Kabe l, die für die anzu schließ enden Gerä te ge eign et si nd. • Schließe n Sie di e Kabel an, ind em Sie die Ste cker ga nz in die Buch sen stecke n. Eine lose Ve rbindung ka nn Störunge n verursachen. • Um ein Kabe l zu lö [...]
-
Seite 147
19 DE DE Umgang m it den Kabeln Anbringen der Kabel halter Die Kabel l assen sich mit den mi tgelieferte n Kabelh altern (×6 F WD-32B1: × 3) ideal b ündeln. Bring en Sie die Kabelhal ter wie in de r Abbildu ng unten dargeste llt an. 2 1 Rückse ite FWD-55 B2/46B 2/42B2 FWD-32B 1[...]
-
Seite 148
20 DE Übersicht über d ie Menüs 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Heben Sie mit der Taste F / f die gewünschte Menüoption hervor. 3 Drücken Sie oder g . Um das Menü au szublend en, drü cken Sie e rneut die Taste MENU . So wech seln Sie di e Sprach e für di e Bildsch irmanzeig en Sie können die gewünscht e Sprache für die Menü s und Me l[...]
-
Seite 149
21 DE DE Bild/Ton Ein stellung en Einze lheiten zur Ein stellm ethode fi nden Sie un ter „ Übersic ht über di e Menüs“ (S eite 20) . *: Nicht bei PC-Einga be gewählt. Menü Funktion und Bedi enung Bild -Mod us Sie könne n eine Bild quali tät entsprec hend dem Bildtyp un d der Umgeb ungshel ligkeit wählen. Tipp Zum W echseln zwisc hen den[...]
-
Seite 150
22 DE Bil dmodus ei nstel len Dynamisch. Bild Sie habe n die Wahl zw ischen „Ein“ und „Aus“. Bei „E in“ wird der Kontrast verstärkt , indem W eiß h eller und Schwarz d unkler eingestel lt wird. Sie kö nnen nich t „Dy namisch . Bil d“ eins tellen , wenn „B ild-M odus“ au f „Ko nferenz“ gese tzt is t. Gamma-Korrektur Sorgt [...]
-
Seite 151
23 DE DE Ton-M odus Unter „T on-Modu s“ können Sie verschiede ne Einstell ungen für den über die Laut sprech er SS- SPG0 2 (ni cht m itge lief ert) ausg egeben en Ton vor nehme n. Bei FWD- 32B1 können Sie die T onausgabe von de n eingeb auten La utsprech ern anpassen. Dynamisch Verstärk t Höhen un d Tiefen . Standa rd Flache E instellung.[...]
-
Seite 152
24 DE Bildschirm Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Üb ersic ht über die Menüs“ (Seite 20). Wenn kein Signal ausgegeben , können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden. Menü Funktion und Bedienung Multi-Display Zum Vorn ehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Video[...]
-
Seite 153
25 DE DE * Ni cht bei PC-Einga be gewählt. ** Nu r Nich t be i PC-Ei ngab e ge wähl t. Menü Funktion und Bedi enung Seitenv erhältn is Zum Wec hseln des Bildseit enverhäl tnisses. Einzelheite n dazu finde n Sie unter Seit e 16. Tipps • Zum We chseln zw ischen den einzel nen Opti onen unter „Seitenve rhältnis“ k önnen Sie stattdessen au[...]
-
Seite 154
26 DE Grundeinstellungen Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übers icht über die Menüs“ (Seite 20). Menü Funktion und Bedienung Sprache Wählen Sie unter den angezeigten Sprach einstellungen. Wählen Sie „English“, „Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italia no“ oder „ “. Timer ein[...]
-
Seite 155
27 DE DE Weitere Ein stell. Steuerung Zum S teuern d es Monito rs von d er Fern bedienun g oder über de n Moni tor verw enden. Welche Einst ellungen Sie ausw ählen könn en, hängt bei dieser Optio n davon ab, ob Sie die Ausw ahl mit d er Fernbe dienung oder am Mo nitor selbst vornehm en. Wenn Sie die Optio n mit der Taste au f der Fernbedie nung[...]
-
Seite 156
28 DE Weitere Ein stell. Syn c-Mod us Stell en Sie den Typ de s Sign alei nga ngs je na ch dem S ignal , das an Stif t 13 des Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespei st wird, ein. • „Sync-M oduss“ steht nur z ur Verfügung, wenn ein an aloges RGB -Signal am Anschluss HD 15 eingespei st werden. • Für ein ige Eingänge kann nur „ H/Z[...]
-
Seite 157
29 DE DE Weitere Ein stell. Netzwerkansch luss Stellt ein, w elche K lemme mi t dem PC v erbunden ist, wenn der Mo nitor über d en PC ferngesteu ert wird. • Sie könn en nicht REM OTE (STRA IGHT ) und REMOTE ( ) gle ichzeitig verwende n. • Wäh len Sie „LAN“, we nn Sie „IP Addres s Setup“ oder „Spe ed Setup“ ausführ en. RS-232C W?[...]
-
Seite 158
30 DE Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen Sicherheitsmaßnahmen • Die Softwarespezifikationen die ses Geräts unterliegen aufgrund von Verbesserungen unangekündigten Änderungen. • Die Fenster der Anwendun gssoftware können sich etwas von den Abbildungen in dieser Anleitung unterscheiden. • Schließen Sie den Anschl uss d[...]
-
Seite 159
31 DE DE Zuweisen einer festen IP-Ad resse für den Monitor 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere Einstell.“ aus und drücken Sie . 4 Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address Setup“ aus und drücken Sie . 5 Wählen[...]
-
Seite 160
32 DE PC-Bet rieb Steuern des Monitors Sie kön nen vom PC- Bildsc hirm aus ver schiede ne Einstel lunge n für den Mo nitor vo rnehmen . Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC sowie Rou ter bz w. Hub or dnun gsgem äß üb er das Netzwer kkabel verbun den sin d. Scha lten S ie dann den Moni tor, de n PC und den R outer oder Hub ein. Für [...]
-
Seite 161
33 DE DE Tasten „Pha se +/–“ (P hase) Zum Einstellen der Farbbalance. Taste Reset (Zurücksetzen) Zum Zurücksetzen der Ei nstellungen von „Contrast“ (Kontrast) bis „Phase “ (Phase) auf ihre Standardwerte. • Wenn ein Video-Signal einges peist wird und es sich bei dem Farbsystem des Video signals nicht um NTSC handelt, steht „Phase[...]
-
Seite 162
34 DE Wenn eine der folgenden Angaben nicht vorhanden oder nicht richtig ist, ersc heint eine Fehlermeldung und es kann keine Test-E -Mail gesendet werden: • Zieladresse • Adresse des E-Mail-Kontos und Adresse des Mail- Servers (SMTP) Advanced (Weite re Einstellungen) Hiermit haben Sie Zugriff auf weitere Einstellungen, die für die Verwendung [...]
-
Seite 163
35 DE DE Störungsbehebun g Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot bl inkt . Wenn si e blink t Die Se lbstdi agnosef unkti on wurde aktivi ert. 1 Überprüfen Si e, wi e oft die An z eige 1 b linkt und wi e lange sie nic ht b linkt. Beisp iel: Die An zeige bl inkt 2-m al, blin kt 3 Seku nden lan g nicht u nd blin kt erne ut 2-mal. 2 Schalt en Sie de n [...]
-
Seite 164
36 DE Der ganze Bild schir m is t grü n oder v iolett g etönt. • Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 28). Es ist kein T on zu hör en oder der T on ist verr ausc ht. Das Bild w ird angezeigt, abe r es ist kein T on zu höre n. • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. • Drücken S ie auf der F ernbedienu ng oder [...]
-
Seite 165
37 DE DE Diagramm der Eingangssignale Fernseh-/V ideosigna le a) V GA ist ein eingetragenes Markenzeichen der International Business Mach ines Corporation, USA. b) Macintosh ist ein Mark enzeichen der Apple Inc., eingetragen in den US A und andere n Ländern. c) VESA ist ein eingetragenes M arkenzeichen der Video Electronics Standards Association. [...]
-
Seite 166
38 DE Anzeigen z um Eingang ssignal un d zum Mon itors tatu s auf dem B ilds chir m Bildschirm anzeige n Bedeutung 640 × 480 / 60 (Bei spie l) Das ausgewä hlte Einga ngssigna l ist ein PC-Signa l. 480 / 60I (Beispie l) Bei dem ausge wählten Eingangs signal ha ndelt e s sich um e in F arbdif fer enzv ideosi gnal. NTSC ( Bei spiel ) B ei d em au s[...]
-
Seite 167
39 DE DE Technische Daten Bildverarbeitung Bildschirmsystem LCD-B ildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmatrix Anzeigeauflösung FWD-32B1 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) FWD-55B2 1.920 Punkte (horizontal) × 1. 080 Zeilen (vertikal) FWD-46B2 1.920 Punkte (horizontal) × 1. 080 Zeilen (vertikal) FWD-42B2 1.920 Punkte (horizontal) × 1. 080[...]
-
Seite 168
40 DE Betriebsbe dingung en Temper atur: 0 °C bis 40 °C Luftfeu chtigkeit: 20 % b is 90 % (nicht konde nsierend) Lager-/T ransportb edingungen Temper atur: - 10 °C bis +40 °C Luftfeu chtigkeit: 20 % b is 90 % (nicht konde nsierend) Abmessung en FWD-32B1 763,3 mm × 457,9 mm × 11 6,9 mm 763,3 mm × 506 mm × 29 2,6 mm (einschlie ßlich optiona [...]
-
Seite 169
41 DE DE Index Numerics 4:3 16, 25 A AC IN, Bu chse 11 , 18 Address ( Ziel) 33 Advanced (Weiter e Einstellungen) 34 Adver tiseme nt (Ankündig ung) 34 Alle zu rüc ksetz en 20, 29 Anwender 21 , 23 AUDIO IN, Anschluss 11, 12, 13 AUDIO OUT, Anschluss 11 Ausg abefo rmat 24 Auto. a ussch alten 27 Autom. Bi ldeinst 27 Auto m. ei nstell en 25 Autom. Ger?[...]
-
Seite 170
2 ES ADVERTENCI A Para reduc ir el r iesgo de el ectro cución, no exponga est e apara to a la lluvia ni a la humedad. Para evit ar desc argas e léctr icas, no a bra el apar ato. S olic ite as isten cia té cnica únicamente a person al especia lizado. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Durant e el tran sporte Cuando tra nsporte el[...]
-
Seite 171
3 ES ES Índice Precaucion es ............ ................... ............. ................... ............. ................... ............. ...... ......... 4 Recomend aciones pa ra la in stalación .......................... ............. ................... ............. ............... 6 Parte fro ntal ................ ............ ........[...]
-
Seite 172
4 ES Precauciones Seguridad • Una plac a de identific ación que indic a la tensión de func ionami ento, consu mo de en ergí a, etc . se en cuentr a en la parte posterior de la unidad. • Si se intro duce algún o bjeto sólido o líquido en la unidad, dese nchú fel a y haga que se a ex amina da p or pe rsonal especia lizado ant es de volver [...]
-
Seite 173
5 ES ES • Cuando in stale varios equi pos con la unidad, es posible que se produz can los siguient es problemas com o, por ejemplo , un fallo de func ionamient o del mand o a distancia, imagen con ruid o o sonido con ruid o, en función de la posición de la unidad y del otro equipo. Embalaje No se d eshaga de la c aja ni de los mate riales de em[...]
-
Seite 174
6 ES Recomendacio nes para la insta lación Deje espaci o sufici ente al rededor de l monitor • Para evitar qu e el enci erro de la uni dad prod uzca un recale ntamien to intern o, asegúre se de per mitir una ventilac ión adec uada dejan do alrede dor del mon itor un espaci o mínim o, como se muest ra en la i lustrac ión. • La tem peratur a[...]
-
Seite 175
7 ES ES Montaje del monitor en posición horizon tal Montaje del monitor en posición vertical Frontal Lateral 25 10 10 25 5 Unidad: cm 1 Frontal Lateral Asegúres e de que el interrupt or 1 (POWER) quede en la parte in ferior izquierda . 20 25 25 10 Unidad: c m 5[...]
-
Seite 176
8 ES Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Desc ripción 1 Indi cador 1 (encen dido /en espe ra) • Se ilumi n a e n ve rde cuando la p ant all a es tá ence ndida. • Se ilum ina en rojo cuando la pantalla se encu entra en modo de espera. Se i lumina en naranj a cua ndo la pan talla e ntra en mo do d e ahor r[...]
-
Seite 177
9 ES ES Parte posterior FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 178
10 ES Componentes Desc ripción 1 Orific ios p ara la instal ación de la ménsula de mont aje Orific ios para tornil los compat ibles con e l estánda r VESA. Paso de ros ca: 200 mm × 20 0 mm (FW D-32B 1) 400 mm × 400 mm (F WD-5 5B2/46B 2/42 B2) Utilice t ornillos c on la rosca y l a longitu d apropiad as, y apr iételos c on el par de torsi ón[...]
-
Seite 179
11 ES ES 8 To m a AC I N Conecte el c able de alime ntación de ca a est a toma y a la toma de p ared (pági na 18). Una vez co nectad o el cabl e de alime ntación de ca, y de cer rar el inter rupto r de alime ntació n princip al, el indic ador 1 se ilumina en ro jo y la p antalla entr a en modo d e espe ra. 9 Interr uptor / (alimentac ión princ[...]
-
Seite 180
12 ES qd COMPONENT (Conector RCA) COMPONENT (Y P B /C B P R /C R ) IN : Se co nect a con la salid a de la s eñal de comp onente s de un equi po de víde o u ordena dor . . A UDIO IN: re cibe un a señ al de a udio. S e conec ta con la sal ida de la seña l de au dio de u n equi po de ví deo u ord ena dor . Uti lic e el mismo conec tor qu e en qs [...]
-
Seite 181
13 ES ES qh DVI (D VI-D de 2 4 cont actos) DVI I N : se co necta al termina l de sal ida de señ al digital del equi po de víde o o del orden ador . Es compati ble con la pr otección contra copi a HDCP . A UDIO IN: re cibe una señal de a udio. Se con ecta a la salida de l a señal de audio de un equi po d e ví deo, etc. qj REMO T E (STRAIGHT) ([...]
-
Seite 182
14 ES Mando a dista ncia No es posible utilizar el botón S V IDEO, el botó n , el botón OPTION 1, ni el botón O PTION2 en esta pantal la. Descripción de los botones • El botón 5 y el botón cu entan co n un punto tác til. Util ice el punto t áctil com o referenc ia cuan do utilice l a pantal la. • Intr oduzc a dos pila s AA (R6) (sumin [...]
-
Seite 183
15 ES ES Colocac ión de las pila s Se sumin istran dos pi las de tam año AA (R6) par a el mando a di stancia RM- FW002 . Para evi tar el ries go de e xplosión, u tilice p ilas alcalina s o de manganeso de tama ño AA (R6). 9 Botone s ID MOD E (ON/0 -9/SET /C/OF F) Es posi ble utili zar una panta lla especí fica intr oduci endo el “Nú mero í[...]
-
Seite 184
16 ES Botones útiles del mando a distancia Utiliz ación de l Modo ancho Es posibl e cambiar el formato de la pantal la. Sugere ncia Es po sibl e acceder a l os aj ustes de “Mod o pa nor ámico ” en los aj uste s de “P anta lla” (p ágin a 25). Para la entrad a de un equ ipo de ví deo como, por ejempl o, un vídeo, un DVD , etc. (e xcepto[...]
-
Seite 185
17 ES ES Utiliz ación de l botó n ID MODE Es posible utiliz ar una pa ntalla esp ecífica intro duciend o el “Número índ ice” de tal p antalla sin que ésta afect e a otras pantal las instala das al mismo tiempo. 1 Pulse el botón ON . El “Número í ndice” de la p antalla se muest ra en caracteres negros en el menú de la part e inferi[...]
-
Seite 186
18 ES Antes de comenz ar • En pri mer lugar, comprueb e que ha desa ctivad o la alimentaci ón de tod os los eq uipos. • Empl ee cabl es adecua dos p ara e l equipo q ue va ya a conect ar. • Inser te l os cab les c ompl etame nte en los cone ctore s o las tomas para realizar l a conexión . Una cone xión floj a puede produci r zumbido s y ot[...]
-
Seite 187
19 ES ES Organiza ción de los cables Uso de los p ortacables Puede suje tar los cables de forma eficaz mediante l os portacables (×6 F WD-32B1: ×3) suministra dos. Conecte el portaca bles tal y como se mu estra en la sigu iente ilustrac ión. 2 1 Parte p osterior FWD-55 B2/46B2/ 42B2 FWD-32B 1[...]
-
Seite 188
20 ES Descripción genera l de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse F / f p ara resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse o g . Para salir del menú , pulse el botón MENU . Para cambiar el idi o ma en panta lla Seleccion e el idioma dese ado para los aju stes y mensajes en pantalla entr e “English”, “Deutsch”, “Françai s”, “[...]
-
Seite 189
21 ES ES Ajustes de Image n/Sonido Para ob tener informac ión acerca de l métod o de ajust e, cons ulte “Descr ipción general de l os menú s” (página 20 ). *: No se selecciona durante la entrada de orde nador. Menú Función y oper ación Modo i mage n Puede eleg ir una calida d de imag en para ha cer que su tipo de imagen conc uerde con e[...]
-
Seite 190
22 ES Ajust e del mo do image n Imagen Dinámi ca Selecc ione “Sí” o “N o”. Selec cione “ Sí” para mej orar el con traste haci endo el blan co más lumin oso y el negro más oscuro . No pod rá real izar e l ajuste de “Imag en Diná mica” cuando “Modo im agen” esté aj ustado en “Con feren cia” . Correc. gamma ajus ta auto[...]
-
Seite 191
23 ES ES Modo soni do Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoce s SS-SPG02 (no suministr ados) mediante va rios ajustes de “Mod o sonido”. Para FWD-32B1, pued e ajustar la salida de soni do de los alt avo ces inter nos. Dinámico Pe rmite m ejorar la calida d de los ag udos y graves. Estándar Ajuste normal. Personali zado Para aj [...]
-
Seite 192
24 ES Ajustes de Pantalla Para obtener información acer ca del método de ajuste, consulte “Descr ipción general de los menús” (página 20). Si no se está aplicando seña l, no se podrá seleccionar “Modo pa norámico” ni “Aju ste pantalla”. Menú Función y operación Pantalla múlt iple Permite establecer ajustes para conectar var[...]
-
Seite 193
25 ES ES * No se sel ecciona du rante la ent rada de ord enador. ** Se selecc iona durante la entrada de ordenador. Menú Función y oper ación Modo pa norám ico Cambiar la relación de asp ecto de la pantal la. Para obtene r más informaci ón, consul te página 1 6. Sug erenc ias • Para c ambiar de una opción de “Modo p anorámic o” a ot[...]
-
Seite 194
26 ES Ajustes de Ajustes Para obtener información acer ca del método de ajuste, cons ulte la sección de “ Descr ipción general de los menús” (página 20). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de id ioma mostrados. Seleccione “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italia no” o “ ?[...]
-
Seite 195
27 ES ES Conf ig. avanz ada Modo contro l Ajuste par a control ar la pantal la desde el ma ndo a dista ncia o desde el monitor. Al utiliza r este eleme nto, los modos qu e se pued en seleccio nar variarán en función de si se realiza la selecc ión median te el mando a di stancia o el monitor . Al ajustar este elem ento media nte el botón del man[...]
-
Seite 196
28 ES Conf ig. avanz ada Modo sinc . Permite aj ustar el tipo de entrada de se ñal en el c ontacto 1 3 del conect or HD15 (RGB/COMPONENT) IN. • “Modo s inc. ” se encuen tra di sponi b le úni came nte cuan do el con ector H D15 recibe una señal de RGB analógi ca. • En el caso de algu nas en tradas sólo pued e selecc ionar se “Co mp. H[...]
-
Seite 197
29 ES ES Conf ig. avanz ada Puer to d e re d Perm ite ajust ar qué te rminal se conecta al ordena dor cua ndo el m onitor se c ontrola a distancia median te el ordena dor. • REMO TE (STR AIGHT) y RE MOTE ( ) no se puede n utilizar simult áneamen te. • Sel eccion e “LAN ” cuan do realic e “IP Addr ess Set up” o “Sp eed Setu p”. RS-[...]
-
Seite 198
30 ES Preparativos para la utilización de las funciones de red Precauciones • Las especificaci ones de software de esta unidad están sujetas a c ambios de mejora sin previo aviso. • Las pantallas mostrada s por el software de aplicación pueden variar li geramente con respecto a las ilustracion es que se muestran en este man ual. • Para su [...]
-
Seite 199
31 ES ES Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para seleccionar “IP Address Setup” y pu[...]
-
Seite 200
32 ES Uso con un ordenador Control del monit or Puede realizar d istintos ajuste s del monitor en la pantal la de l orden ador. Asegúre se de que el mo nitor, el ordenador y el enrutad or o el concentr ador están co nectado s correctam ente median te el cable de red. A contin uación , enciend a el monit or, el orde nador y el enrutad or o el con[...]
-
Seite 201
33 ES ES Botone s Phas e (F ase) +/ – Permiten ajustar los to nos del c olor. Botón Reset (Restablecer) Permite restab lecer los ajustes de “Co ntrast” (Contraste) a “P hase” (Fase) a los valo res predete rminados de fábrica. • Si la s eña l de ent rad a es Víde o y el sist ema de color de la señal de víde o no es NTSC , “Fase?[...]
-
Seite 202
34 ES Send Test Mail (E nviar correo de prueba): Seleccione es ta casilla de verificación y haga clic en “Apply” (Aplicar) pa ra probar si se puede enviar correctam ente un mensaje de correo electrónico a las direcci ones especifi cadas. Se enviará un mensaje de correo electrónico de prueba. Si no se ajustan los elem entos siguientes o si l[...]
-
Seite 203
35 ES ES Solución de prob lemas Verifiq ue si el i ndicador 1 est á parpadean do en roj o. Cuand o parpad ea La fun ción de aut odiag nóstic o está activa da. 1 Compruebe el número de v eces que el i ndica dor 1 parpadea y el interva lo de tiem po en tre parpadeos. Por ejempl o, el indica dor parpadea 2 veces, deja de p arpadear durante 3 seg[...]
-
Seite 204
36 ES Mala calidad de imagen. La imagen carece de c olor , es osc ura o dema siad o brill ante, el colo r de l a imag en no e s adecuad o , la imagen se oscure ce de mane ra gradual o aparec e ruido ho rizontal en l a imagen • Pulse PICT URE para s elecciona r el ajus te de “Modo imagen ” desea do (pág ina 1 4). • Seleccione las opciones d[...]
-
Seite 205
37 ES ES Tabla de referencia de señal de entrada Señales de tele visión/víde o a) VGA e s una marca comercial registrada de International Business Machines Co rporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. c) V ESA es una marca comercia l registrada de la Video Electronics Stan[...]
-
Seite 206
38 ES Indicaci ones en pantalla s obre l a señal de entrada y el estado del mo nitor Indicació n en pantalla Si gnificado 640 × 480 / 60 (ejemplo) La señal de entrad a selecci onada es un a seña l de orde nad or . 480/60I (eje mplo) La señal de entrada seleccion ada es de víde o compo nente. NTSC (ejemplo) La señal de entrad a selecc ionada[...]
-
Seite 207
39 ES ES Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla FWD-32B1 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) FWD-55B2 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) FWD-46B2 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) FWD-42B2 1.920 puntos (horizontal) ?[...]
-
Seite 208
40 ES Condic iones de almacena miento/tra nsporte Temper atu ra: de - 10 °C a +40 °C Humeda d: Del 20% al 90% (sin cond ensació n) Dimensio nes FWD-32B 1 763,3 mm × 457,9 mm × 11 6,9 mm 763,3 mm × 506 mm × 29 2,6 mm (incluyend o soportes opc ionales) (an/al/prf , partes salie ntes exclui das) FWD-55B2 1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm 1.245 mm ?[...]
-
Seite 209
41 ES ES Índice alfabético Números 4:3 16, 25 A Acerc. panorám. 16 , 25 Acerca mient o 16, 25 Address (Dirección) 33 Advanced (Avanzado) 34 Advertisement (Anuncio) 34 Agudos 23 Aj. autom. pant. 27 Ajust. temporizador 20, 26 Ajuste automático 25 Ajuste de control 26 Ajuste del modo imagen. 20, 21 Ajuste del modo sonido. 20, 23 Ajuste pantalla [...]
-
Seite 210
2 IT AVVERTEN ZA Per ridurr e il risch io di incend i o scosse elettric he, non esporre questo a pparato alla pioggia o all’umi dità. Per evi tare scosse elettri che, non a prire l’involucr o. Per l’ assistenza rivolgersi unicamente a person ale qualificato. A VVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. Tras porto Durant e il[...]
-
Seite 211
3 IT IT Indice Precauzion i ............... ............ .................... ............. ................... ............. ................... .... ......... .. 4 Consigli rel ativi all’in stallazio ne ..... ................... ............. .................... ............ .................... ... ... .. 6 Parte anter iore ..................[...]
-
Seite 212
4 IT Precauzioni Sicurezz a • La targ hetta indica nte la tensione d’uso, il consumo energ etico e altri da ti ancora è s ituata posteri o rment e all’a ppare cchio. • Se liquid i o oggetti solidi pen etrano nel mobi le si deve scol legare l ’apparecc hio dal la pr esa di r ete e fa rlo controlla re da personale qualific ato prim a di co[...]
-
Seite 213
5 IT IT • Non c ollocare l’appare cchio in prossimità di fon ti di calore qua li radiator i o condotti dell ’aria né in luoghi sogge tti a lla l uce so lare d iretta , a p olver e ecces siva, a vibr azio ni di ti po meccanic o o a urt i. • Quan do si ins tallano pi ù apparec chi in sie me al disp lay, a seco nda de lla po sizi one de gli[...]
-
Seite 214
6 IT Consigli r elativi all’instal lazione Install are il di splay in un luogo spazio so • Per e vitar e il su rri scaldam ento interno ci si deve acce rtar e che lo spazi o che circonda il display sia suffic iente per garant ire la ven tilazio ne corre tta, come il lustrato nella figura rip ortata di segu ito. • La te mperatu ra am bient ale[...]
-
Seite 215
7 IT IT Install azione del displ ay in posi zione orizzont ale Install azione del displ ay in posi zione verti cale Parte an terior e Parte latera le 25 10 10 25 5 Uni tà : c m 1 Parte an terior e Parte latera le Assi curars i che l’interrut tore (POWER) si venga a trov are nell a parte inferiore sinistra. 20 25 25 10 Unità: cm 5[...]
-
Seite 216
8 IT Parte anteri ore Posizione e funzione delle parti e dei comandi P arti Descrizio ne 1 1 Indica tore (Power/ Standby) • Si illumin a di verde quand o il displ ay è acceso. • S i il lumina di r osso quando il displa y si tro va in sta ndby . Quando il display entra in modalità di r isparmio e nerge tico la lu ce di ven ta arancione e un se[...]
-
Seite 217
9 IT IT Parte posteriore FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 218
10 IT P arti Descrizio ne 1 Fori di in stallazi one d ella staffa di montaggi o Fori per viti conformi allo standar d VESA Pass o: 2 00 mm × 20 0 mm (F WD-32B1 ) 400 m m × 40 0 mm (F WD-55B 2/4 6B2/4 2B2) Utilizzare viti di lunghezza e f ilettatura corrette e serr arle alla coppia spe cif icata. Dia metro file ttatura: M 6 Lung hezza filetta tura[...]
-
Seite 219
11 IT IT 8 Presa AC I N Colle gare il ca vo di ali menta zion e CA, forn ito in do tazio ne, a questa pres a e a u na p resa di rete (pagin a 18). Una vo lta colle gato il ca v o di alimenta zione CA e acc eso l'int erruttore di aliment azione principale, l'indicat ore 1 si illumina d i rosso e il disp lay entra in sta ndby . 9 Interr utt[...]
-
Seite 220
12 IT qd COMPONENT (presa RCA) COMPONENT (Y P B /C B P R /C R ) IN : Collega all’usci ta del se gnale componente di un appare cchio vide o o di un PC . . A UDIO IN: inse risce un segnale au dio. Co llega all’usc ita del segna le au dio di un appare cch io vi deo o di un PC . Uti liz zare la s tess a presa di qs VIDEO qf HD15 (RGB/ COMPONENT) (D[...]
-
Seite 221
13 IT IT qh DVI (DVI-D a 24 co ntatt i) DVI I N : co llega al conne ttore di u scita del segnale digi tale di un ap parecc hio vide o o di un PC . È c ompat ibile c on la fun zion e di protezi one d a co pia H DCP . A UDIO IN: inse risce un segnale au dio. Co llega all’usc ita del segna le au dio di un appare cch io vi deo, ecc . qj REMO T E (ST[...]
-
Seite 222
14 IT Telecoman do Con questo disp lay non è possibile usare il tasto S VIDEO, il tasto , il tasto OPTION1 e il ta sto OPTION2. Descrizione dei tasti • Sui tasti 5 e è prese nte un punto tatt ile. Esso è utilizzab ile come rife rimento durant e l’uso del display . • Inseri re due pile form ato AA (R 6) (in dotazio ne) allineand o i simboli[...]
-
Seite 223
15 IT IT Inserimen to dell e pile Due pile fo rmato AA (R6) sono forn ite in dotaz ione per il telecoma ndo RM-FW0 02. Per evitare il rischio di esplos ione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline. 9 Tasti ID MODE ( ON/0-9 /SET/ C/OF F) È possi bile utili zzare un dis play sp ecifico ins erendo i l “Nume ro indice” di tale dis[...]
-
Seite 224
16 IT T asti utili del telecomando Uso del Modo a mpio È possibile modificare il rapporto di formato dello sche rmo. Sugger iment o È inoltre possibile acc edere al le imposta zioni “Aspet to” nelle imp osta zion i di “Sch ermo” (p agina 2 5). Per l’i ngres so da appar ecchi vi deo quali Video, D VD, ecc. (ad eccezione dell’in gresso [...]
-
Seite 225
17 IT IT Uso del ta sto ID MODE È possibile util izzare un disp lay specifico inserendo il “Numero ind ice” di tal e display se nza influen zare altri dis play ins talla ti cont empora neament e. 1 Premere il tasto ON . Il “Numero i ndice” del display ap pare in carat teri neri nel menu visu alizzato nell a parte inferiore sini stra dello [...]
-
Seite 226
18 IT Operazi oni prel imin ari • Accerta rsi in nanzi tutt o che tutt i gli appa recch i siano disali mentati. • Usa re cavi ad atti agli appa recchi da colleg are. • Colle gare i c avi i nserend oli co mpletam ente n elle rispett ive prese. D iversamen te potreb bero ver ificarsi disturbi. • Per scollega re i cavi li si deve afferra re pe[...]
-
Seite 227
19 IT IT Sistemazione dei cavi Uso dei fe rmacavi È possibile fi ssare in m odo ordin ato i cavi u tilizzando gli app ositi fermacavi (×6 FWD-3 2B1: ×3) in dotazione . Applicare i fermac avi come raffigu rato di seguito. 2 1 Parte po steriore FWD-55 B2/46B2/ 42B2 FWD-32B 1[...]
-
Seite 228
20 IT Panoramica dei me nu 1 Premere il tasto MENU. 2 Premere F / f per evidenziare l’icona di menu desiderata. 3 Premere o g . Per usci re dal me nu preme re il tast o MENU. Per cambia re la lingua de lle indicazi oni a schermo Selezion are la lingu a desid erata per la visuali zzazione delle im postazion i e de i messag gi tra “E nglish”, ?[...]
-
Seite 229
21 IT IT Impostazio ni Immagin e/Audio Per il me todo di im posta zion e, vede re “P anorami ca d ei menu ” (pa gina 20). *: Non selezio nato durante l'i ngresso PC. Menu Funz ione e uso Modo i mmagi ne È possibile scegliere la qualit à dell 'immag ine in base al tipo d i imma gine e al la luminosi tà cir costant e. Suggerimento Pe[...]
-
Seite 230
22 IT Regola z. M odo im magine Immag. D inamica Sel ezio nare “ Sì” o “No” . Selezion are “S ì” per au ment are il contras to re ndend o pi ù chi aro il bian co e più scuro il ne ro. Non è possi bile impostar e “Immag. Dinamica ” quando “Mo do immagine ” è impost ato su “C onfe renz a”. Correz. gamma Consent e di bila[...]
-
Seite 231
23 IT IT Modo au dio È possibile regol are l’usci ta audio dai diffu sori SS-SPG02 (non in dotazione ) con varie impostaz ioni del “Mod o audio”. Per FWD-32B1 , è possibile regol are l'us cita audio dai diffusori interni. Dinamico C onsente di potenzia re gli acuti e i bassi. Standa rd Impo stazione standard . Personali zzato Per una r[...]
-
Seite 232
24 IT Impostazioni del menu Schermo Per il metodo di impostazi one, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20). Se non viene immesso nessun segnale, non è possi bile impostare “Aspetto” e “ Regola schermo”. Nota Menu Funzione e uso Display mult iplo Permette di definire le impostazioni per co nnettere moltepl ici display sino a formare u[...]
-
Seite 233
25 IT IT * Non sele zionato durante l'ingresso PC. ** Selezionato du rante l'ingresso PC. Menu Funz ione e uso Aspetto Consente di modifi care il rapporto di forma to dello schermo . Per ul teriori i nformazio ni si preg a di v edere pagina 16. Suggerimenti • Per a ltern are tra un ’opz ione d i “As petto ” e l ’altr a è i nolt[...]
-
Seite 234
26 IT Impostazioni del menu Impostazione Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Pa noramica dei men u” (pagina 20). Menu Funzione e uso Lingua Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “ ”. Impostazione timer È possibile regol[...]
-
Seite 235
27 IT IT Impost. avanzat e Modo contro llo Consen te di impostare se comandare il display dal tele comando o da l display. Durante l ’uso di que sta opzion e i modi sel ezionabil i variano i n base alla sele zione effettu ata dal tele comando o direttam ente dal disp lay. Se pe r l’impostazion e si usa il tasto de l teleco mando è possi bile s[...]
-
Seite 236
28 IT Impost. avanzat e Modo sincr on. Co nsente di imp ostare il tipo di segna le di ingresso sul conta tto 13 del connet tore HD15 (RGB/COMPONENT) IN. • “Modo sincron.” è di sponibile so lo quando il segnale R GB viene trasm esso alla presa HD 15. • Vi sono al cuni ingressi per i qu ali possono e ssere selezionat i solo i segnali “O/ C[...]
-
Seite 237
29 IT IT Impost. avanzat e Porta di rete Co nsente di impo stare quale te rminal e si coll ega al P C quand o il disp lay è comanda to in remoto dal PC . • Non è possi bile utili zzare REMOTE ( STRAIGHT) e REMO TE ( ) contem poran eamen te. • Selez ionare “LA N” quando si speci ficano le opzi oni “IP Address Set up” o “Spe ed Setup?[...]
-
Seite 238
30 IT Operazioni preliminari per l’uso delle funzioni di rete Precauzioni • Le caratteristiche tecniche del software del display sono soggette a modifiche senza preavviso allo scopo di migliorarlo. • Le schermate effettive de l software applicativo potrebbero lievemente diffe rire da quell e mostrate in questo manuale. • Per motivi di si cu[...]
-
Seite 239
31 IT IT Assegnazione al disp lay di un indirizzo IP fisso 1 Premere MENU per visualizzare il menu principale. 2 Con F/f selezionare “Impostazione” e premere . 3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e premere . 4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e premere . 5 Con F/f selezionare “Manual” e premere . 6 Con F/f selezionare tra[...]
-
Seite 240
32 IT Uso del PC Controllo del display È possi bile im postare i l display da un PC. Assicurarsi che il display, i l PC e il ro uter o l’hub siano collegati c orrettamente mediante il cavo di rete . Accendere q uindi il d isplay, il P C e il router o l’h ub. Sono di sponibili le seguenti quattro schermat e suddivise per funzione: schermata Inf[...]
-
Seite 241
33 IT IT Tasti P hase (Fase ) +/– Per la regola zion e del bilan ciamen to del co lore. Tasto Reset (Ripristina) Ripristina i valori pred efiniti dell e impostazio ni di “Contrasto ” e “Fase”. • Quand o il seg nale d’ing resso è V ideo e lo standa rd colore del segnale vid eo non è NTSC, “Fa se” non è disp onibile. • “Colo [...]
-
Seite 242
34 IT Send Test Mail (Invia messaggio di prova): Per verificare se la pos ta arriva senza problemi all’indirizzo o agli i ndirizzi spe cificati, selezionare questa ca sella di controllo, quindi fare clic su “Apply” (Applica). Il display invierà così un messaggio di posta elettronica di prova. Se una delle voci riportate di seguito non è im[...]
-
Seite 243
35 IT IT Guida alla riso luzione dei prob lemi Veri ficar e se l’i ndi cato re 1 lampeggia di co lore r osso. Se lamp eggia La funzi one di autod iagnos i è attivata. 1 V er ificare qua nte v olte l’indi catore 1 lampegg ia e per q uanto tempo ces sa di la mpegg iare . Ad ese mpio, l ’indic ator e lamp egg ia 2 volte , cessa di lampeg giar e[...]
-
Seite 244
36 IT La qualità d elle immagini è insoddis facente . Assenza di c olore/Imma gine scu ra/ Imma gi ne eccessi vamente chia ra/Color i errati/L ’i mmagin e diventa gr ad ualme nte sc ura/L ’ imma gine è di stur bata dal la compar sa di lin ee oriz zo nt ali • Premere PICT URE per selez ionare il “Modo immagine” desider ato (pag ina 1 4)[...]
-
Seite 245
37 IT IT Tabella di riferimento dei segnali di ingresso ‘ Segnali TV /video a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation, U.S.A. b) Macintos h è un marchio di fabbrica di Apple In c., registrato negli Stati Uniti d’Americ a e in altri Paesi. b) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Ele[...]
-
Seite 246
38 IT Indicazi oni a s chermo del s egnale d’ingres so e di stato del display Indica zione a scher mo Significato 640 × 480 / 60 (a d es.) È stato selez ionato un segnale d’ingr esso P C. 480 / 60I (ad es.) È stato sel eziona to un segnale d’ingr esso v ideo compon ente. NTSC (ad es.) È st ato selez ionato un segnale d’ingr esso v ideo.[...]
-
Seite 247
39 IT IT Caratteristiche tecniche Elaborazione video Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT Risoluzione dello schermo FWD-32B1 1.366 punti (orizzon tali) × 768 righe (verticali) FWD-55B2 1.920 punti (orizzon tali) × 1.080 righe (verticali) FWD-46B2 1.920 punti (orizzon tali) × 1.080 righe (verticali) FWD-42B2 1.920 punti (orizzon tali) × 1.080 [...]
-
Seite 248
40 IT Condiz ioni di conserv azione /trasporto Tempe ratura: - 10 °C - +40 °C Umid ità: Dal 20% al 90% (no n conden sant e) Dimensio ni FWD-32B1: 763,3 mm × 457,9 mm × 11 6,9 mm 763,3 mm × 506 mm × 29 2,6 mm (inclu si i support i opziona li) (l/a/p, esclu se le parti sporgent i) FWD-55B2 1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm 1.245 mm × 763 ,9 mm ×[...]
-
Seite 249
41 IT IT Indice an alitico Numeri 4:3 16, 25 A Acc. Aut. Disp lay 29 Acuti 23 Address (Indi rizzo) 33 Advanc ed (Impost azioni ava nzate) 34 Adv erti seme nt (Pu bblic ità) 34 Aspetto 16 , 20, 25 Attiva r itardo 29 B Bassi 23 Bila nciamen to 23 C CineMotion 21 Col ore 21 Conf erenza 21 Contrast o 21 Control lo HDM I 29 Correz. gamma 22 D Dim. or i[...]
-
Seite 250
2 CS 平板宽屏监视器 警告 为减少火灾或电击危险, 请勿让本设备 受到雨淋或受潮。 为防止触电严禁拆开机壳, 维修请咨询 具备资格人士。 警告 此设备必须接地。 关于搬运 搬运本机时请抓住显示 器本身 , 切勿 抓住扬声 器。 否则, 扬 声器可能会脱落, 而本?[...]
-
Seite 251
3 CS CS 目录 使用前须知 ................................................................................................................................................... 4 关于安装的建议 ........................................................ .................................................................................... 6 前[...]
-
Seite 252
4 CS 使用前须知 安全方面 • 指示工作电压、功 耗等的铭牌位于本机背面。 • 万一有异物或液体 进入机壳内,请拔下本机的电源插 头,并经具备资格 的专业人员检查之后方可继续使 用。 • 如果数日以上不使 用本机,请从壁装电源插座中拔下 本机的电源插头。 [...]
-
Seite 253
5 CS CS[...]
-
Seite 254
6 CS 关于安装的建议 在显示器周围留出 充足的空间 • 为防止因密闭显示 器导致内部积热,必须确保在显示 器周围至少留出下 图所示的最小空间以保证适当的通 风。 • 环境温度必须在 0 °C 至4 0 °C 之间。 将显示器 安装在 天花板附近时请小 心操作。 安装位置附[...]
-
Seite 255
7 CS CS 水平安装显示器 垂直安装显示器 前视图 侧视图 25 10 10 25 5 单位:cm 前视图 侧视图 必须使 1 (电源) 开关位于 左下方。 20 25 25 10 单位:cm 5[...]
-
Seite 256
8 CS 前视图 部件和控制器的位置和功能 部件 说明 1 1 (电源 / 待机) 指示灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色。 如果信号是从个人电脑输入,则当显示 器进入节电模式时将点亮为橙色。 当 1 指示灯以红色闪烁时,请参阅 第 [...]
-
Seite 257
9 CS CS 后视图 FWD-55B 2/46B2/42B2 FWD-32B1 2[...]
-
Seite 258
10 CS s 部件 说明 1 安装托架安装孔 符合 VESA 标准的螺孔。 间距: 200mm × 200mm (FWD-32B1 ) 400mm × 400mm (FWD-55B2/46B2/42B2) 请使用螺纹和长度均适合的螺丝,并以正 确扭矩拧紧。 螺纹直径:M6 螺纹长度:10 mm 扭矩:20 k gf · cm 2 扬声器安装孔 (FWD-55B2/46B2/42B2) 用于连接扬声器 [...]
-
Seite 259
11 CS CS 8 AC IN 插座 将附送的交流电源线连接至此插座和壁装电源插座 (第 18 页) 。 一旦连接了交流电源线并打开主电源开关 ,则 1 指示灯将点亮为红色,并且 显示 器将进入待机模式。 9 / (主电源)开关 设置显示器时,请将主电源 开关转至 “ON”位 置 (按 一[...]
-
Seite 260
12 CS qd CO MPONE NT (RCA 连接器) COMPONEN T (Y PB /CB P R/CR ) IN :连接至视频设备或个人 电脑的分量信号输 出。 AUDIO I N :输入音频信号。 连接至视频设备或个人电脑的 音频信号输出。 使用与 qs VI DEO 中相同的连接 器。 qf HD15 (R GB/ COMPO NENT ) (D-su b 15 芯) HD15 (RGB/COMPONE N[...]
-
Seite 261
13 CS CS 部件 说明 qh DVI (DVI-D 24 芯) DVI IN :连接到视频装置或个 人电脑的数字信号输出端子。 支持 HDCP 复制保 护。 AUDIO I N :输入音频信号。 连接至视频设备等的音频信号 输出。 qj REMOTE (STR AIGHT ) (D-su b 9 芯) • 此连接器允许采用 RS - 232C 协议 遥控显示器。 ?[...]
-
Seite 262
14 CS 遥控器 在本显示器 中不可使用 S VIDE O 按 钮、 按 钮、OPT ION1 按钮及 OPTION 2 按 钮。 按钮说明 • 按钮 5 和 按钮各有一个触 感圆点。 在操作显示器时 可使用触感圆点作为 参照。 • 将两节 A A 尺寸 ( R6)电池 (附带 )装入,使电 池上的 3 和 # 与 遥控器电池?[...]
-
Seite 263
15 CS CS 安装电池 附送两节 AA (R6)遥控器 RM-FW002 电池。 为避免爆炸危险,请使用 AA (R6)锰电池或碱性电池。 9 ID MODE (ON /0-9/S ET/C/OFF )按钮 通过输入显示器的 “Index Nu mber”可 以操作某个指定的显 示器而不影响其它同时安装的显示器 。 • ON 按钮: 按此按钮 ?[...]
-
Seite 264
16 CS 遥控器上的可用按钮 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “ Screen” 设定中的 “As pec t”设定 (第 25 页) 。 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑 输入除外) 4:3 原始源 m 16:9 原始源 m 对于个人电脑输入 下图表示 800 × 600 输入分辨?[...]
-
Seite 265
17 CS CS 使用 ID M ODE 按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作 某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示 器。 1 按 ON 按钮。 显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角 菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分 配有从 1 到 255 的单独预设 “Index Number ” 。 [...]
-
Seite 266
18 CS 开始之前 • 首先请确认各设备 的电源已关闭。 • 请使用适合所要连 接设备的电缆。 • 连接电缆, 将其完全插入连接 器或插孔。 松动的连接 可能会引起嗡嗡声 和其它噪音。 • 断开电缆的连接时 ,请捏紧插头拔出。 切勿拉拽电 缆。 • 也可参阅所要连接[...]
-
Seite 267
19 CS CS 电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹 (× 6 ; FWD-32B1: × 3)整齐地捆扎电缆。 请按下图所示的方法安装电缆夹。 2 1 后视图 FWD-55B2/4 6B2/42B 2 FWD-32B1[...]
-
Seite 268
20 CS 菜单综述 1 按M E N U按 钮 。 2 按 F / f 加亮显示所需的菜单图标。 3 按或 g 。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从“ English ”、 “ Deutsch ”、 “ França is ” 、 “ Espa ñol ”、 “ Italiano ”或 “ ”中选择所 要的屏幕显示设定和信息的语言。 ?[...]
-
Seite 269
21 CS CS Picture/Sound 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 20 页) 。 *:在个人电脑 输入期间不可 选。 菜单 功能和操作 Picture Mode 可以选择图像质量 以匹配您的图像 类型和环境亮 度。 提示 若要从 “Pictu re Mode ”的某个选 项改变至其另 一个选项,也可使?[...]
-
Seite 270
22 CS Picture Mode Adjust . Dynamic Picture 选择 “On”或 “Off” 。 选择 “ On”可使 白色更亮、黑 色更黑,以此提高对比 度。 当 “Picture Mo de”设定为 “Confe ren ce”时 ,不能设定 “Dynami c Picture” 。 Gamm a Corr ect. 平衡图像的明暗部分。 设定值越高, 伽玛校正越大 。 当 ?[...]
-
Seite 271
23 CS CS Sound Mode 可使 用多种 “Sound Mod e”设定调节从 SS-S PG0 2 扬 声器 (非附 送)输出的 声音。 对于 FWD -32B1 , 则可通过内 置扬声器调节 声音输出。 Dynamic 增强高音和 低音。 Sta ndard 适中设定。 Cus tom 进行更细微的调整 。 Sound Mode Adjust. 可以对音调进行细微调整 [...]
-
Seite 272
24 CS Screen 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 20 页) 。 如果没有信号输入,则不能 设定 “Aspect”和 “Adjust Screen” 。 菜单 功能和操作 Multi Display 可以对连接多个显示 器形成的电视墙进行设定。 • 在视频输入期间, “Multi Display”会显示一个与当前 [...]
-
Seite 273
25 CS CS * 在个人电脑输入期间 不可选。 ** 在个人电脑输 入期间可选。 菜单 功能和操作 Aspect 改变屏幕的 纵横比。 有关详情,请参 阅第 16 页。 提示 • 若要从 “As pec t”的某个选 项改变至其另 一个选项,您 也可使用遥控器上的 按钮。 • 选择 “Zoo m”可使用屏 [...]
-
Seite 274
26 CS Setup 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 20 页) 。 菜单 功能和操作 Language 从所示的语言设定中进行选择。 请选择 “ English ”、“ Deutsch ”、 “ Français ”、“ Español ”、“ Italiano ”或 “ ” 。 Timer Setting 可调整时间、显示内置时钟或设 定定时?[...]
-
Seite 275
27 CS CS Advanced Setup 输入更为详细的设 定。 Cont rol Set ting 此菜单用于操作显 示器和遥控器的设定。 Ind ex Num be r 您可以根据 需要更改显示器的索 引号码。 选择此项,用 显示器上的 F / f 按 钮设定显示器的索 引号码,然后按 按钮确认设定。 无法使用遥控器设 定 “I[...]
-
Seite 276
28 CS Advanc ed Setu p Sync Mode 设定 HD15 (RGB/CO MPONE NT) I N 连接器的管脚 13 上输入的 信号类型。 • “Syn c Mo de” 仅在输入 H D15 连接器的信号为模拟 RGB 信号时可用。 • 有些输入只能选 择 “H/C omp ” 。 此时, 经由连接器的管脚 13 或 1 4 输 入 水平 / 垂 直同步信号 。 • [...]
-
Seite 277
29 CS CS Advanc ed Setu p Netwo rk Po rt 设定在通过个人电 脑遥控显示器 时,个人电脑 上所连接的端子。 • 不能同时使用 REMOTE (S TRAIG HT) 和 REMOT E ( ) 。 • 执行 “IP Addres s Setup”或 “Sp eed Setup”时, 请选择 “LAN” 。 RS-232 C 通过 REMOTE ( STRAIGH T) 连接器来连接显示器与?[...]
-
Seite 278
30 CS 使用网络功能的准备 工作 使用前须知 • 如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕 不另行通知。 • 应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图 有细微不同。 • 为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无 过高电压或电压浪涌危险的网络。 • 本手册?[...]
-
Seite 279
31 CS CS 为显示器指定一个固定的 IP 地 址 1 按 MENU 打开主菜单。 2 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 。 3 用 F/f 选择 “Advanced Setup” ,然后按 。 4 用 F/f 选择 “IP Address Setup” , 然后按 。 5 用 F/f 选择 “Manual” ,然后按 。 6 用 F/f 从 “IP Address” 、“ S u b n e t M a s k ?[...]
-
Seite 280
32 CS 个人电脑操作 控制显示器 您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。 确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网 络电缆正确连接。 然后打开显示器、个人电脑和 路由器或集线器的电源。 有四种显示画面,按功能区分:Information (信息)画面、Configu[...]
-
Seite 281
33 CS CS • 如果输入信号为 Video, 并且视频信号的色彩制式不 是 NTSC 时, “Phase”无效。 • “Chroma”和 “Phase”对于个人电 脑输入无效。 • “Normal” (ASPECT 设定 下)对应于视频输入的 “4:3”或个人电脑输入的 “Real” 。 Setup (设置)画面 该画面使您可以设定[...]
-
Seite 282
34 CS SNMP 显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议) 的网络设备。 除支持标准的 MIB-II 外,也支持 Sony Enterprise MIB。 该画面使您可以对 SNMP 进行设定。 有关支持的 SNMP 命令的信息,请咨询您当地的 Sony 经销商。 返回到默认设定 若要将在 “Setup”画面中所作的所?[...]
-
Seite 283
35 CS CS 故障排除 检查 1 指示灯是否以红 色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 1 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。 2 按显示器上的 1 (电源)开关和主电源开关将其关闭,断开电源线的连接。 ?[...]
-
Seite 284
36 CS 遥控器无法操作。 • 检查电池的极性或更换电池。 • 将遥控器指向显示器上的遥控传感器。 • 保持遥控传感器区域无障碍物阻挡。 • 检查 “Control Setting”的设定 (第 27 页) 。 • 荧光灯会干扰遥控器操作;尝试关闭荧光灯。 无法连接至网络。 • 将电缆[...]
-
Seite 285
37 CS CS 输入信号参照表 电视 / 视频信号 a) VGA 是美国 International Busi ness Machines Corporation 的注册商标。 b) Macintosh 是 Apple Inc. 的商标,并已在美国 及其他 国家 / 地区注册。 c) VESA 是 Video Electronics Standards Association 的注册商标。 d) VESA 坐标视频计时器 • 对于 HDTV 信号?[...]
-
Seite 286
38 CS 输入信号和显示器 状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480 / 60 (例) 所选择的输入信号为个人电脑 信号。 480 / 60I (例) 所选择的输入信号为分量视 频。 NTSC (例 ) 所选择的输入信号为视频信 号。 Not Suppor ted Signal 所选择的输入信号为 不支持的信号。[...]
-
Seite 287
39 CS CS 规格 视频处理 面板系统 a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板 显示分辨率 FWD-32B1 1366 点 (水平)× 768 线 (垂直) FWD-55 B2 1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直) FWD-46 B2 1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直) FWD-42 B2 1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直) 采样率 13.5 MHz 至 162 MHz 色[...]
-
Seite 288
40 CS FWD-55B 2 1245 mm × 715.8 mm × 84 m m 1245 mm × 763.9 mm × 292. 6 mm (包括选购的支架 ) (宽 / 高 / 厚,不包括突 出部分) FWD-46B 2 1053 .6 mm × 608. 2 mm × 84 m m 1053 .6 mm × 656. 3 mm × 292. 6 mm (包括选购的支架 ) (宽 / 高 / 厚,不包括突出部分 ) FWD-42B 2 967. 8 mm × 560.7 mm × 88 [...]
-
Seite 289
41 CS CS 索引 数字 4:3 16, 25 A AC I N 插座 11, 18 Address 33 Adjust Screen 20, 25 Advanced 33 Advanced Setup 20, 2 7 Advertisement 33 All R eset 20 , 29 Aspect 16 , 20 , 25 AUDIO I N 连接器 11, 12, 1 3 AUDIO OUT 连接器 11 Auto Adjustm ent 25 Auto Device Off 29 Auto Di splay On 29 Auto Screen Adjust 27 Auto Shut Off 27 B Backlight 21 Ba[...]