Sony GDM-200PST9 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 104 Seiten
- 1.28 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Computer Monitor
Sony CPD-G400
2 Seiten 0.16 mb -
Computer Monitor
Sony LMD-1751W
4 Seiten 0.31 mb -
Computer Monitor
Sony LMD-1041
80 Seiten 1.26 mb -
Computer Monitor
Sony Color Graphic Display
84 Seiten 1.77 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-N50PS
104 Seiten 1.67 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-HS95P/S
2 Seiten 0.19 mb -
Computer Monitor
Sony KLV-32M1
2 Seiten 1.08 mb -
Computer Monitor
Sony FWD-S47H1
41 Seiten 0.6 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony GDM-200PST9 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony GDM-200PST9, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony GDM-200PST9 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony GDM-200PST9. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony GDM-200PST9 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony GDM-200PST9
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony GDM-200PST9
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony GDM-200PST9
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony GDM-200PST9 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony GDM-200PST9 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony GDM-200PST9 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony GDM-200PST9, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony GDM-200PST9 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
T rinitr on Color Graphic Display 3-861-051- 31 (1) © 1999 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso FR GB GDM-200PST9 DE ES IT[...]
-
Seite 2
2 Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV- Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten. EN55022/1994 Klasse B EN50082-1/1992 EN61000-3-2/1995 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit[...]
-
Seite 3
3 Getting Started F GB D ES I Getting Started Precautions ........................................................................................................................... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup ....................................[...]
-
Seite 4
4 Getting Started Warning on power connection • Use an appropriate power cord for your local power supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, please use the supplied UK cable with the UK plug. Examples of plug types • Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow th[...]
-
Seite 5
5 Getting Started F GB D ES I Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. Front 1 RESET (reset) button (page 17) Resets the adjustments to the factory settings. 2 ASC (auto sizing and centering) button (page 7) Automatically adjusts the size and centering of the images. 3 INPUT (input) button and HD15/BNC indi[...]
-
Seite 6
6 Getting Started to HD15 to video output to video output to VIDEO IN R/G/B Connect to the computer in the same way as for the HD15 connector. If your PC system is not compatible with DDC2AB and DDC2B+ This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for DDC2AB and DDC2B+ compatibility. Some PC systems which are not compatible with eit[...]
-
Seite 7
7 Getting Started F GB D ES I to a power outlet Power cord (supplied) Automatically Adjusting the Size and Centering of the Pictur e By pressing the auto sizing and centering (ASC) button, the size and centering of the picture are automatically adjusted to fit the screen. 1 Turn on the monitor and computer. 2 Press the ASC button. The picture is ad[...]
-
Seite 8
8 Getting Started HD15 BNC INPUT MENU EXIT CENTER SIZE GEOM COLOR LANG ZOOM SCREEN OPTION OK MENU MENU ON MANUAL DEGAUSS UNLOCK 1 MIN OPTION ZZ... AUTO ZZ... INPUT 1 MIN OPTION UNLOCK MANUAL Selecting the Input Signal This monitor has two signal input connectors (HD15 and 5BNC) and can be connected to two computers. When the power of both computers[...]
-
Seite 9
9 Customizing Your Monitor F GB D ES I Before adjusting • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select “ENGLISH” (see page 17). Adjusting the Pictur e Brightness and Contr ast Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. 1 Press the ¨ [...]
-
Seite 10
10 Customizing Your Monitor Using the CENTER On-scr een Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ CENTER,” and press[...]
-
Seite 11
11 F GB D ES I Customizing Your Monitor Using the GEOM (Geometry) On- scr een Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal. 1 Pre[...]
-
Seite 12
12 Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-scr een Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ ZOOM,” and press the MENU bu[...]
-
Seite 13
13 F GB D ES I Customizing Your Monitor 1 6500K 9300K G COLOR 50 R 76 B 50 4 Fine tuning the color temperature Press the ¨ . / > buttons to select R (red), G (green), or B (blue) and adjust by pressing the > ? / / buttons. The “5000K,” “6500K” or “9300K” disappears and the new color settings are memorized for each of the three co[...]
-
Seite 14
14 Customizing Your Monitor Note The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to “ON.” The OSD automatically disappears after about 30 seconds. To close the OSD, press the MENU button again. To reset, press the RESET button while the OSD is on. The selected item is reset to the factory setting. For TOP V CONVER TOP BOT V CONVER BOTTOM [...]
-
Seite 15
15 Customizing Your Monitor F GB D ES I Using the OPTION On-scr een Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and power saving delay time. It also allows you to lock the controls. Degaussing the screen The monitor screen is automatically degaussed (demagnetized) when the power is t[...]
-
Seite 16
16 Customizing Your Monitor Locking the controls The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and MENU button. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. 3 Press[...]
-
Seite 17
17 Customizing Your Monitor F GB D ES I Using the LANG (Language) On- scr een Display English, French, German, Spanish, Italian and Japanese versions of the OSDs are available. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ LANG,” and press the MENU button again. The LANGUAGE OSD appear[...]
-
Seite 18
18 Technical Features Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the 20 most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and momentarily adjusts the phase calibration to provide a high quality picture to the ce[...]
-
Seite 19
19 Technical Features F GB D ES I Power Saving Function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and Energy Star, as well as the more stringent NUTEK . If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is VESA DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power cons[...]
-
Seite 20
20 Additional Information W arning Messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. Additional Information 1 The input signal condition “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. “NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input,[...]
-
Seite 21
21 Additional Information F GB D ES I Symptom Check these items Color is not uniform You cannot adjust the monitor with the buttons on the front panel White does not look white Screen image is not centered or sized properly Edges of the image are curved White lines show red or blue shadows at edges Picture is fuzzy Picture bounces or has wavy oscil[...]
-
Seite 22
22 Additional Information Self-diagnosis Function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the u indicator will either light up green or flash orange. If the u u u u u indicator is green 1 Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors or [...]
-
Seite 23
3 FR EN D ES I Préparation Précautions ........................................................................................................................... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation ..............................................................[...]
-
Seite 24
4 Préparation Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni fou[...]
-
Seite 25
5 Préparation FR EN D ES I Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Touche ASC (taille et centrage automatiques) (page 7) Ajuste automatiquement la t[...]
-
Seite 26
6 Préparation vers HD15 vers la sortie vidéo Raccordez-le à l’ordinateur comme pour le connecteur HD15. PC/AT IBM ou ordinateur compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) Si votre système PC n’est pas compatible avec DDC2AB et DDC2B+ Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité avec[...]
-
Seite 27
7 Préparation FR EN D ES I vers une prise murale Cordon d’alimentation (fourni) Réglage automatique de la taille et du centr age de l’image Une pression sur la touche (ASC) permet de régler automatiquement la taille et le centrage de l’image pour l’adapter à l’écran. 1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur [...]
-
Seite 28
8 Préparation Sélection du signal d’entrée Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure suivante. 1 Mettez le moniteur et les deux ordinateurs sous[...]
-
Seite 29
9 Personnalisation de l’affichage FR EN D ES I Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 17). Réglage de la luminosité et du contr aste de l’image Une fois le réglage effectué, il sera conser[...]
-
Seite 30
10 Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écr an de menu CENTRE (centrage) Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les tou[...]
-
Seite 31
11 Personnalisation de l’affichage FR EN D ES I Sélectionnez ROTATION COUSSIN CORR CYL TRAPEZE CORR PARAL Pour régler la rotation de l’image régler les côtés de l’image régler la correction cylindrique de l’image régler la largeur de l’image régler l’inclinaison de l’image 4 Appuyez sur les touches > ? / / pour ajuster les [...]
-
Seite 32
12 Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écr an de menu ZOOM Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / &g[...]
-
Seite 33
13 Personnalisation de l’affichage FR EN D ES I 1 6500K 9300K V COULEUR 50 R 76 B 50 4 Réglage fin de la température des couleurs Appuyez sur les touches ¨ . / > pour sélectionner R (rouge), V (vert) ou B (bleu) et procédez au réglage en appuyant sur les touches > ? / / . L’indication “5000K”, “6500K” ou “9300K” dispara?[...]
-
Seite 34
14 Personnalisation de l’affichage Pour CONVERGENCE H CONVERGENCE V Appuyez sur / . . . pour décaler les ombres rouges vers la droite et les ombres bleues vers la gauche ? . . . pour décaler les ombres rouges vers la gauche et les ombres bleues vers la droite / . . . pour décaler les ombres rouges vers le haut et les ombres bleues vers le bas [...]
-
Seite 35
15 Personnalisation de l’affichage FR EN D ES I Utilisation de l’écr an de menu OPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délai d’activation du mode d’économie d’énergie. Il vous permet également de verrouiller la [...]
-
Seite 36
16 Personnalisation de l’affichage Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l’exception du commutateur d’alimentation u et de la touche MENU. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > et > ? / / pour sélect[...]
-
Seite 37
17 Personnalisation de l’affichage FR EN D ES I Utilisation de l’écr an de menu LANG (langue d’affichage) Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > et &g[...]
-
Seite 38
18 Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Ce moniteur est présélectionné pour les 20 normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une vraie compatibilité “Plug & Play”. Lorsqu’un nouveau signal d’entrée est reçu, le moniteur sélectionne le mode de présélection d’usine et ajust[...]
-
Seite 39
19 Caractéristiques techniques FR EN D ES I Fonction d’économie d’éner gie Ce moniteur répond aux directives d’économie d’énergie établies par VESA et Energy Star, ainsi qu’aux normes plus sévères de NUTEK. Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible VESA DPMS (Display Power Managemen[...]
-
Seite 40
20 Informations complémentaires Messages d’avertissement Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît. Informations complémentaires 1 Condition du signal d’entrée ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. ”P[...]
-
Seite 41
21 Informations complémentaires FR EN D ES I Symptôme Vérifiez Les couleurs ne sont pas uniformes Vous ne parvenez pas à régler le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal Le blanc n’est pas blanc L’image à l’écran n’est pas centrée ou dimensionnée correctement Les bords de l’image sont incurvés Le rebord des lignes b[...]
-
Seite 42
22 Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur u s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur u u u u u est vert 1 Débranchez les fiches des connecteurs d?[...]
-
Seite 43
3 Getting Started F EN DE ES I Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5 Anschließen des Geräts .............................................[...]
-
Seite 44
4 Vorbereitungen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. Für Kunden in Großbritannien Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker. Beispiele für Steckertypen • Warten Sie nach[...]
-
Seite 45
5 Vorbereitungen F EN DE ES I Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Rücksetztaste RESET (Seite 17) Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen. 2 Taste ASC (Größe/Zentrierung automatisch einstellen) (Seite 7) Zum automatischen Eins[...]
-
Seite 46
6 Vorbereitungen Wenn Ihr PC nicht mit DDC2AB und DDC2B+ kompatibel ist Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für DDC2AB- und DDC2B+-Kompatibilität. Bei einigen PC-Systemen, die mit DDC2AB oder DDC2B+ nicht kompatibel sind, können Sie Stift Nr. 9 möglicherweise nicht anschließen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr PC-Sys[...]
-
Seite 47
7 Vorbereitungen F EN DE ES I ASC an AC IN an eine Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes Wenn Sie die Taste ASC drücken, werden Größe und Zentrierung des Bildes automatisch so eingestellt, daß es auf den Bildschirm paßt. 1 Schalten Sie Monitor und Computer ein. 2 Drücken[...]
-
Seite 48
8 Vorbereitungen Auswählen des Eingangssignals Dieser Monitor ist mit zwei Signaleingängen (HD15 und 5BNC) ausgestattet und kann an zwei Computer angeschlossen werden. Wenn beide Computer eingeschaltet sind, wählen Sie das anzuzeigende Eingangssignal folgendermaßen aus. 1 Schalten Sie den Monitor und beide Computer ein. 2 Wählen Sie mit der Ta[...]
-
Seite 49
9 Einstellen des Monitors F EN DE ES I Vorbereitungen • Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. • Wählen Sie in der Bildschirmanzeige MENU die Option „ LANG“, und wählen Sie dann „DEUTSCH“ (siehe Seite 17). Einstellen von Bildhelligkeit und K ontrast Der Wert, den Sie hier einstellen, gilt für [...]
-
Seite 50
10 Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige BILDLG (Bildlage) Mit der Bildschirmanzeige BILDLAGE können Sie die Zentrierung des Bildes einstellen. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wählen Sie mit den Taste[...]
-
Seite 51
11 Einstellen des Monitors F EN DE ES I Die Bildschirmanzeige GEOM (Geometrie) Mit der Einstellung GEOM (Geometrie) können Sie Form und Ausrichtung des Bildes festlegen. Der Wert für die Bildrotation, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das gerade eingespeis[...]
-
Seite 52
12 Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige ZOOM Mit der Bildschirmanzeige ZOOM können Sie das Bild vergrößern bzw. verkleinern. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wählen Sie mit den Tasten ¨ . / > un[...]
-
Seite 53
13 Einstellen des Monitors F EN DE ES I 1 6500K 9300K G FARBE 50 R 76 B 50 4 Feineinstellen der Farbtemperatur Wählen Sie mit den Tasten ¨ . / > die Option R (rot), G (grün), oder B (blau) aus, und nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten > ? / / vor. Der Wert „5000K“, „6500K“ bzw. „9300K“ wird ausgeblendet, und die neuen Farb[...]
-
Seite 54
14 Einstellen des Monitors Einzustellende Option TOP V KONVER OBEN BOT V KONVER UNTEN MOIREKORREKTUR ADJ MOIRE EINST Taste / . . . Die Rotkomponente wird nach oben, die Blaukomponente nach unten verschoben ? . . . Die Rotkomponente wird nach unten, die Blaukomponente nach oben verschoben / . . . Die Rotkomponente wird nach oben, die Blaukomponente [...]
-
Seite 55
15 Einstellen des Monitors F EN DE ES I Die Bildschirmanzeige OPTION Mit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie den Bildschirm von Hand entmagnetisieren sowie die Position der Bildschirmanzeige und die Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen. Außerdem können Sie die Bedienelemente sperren. Entmagnetisieren des Bildschirms Der Monit[...]
-
Seite 56
16 Einstellen des Monitors Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 19. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wähle[...]
-
Seite 57
17 Einstellen des Monitors F EN DE ES I MENU RESET RESET RESET Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen einer einzelnen eingestellten Option 1 Wählen Sie mit den Tasten MENU, ¨ . / > und > ? / / die Bildschirmanzeige mit der zurückzusetzenden Option aus. 2 Wählen Sie mit den Tasten ¨ . / > die zurückzusetzende Option aus. 3 Drü[...]
-
Seite 58
18 Technische Merkmale V or definierte Modi und Benutzermodi Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die 20 gängigsten Industriestandards und bietet somit echte „Plug & Play“-Unterstützung. Wenn ein neues Eingangssignal eingespeist wird, wählt der Monitor den geeigneten werkseitig vordefinierten Modus aus und nim[...]
-
Seite 59
19 Technische Merkmale F EN DE ES I Energiesparfunktion Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien der VESA und des Energy Star-Programms sowie des enger gefaßten NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die VESA DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der [...]
-
Seite 60
20 Weitere Informationen W arnmeldungen Wenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist, erscheint eine der folgenden Meldungen. 1 Status des Eingangssignals „NICHT IM ABTASTBEREICH“ gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. „KEIN EING SIGNAL“ gibt an, daß kein Signal eingespeist wird oder[...]
-
Seite 61
21 Weitere Informationen F EN DE ES I Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Die Farbe ist nicht gleichmäßig Der Monitor läßt sich mit den Bedienelementen vorn nicht einstellen Weiß sieht nicht weiß aus Die Bildschirmanzeige ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt Die Bildränder sind gekrümmt An den Rändern weißer Li[...]
-
Seite 62
22 Weitere Informationen Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder dem/den Computer(n) ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Anzeige u leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Anzeige u u u u u grün leuchtet 1 Lösen Sie alle Stecker aus den Videoeinga[...]
-
Seite 63
3 F EN D ES I Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Funciones de los controles .................................................................................................. 5 Instalación .................................[...]
-
Seite 64
4 Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Para los clientes del Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable con enchufe para dicho país suministrado. Ejemplos de formas de enchufes • Para desconectar el cable de a[...]
-
Seite 65
5 Procedimientos iniciales F EN D ES I Funciones de los contr oles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 1 Botón RESET (restauración) (página 17) Recupera los niveles predefinidos de fábrica. 2 Botón ASC (tamaño y centrado automáticos) (página 7) Ajusta automáticame[...]
-
Seite 66
6 Procedimientos iniciales a HD15 Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: • Monitor (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de señal de vídeo HD15 (1) • Adaptador Macintosh (1) • Windows Monitor Information Disk (1) • Tarjeta de garantía (1) • Este manual de i[...]
-
Seite 67
7 Procedimientos iniciales F EN D ES I Ajuste automático del tamaño y centr ado de la imagen Al pulsar el botón (ASC), el tamaño y centrado de la imagen se ajustan automáticamente a la pantalla. 1 Encienda el monitor y el ordenador. 2 Pulse el botón ASC. La imagen se ajusta a la pantalla. Notas • Esta función está diseñada para utilizars[...]
-
Seite 68
8 Procedimientos iniciales HD15 BNC INPUT MENU MENU SALIR CENTR TAMAÑO GEOM COLOR LANG ZOOM PANTAL OPCION OK MENU Selección de la señal de entr ada Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores. Cuando esté encendida la alimentación de ambos ordenadores, seleccione la señal de entrad[...]
-
Seite 69
9 Personalización del monitor F EN D ES I Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17). Ajuste del brillo y contr aste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará e[...]
-
Seite 70
10 Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para sele[...]
-
Seite 71
11 Personalización del monitor F EN D ES I Seleccione ROTACION DIST COJIN BAL COJIN DIST TRAP BAL TRAP Para ajustar la rotación de la imagen ajustar los lados de la imagen ajustar el balance lateral de la imagen ajustar la anchura de la imagen ajustar el balance de la forma de la imagen La indicación desaparece automáticamente después de unos [...]
-
Seite 72
12 Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla COLOR Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas.[...]
-
Seite 73
13 Personalización del monitor F EN D ES I 1 6500K 9300K V COLOR 50 R 76 A 50 4 Ajuste fino de la temperatura de color Pulse los botones ¨ . / > para seleccionar R (rojo), V (verde) o A (azul) y ajústelos con los botones > ? / / . “5000K”, “6500K” o “9300K” desaparece y se memorizan los nuevos ajustes de color para cada uno de [...]
-
Seite 74
14 Personalización del monitor Seleccione CANCELAR MUARE* ADJ AJUSTE MUARE Para Activar (“SI”) o desactivar (“NO”) la cancelación del efecto muaré. CANCELAR MUARE debe estar activado (“SI”) para que aparezca “ ADJ (AJUSTE MUARE)” en la pantalla. ajustar el grado de cancelación del efecto muaré Nota Es posible que la imagen apar[...]
-
Seite 75
15 Personalización del monitor F EN D ES I Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo del modo de ahorro de energía. También sirve para bloquear los controles. Desmagnetización de la pant[...]
-
Seite 76
16 Personalización del monitor Bloqueo de los controles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u (encendido) y el botón MENU. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ OPCION” y vuelva a pulsar el bo[...]
-
Seite 77
17 Personalización del monitor F EN D ES I Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma) Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, francés, alemán, español, italiano y japonés. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ LANG” y vuelva a pulsar el [...]
-
Seite 78
18 Funciones técnicas Modos pr edefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a las 20 normas más utilizadas en el sector para posibilitar la compatibilidad “plug and play”. Al introducir una señal de entrada nueva, el monitor selecciona el modo predefinido de fábrica apropiado y ajusta momen[...]
-
Seite 79
19 Funciones técnicas F EN D ES I Función de ahorr o de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y Energy Star, así como las más exigentes directrices de NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display Power Management Signaling), [...]
-
Seite 80
20 Información adicional Mensajes de aviso Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes. Información adicional 1 El estado de la señal de entrada “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. “NO SEÑAL” indica que no se recibe ningu[...]
-
Seite 81
21 Información adicional F EN D ES I Síntoma Compruebe lo siguiente El color no es uniforme No puede ajustar el monitor con los botones del panel frontal El blanco no parece blanco La imagen no está centrada en pantalla o tiene un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen son curvos Las líneas blancas muestran sombras rojas o azules en los bor[...]
-
Seite 82
22 Información adicional Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor o el ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador u se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador u se ilumina en color verde 1 Desconecte l[...]
-
Seite 83
3 F EN D ES IT Operazioni preliminari Precauzioni ........................................................................................................................... 4 Identificazione dei componenti e dei comandi ............................................................... 5 Installazione .................................................[...]
-
Seite 84
4 Operazioni preliminari Avvertenza per i collegamenti di alimentazione • Usare un cavo di alimentazione adeguato all’alimentazione del paese in cui ci si trova. Per i clienti nel Regno Unito Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo in dotazione con la spina per il Regno Unito. Esempi di forme di spina • Prima di scollega[...]
-
Seite 85
5 Operazioni preliminari F EN D ES IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore 1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 17) Per ripristinare le impostazioni effettuate in fabbrica. 2 Tasto ASC (centratura e dimensionamento automatici) (pagina 7) Per regolare automatica[...]
-
Seite 86
6 Operazioni preliminari all’HD15 all’uscita video computer IBM PC/AT o IBM-compatibile cavo di segnale video HD15 (in dotazione) Installazione Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi: • Monitor (1) • Cavo di alimentazione (1) • Cavo del segnale video HD15 (1) • Adattatore Macint[...]
-
Seite 87
7 Operazioni preliminari F EN D ES IT Regolazione automatica della dimensione e centr atur a dell’immagine Premendo il tasto per la regolazione della dimensione e centratura automatica (ASC), la dimensione e la centratura dell’immagine vengono automaticamente adattate allo schermo. 1 Accendere il monitor ed il computer. 2 Premere il tasto ASC. [...]
-
Seite 88
8 Operazioni preliminari Selezione del segnale d’ingr esso Questo monitor dispone di due connettori di ingresso del segnale (HD15 e 5BNC) con capacità di collegamento a due computer. Dopo aver acceso i due computer, selezionare il segnale di ingresso desiderato nel modo descritto di seguito. 1 Accendere il monitor ed i computer. 2 Premere il tas[...]
-
Seite 89
9 Personalizzazione del monitor F EN D ES IT Operazioni precedenti la regolazione • Collegare il monitor e il computer, e poi accenderli. • Selezionare “ LANG” nell’indicazione a schermo MENU, poi selezionare “ITALIANO” (consultare pagina 17). Regolazione della luminosità e del contr asto dell’immagine Dopo aver regolato l’impost[...]
-
Seite 90
10 Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo CENTR (Centr atura) Grazie alle impostazioni di CENTR è possibile effettuare la regolazione della centratura dell’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere [...]
-
Seite 91
11 Personalizzazione del monitor F EN D ES IT Selezionare ROTAZIONE DIST A CUSCINO DISTORS SFERICA DISTORS TRAP BILANC ROMBOID Per ROTAZIONE DIST A CUSCINO DISTORS SFERICA DISTORS TRAP BILANC ROMBOID Premere / . . . per ruotare l’immagine in senso orario ? . . . per ruotare l’immagine in senso antiorario / . . . per espandere i bordi dell’imm[...]
-
Seite 92
12 Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo ZOOM Grazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire o ridurre l’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere i tasti ¨ . / > e > ? / / per sele[...]
-
Seite 93
13 Personalizzazione del monitor F EN D ES IT 1 6500K 9300K V COLORE 50 R 76 B 50 4 Sintonia fine della temperatura di colore Premere i tasti ¨ . / > per selezionare R (rosso), V (verde) o B (blu) e quindi effettuare la regolazione premendo i tasti > ? / / . Scompare il valore “5000K”, “6500K” o “9300K” e sono memorizzate le nuov[...]
-
Seite 94
14 Personalizzazione del monitor Per CONVERG ORIZZ CONVERG VERT Premere / . . . per spostare a destra le ombre del rosso ed a sinistra le ombre del blu ? . . . per spostare a sinistra le ombre del rosso ed a destra le ombre del blu / . . . per spostare in alto le ombre del rosso ed in basso le ombre del blu ? . . . per spostare in basso le ombre de[...]
-
Seite 95
15 Personalizzazione del monitor F EN D ES IT Uso dell’indicazione a schermo OPZION (Opzioni) Grazie all’indicazione a schermo OPZIONI è possibile effettuare la smagnetizzazione manuale dello schermo ed effettuare la regolazione delle impostazioni quali la posizione dell’indicazione a schermo ed il tempo di ritardo dell’attivazione del ris[...]
-
Seite 96
16 Personalizzazione del monitor Funzione di bloccaggio dei comandi La funzione di bloccaggio dei comandi disabilita tutti i tasti collocati sul pannello anteriore eccetto il tasto u (accensione) e il tasto MENU. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere i tasti ¨ . / > e > ? / / per selezionare “ OPZION”,[...]
-
Seite 97
17 Personalizzazione del monitor F EN D ES IT Uso dell’indicazione a schermo LANG (Lingua) Per le indicazioni a schermo sono disponibili le versioni in lingua inglese, francese, tedesca, spagnola, italiana e giapponese. 1 Premere il tasto MENU. Appare l’indicazione a schermo MENU. 2 Premere i tasti ¨ . / > e > ? / / per selezionare “ L[...]
-
Seite 98
18 Caratteristiche tecniche Modo pr eimpostato e modo utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica per 20 tra i più noti standard d’industria per una vera compatibilità di “plug and play”. Quando viene immesso un nuovo segnale, il monitor seleziona il modo preimpostato in fabbrica appropriato e regola momentaneamente la ca[...]
-
Seite 99
19 Getting Started Caratteristiche tecniche F EN D ES IT 1 2 3 4 5 Tempo di recupero — 1 sec. circa 3 sec. circa 15 sec. circa — Indicatore u Verde Verde ed arancio alternato Verde ed arancio alternato Arancio Spento Consumo energetico ≤ 120 W circa 60 W circa 8 W circa 4 W 0 W Modo di consumo energetico Funzionamento normale Attesa (I modo) [...]
-
Seite 100
20 Informazioni aggiuntive Funzione di avvertimento del segnale d’ingr esso In caso di problemi per il segnale d’ingresso, appare uno dei seguenti messaggi. 1 Condizione del segnale di ingresso “FUORI GAMMA SCANS” indica che il segnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche del monitor. “NO SEGNALE INGR” avverte ch[...]
-
Seite 101
21 Getting Started Informazioni aggiuntive F EN D ES IT Sintomo Controllare quanto segue Il colore non è uniforme Non è possibile regolare il monitor mediante i tasti sul pannello anteriore Il bianco non è perfetto L’immagine a schermo non è centrata o della dimensione corretta I bordi dell’immagine sono incurvati Le strisce bianche present[...]
-
Seite 102
22 Informazioni aggiuntive Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Nel caso in cui il monitor o il computer o i computer avessero dei problemi, lo schermo si oscura e l’indicatore u diventa di colore verde o lampeggia nel colore arancio. Se l’indicatore u u u u u è verde 1 Rimuovere tutte le spine[...]
-
Seite 103
i Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmenta[...]
-
Seite 104
ii Appendix Sony Corporation Printed In U.K. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental crit[...]