Sony HDR-TD10 Handycam® Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 142 Seiten
- 2.5 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony CX390E
213 Seiten 4.02 mb -
Camcorder
Sony NEX-3
82 Seiten 6.36 mb -
Camcorder
Sony DSC-H10
123 Seiten 6.88 mb -
Camcorder
Sony HVL-IRC
2 Seiten 0.24 mb -
Camcorder
Sony DVD708
139 Seiten 7.53 mb -
Camcorder
Sony Handycam DCR-SX21
112 Seiten -
Camcorder
Sony SCCDTRV318
268 Seiten 7.67 mb -
Camcorder
Sony CCD-TR618
72 Seiten 1.59 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD10 Handycam® an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony HDR-TD10 Handycam®, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony HDR-TD10 Handycam® die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD10 Handycam®. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD10 Handycam® sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony HDR-TD10 Handycam®
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony HDR-TD10 Handycam®
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony HDR-TD10 Handycam®
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony HDR-TD10 Handycam® zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony HDR-TD10 Handycam® und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony HDR-TD10 Handycam® zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony HDR-TD10 Handycam®, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony HDR-TD10 Handycam® widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ Printed using V OC (V olatile Organic[...]
-
Seite 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o. HDR - Serial No. Model N o. AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to ra[...]
-
Seite 3
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]
-
Seite 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the world . A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea[...]
-
Seite 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]
-
Seite 6
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca us e a fire o r even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pac[...]
-
Seite 7
7 US This Class B digital appa ratus co mplies with Canadian ICES-003. For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t io n. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669). T[...]
-
Seite 8
8 US Supplied items The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . Camcorder (1) AC A daptor (1) P ower cor d (Main s lead) (1) HDMI cable (1) A/V connecting cable (1) USB cable (1) USB A dapt or Cable (1) W ireless Remo te Commander (1) A butt on-type lithium bat tery is already installed. Remove [...]
-
Seite 9
9 US Menu items, L CD panel, and lens A void operating the to uch panel under following co nditions, as do ing so may ca use a malfunction of the camcor der . When there a re drop lets of water o n the touch panel W ith wet fingers W ith a pointed ob ject such as pencil, ballpoint pen, nail, etc. Holdin g the camcorder b y grabbing the pan el insid[...]
-
Seite 10
10 US DVD media recorded with HD image quality (high definition) DVD media recor ded with high definition image quality (HD) can be pla yed back with devices that are co mpatible wi th the A V CHD standard . Y ou cannot pla y discs recorded with high definition image quality (HD) wi th DVD player s/recorders as they ar e not com patible with the A [...]
-
Seite 11
11 US About this manual, illustrations and on-screen displays In this man ual, the and icon s indicate the 3D and 2D sides of the 2D/3D swit ch, respectively . The examp le images used in this manual fo r illustration p urposes are captur ed using a digital still camera, and therefo re may a ppear different fro m images and scr een indicators tha t[...]
-
Seite 12
12 US T able of cont ents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Getting star ted Step 1: Charging the batt ery pack ............................................................ 14 Charging[...]
-
Seite 13
13 T able of contents US Saving images with an external device Selecting a method for saving images with an external device ........................ 45 Saving images on an external media device ............................................... 47 Creating a high definition image quality (HD) disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express [...]
-
Seite 14
14 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can c harge the “ InfoLITHIU M” ba ttery pack (V series) after attaching it t o your camcor der . Notes Y ou cannot a ttach an y “Inf oLITHIUM” ba ttery pack other than the V series to your camcor der . 1 T urn off your camcorder by closing the L CD screen. 2 Attach the battery [...]
-
Seite 15
15 US Getting started 4 When the battery is charged, disconnect the AC A daptor from the DC IN jack of your camcorder . Charging time A ppr oxima te time (min.) requir ed when you fully charg e a fully discharged bat tery pack. Battery pack Charging time NP -FV50 155 NP -FV70 (supplied) 195 NP -FV100 390 The charging times s hown in the table abov [...]
-
Seite 16
16 US Notes on the battery pack When you r emove the ba ttery pack or disconnect the AC A dap tor , turn the camcorder off an d make sure that the (M ovie)/ (Pho to) lamps (p . 25), t he access la mp (p . 23) are turned o ff. The /CHG (flash/charge) la mp flashes during cha rging under the follo wing condition s: The battery pack is not a ttached c[...]
-
Seite 17
17 US Getting started Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned o n and the lens co ver is opened. T o turn on your camcor der when the LCD screen is open, press PO WER. 2 Select the desired language, then touch [Next]. 3 Select the desired geographical area w[...]
-
Seite 18
18 US 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Da ylight Savings] or [S ummer Time] t o [On], the clock advances 1 hour . 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next] *. * The confirmation screen a ppears only when yo u set the clock for the[...]
-
Seite 19
19 US Getting started 8 Aim the camcorder at a subject to display it on the L CD screen. Be sure that the subject pr oduces a scale higher than the mark. The subject will appear doub led. If you f eel uncomfo rtable viewing the image in 3D , press 2D/3D DIS P and check the imag e in 2D (p. 25). 9 T ouch . The camcor der auto matically zooms in [...]
-
Seite 20
20 US Notes The date an d time does not appear d uring recordin g, but they are a utoma t ically reco rded on the recordin g media, and can be display ed during playback. T o display the dat e and time, touch (MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] . Y ou can turn off the opera tion beeps by touching (MENU[...]
-
Seite 21
21 US Getting started Step 3: P reparing the r ecording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. * In ternal memory Memo ry card * In the defaul t setting, both movies and pho tos are r ecorded on this r ecording media. Y ou can perform recordin g, playback and editing o perat[...]
-
Seite 22
22 US Inser ting a memory card Notes Set the recording medi um to [Memo ry C ar d] to recor d movies and/o r photos on a m emory card. T ypes of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Described in t his manual “M emor y Stick P RO Duo ” media (Mark2) — “M emor y Stick P RO Duo ” media “M emor y Stick P RO- HG Duo ”[...]
-
Seite 23
23 US Getting started Open the cover , and inser t the memory card with the nothched edge in the direction as illustrated until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. The [Preparin g image database file. Please wait.] screen a ppears if yo u insert a new memory card. W ait un til the screen disappears. Close the cover .[...]
-
Seite 24
24 US Recording/Pla yback Recording In the defa ult setting, movies an d photos a re recor ded on the int ernal recording m edia. Mo vies are r ecorded in 3D with high definition imag e quality (HD). Tips T o change the recordin g media, see page 21. 1 F asten the grip belt. 2 Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned o n[...]
-
Seite 25
25 US Recording/Pla yback Recording movies Press MODE t o turn on the (Movie) lamp . Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recor ding, pr ess ST ART/STOP a gain. Tips Shoot the subject from a bout 80 cm to 6 m (3 ft. to 20 ft.) awa y to obtain good 3D movies. The o ptimum distance varies when you u se zooming (p. 29). T o record 2[...]
-
Seite 26
26 US T o display items on the L CD screen again T ouch an ywhere on the screen except the b utto ns on the LCD screen so that y ou can use items. Y ou can chang e the settings using the [Displa y Setting] menu. T o record mo vies in 3D while viewing them in 2D on the L CD screen of the camcorder If yo u record 3D m ovie for a lo ng time, yo u may [...]
-
Seite 27
27 US Recording/Pla yback Tips See page 61 on the recorda ble time of 2D movies. Y ou can recor d photos d uring movie reco rding by p ressing PH OTO fully (Dual Rec). [ SteadySho t] is set to [Active] in the defa ult setting. Y ou can specify the priority face by to uching it. Y ou can cap ture pho tos from reco rded movies. Y ou can check the rec[...]
-
Seite 28
28 US Set the 2D/3D switch to 2D . Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The LCD screen displa y switches f or pho to recor ding mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3. Press PHO TO lightly to adjust the f ocus, then press it fully . Note Y ou cannot shoo t photos in 3D . Tips T o cha ng e the ima ge size , t ouc h ( MENU ) ?[...]
-
Seite 29
29 US Recording/Pla yback Optimum distance from the subject and zooming level The distance a t which you can ob tain movies with a deep , 3-dimensional appearance varies depending on the zooming level . Ad just the zooming level wi th the power zoom lever . W ider range o f view (W ide angle) Close view (T elephoto) Distance from the su bject Zoom [...]
-
Seite 30
30 US Pla yback on the camcorder Y ou can en j o y the playback of imag es with powerful sound through the ster eo speakers built into the cam corder . In the defa ult setting, movies an d photos tha t are r ecorded on the in ternal recor ding media are pla yed. Tips T o change the recordin g media, see page 21. The camcor der displays r ecorded im[...]
-
Seite 31
31 US Recording/Pla yback Time-line bar Highlight Pla yback butto n * Change E ven t Scale button * A ppears only when the image q uality is set to [ HD Quality]. The Even t Index screen a ppears when you t ouch the event tha t is display ed on the center . Y ou can also choose an event b y touching o n the time-line bar . T ouch ?[...]
-
Seite 32
32 US Operating the camcorder while pla ying a movie Y ou can use the functions sh own in the figure below while the camcor der is playin g a movie. * These butto ns can be used only when the camcor der is playing a mo vie. Notes Y ou may no t be able to play back the ima ges with other devices than camcor der . Tips The above figure a ppears also [...]
-
Seite 33
33 US Recording/Pla yback Adjusting the depth of 3D movies Y ou can ad just the depth while pla ying back 3D movies. T ouch [3D Depth Adjustment] on the 3D movie pla yback screen. The movie st ops and the screen used to adj ust the vertical direction appears. T ouch / to adjust the vertical direction [Next]. The screen used to adjus[...]
-
Seite 34
34 US Performing Highlight Playback Press T ouch / to selec t the desired even t, then touch [ Highlight]. T ouch [ S cenario Sa ve] on the screen after the Highlight P layback is finished so that you can sa ve the Highlight Playback scenario . [...]
-
Seite 35
35 US Recording/Pla yback Playing images on a T V Connection methods, the image type (3D or 2D) and the imag e quality (high definition (HD) or stan dard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the co nnectors used. Output connectors on the camcorder 1 Switch the input on the T V to the connec[...]
-
Seite 36
36 US Connecting to a high definition T V When the reco rding quality is high definition image q uality (HD), the movies are pla yed back in high definition image quality (HD). When the r ecoding quality is standard im age quality (STD), the m ovies are pla yed back in standar d definition image quality (S TD). Connecting to a non-high-definition 1[...]
-
Seite 37
37 US Recording/Pla yback When you connect with HDMI cable U s e an HD MI cable with the HDMI log o. U s e an HD MI mini connector on o ne end (for the camco rder), and a pl ug suitable fo r connecting your TV on the other end. Copyright-pr otected images ar e not out put from the HDMI O UT jack of your cam corder . Some TVs may not function correc[...]
-
Seite 38
38 US On “Photo T V HD” This camcor der is com patible with the “Pho to TV HD” standar d. “Ph oto TV HD ” allows for highly-detailed, pho to- like depiction of s ubtle textur es and colors. B y connecting Sony’ s Phot o T V HD-compa tible devices using the HDMI cable * or a co mponen t A V cable ** , a whole new world o f photos can b[...]
-
Seite 39
39 US Advanced Operations Advanced Oper ations Deleting images Y ou can free media space b y deleting movies and p hotos fro m recordin g media. Notes Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the battery pack or the A C Ada ptor fro m your camco rder while deleting the images[...]
-
Seite 40
40 US Saving movies and photos with a comput er Useful functions available if you c onnect the camcorder t o computer The software PMB st ored in the CD-RO M (supp lied) includes functions tha t enable yo u to do more wi th the images recor ded with the camcor der . View Edit Save on a disc Co py ing b ack t o the ca mc or de r DVD/Blu-ray Joining [...]
-
Seite 41
41 US Saving movies and photos with a computer Pr epar ing a comput er Step 1 Checking the computer system Windows OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing FX/FH o[...]
-
Seite 42
42 US Step 2 Installing the supplied software “PMB” Install “PMB ” before connecting yo ur camcor der to a com puter . Notes If a versio n of “PMB ” under 5.0.00 has be en installed on your com puter , you may be unable to use some functions of those “PMB ” when installing the “PMB ” from the sup plied CD- ROM. Also , “PMB Lau[...]
-
Seite 43
43 US Saving movies and photos with a computer When the installation is completed, r emove the CD-ROM from the computer . Click (PMB icon) that ap pears on the desktop o f the comp uter to start up the software. Notes T o create discs or use other functions on W indows XP , Image Mastering API v2.0 f or W indows XP should be installed. If I mag[...]
-
Seite 44
44 US Star ting P MB (Picture Motion Browser) 1 Double -click the “PMB” shor t-cut icon on the computer scr een. The PMB software starts up . 2 Double -click the “PMB Help” short- cut icon on the comput er screen to see how t o use “PMB. ” Notes If the icon is no t display ed on the comp uter screen, click [Start] [All Progra ms] ?[...]
-
Seite 45
45 US Saving images with an external device Saving images with an external device Selec ting a method f or saving images with an external device Y ou can sa ve 3D movies a nd 2D high definition image quali ty (HD) movies using an ext ernal device. Select t he method to be used accordin g to the device. Movies External devices Connecting cable P age[...]
-
Seite 46
46 US The devices on which the crea ted disc can be played back Blu-ray Disc Blu-ra y disc playback devices, such as a Sony B lu-ray disc pla yer or a Pla ySta tion 3. DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStation 3. DVD disc with standard definition[...]
-
Seite 47
47 US Saving images with an external device Saving images on an external media device Y ou can sa ve movies a nd photos o n an external media device (USB storage devices), such as an external har d disk drive. Y ou can also play back images on the camcor der or ano ther playback device. Notes Refer to the instruction man ual supplied with the exter[...]
-
Seite 48
48 US 5 Connect the external media device to the camcor der and touch [C opy .] on the camcorder screen. Mo vies and pho tos that ar e stor ed on one of the ca mcorder ’ s recording media selected in [Media Select], and that have n ot yet been saved on ext ernal media device can be saved on the connected media device at this time. This operation [...]
-
Seite 49
49 US Saving images with an external device F ollow the instructions that appear on the screen to select the recording media, image selection methods and type of the image. Y ou cannot co py images fro m an external media device to the internal recor ding medium on the camco rder . When you selected [Multiple Images], touch the image to be [...]
-
Seite 50
50 US Creating a high definition image quality (HD) disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express U s e the US B cable to connect yo ur camcor der to a disc creation device, which is com patible with high definition imag e quality (HD) movies, s uch as a Sony D VD writer . Refer also to the instruction manuals supp lied with the device[...]
-
Seite 51
51 US Saving images with an external device Creating a standar d definition image quality (STD) disc with a recor der , etc. Y ou can co py imag es played back o n your camcor der on a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , a S o ny D VD writer , etc., other than DVDir ect Express, with the A/V connecting cable[...]
-
Seite 52
52 US 1 Inser t the rec ording media in the recording devic e. If your r ecording device has a n input selector , set it to the input mode. 2 Connect your camcorder t o the recording devic e (a disc recorder , etc.) with the A/V connecting cable (supplied) or an A/V connecting cable with S VIDEO (sold separately). Connect your camcor der to[...]
-
Seite 53
53 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus Y ou can en j o y using your ca mcorder mo re by m aking good use of menu opera tions. The camcor der has various men u items under each of 6 men u catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 54 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting) p. 54[...]
-
Seite 54
54 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Re co rds movies. Still image .................................. Shoots phot os. Smth Slw REC ........................... Records fas t moving sub jects in slow-motion. Golf Shot .................................... Divides two seconds of fast mo vement in to frames whi[...]
-
Seite 55
55 US Customizing your camc order ( F ace) F ace Detection ............... Ad justs the image q uality of the face(s) aut omatically . Smile Shutter .................. Aut omatically takes a shot whenever a smile is det ected. Smile Sensitivity ............ S ets the smile detection sensitivi ty using the smile shut ter function. ( Flash) Flash ...[...]
-
Seite 56
56 US Setup ( Media Settings) Media Select ................... Sets th e type of media to be used for recor ding movies o r photos (p . 21). Media Info ........................ Displays info rmation on the r ecording media, suc h as free space. Format ............................... Deletes all data on the internal recor ding media or a memory card[...]
-
Seite 57
57 US Customizing your camc order Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Handbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Handbook is inten ded to be read when you wan t to know mo re abou t operating y our camcor der . 1 T o install the “Handycam ” Handboo[...]
-
Seite 58
58 US Additional inf ormation T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 58 to 60), and inspect your camcorder . Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 71) using a pointed object, [...]
-
Seite 59
59 US Additional information The recor ding stops. The tempera ture of y our camcor der is extremely high/low . T urn off your camcor der and leave i t for a while in a cool/warm place. ”PMB” cannot be installed. Check the comp uter en vironmen t or installation pr ocedure requir ed to install “PMB ” (p . 41). ”PMB” does not work correc[...]
-
Seite 60
60 US There is something wr ong with the flash. The amoun t of light is no t sufficient. U s e the flash. The camcor der is unsteady . Hold the ca mcorder steady with both hands. H owever , note that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The recor ding media is full. Delete unnecessary images ( p . 39 ). Photos cann ot be recorde[...]
-
Seite 61
61 US Additional information Recording time of movies/number of recor dable photos “HD ” stands for high definition image quality , and “STD ” stands for standa rd image quality . Expected time of recording and playback with each battery pack Recording time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. 3D (unit:[...]
-
Seite 62
62 US Expected recording time of movies Internal memory High definition image quality (HD) in h (hour) and m (minute) Recording mode Recor ding time 5 h 15 m (5 h 15 m) 5 h 15 m (5 h 15 m) 6 h 15 m (6 h 15 m) 8 h 25 m (8 h 25 m) 14 h 55 m (11 h 20 m) (5.1ch) * 25 h 45 m (21 h 10 m) (2ch) * 26 h 40 m (21 h 45 m) Standard definition image quality (ST[...]
-
Seite 63
63 US Additional information Notes The recor dable time may vary depending on the recordin g and subject condi tions and [ REC Mode] and [ Frame Rate] (p . 55). The number in ( ) is the minim um recorda ble time. Expected number of recordable photos Internal memory Y ou can r ecord the maxim um 40,000 photos. Memor y car d 7.1M 2 GB 560 4 GB 1100 8[...]
-
Seite 64
64 US Pr ecautions On use and care Do not use or sto re the camcor der and accessories in the following loca tions: Anywhere extrem ely hot, cold o r humid. Never lea ve them exposed to temperatur es a bo ve 60 C (140 °F), such a s under direct sunlight, near hea ters or in a car park ed in the sun. They may malfunction or become deformed. Nea[...]
-
Seite 65
65 US Additional information About care and storage of the lens W ipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the follo wing instances: When there a re fingerprints o n the lens surface In hot o r humid location s When the lens is exposed to salty air such as at the seaside I t is recommended tha t you use [A uto 3D Lens Ad just] after w[...]
-
Seite 66
66 US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds HDTV 1080/60i 1080/60p specif ica tion Mo vie recordin g format: HD: 3D: MV C (original format) 2D: MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD fo rmat compa tible (1080/60p original forma t) STD: MPEG2-PS A udio recordin g system: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Crea tor Photo file for[...]
-
Seite 67
67 US Additional information AC Adapt or AC-L200C/AC-L200D Po wer requir ements: A C 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz Curren t consum ption: 0.35 A - 0.18 A Po wer cons umption: 18 W Outpu t voltage: DC 8.4 V * Operating tempera ture: 0 C to 40 C (32 °F to 104 °F) Sto ra ge tempera ture: –20 C to + 60 C (‒4 °F to +140 °F) Dimensi[...]
-
Seite 68
68 US SD XC log o is a trademark of SD-3C, LL C. Mul tiMediaCard is a trademar k of Mul tiMediaCard A ssociation. All other product nam es mentioned her ein may be the trademarks or register ed trademarks of their respective com panies. Furthermore, a nd are no t mentioned in each case in this man ual. Add further enjo yment with yo ur Play[...]
-
Seite 69
69 US Quick referenc e Quick refer ence Screen indicators Left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording Flash/ Red Eye Reduction W ide Mode Fader [Face Detection] set to [Off ] [Smile Shu tter] set to [Off ] Manual f ocus Scene Select io n White Balance SteadySho t off White Balance Shift T ele Macro x.v .Color In telligent A[...]
-
Seite 70
70 US P ar ts and controls Figures in ( ) a re ref erence pages. Flash Lens (G lens) MANU AL button MANU AL dial Built-in microphone Camera recor ding lamp The camera recor ding lam p lights up in red during recor ding. The lam p flashes when the remaining r ecording media ca pacity or bat tery power is low . Remote sens[...]
-
Seite 71
71 US Quick referenc e L CD screen/T ouch panel If you r otate the L CD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out. This i s conv enient during pla yback operation s. Stereo speakers Memory card access lamp (23) While the lamp is li t or flashing, the camcorder i s reading or writing da ta. Memory[...]
-
Seite 72
72 US Active Interface Shoe The Active I nterface Shoe su pplies power t o optional accesso ries such as a video light, a flash, or a micropho ne. The accessory can be turned on or o ff as you operate the PO WER switch on y our camcor der . Battery pack (14) ST ART/STOP button (25) (USB) jack (47) DC IN jack (14) Grip be[...]
-
Seite 73
73 US Quick referenc e Y ou will find the menu lists on pages 54 to 56. Index M Macint osh .................................... 41 Main tenance ................................ 64 MANU AL dial............................. 29 Media Select ................................ 21 Media Settings ............................. 21 Memo ry card ...............[...]
-
Seite 74
2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR- TD10 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes d[...]
-
Seite 75
3 ES ES Elementos suministrados Los números en t r e ( ) indican la cantidad suministrada. V ide ocámara (1) Ada ptador de alimen tación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable HDMI (1) Cable de conexió n de A/V (1) Cable USB (1) Cable adap tador USB (1) Control r emoto inalám brico (1) Y a ti[...]
-
Seite 76
4 ES Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Evite u tilizar el panel táctil en las siguientes condiciones, ya q ue hacerlo puede causar un malfuncionamien to de la videocámara. Si hay go tas de agua en el panel táctil Con los dedos mojados Con un objeto pun tiagudo como un láp iz, un bolígrafo , una uña, etc. Sosteniendo la[...]
-
Seite 77
5 ES DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Los soportes DVD grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) pueden repr oducirse con dispositivos co mpatib les con el estándar A VCHD . No es posible repr oducir discos grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) usando rep roductores/ grabadoras de DVD q ue no[...]
-
Seite 78
6 ES Notas sobre los accesorios opcionales Recomendamos el uso de accesorios Son y originales. Es posible que los accesorios originales de Sony no est én disponibles en algunos países o regiones. Acerca de est e manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla En este man ual, los iconos y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D , respec[...]
-
Seite 79
7 Índice ES Índice Lea este apartado en primer lugar ............................................................. 2 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería ....................................................................... 9 Carga de la batería en el extranjero ................................................. 11 Paso 2: En[...]
-
Seite 80
8 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositiv o externo ....... 41 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo ................ 43 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD ) mediante una grabadora de DVD , etc., que no es [...]
-
Seite 81
9 ES Procedimien tos iniciales Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Carga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de ins talarla en la videocámara. Notas No p uede instalar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie V en la videocámara. 1 Par a apagar la videocámara, cierre la pantalla de cri[...]
-
Seite 82
10 ES 4 Cuando la batería esté car gada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de DC IN de la videocámara. Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada. Batería Tiem po de carga NP -FV50 155 NP -FV70 (suministrada) 195 NP -FV100 390 El tiempo de carga qu[...]
-
Seite 83
11 ES Procedimien tos iniciales Notas sobre la batería Antes de extraer la bat ería o desconectar el adaptador de alimen tación de ca apague la videocámara y comp ruebe que los indicadores (Película)/ (Fo to) (pág. 20) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados. El indicador /CHG (flash/carga) parpadea duran te la carga en las siguie[...]
-
Seite 84
12 ES P aso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del o bjetivo y se enciende la videocámara. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione el idioma deseado y toque [Sig.]. 3 Seleccione la zona geog[...]
-
Seite 85
13 ES Procedimien tos iniciales 5 Seleccione el formato de f echa y toque [Sig.]. 6 Seleccione la hora y la fecha, toque / par a ajustar el valor y , luego, toque [Sig.] *. * La pantalla de confirmación sólo aparece cuando a justa el r eloj por primera vez. El reloj em pezará a funcionar . Para v olver a a justar la fecha y la ho ra, toque ([...]
-
Seite 86
14 ES 8 Apunte la videocámara hacia un motiv o para mostrarlo en la pantalla de cristal líquido. Asegúrese de que el mo tivo prod uce una escala mayor a la mar ca . El motivo apa recerá duplicado . Si se siente incó modo viendo la imagen en 3D , presio ne 2D/3D DISP y revise la imagen en 2D (pág . 20). 9 T oque . La videocámara acerca y [...]
-
Seite 87
15 ES Procedimien tos iniciales Mo tivos que indican un a escala inferior y dan como resul tado una falla en el ajuste: Mo tivos oscuros, como objetos vis tos en la noche Mo tivos a 2 m de la videocámara Mo tivos planos y sin colo r Mo tivos que rep iten el mismo pa trón, como las hileras de v entanas en los edificios. Mo tivos en movimien to Not[...]
-
Seite 88
16 ES P aso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. * Memo ria interna T arj eta de memo ria * En el aju ste predeterminado , t an to p elículas como f otos se graban en este soporte de grabació n. Puede realizar operaciones de [...]
-
Seite 89
17 ES Procedimien tos iniciales Inserción de una tarjeta de memoria Notas A juste el soporte de grabació n en [T arjeta memoria] para grabar películas y/o fotos en una tarjeta de memoria. Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad de SD Descrito en este manual “M emor y Stick P RO Duo ” (Mark2) — ?[...]
-
Seite 90
18 ES Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje . Cierre la tapa después de in sertar la tarj eta de memo ria. A parece la pan talla [Preparando ar chivo base dat os imagen. Espere por fa vor .] si inser ta una nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la p[...]
-
Seite 91
19 ES Grabación/repr oducción Grabación/reproduc ción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas y fot os se graban en el soporte de grabación int erno. Las películ as se graban en 3D co n calidad de imagen de alta definición (HD). Sugerencias Para ca mbiar los soportes de grabación, co nsulte la página 16. 1 Ajuste la correa[...]
-
Seite 92
20 ES Grabación de películas Presione MODE par a encender el indicador (Película). Presione ST ART/STOP para iniciar la g rabación. Para det ener la grabación, pr esione ST ART/ST OP de nuevo . Sugerencias Filme el moti vo desde unos 80 cm hasta 6 m de distancia para obt ener buenas películas 3D . La distancia óptima varía cuando us[...]
-
Seite 93
21 ES Grabación/repr oducción Par a volver a mostrar los element os en la pantalla de cristal líquido T oque cualquier área de la pantalla, excepto los bot ones de la pantalla de cristal líquido , para que pueda usar elemen tos. Puede c am biar los a justes u tilizando el menú [A juste pan talla]. Par a grabar películas en 3D mientras las ve[...]
-
Seite 94
22 ES [ SteadyShot] está definido en [Activo] en el a juste p redeterminado . Para es pecificar la prioridad de cara, tóquela. Puede captura r fotos a partir de películas grabadas. Puede comp robar el tiempo de grabación, ca pacidad restan te estimada, etc., si toca (MENU) [Configuración] [ ( Aj ustes de soporte)] [Inf o soporte]. [...]
-
Seite 95
23 ES Grabación/repr oducción Ajuste el interruptor 2D/3D en 2D . Presione MODE par a encender el indicador (F oto). La pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de f otos y la relació n de aspecto de la pantalla cambia a 4:3. Presione PHO TO levement e para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente . [...]
-
Seite 96
24 ES Distancia óptima desde el motivo y nivel de z oom La distancia a la que puede obt ener películas con una apariencia pr ofunda y tridimensional varía según el nivel de zoom. Alcance de vista más amp lio (Gran an gular) T omas cercanas (T elefoto) Distancia desde el motivo Zo om desde unos 80 cm a 6 m desde unos 2,5 m a 10 m desde unos 7,5[...]
-
Seite 97
25 ES Grabación/repr oducción Reproducción en la videocámara Puede disfrutar la reproducció n de imágenes co n un sonido potent e mediante los al tavoces estéreo inco rporados en la videoc ám ara. En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotos q ue están grabadas en el soporte de grabación int erno. Sugerencias Para [...]
-
Seite 98
26 ES Cambiar al modo de grabación de película/fot o Barra de línea de tiempo Botón Reprod ucción de selección * Botón Cambia r escala de evento * A parece sólo cuando la calidad de la imagen está aj ustada en [ Calidad HD]. A parece la pantalla Índice de even tos cuando toca el event o que se muestra en el cen tro. T ambi[...]
-
Seite 99
27 ES Grabación/repr oducción Sugerencias Cuando el in terruptor 2D/3D es tá ajustado en 3D , solo se reproducen películas 3D. C uando el int erruptor está ajus tado en 2D, las imág enes 3D y 2D se reprod ucen en 2D. Puede ver películas 3D en 2D si presiona 2D/3D DIS P (p. 21). F uncionamiento de la videocámara durant e la reproducción de [...]
-
Seite 100
28 ES Ajuste de la profundidad de las películas 3D Puede ajus tar la profundidad mien tras repr oduce películas 3D. T oque [Ajuste P rofundid. 3D] en la pantalla de reproduc ción de películas 3D . La pelícu la se detiene y apa rece la pantalla utilizada para aj ustar la dirección v ertical. T oque / para ajustar la dirección v er[...]
-
Seite 101
29 ES Grabación/repr oducción Visualización de f otos Puede utilizar las funciones que se m uestran en la figura siguiente mien tras ve fot os. La figura a contin uación a parecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botón Cam biar tipo de imagen en la pantalla Índice de even tos. Sugerencias Para r epetir Diapositivas, toque [Ajus. pase di[...]
-
Seite 102
30 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión, el tipo de imag en (3D o 2D) y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualizan en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conector es utilizados. Conectores de salida de la videocámara 1 Cambie la entra[...]
-
Seite 103
31 ES Grabación/repr oducción Conexión a un televisor de alta definición Cuando la calidad de grabación es calidad de imagen de alta definición (HD), las películas se reproducen con calidad de imagen de alta definición (HD). C uando la calidad de grabación es calidad de imagen estándar (STD), las películas se repr oducen con calidad de i[...]
-
Seite 104
32 ES Cuando use el cable HDMI U tilice un cable HDMI con el log otipo HDMI. U tilice un mini conector HDMI en un extremo (para la videocámara), y una clavija adecuada para conectar el televisor en el o tro extremo . Las imágenes con pr otección de der echos de aut or no se emiten desde la toma de HD MI OUT de la videocámara. Es posible que alg[...]
-
Seite 105
33 ES Grabación/repr oducción Sugerencias Si conecta la videocámara al televisor utilizando más de un tipo de cable para emitir imág enes, el orden de p rioridad de las tomas de entrada del televisor es el siguiente: HDMI com ponente S VID EO video HDMI (High Definition M ultimedia Interface) es una interfaz que en v ía señales d[...]
-
Seite 106
34 ES F unciones avanzadas Eliminación de imágenes Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde las películas y fotos important es de antema no. No extraiga la ba tería ni el adaptador de alimentación de ca de la vi[...]
-
Seite 107
35 ES F unciones avanzadas Par a eliminar todas las películas/fotos de un evento a la v ez En el paso 3, toque [T odo en e ven to]. T oque / para seleccionar el evento deseado y , a continuación, t oque . Man tenga pr esionada la miniatura q ue desea para que pueda confirmar la imagen. T o que para volv er a la pantalla anterio r . T [...]
-
Seite 108
36 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora El software PMB que viene en el CD-R OM (suministrado) incl uye funcion es que le permiten realizar más operacion es con las imágenes gra badas con la videocámara. V er Editar Guardar en un disco V olv er a [...]
-
Seite 109
37 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Pr eparación de una computadora Paso 1 Comprobación del sistema de computadora Windows Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o más rá pido o In tel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rá pido (In tel Core 2[...]
-
Seite 110
38 ES Paso 2 I nstalación del software “PMB” suministrado Instale “ PMB” a ntes de co nectar la videocámara a una com putadora. Notas Si tiene instalada en su com putadora una versión de “ PMB” inf erior a 5.0.00, es posible que no pueda acceder a algunas funciones de “PMB ” si instala la aplicación desde el CD- ROM suminis trad[...]
-
Seite 111
39 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Conecte la videocámara a la computadora usando el cable USB y toque [C onexión USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM de la computadora. Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de l[...]
-
Seite 112
40 ES No se garan t iza el funcio namiento si ma nipula los datos de la videocámara usando la comp utadora. La videocámara divide auto máticamen te un archiv o de imagen si tiene un tamaño s uperior a 2 GB y gu arda las partes en ar chivos separados. T o dos los ar chivos de imag en se pueden ver como ar chivos separados en una com putadora; si[...]
-
Seite 113
41 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guar dar imágenes con un dispositivo e xterno Puede guardar películas 3D y 2D con calidad de imagen de alta definición (HD) u tilizando un dispositivo externo . S eleccion e el método que desea usar se[...]
-
Seite 114
42 ES Dispositivos en los que se puede repr oducir el disco creado Disco Blu-ray Dispositivos de r eproducció n de discos blu-ray , como un rep roductor de discos Bl u-ray de Sony o Pla yStatio n 3. DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de r eproducció n de forma to A VCHD , como un repr oductor de discos Blu-ra y de[...]
-
Seite 115
43 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamien to USB), como una unidad de disco dur o externo. T ambién puede rep roducir imág enes en la videocámara o en otro disposit[...]
-
Seite 116
44 ES 4 Conecte el cable adaptador USB a la toma (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cab le USB mientras [P reparando a rchiv o base datos imagen. Esper e por favo r .] apar ece en la pantalla de cristal líquido. Si [Rep .arch.b .dat.im.] aparece en la pantalla de la videocámara, toque . 5 Conecte el dispositivo de sopor[...]
-
Seite 117
45 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Notas A contin uación se indica la cantidad de escenas que puede guarda r en el dispositivo de soporte externo. S in embargo , aunque el dispositivo de soporte externo tenga espacio lib re, no puede guardar escenas q ue superen el siguien te númer o. Pe lículas con calidad de imagen de [...]
-
Seite 118
46 ES Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara Conecte la videocámara al dispositivo de soporte externo y toque [Reproducir sin copiar .]. A parece la pan talla Vis ualización de eventos del di spositivo de soporte externo . Seleccione la imagen que desea ver y repr odúzcala (pág. 25). T ambién p[...]
-
Seite 119
47 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD , etc., que no es DVDirect Express U tilice el cable USB para co nectar la videocámara a un dispositivo de cr eación de discos que sea compa tible con películas con calidad de imagen de a[...]
-
Seite 120
48 ES Creación de un disc o con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora, et c. Puede copiar imá genes repr oducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora de DVD Son y , etc., que no sea DVDirect Expr ess, con el cab le de conexión de A/V . [...]
-
Seite 121
49 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo 1 Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabació n tiene un selector de entrada, aj ústelo en el modo de entrada. 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos , etc.) con un cable de conexión de A/V ([...]
-
Seite 122
50 ES Personalización de la videocámar a Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del men ú. La video cám ara posee diversos elementos de men ú b a jo cada una de las 6 catego rías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a) pág. 51 Cámara/Micróf ono (Elemento[...]
-
Seite 123
51 ES Personalización de la videocámara Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Imagen fija ................................ Capt ura fotos. GRAB. lenta uniform .............. Graba motivos que se m ueven a gran velocidad en cámara len ta. T oma estilo golf ....................... Divide 2 se[...]
-
Seite 124
52 ES ( Cara) Detección de rostro ...... Aj usta la calidad de imagen de las caras au tomá ticamente. Captador de sonrisas ... Aut omáticam ente to ma una fotografía cuando se detecta una sonrisa. Sensib. detecc sonris .... A justa la sensibilidad de la detección de sonrisas median te la f unció n Captura de sonrisas. ( Flash) Flash .........[...]
-
Seite 125
53 ES Personalización de la videocámara Configuración ( Ajustes de soporte) Selección soporte ......... Defi n e el tipo de sopo rte q ue se usa rá para gra bar pelícu las o fo tos (pá g. 1 6). Info soporte ..................... M uestra información sob re el soporte de grabación, com o por ejemplo , el espacio libre. Format ear ..........[...]
-
Seite 126
54 ES Obtención de información detallada con la Guía práctica de “Handycam ” Guía práctica de “H andycam ” es una guía para el usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. Puede leer la Guía práctica de “H andycam ” c uando desee obtener más info rmación acerca del funcionamien to de la videocámara. 1 Pa[...]
-
Seite 127
55 ES Información complementaria Información complementaria Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación. Revise la lista (pág. 55 a 57) e inspeccione su videocámara. Desconecte la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadame[...]
-
Seite 128
56 ES La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (pág. 10). Encienda la videocámara nuevamen te. C ar gue la batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar ST ART/STOP o PHO TO . Presion e MODE para encen der el indicador (Pe lícula) o (Foto). La videoc á mara está grabando en el [...]
-
Seite 129
57 ES Información complementaria E: : Siga los pasos de en la página 55. La batería está baja. La temperatura de la ba tería está muy alta. Cambie la bat ería o colóquela en un lugar frío. No se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 17). Cuando el indicado r parpadea, signific a q ue no hay espacio lib re suficie[...]
-
Seite 130
58 ES Tiempo de g rabación de películas/número de fot os que puede grabar “HD ” signif ica calidad de imagen de alta definición y “S TD ” significa calidad de imagen estánda r . Tiempo esperado de gr abación y reproducción c on cada batería Tiempo de grabación Tiem po apr oximado disponib le cuando utiliza una batería com pletamen[...]
-
Seite 131
59 ES Información complementaria Tiempo de grabación esper ado para películas Memoria interna Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto) Modo de grabación Tiempo de grabación 5 h 15 min (5 h 15 min) 5 h 15 min (5 h 15 min) 6 h 15 min (6 h 15 min) 8 h 25 min (8 h 25 min) 14 h 55 min (11 h 20 min) (5,1 canales) * 25 h [...]
-
Seite 132
60 ES Calidad de imagen de definición estándar (STD) (unidad: minut o) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB (5,1 can ales ) * 25 (20) 50 (50) 110 (100) 220 (205) 445 (410) (2 can ales ) * 25 (25) 55 (50) 110 (100) 225 (210) 460 (420) * Puede cambiar el f ormato de so nido de la grabación con [M odo audio] (pág. 52). Notas El tiempo disponible para grabac[...]
-
Seite 133
61 ES Información complementaria Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc ám ara y los accesorios en los siguientes luga res: En lugares extr emadament e cálidos, fríos o húmedos. N unca los dej e expues tos a t emp erat uras superiores a 60 C co mo, po r ejemplo , bajo la luz solar dir ecta, cerca de calefactores o e[...]
-
Seite 134
62 ES Manipulación de la unidad Si la unidad está sucia, limpie e l cuerpo de l a videocámara con un paño sua ve ligeramen te humedecido con agua y , a continuación, lim pie la unidad con un paño suav e y seco. No r ealice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado: U s ar p roductos químicos co mo diluyen tes, bencina,[...]
-
Seite 135
63 ES Información complementaria Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación de televisor HD 1080/60i 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: 3D: MV C (format o original) 2D: MPEG-4 A VC/H.264 A V CHD com patible con forma to (forma to original 1080/60p) STD: MPEG2-PS Sistema de grabación de [...]
-
Seite 136
64 ES Pe lícula * 2 : 3D: 34,4 mm – 344 mm 2D: 29,8 mm – 357,6 mm Fot o: 27,4 mm – 328,8 mm T emperatura de color: [A uto], [Pulsación única], [Int erior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K) Iluminación mínima 11 lx (lux) (en el aj uste pr edeterminado, velo cidad de obturació n 1/60 segundo) 3 lx (lux) ([Low L ux] está ajustado en [Activa[...]
-
Seite 137
65 ES Información complementaria Marcas comerciales “H andycam ” y son marcas comerciales regis tradas de Sony Corporation. “ A VCHD ” y el logotipo “ A VCHD ” son marcas comerciales de P anasonic Corporation y Son y Corporation. “M emory Stick ” , “ ” , “ Memo ry Stick Duo ” , “ ” , “Memo ry Stick PRO Duo ” , “ ?[...]
-
Seite 138
66 ES Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático Flash/ Reducción ojos r ojos Modo pano rámico Desvanecedor [Detección de rostro] ajus tado en [Desact iva r] [Captador de sonrisas] ajus tado en [Desact iva r] Enfoque manual Selección escena Balance bl[...]
-
Seite 139
67 ES Referencia rápida Piezas y c ontroles Los números en t r e ( ) corresponden a las páginas de refer encia. Flash Objetivo (objetivo G) Botón MANU AL Selector MANU AL Micrófono incorporado Indicador de grabación de la cámara El indicador de grabación de la cámara se enciende de color r ojo duran te la grabación[...]
-
Seite 140
68 ES Pan talla de cristal líquido/panel táctil Si gira el panel de cristal líquido en 180 grado, podrá cerrarlo con la pan talla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimient o resulta con venient e para las operaciones de rep roducción. Altavoces est éreo Indicador de acceso de la tarjeta de memoria (18) Si el indic[...]
-
Seite 141
69 ES Referencia rápida Active Interface Shoe Active I nterface Shoe pr oporcio na alimentación a accesorios opcio nales como luz de video, flash o micróf ono . Puede encender y apagar el acceso rio al operar el interrupto r POWER de la videocámara. Batería (9) Botón ST ART/STOP (20) T oma (USB) (44) T oma DC IN (9) ?[...]
-
Seite 142
70 ES Encontrará las listas de menús en las páginas 51 a 53. Índice L Language Setting ........................15 M Macint osh .................................... 37 Man tenimiento ...........................61 “M emory Stick ” ........................... 17 “M emory Stick PRO-HG Duo ” .............................................17 ?[...]