Sony HT-BE1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony HT-BE1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony HT-BE1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony HT-BE1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony HT-BE1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony HT-BE1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony HT-BE1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony HT-BE1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony HT-BE1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony HT-BE1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony HT-BE1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony HT-BE1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony HT-BE1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony HT-BE1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    4-240-621- 22 (3) © 2002 Sony Corporation HT -BE1 Home Theater System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones FR GB ES[...]

  • Seite 2

    2 GB T o prevent fire or shoc k hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparat[...]

  • Seite 3

    3 GB Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the system and have it check ed by qualified personnel before operating it any further . On power sour ces • The system is not disconnected from the A C power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, e ven if the system itself has b[...]

  • Seite 4

    4 GB This system incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Surround and the DTS** Digital Surround System. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby , ” “ Pro Logic, ” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpub lished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. ** Ma[...]

  • Seite 5

    Getting Started 5 GB Unpacking Check that you have the f ollowing items: • Subwoofer (1) • Satellite speakers (5) • Speaker cords (3 m (10 ft) × 3, 8 m (26 ft) × 2) • Optical digital cord (1) (North American, Mexican, and Asian models only) • Coaxial digital cord (1) (European models only) • Remote commander (remote) RM-BE1 (1) • Si[...]

  • Seite 6

    6 GB Hookup Speaker installation For best performance, we recommend speak er placement as sho wn. Center speaker Place on the top of or belo w the TV . Rear speakers Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears. Front speakers Place on both sides of the TV equal distances apart. Subwoofer Place a[...]

  • Seite 7

    Getting Started 7 GB Connecting the Satellite speakers Connect the supplied satellite speakers to the subwoofer . Use the fi ve supplied cords to connect the satellite speakers. Connect them to their correct jacks. The connectors of the speaker cords are the same color as the label of the terminals to be connected. Connect the red cord to the FR ON[...]

  • Seite 8

    8 GB Adjusting the angle of the satellite speakers Y ou can adjust the angle of the supplied satellite speakers if necessary . 1 Loosen the screw at the bottom of the speak er. 2 T ighten the screw again after adjusting the angle of the speaker . Note When you loosen or tighten the screw at the bottom of the speaker , use an appropriate dri ver .[...]

  • Seite 9

    Getting Started 9 GB Installing the satellite speakers on the wall 1 Remov e the screw at the bottom of the speaker . 2 T urn the speaker stand opposite 180 ˚ , and then lightly tighten the screw . Note Do not turn the speaker stand more than 180 ˚ . The cord may become disconnected. 3 T ighten the screw again after adjusting the angle of the spe[...]

  • Seite 10

    10 GB FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL Connecting to other components This system can be connected to digital audio/video components such as a D VD player or CD player , and analog components such as TV or VCR. It can also be connected to a PC using a USB cable. Connecting to a digital audio/v[...]

  • Seite 11

    Getting Started 11 GB Connecting to an analog audio/video component Connect the component to the A UDIO IN (L/R) jack. FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL TV , VCR, etc. Connecting to a PC Connect the PC to the USB jack. Notes • Y ou can operate this system by connecting to a PC with the USB ca[...]

  • Seite 12

    12 GB Speaker Setup Positioning the speakers For the best possible surround sound, all the speak er s other than the subwoofer should be the same distance from the listening position. Place the front speakers within 0.2 to 5 meters (1 to 16 feet) from the listening position ( A ). Y ou can place the center speaker up to 0.6 meters (2 feet) closer ([...]

  • Seite 13

    Getting Started 13 GB Specifying the speaker parameters For the best possible surround sound, specify the distance of the speak ers from your listening position. This system will reproduce the best possible surround sound by automatically adjusting the output from each speaker according to the speaker ’ s position. Details of each parameter will [...]

  • Seite 14

    14 GB Specifying the speaker parameters on the subw oofer 1 Press ? / 1 (PO WER) to turn on the subwoofer . 2 Press MENU/ENTER. 3 T urn the V OL/SELECT knob (SETUP is displayed) , and then press MENU/ENTER. 4 T urn the V OL/SELECT knob to select the speaker of which parameter you want to specify , and then press the MENU/ENTER. • F-DST (FR ONT DI[...]

  • Seite 15

    Operations 15 GB 1 Press ? / 1 (POWER) to turn on the system. 2 Play the program source. 3 If there is no sound, press FUNCTION to select the input source. Each time you press FUNCTION, the input source is selected and displayed in the following order . A UDIO (signal input to T the A UDIO IN jack) r USB (signal input to the USB jack) r OPT(OPTICAL[...]

  • Seite 16

    16 GB Adjusting the speaker balance individually Y ou can adjust the speakers individually , except for the front speakers. The center and rear speakers and subwoofer volume le vels are adjusted to the front speaker v olume lev el as the criterion. The speaker to be adjusted flashes in the display window . T o adjust the center speaker Press CENTER[...]

  • Seite 17

    Operations 17 GB Selecting the Sound Field Y ou can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you w ant to listen to. Y ou will get such presence that you will hav e the illusion that you are in a movie theater or concert hall while you are in your own room. See the table on the next pa[...]

  • Seite 18

    18 GB Features of each sound field mode Sound field mode A UTO FORMA T DECODE DOLBY PR O LOGIC MO VIE (DOLBY PR O LOGICII MO VIE) MUSIC (DOLBY PR O LOGICII MUSIC) Recommended cases T o listen to the original sound of the program. When set to “ DOLBY PR O LOGIC, ” the receiv er performs Pro Logic decoding. This setting is ideal for movies encode[...]

  • Seite 19

    Operations 19 GB Making the low-le vel sound (DOLBY DRC) on the subwoof er 1 Press MENU/ENTER. 2 T urn the V OL/SELECT knob (SETUP is displayed), and then press MENU/ ENTER. 3 T urn the V OL/SELECT knob, select DRC (DOLBY DRC), and then press MENU/ENTER. 4 T urn the V OL/SELECT knob, select STD (ST AND ARD) or OFF , and then press MENU/ENTER. z Whe[...]

  • Seite 20

    20 GB Making the Dynamic sound (DSG) on the subwoof er 1 Press MENU/ENTER. 2 T urn the V OL/SELECT knob (DSG is displayed), and then press MENU/ ENTER. 3 T urn the V OL/SELECT knob, select ON or OFF , and then press MENU/ENTER. z When you press MENU/ENTER for more than 2 seconds while setting on the subwoofer , the display will be returned to the p[...]

  • Seite 21

    Operations 21 GB T urn on the DVD player * In this case, press each button abov e while pressing SHIFT to operate the D VD player. Using the title menu A D VD is divided into long sections of a picture or a music piece called “ titles. ” When you play a D VD which contains se veral titles, you can select the title you want using the title menu.[...]

  • Seite 22

    22 GB Using the DVD menu Some D VDs allow you to select the disc contents using the menu. When you play these D VDs, you can select the languag e for the subtitles, the language for the sound, etc., using the D VD menu. 1 Press DVD MENU. The D VD menu appears on the TV screen. The contents of the menu v ary from disc to disc. 2 Press < / M / m /[...]

  • Seite 23

    Operations 23 GB T urning off the power automatically If there is no sound output from the input source selected by the FUNCTION button for more than 3 minutes, system po wer will turn off automatically (Ready mode). Po wer will be turned on again automatically when the input source which you selected before Ready mode recognizes any sound signal o[...]

  • Seite 24

    24 GB Additional Inf ormation T roubleshooting If you experience any of the follo wing dif ficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer . The power is not turned on. , Check that the A C power cord (mains lead) is connected securely . Th[...]

  • Seite 25

    Additional Inf ormation 25 GB The remote does not function. , Remov e any obstacles between the remote and the system. , Use the remote near the system. , Point the remote at the remote sensor on the system. , Replace all the batteries in the remote with new ones if the y are weak. The system does not operate properl y . , Static electricity , etc.[...]

  • Seite 26

    26 GB Specifications SA-WBE1 (subwoof er) Max. output Subwoofer: 30 W (6 ohms) Front: 15 W + 15 W (6 ohms) Center*: 15 W Rear*: 15 W + 15 W * Depending on the sound field settings and the sour ce, ther e may be no sound output. Speaker system Bass reflex type Speaker unit 130 mm (5 1 / 8 inches) dia. cone type Dimensions (approx.) 215 × 271 × 302[...]

  • Seite 27

    Additional Inf ormation 27 GB Index to Parts and Controls Refer to the pages indicated in parentheses for details. Subwoofer 1 2 3 4 5 T op panel/Front panel 1 ? / 1 (PO WER) switch and indicator (15, 23) T urns on and off the po wer of the system. 2 remote sensor (5, 25) Accepts the remote control signals. 3 MENU/ENTER (15, 16, 17, 19, 20, 23) Dis[...]

  • Seite 28

    28 GB 1 TV b utton (22) T urns the TV on and of f. 2 SHIFT button (13, 16, 19, 20, 22, 23) Switches the function of the buttons on the remote. 3 TV CH +/ – (TV/VIDEO) b uttons (22) Changes the TV channel. T o change the TV input, press – while pressing SHIFT . 4 REAR +/ – buttons (16) Adjust the rear speakers volume . 5 CENTER +/ – buttons [...]

  • Seite 29

    Additional Inf ormation 29 GB[...]

  • Seite 30

    2 FR F é licitations ! Nous vous remercions d ’ a voir fait l ’ acquisition du syst è me Sony Home Theater . A vant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentiv ement le pr é sent mode d ’ emploi et conservez-le pour toute r é f é rence ult é rieure. Pour pr é venir tout risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution, ne pas expose[...]

  • Seite 31

    FR 3 FR Pr é cautions A propos de s é curit é • Si un objet ou du liquide p é n è tre à l ’ int é rieur du bo î tier , d é branchez le syst è me et faites-le contr ô ler par un personnel qualifi é a vant de le remettre en service. A propos des sour ces d ’ alimentation • Le syst è me n ’ est pas d é connect é de la source d[...]

  • Seite 32

    4 FR Ce syst è me utilise les techniques Dolby* Digital et Pro Logic Surround ainsi que DTS** Digital Surround System. * Fabriqu é sous licence de Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œ uvres confidentielles non publi é es. © 1992-1997 Dolby Laborator i[...]

  • Seite 33

    5 FR Préparation Déballage Assurez-vous que v ous disposez des éléments suiv ants: • Caisson de gra ves (1) • Enceintes satellites (5) • Cordons d’enceintes (3 m (10 pieds) × 3, 8 m (26 pieds) × 2) • Câble n umérique optique (1) (modèles distribués en Amérique du Nord, au Mexique et en Asie uniquement) • Câble numérique coa[...]

  • Seite 34

    6 FR Raccordements Installation des enceintes des performances optimales, il est recommandé d’installer les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Enceintes av ant Placez-les sur les côtés, à égale distance du téléviseur . Enceinte centrale Placez-la au-dessus ou en dessous du téléviseur . Enceintes arrière Placez-le[...]

  • Seite 35

    Pr é paration 7 FR FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R UDIO IN DIGITAL IN C AL COAXIAL Enceinte av ant (R) Enceinte arri è re (L) Enceinte arri è re (R) vers la prise secteur Enceinte centrale Enceinte av ant (L) Caisson de gra ves Raccordement [...]

  • Seite 36

    8 FR Ajustement de l ’ angle des enceintes satellites V ous pouvez ajuster , au besoin, l ’ angle des enceintes satellites fournies. 1 Desserrez la vis qui se trouve sous l ’ enceinte. 2 Resserrez la vis apr è s a voir r é gl é l ’ angle de l ’ enceinte. Remar que Pour serrer ou desserrer la vis situ é e sous l ’ enceinte, utilisez [...]

  • Seite 37

    Pr é paration 9 FR Installation des enceintes satellites sur le mur 1 Retirez la vis qui se trouve sous l ’ enceinte. 2 T ournez le support de l ’ enceinte de 180 ° dans le sens in verse, puis serrez l é g è rement la vis. Remar que Ne tournez pas le support de l ’ enceinte de plus de 180 ° car vous risquez de d é brancher le cordon. 3 [...]

  • Seite 38

    10 FR Raccordement aux autres composants Ce système peut également être raccordé à des composants audio/vidéo numériques tels qu’un lecteur de D VD ou un lecteur de CD et à des composants analogiques tels qu’un téléviseur ou un magnétoscope. Il peut également être raccordé à un PC à l’aide d’un câble USB. Raccordement à un[...]

  • Seite 39

    Pr é paration 11 FR FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL T é l é viseur , magn é toscope, etc. Raccordement à un or dinateur Raccordez l ’ ordinateur au connecteur USB. Remarques • V ous pouvez commander cette cha î ne en la raccordant à un ordinateur avec un c â ble USB. Cependant, le[...]

  • Seite 40

    12 FR Installation des enceintes Positionnement des enceintes T outes les enceintes, à l ’ exception du caisson de grav es, doiv ent ê tre plac é es à la m ê me distance de la position d ’é coute afin d ’ obtenir un son ambiophonique optimal. Placez les enceintes av ant à une distance de 0,2 à 5 m è tres (1 à 16 pieds) de la positio[...]

  • Seite 41

    Pr é paration 13 FR Sp é cification des param è tres des enceintes Pour obtenir le meilleur son surround possible, pr é cisez la distance entre les enceintes et votre position d ’é coute. Ce syst è me reproduit le meilleur son ambiophonique en ajustant automatiquement la sortie de chaque enceinte en fonction de sa position. Des d é tails r[...]

  • Seite 42

    14 FR R é glage des param è tres des haut-parleurs à partir du caisson de graves 1 Mettez le caisson de grav es sous tension en appuyant sur ? / 1 (alimentation). 2 Appuyez sur la touche MENU/ENTER. 3 T ournez la molette VOL/SELECT (SETUP s ’ af fiche), puis appuyez sur MENU/ENTER. 4 T ournez la molette VOL/SELECT pour s é lectionner l ’ en[...]

  • Seite 43

    15 FR Op é rations Pour couper le son Appuyez sur MUTING. M-ON (MUTING ON) s ’ af fiche dans la fen ê tre d ’ aff ichage du caisson de graves. Appuyez à nouveau sur MUTING pour r é tablir le son. R é glage du v olume à par tir du caisson de graves 1 Mettez le caisson de grav es sous tension en appuyant sur ? / 1 (alimentation). 2 Lancez l[...]

  • Seite 44

    16 FR R é glage de la balance des enceintes s é par é ment V ous pouvez r é gler les enceintes s é par é ment, à l ’ exception des enceintes av ant. Par d é f aut, les niv eaux du volume des enceintes centrales et arri è re et du caisson de basses sont ajust é s sur le volume de l ’ enceinte frontale. L ’ enceinte à r é gler clign[...]

  • Seite 45

    17 FR Op é rations S é lection du champ sonore V ous pouvez b é n é f icier d ’ un son ambiophonique en s é lectionnant simplement l ’ un des champs sonores pr é programm é s en fonction du programme que vous souhaitez é couter . V ous obtiendrez alors une telle pr é sence que vous aurez l ’ impr ession d ’ê tre dans un th éâ tr[...]

  • Seite 46

    18 FR Caract é ristiques de chaque mode de champ sonore Mode de champ sonore A UTO FORMA T DECODE DOLBY PR O LOGIC MOVIE (DOLBY PRO LOGICII MOVIE) MUSIC (DOLBY PRO LOGICII MUSIC) Applications recommand é es Pour é couter le son original du programme. Lorsqu ’ il est r é gl é sur “ DOLBY PR O LOGIC ” , le r é cepteur effectue le d é cod[...]

  • Seite 47

    19 FR Op é rations SHIFT VOLUME +/ – SOUND FIELD à suivre MENU/ ENTER V OL/ SELECT R é glage de la qualit é sonore Reproduction des sons de faible intensit é (DOLBY DRC * ) Lors de la lecture à faible volume sur un lecteur de D VD, la cha î ne compresse la plage dynamique et ef fectue un r é glage fin des sons de faible intensit é . Cett[...]

  • Seite 48

    20 FR Reproduction du son dynamique (DSG * ) M ê me si les sons en lecture sont de faible intensit é , v ous pouvez prof iter de la fonction de son dynamique. * DSG = Dynamic Sound Generator (g é n é rateur de son dynamique) 1 T out en appuyant sur SHIFT , appuyez sur SOUND FIELD. DSG appara î t sur l ’ aff icheur du caisson de basses. 2 T o[...]

  • Seite 49

    21 FR Op é rations Lecture de disques DVD V ous pouvez lire des D VD sur le lecteur de DVD Sony à l ’ aide de la t é l é commande fournie. En fonction du D VD ou du CD VIDEO, certaines op é rations peuvent ê tre dif f é rentes ou limit é es. Reportez-vous aux instructions fournies a vec v otre disque. P our Lire un disque Arr ê ter la le[...]

  • Seite 50

    22 FR Utilisation du menu DVD Certains DVD vous permettent de s é lectionner le contenu du disque à l ’ aide du menu. Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez s é lectionner la langue des sous-titres, la langue de la piste sonore, etc. à l ’ aide du menu DVD. 1 Appuyez sur DVD MENU. Le menu D VD appara î t sur l ’é cran du t é l é vise[...]

  • Seite 51

    23 FR Op é rations Mise hors tension automatique de l ’ appareil Si aucun son n ’ est é mis par la source d ’ entr é e s é lectionn é e à l ’ aide de la touche FUNCTION pendant plus de 3 minutes, le syst è me est mis automatiquement hors tension (mode Ready). Le syst è me se remet automatiquement sous tension lorsque la source d ’[...]

  • Seite 52

    24 FR Informations compl é mentaires D é pannage Si vous rencontrez l ’ une des dif ficult é s suiv antes pendant l ’ utilisation du syst è me, utilisez ce guide de d é pannage pour rem é dier au probl è me. Si le probl è me persiste, consultez votre re vendeur Sony . L ’ appareil ne se met pas sous tension. , V é rifiez que le cordo[...]

  • Seite 53

    Informations compl é mentaires 25 FR A ucun son ne parvient de l ’ ordinateur raccor d é au connecteur USB. , V é rifiez que le syst è me et l ’ or dinateur sont raccord é s correctement et solidement (page 11). , Selon le type d ’ ordinateur ou de syst è me d ’ exploitation de l ’ ordinateur , il se peut que le syst è me soit inst[...]

  • Seite 54

    26 FR Sp é cifications SA-WBE1 (caisson de graves) Sortie max. Caisson de grav es: 30 W (6 ohms) A vant: 15 W + 15 W (6 ohms) Centre*: 15 W Arri è re*: 15 W + 15 W * En fonction des réglages du c hamp sonore et de la sour ce, il est possible qu’aucun son ne soit diffusé. Syst è me acoustique T ype Bass reflex T ype d ’ enceinte diam è tre[...]

  • Seite 55

    Informations compl é mentaires 27 FR Index des pi è ces constitutives et des commandes Reportez-vous aux pages indiqu é es entre parenth è ses pour plus de d é tails. Caisson de graves 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL Panneau sup é rieur/panneau fr ontal 1 Commutateur ?[...]

  • Seite 56

    28 FR 1 T ouche TV (22) Permet de mettre le t é l é viseur sous tension et hors tension. 2 T ouche SHIFT (13, 16, 19, 20, 22, 23) Permet de commuter la fonction des touches de la t é l é commande. 3 T ouches TV CH +/ – (TV/VIDEO) (22) Permet de changer de cha î ne sur le t é l é viseur . Appuyez sur - tout en maintenant la touche SHIFT enf[...]

  • Seite 57

    Informations compl é mentaires 29 FR[...]

  • Seite 58

    2 ES ADVER TENCIA ¡ Bienvenido! Gracias por adquirir el sistema Home Theater de Son y . Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y cons é rvelo para consultarlo en el futuro. Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventil[...]

  • Seite 59

    3 ES Precauciones Seguridad • Si se introduce alg ú n objeto s ó lido o l í quido en el sistema, desench ú felo y haga que sea re visado por personal especializado antes de volv er a utilizarlo. Fuentes de alimentaci ó n • El sistema no estar á desconectado de la fuente de alimentaci ó n de CA mientras est é conectado a la toma mural, a[...]

  • Seite 60

    4 ES Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” y el s í mbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. T rabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 Dolby Laborator ies. T odos los dere[...]

  • Seite 61

    5 ES Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Altav oz potenciador de grav es (1) • Altav oces satélite (5) • Cables de altav oz (3 m × 3, 8 m × 2) • Cable digital óptico (1) (sólo modelos para Norteamérica, México y Asia) • Cable digital coaxial (1) (sólo modelos para Europa) •[...]

  • Seite 62

    6 ES Conexi ó n Instalaci ó n de los altavoces Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que instale los alta voces como se muestra. Altav oz central Col ó quelo sobre el TV o por debajo de é ste. Altav oces frontales Col ó quelos a ambos lados del TV a la misma distancia. Altav oces posteriores Col ó quelos junto a su posici ?[...]

  • Seite 63

    Procedimientos iniciales 7 ES FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R UDIO IN DIGITAL IN C AL COAXIAL Conexi ó n de los altavoces sat é lite Conecte los altav oces sat é lite suministrados al altav oz potenciador de grav es. Utilice los cinco cables[...]

  • Seite 64

    8 ES Ajuste del á ngulo de los altavoces sat é lite Si es necesario, puede ajustar el á ngulo de los altav oces sat é lite suministrados. 1 Afloje el tornillo situado en la parte inferior del altav oz. 2 V uelva a apretar el tornillo despu é s de ajustar el á ngulo del alta voz. Nota Utilice un destornillador apropiado cuando apriete o afloje[...]

  • Seite 65

    Procedimientos iniciales 9 ES Instalaci ó n de los altavoces sat é lite en la pared 1 Retire el tornillo situado en la parte inferior del altav oz. 2 Gire el soporte para alta voz opuesto 180 ˚ y , a continuaci ó n, apriete ligeramente el tornillo. Nota No gire el soporte para altav oz m á s de 180 ˚ . El cable se puede desconectar . 3 V uelv[...]

  • Seite 66

    10 ES Conexión a otros componentes Este sistema puede conectarse a componentes digitales de audio/vídeo como un reproductor de D VD o de CD, y a componentes analógicos como un TV o videograbadora. Utilizando un cable USB también se puede conectar a un PC. Conexión a un componente digital de audio/vídeo Conecte el componente a la toma DIGIT AL[...]

  • Seite 67

    Procedimientos iniciales 11 ES Conexi ó n a un componente anal ó gico de audio/v í deo Conecte el componente a la toma A UDIO IN (L/R). Conexi ó n a un PC Conecte el PC a la toma USB. Notas • Puede hacer funcionar el sistema conect á ndolo a un PC mediante un cable USB. Sin embargo, depender á del tipo de PC y de sistema. Para obtener m á [...]

  • Seite 68

    12 ES Configuración de los altavoces Colocación de los altavoces Para obtener el mejor sonido en volv ente posib le, todos los alta voces, excepto el potenciador de grav es, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición. Coloque los altav oces frontales entre 0,2 y 5 metros de la posición de audición ( A ). El altav oz cen[...]

  • Seite 69

    Procedimientos iniciales 13 ES Especificaci ó n de los par á metros de los altavoces Para obtener un sonido en volv ente de m á xima calidad, especifique la distancia de los altav oces desde su posici ó n de audici ó n. Este sistema reproduce el mejor sonido en volvente posible mediante el ajuste autom á tico de la salida de cada altav oz de [...]

  • Seite 70

    14 ES Especificaci ó n de los par á metros del alta voz en el altav oz potenciador de graves 1 Pulse ? / 1 (PO WER) para conectar el altavoz potenciador de gra ves. 2 Pulse MENU/ENTER. 3 Gire el mando V OL/SELECT (aparecer á SETUP) y , a continuaci ó n, pulse MENU/ENTER. 4 Gire el mando V OL/SELECT para seleccionar el altav oz cuyo par á metro[...]

  • Seite 71

    Operaciones 15 ES Para desactiv ar el sonido Pulse MUTING. M-ON (MUTING ON) aparecer á en la ventana del visualizador del alta v oz potenciador de grav es. V uelva a pulsar MUTING para desacti var la funci ó n de silenciamiento. Ajuste del volumen del alta voz potenciador de graves 1 Pulse ? / 1 (PO WER) para conectar el alta voz potenciador de g[...]

  • Seite 72

    16 ES Ajuste del balance de los altavoces individualmente Es posible ajustar los altav oces individualmente , excepto los frontales. Los altav oces posteriores y centr al y los niv eles del volumen del altav oz potenciador de grav es se ajustan tomando como referencia el niv el del volumen del altav oz frontal. El altav oz que debe ajustarse parpad[...]

  • Seite 73

    Operaciones 17 ES Selecci ó n del campo de sonido Es posible disfrutar de sonido en volvente con s ó lo seleccionar uno de los campos de sonido programados previamente en funci ó n del programa que desee escuchar . Obtendr á una presencia sonora tal que tendr á la sensaci ó n de encontrarse en una sala de cine o de conciertos. Consulte la tab[...]

  • Seite 74

    18 ES Funciones de cada modo de campo de sonido Modo de campo de sonido A UTO FORMA T DECODE DOLBY PR O LOGIC MO VIE (DOLBY PR O LOGICII MO VIE) MUSIC (DOLBY PR O LOGICII MUSIC) Casos recomendados Para escuchar el sonido original del programa. Si est á ajustado en “ DOLBY PR O LOGIC ” , el receptor realiza una descodificaci ó n Pro Logic. Est[...]

  • Seite 75

    Operaciones 19 ES Ajuste de la calidad del tono Realizaci ó n del sonido de bajo nivel (DOLBY DRC * ) Si escucha un reproductor de DVD a volumen bajo, el sistema comprime la gama din á mica y ajusta con precisi ó n el sonido de bajo ni vel. S ó lo funciona si se reproduce un disco D VD para DRC (audio DRC). Para utilizar esta funci ó n, conect[...]

  • Seite 76

    20 ES SHIFT V OLUME +/ – SOUND FIELD Realizaci ó n de sonido din á mico (DSG * ) Aunque el sonido sea de bajo nivel, puede disfrutar del sonido din á mico. * DSG = Dynamic Sound Generator 1 Mantenga presionado SHIFT y pulse SOUND FIELD. DSG aparecer á en la ventana del visualizador del alta voz potenciador de grav es. 2 Mantenga presionado SH[...]

  • Seite 77

    Operaciones 21 ES Reproducci ó n de discos DVD Puede reproducir discos D VD en el reproductor D VD de Sony mediante el mando a distancia suministrado. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en funci ó n del D VD o VIDEO CD. Consulte las instrucciones suministradas con el disco. P ara Reproducir un disco Detener la operaci ó n[...]

  • Seite 78

    22 ES Uso del men ú DVD Algunos discos D VD permiten seleccionar su contenido mediante el men ú . Al reproducir este tipo de D VD, podr á seleccionar el idioma de los subt í tulos, el del sonido, etc., mediante el men ú DV D. 1 Pulse DVD MENU. El men ú D VD aparecer á en la pantalla del TV . El contenido del men ú var í a seg ú n el disco[...]

  • Seite 79

    Operaciones 23 ES Desactivado autom á tico de la alimentaci ó n Si la fuente de entrada seleccionada mediante el bot ó n FUNCTION no emite ning ú n sonido durante m á s de 3 minutos, la alimentaci ó n del sistema se desconectar á autom á ticamente (modo Preparado). La alimentaci ó n se activ ar á autom á ticamente de nue vo si la fuente [...]

  • Seite 80

    24 ES Informaci ó n complementaria Soluci ó n de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta gu í a de soluci ó n de problemas para eliminar el problema. Si el problema persiste, consulte con el prov eedor Sony m á s pr ó ximo. La alimentaci ó n no se activa. , Compruebe que el cab[...]

  • Seite 81

    Informaci ó n complementaria 25 ES El PC conectado al terminal USB no emite ning ú n sonido. , Compruebe que el sistema y el PC est é n correctamente conectados con firmeza (p á gina 11). , Es posible que el sistema se vuelv a inestab le, en funci ó n del tipo de PC o de sistema PC. Para obtener m á s informaci ó n, lea la p á gina principa[...]

  • Seite 82

    26 ES Especificaciones SA-WBE1 (altav oz potenciador de graves) Salida m á xima Altav oz potenciador de g ra ves: 30 W (6 ohm) Frontal: 15 W + 15 W (6 ohm) Central*: 15 W Posterior*: 15 W + 15 W * Es posible que no haya salida de sonido en función de los ajustes de campo de sonido y de la fuente. Sistema de altavoz Reflector de graves Unidad de a[...]

  • Seite 83

    Informaci ó n complementaria 27 ES Í ndice de componentes y controles Consulte las p á ginas indicadas entre par é ntesis para obtener informaci ó n detallada. Altavoz potenciador de graves 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L L R USB AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL Panel superior/panel fr ontal 1 Interruptor e in[...]

  • Seite 84

    28 ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; wa ws SHIFT TV CH CENTER FUNCTION PLA Y P A USE PREV NEXT SCAN STOP MUTING LEVEL TV/ VIDEO MENU FIELD SOUND TV D VD1 D VD2 REAR WOOFER TEST TONE ENTER D VD CONTROL D VD MENU D VD T OP MENU RETURN DISPLA Y VOLUME Mando a distancia 9 Bot ó n D VD TOP MENU (21) Muestra el men ú de t í tulos e[...]