Sony KP-XA43 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony KP-XA43 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony KP-XA43, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony KP-XA43 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony KP-XA43. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony KP-XA43 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony KP-XA43
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony KP-XA43
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony KP-XA43
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony KP-XA43 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony KP-XA43 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony KP-XA43 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony KP-XA43, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony KP-XA43 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    4-083-403- 12 (1) © 2001 Sony Corporation Pr ojection TV Operating Instructions Mode d’emploi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx C C PR F EN A KP-XA43 M61, M91, M31 Projection TV KP-XA43[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 TV SY S: B /G A U TO PROGRAM VHF L O W PR : 01 1 L ( MONO) R 3 ENTER MENU[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    5 -EN Getting Started W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the projection TV to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the projection TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For general safety: • Do not expose the projection TV to rain or moisture. • Do not open the re[...]

  • Seite 6

    6 -EN Getting Started 1 L (MONO) R 2 3 Connections On a wall Rear of TV Rear of TV or Rear of TV VCR to S video output to antenna output to video and audio outputs : Signal flow Getting Started to (antenna) socket to … 1, 2, or 3 (video input) (yellow) -L (MONO)(white) -R (red) to (S video input) Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF [...]

  • Seite 7

    7 -EN Getting Started L ( MONO) R 3 1 L (MONO) R 2 3 (VARIABLE) RL Camcorder to S video output to video and audio outputs : Signal flow Rear of TV VCR to antenna output to video and audio inputs Audio system to audio inputs : Signal flow or to (S video input) to … 3 (video input) (yellow) -L (MONO)(white) -R (red) to (antenna) socket to Ú (monit[...]

  • Seite 8

    8 -EN Getting Started COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT LINE OUT C B /B-Y YC R /R-Y R-AUDIO-L VIDEO C R / R-Y C B / B-Y Y L R 1 L (MONO) R 2 3 LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO Connecting a DVD player C Connecting an amplifier with Dolby * Pro Logic decoder Even though you use an amplifier with Dolby Pro Logic decoder instead of the projection TV’s audio sy[...]

  • Seite 9

    9 -EN Getting Started Installing the pr ojection TV min 1.5m (5 ft.) 75° 75° Optimum viewing area (Vertical) min 1.5m (5 ft.) 27° 27° For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below. Optimum viewing area (Horizontal)[...]

  • Seite 10

    10 -EN Getting Started PROGR MENU A/B GAME 1 2 3 4 5 6 7 8 0 -/-- 9 ENTER POWER BASSO 1 2 3 4 !§ 5 6 7 !¶ !• !ª !∞ !¢ !£ !™ !¡ !º 9 8 TITLE VIDEO Symbol 1 2 ¤ 3 A/B 4 5 ÷ 6 POWER BASSO 7 . +/– 8 GAME 9 u !º … !¡ ; !™ 1,2,3,4,5, 6,7,8,9,0 !£ JUMP !¢ MENU !∞ V / b / v / B ENTER !§ © !¶ !• PROGR +/– !ª VIDEO u +/# ( [...]

  • Seite 11

    11 -EN Getting Started A / V CON T ROL DY N AM I C SO F T S T A NDARD P ERSONAL V I DEO A D J US T A U D I O AD J UST TV S YS: B / G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM VOLUME: 0 TV S YS: B / G A U T O P ROGRAM VHF LO W PR : 0 1 PRES ET S KIP: PR 0 2 OFF TV S YS: B / G COL SYS : AUTO ENGL I SH A U T O P ROGRAM MANUA L P ROGRAM L A NGUA G[...]

  • Seite 12

    12 -EN Getting Started A / V CON T ROL DY N AM I C SOFT S T A NDARD P ERSONAL V I DEO A D J U ST AUD I O AD J UST MENU MENU ENTER PR ESET SKI P : P R02 OFF TV SYS : B / G CO L SYS : AUTO ENGL I S H A U T O P ROGRAM MANUA L P ROGRAM L A N G U A G E/ : ENTER ENTER Changing the menu language If you prefer Chinese (for M61/M31 model)/Arabic (for M91 mo[...]

  • Seite 13

    13 -EN Getting Started You can preset TV channels easily by storing all the receivable channels automatically. You can also preset channels manually or disable program positions (see page 15 ). Presetting channels automatically You can preset up to 100 TV channels in numerical sequence from the program position 1. You can preset channels automatica[...]

  • Seite 14

    14 -EN Getting Started TV S Y S:B /G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 TV SY S: B / G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 PR ESET S KIP: P R 0 2 O F F TV SYS : B / G CO L SYS : AUTO ENGL I S H A U T O P ROGRAM MANUA L P ROGRAM L A N G U A G E/ : ENTER ENTER TV S Y S:B /G VHF LO W P[...]

  • Seite 15

    15 -EN Getting Started Presetting the volume level for individual programs If the volume of the selected program is louder than that of other programs, set the volume level. 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the PRESET menu ( ), and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to MANUAL PROGRAM, and press ENTER. 4 Pre[...]

  • Seite 16

    16 -EN Getting Started Before you use the projection TV, adjust convergence. The projection tube image appears on the screen in three layers (red, green and blue). If they do not converge, the color is poor and the picture blurs. To correct this, adjust convergence. After 20-30 minutes of turning on the power, adjust convergence. Adjusting the conv[...]

  • Seite 17

    17 -EN Operations PROGR W atching the TV 1 Press U to turn on the TV. When the TV is turned on in the standby mode, the u / Â indicator on the TV lights up. To turn on the TV completely, press u on the remote commander. 2 Select the TV program you want to watch. To select a program position directly Press the number button. To select a two-digit p[...]

  • Seite 18

    Operations 18 -EN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 1 DVD Displaying the on-screen information Press . Note • The on-screen display shows the program position or the video mode, the picture and sound information. The on-screen display for the picture and sound information disappears after being displayed for approximately three seconds. Setting the Sleep T[...]

  • Seite 19

    19 -EN Operations Press V / b Increase picture contrast. Increase color intensity. Brighten the picture. Make picture tones become greenish. Sharpen the picture. Select HIGH to increase emphasis on picture edges. P I C T URE 50 90 0 50 V I DEO A D J U ST COL OR BR I GHT HUE SHARP VM : HIGH 50 0 ENTER ENTER Adjusting the pictur e and sound ENTER ENT[...]

  • Seite 20

    Operations 20 -EN If the picture is slightly snowy You may try to improve the picture by changing the VM setting as described below: 1 Display the VIDEO ADJUST menu. 2 Press V or v to move the cursor ( ” ) to VM, and press ENTER. 3 Press V / b / v / B to select LOW, and press ENTER. If the picture color is abnormal when receiving programs through[...]

  • Seite 21

    21 -EN Operations POWER BASSO POWER BASSO: ON The POWER BASSO sound mode enables you to enjoy a high quality sound with the best combination of all types of sound. It reproduces dynamic and clear sounds and emphasizes low and high audio effects as well. Press POWER BASSO. The sound mode of the TV program or the video input changes to the POWER BASS[...]

  • Seite 22

    Operations 22 -EN MENU ENTER GAME MO DE HYPER S URROUND : OF F MON I T O R AV O UT : F E A T URES ENTER ENTER CONVERGENCE The HYPER SURROUND feature enables you to enjoy a surround sound effect that is like being in a concert hall or movie theater when receiving stereo signals. 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the FEATURES m[...]

  • Seite 23

    23 -EN Operations On-screen display (Selected sound) You can enjoy stereo sound or bilingual programs of NICAM and A2 (German) stereo systems. Press A/B repeatedly until you receive the sound you want. The on-screen display changes corresponding to the selected sound and the u / Â indicator also lights up. When receiving a NICAM program Broadcasti[...]

  • Seite 24

    Operations 24 -EN TV stations broadcast an information service called Teletext via a TV channel. Teletext service allows you to receive various information such as weather forecasts or news at any time. Displaying Teletext 1 Select a TV channel that carries the Teletext broadcast you want to watch. 2 Press to display the Teletext. A Teletext page ([...]

  • Seite 25

    25 -EN Operations Revealing concealed information (REVEAL) The REVEAL option lets you disclose concealed information, such as an answer to a quiz that you find on some of the Teletext pages. Press . To conceal the information Press again. Enlarging the Teletext display (ENLARGE) Press . Each time you press , the Teletext display changes as follows:[...]

  • Seite 26

    Operations 26 -EN Operating an MDP using the remote commander To turn on/off play stop pause step through different tracks of a disc Operating a CD/MD using the remote commander To turn on/off play stop pause go to the next/previous tracks go forward ( ) )/backward ( 0 ) quickly in a track Code numbers for Sony video equipment To control Hold down [...]

  • Seite 27

    27 -EN Operations The GAME MODE feature optimizes the video game screen by giving a soft picture and dynamic sound effect. You can display a video game screen using the button on the remote commander or the menu. Press GAME. The picture and sound change to the mode that is suitable for video games. To view a video game screen using the menu 1 Press[...]

  • Seite 28

    Operations 28 -EN GAME MO DE HYPER S URROUND : OF F MON I T O R AV O UT : F E A T URES ENTER ENTER CONVERGENCE Customizing the TV Using the AV OUT (advanced rec-out) terminal You can select the output signal from the Ú (monitor/ TV output) jacks at the rear of the TV. However, the signals from the (component video input) jacks, and the Teletext br[...]

  • Seite 29

    29 -EN Additional Information If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest Sony dealer or authorized service center. Snowy picture Noisy sound / Check the antenna. / Check the antenna connection on the TV and on the wall. / Check th[...]

  • Seite 30

    Additional Information 30 -EN Projection system 3 picture tubes, 3 lenses, horizontal in- line system Picture tube 7 inch high-brightness monochrome tubes (6.3 raster size), with optical coupling and liquidcooling system Projection lenses High performance, large-diameter hybrid lens F1.0 Screen size 43 inches Television system B/G, I, D/K, M Color [...]

  • Seite 31

    5 -F Préparation T able des matièr es Préparation 6 Raccordements 9 Installation du téléviseur de projection 10 Manipulation de la télécommande 11 Présentation du système de menus 12 Modification de la langue du menu 13 Présélection des canaux 16 Ajustement de la convergence (CONVERGENCE) Opérations 17 Regarde le téléviseur 19 Réglag[...]

  • Seite 32

    Préparation 6 -F 1 L (MONO) R 2 3 Raccordement à une antenne VHF ou VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Reliez le connecteur de l’antenne IEC (non fourni) au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (antenne) située à l’arrière du téléviseur. Raccordements d’équipement optionnel Vous pouvez égalemen[...]

  • Seite 33

    7 -F Préparation L(M O N O ) R 3 1 L (MONO) R 2 3 (VARIABLE) RL Raccordement d’un magnétoscope mono Introduisez la fiche jaune dans l’entrée (entrée vidéo) et la fiche noire dans la prise -L (MONO) (entrée audio). Raccordement d’un équipement pour jeu vidéo Raccordez l’équipement pour jeu vidéo aux prises … 3 (entrée vidéo) à[...]

  • Seite 34

    Préparation 8 -F COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT LINE OUT C B /B-Y YC R /R-Y R-AUDIO-L VIDEO C R / R-Y C B / B-Y Y L R C 1 L (MONO) R 2 3 LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO Raccordement d’un lecteur DVD Raccordement d’un amplificateur à décodeur Dolby * Pro Logic Si vous utilisez un amplificateur à décodeur Dolby Pro Logic au lieu du système audio [...]

  • Seite 35

    9 -F Préparation Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le téléviseur de projection en respectant le schéma illustré ci-dessous. Zone de visualisation optimale (horizontale) Installation du téléviseur de pr ojection min. 1,5m (5 pied) 75° 75° Zone de visualisation optimale (verticale) min 1,5m (5 pied) 27° 27°[...]

  • Seite 36

    Préparation 10 -F Désignation Voir page Touche d’affichage de menu 18 Télétexte : Touche d’affichage 25 Touche d’activation/ désactivation de sourdine 18 Touche de sélection du son 23 Télétexte : Touche d’agrandissement 25 Touche de télétexte 24 Touche de saisie de numéro à deux chiffres 17 Touche POWER BASSO 21 Touche de régla[...]

  • Seite 37

    11 -F Préparation Présentation du système de menus A/V CONTROL FEATURES Vous pouvez présélectionner des chaînes télévisées, régler la qualité de l’image et du son et sélectionner quelques réglages à l’aide des menus sur écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande et du téléviseur pour exploiter les menus. Retou[...]

  • Seite 38

    Préparation 12 -F Modification de la langue du menu 3 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur le menu PRESET ( ) et appuyez sur ENTER. 4 Assurez-vous que le curseur ( z ) apparaît en regard de LANGUAGE/ et appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur V / b / v / B pour sélectionner et appuyez sur ENTER. Tous les menus apparaîtront en arabe. [...]

  • Seite 39

    13 -F Préparation Vous pouvez présélectionner les canaux aisément en mémorisant tous ceux qui peuvent être captés automatiquement. Vous avez également la possibilité de présélectionner manuellement les canaux ou de désactiver des positions de programme (reportez-vous à la page 15). Présélection automatique des canaux Vous pouvez pré[...]

  • Seite 40

    Préparation 14 -F Atténuation du signal pour des émissions spécifiques Lorsque le signal de télévision est trop fort, il arrive que l’image comporte des distorsions. Vous pouvez réduire les distorsions de l’image en atténuant séparément le signal. 1 Affichez le menu PRESET. 2 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur MANU[...]

  • Seite 41

    15 -F Préparation PRESE T S KIP: P R 0 2 O F F TV SY S: B /G CO L SYS : AUTO ENGL I S H AUTO PR O GR AM MANUA L P ROGRAM L A NGUA GE / : ENTER ENTER TV S Y S:B /G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 PRESE T S KIP: P R 0 2 O F F TV SY S: B /G CO L SYS : AUTO ENGL I S H A U T O P ROGRAM MANU A L P ROG RAM L A NGUA GE[...]

  • Seite 42

    Préparation 16 -F Avant d’utiliser le téléviseur de projection, ajustez la convergence. L’image du tube de projection se présente à l’écran en trois couches (rouge, verte et bleue). Si elles ne convergent pas, la couleur n’est pas nette et l’image est imprécise. Pour corriger cet inconvénient, il convient d’ajuster la convergenc[...]

  • Seite 43

    Opérations 17 -F 1 Appuyez sur U pour mettre le téléviseur sous tension. Lorsque le téléviseur est sous tension en mode de veille, l’indicateur u/ Â du téléviseur s’allume. Pour mettre le téléviseur sous tension complètement, appuyez sur u de la télécommande. 2 Sélectionnez le programme télévisé que vous désirez regarder. Pour[...]

  • Seite 44

    Opérations 18 -F SLEEP TIMER:30M SLEEP TIMER:60M SLEEP TIMER:OFF SLEEP TIMER:90M Réglage du programmateur d’extinction Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette hors tension automatiquement après la période de temps de votre choix. Appuyez sur . Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez plusieurs fois sur jusqu’?[...]

  • Seite 45

    Opérations 19 -F Appuyez sur V / b Augmenter le contraste d’image. Augmenter l’intensité d’image. Eclaircir l’image. Rendre les teintes d’image verdâtres. Accentuer l’image. Sélectionnez HIGH pour augmenter le contraste des contours de l’image. Réglage de l’image et du son ENTER ENTER MENU * Chaque fois que vous appuyez sur V /[...]

  • Seite 46

    Opérations 20 -F Appuyez sur V / b Augmenter les graves. Augmenter les aiguës. Augmenter le volume du haut-parleur droit. Si l’image est légèrement neigeuse Vous pouvez essayer d’améliorer l’image en changeant la valeur VM comme décrit ci-dessous: 1 Affichez le menu VIDEO ADJUST. 2 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( ” ) su[...]

  • Seite 47

    Opérations 21 -F Réglage du haut-parleur Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic compatible aux bornes du haut-parleur central, vous pouvez utiliser les haut-parleurs du téléviseur de projection comme haut-parleurs centraux. 1 Appuyez sur MENU. 2 Assurez-vous que le curseur ( z ) apparaît dans le menu A/V CONTROL ( ) et appuyez ensu[...]

  • Seite 48

    Opérations 22 -F Ecoute du son spatial (HYPER SURROUND) Description des options réglables Sélectionnez Pour MOVIE Ecouter un son qui accentue les graves propres à une salle de cinéma. MUSIC Ecouter un son dynamique et cristallin qui accentue les effets audio bas et élevés. NEWS 〈 BBE 〉 Ecouter un son qui accentue la voix. HALL 〈 SRS ?[...]

  • Seite 49

    Opérations 23 -F Zone de réception des programmes NICAM et A2 (allemand) Système Zone de réception NICAM Hong-Kong, Singapour, Nouvelle- Zélande, Malaisie, Thaïlande, etc. A2 (allemand) Australie, Malaisie, Thaïlande, etc. Remarques • Si le signal est très faible, le son est automatiquement diffusé en mono. • Si le son stéréo est par[...]

  • Seite 50

    Op é rations 24 -F Utilisation du t é l é texte Visualisation du contenu du service t é l é texte (INDEX) Appuyez sur pour afficher un aper ç u du contenu du t é l é texte et des num é ros de page. Utilisation de FASTEXT Cette option vous permet d ’ acc é der rapidement à une page du t é l é texte utilisant FASTEXT. Lorsqu ’ une pr[...]

  • Seite 51

    Opérations 26 -F Appuyez sur VIDEO u ( p P Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. + pour avancer ou pour reculer. TITLE V / v / B / b tout en maintenant r enfoncée. Numéros de code des appareils vidéo Sony Pour piloter Maintenez la touche VIDEO u enfoncée et appuyez sur DVD 00 VTR1 (Bêta) 01 VTR2 (8 mm) 02 VTR3[...]

  • Seite 52

    Op é rations 26 -F Appuyez sur VIDEO u ( p P Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. + pour avancer ou pour reculer. Appuyez sur VIDEO u ( tout en appuyant sur r . ( p + P Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. + ou pendant la lecture. Rel â chez pour reprendre la lecture normale. Num[...]

  • Seite 53

    Op é rations 27 -F L ’ option GAME MODE vous permet de visualiser un jeu vid é o dans le mode optimal qui reproduit une image douce et un son dynamique. Vous pouvez afficher un jeu vid é o à l ’ aide de la touche de la t é l é commande ou du menu. Appuyez sur GAME. L ’ image et le son passent au mode qui convient aux jeux vid é o. Pour[...]

  • Seite 54

    Opérations 28 -F Utilisation de la borne AV OUT Vous pouvez sélectionner le signal de sortie provenant des prises Ú (sortie moniteur/téléviseur) situées à l’arrière du téléviseur. Cependant, les signaux transmis via les prises (entrée vidéo composant) et la diffusion du télétexte ne peuvent pas sortir même si MONITOR est sélection[...]

  • Seite 55

    Informations complémentaires 29 -F Guide de dépannage En cas d’anomalie, relisez ce manuel et vérifiez les points présentés ci-après. Si le problème persiste, contactez votre centre de service agréé ou votre représentant Sony le plus proche. Neige sur l’image Son parasité / Vérifiez l’antenne. / Assurez-vous que l’antenne est co[...]

  • Seite 56

    Informations compl é mentaires 30 -F Syst è me couleur PAL, PAL 60, SECAM, NTSC 4.43 NTSC 3.58 Canaux couverts B/G VHF: E2 à E12 UHF: E21 à E69 CATV: S01 à S03, S1 à S41 I UHF: B21 à B68 CATV: S01 à S03, S1 à S41 D/K VHF: C1 à C12, R1 à R12 UHF: C13 à C57, R21 à R60 CATV: Z1 à Z39, S01 à S03, S1 à S41 M VHF: A2 à A13 UHF: A14 à A7[...]

  • Seite 57

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]