Sony MZ-R70 Analog PCLink Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 152 Seiten
- 1.63 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Sony MZ-R500 Analog PCLink
40 Seiten 0.71 mb -
Sony XS-GT1326A Marketing
2 Seiten 0.43 mb -
Sony DSC-T2/L Cyber-shot®
2 Seiten 0.42 mb -
Sony PEG-TG50 Intellisync Lite
100 Seiten 2.98 mb -
Sony D-EJ985 Marketing
2 Seiten 0.21 mb -
Sony EXR-400 Primary
16 Seiten 0.22 mb -
Sony WM-FX244 Marketing
2 Seiten 0.87 mb -
Sony DCR-SR220 Handycam®
64 Seiten 8.59 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony MZ-R70 Analog PCLink an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony MZ-R70 Analog PCLink, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony MZ-R70 Analog PCLink die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony MZ-R70 Analog PCLink. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony MZ-R70 Analog PCLink sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony MZ-R70 Analog PCLink
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony MZ-R70 Analog PCLink
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony MZ-R70 Analog PCLink
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony MZ-R70 Analog PCLink zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony MZ-R70 Analog PCLink und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony MZ-R70 Analog PCLink zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony MZ-R70 Analog PCLink, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony MZ-R70 Analog PCLink widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3-043-516- 22 (1) Por table MiniDisc Recor der Operati ng Instr uc tions _ ________________________ _ Mode d’emploi _________________________ ______ _ GB FR ©2000 Sony Corporation MZ-R70 Portable M i n i D i sc Recorder MZ-R70[...]
-
Seite 2
2 -GB T o prevent fire or shock hazard, d o not expo se the unit to rain or moisture . T o av oid electri cal shock, do not open the ca binet. Refer servicing to q ualif ied personnel only . Caution The use of optical inst ruments with this prod uct wi ll incr ease eye haza rd. Listen ing for man y hours at maximum v olume may damage your hea ring.[...]
-
Seite 3
3 -GB The CE mark on the u n it is valid only for pr oducts marketed in the European Union. This mark is valid for Ru ssi a only . Welcome! W e lcome to t he world of th e MiniDisc! Her e are some of the capab iliti es and f eature s you’l l discover wit h the new MiniDis c Reco rder . • Recording MD W alkman in an compa ct body — Ea sy to ca[...]
-
Seite 4
4 -GB T able of contents Recording an MD r ight away! ....... ........ ........ ......... ...... ........ 6 Playin g an MD right away! ..... ......... ........ ......... ........ ...... .... 10 Vario us ways of record ing Two ways of connectin g to a sound source ....... .......... .......... ........ ....... 14 Recordin g with analog input (li ne [...]
-
Seite 5
5 -GB Adding a t rack mark ......... .......... ........... .......... .......... .......... ........... ....... 42 Erasing a track mark ......... .......... ........... .......... .......... .......... ........... ....... 4 3 Moving r ecorded tracks .. .......... .......... .......... ........... .......... .......... ........ .. 4 4 On the record[...]
-
Seite 6
6 -GB Recor ding an MD r ight away! Connect to a digital source using a n optical ca ble (supplied) to make digital recordi ngs. Digital record ing is possible eve n from digita l equipment with different samp ling rates, such as a DA T deck or a BS tuner , using th e built-in sa m plin g rate con verte r . T o record from an ana log source, see ?[...]
-
Seite 7
7 -GB 2 Insert a recor dable MD. 1 Press OP EN to open the lid. 2 Inser t a recordab le MD with the label sid e facing front , and p ress t he lid down t o clos e. 3 Recor d an MD. 1 Slide REC to the righ t. REC ind ication lights up in the displ ay and recording starts. 2 Play t he source yo u want to reco rd. T o stop recording, press x . After y[...]
-
Seite 8
8 -GB Notes • “Data Sa ve” or “ TOC Edit” flashes while d ata of the re cording (the track’ s start an d end points, et c.) is being recorded. Do not move or jog the r ecorder or disconne ct the po w er source while the i ndication is flashi ng in the display . • The lid doe s not open until “TOC Edit” dis appears in the display. [...]
-
Seite 9
9 -GB • Digital ou tput may be dis abled on som e portable CD p layers when the player is not r un on AC power . ∗ Electronic Shoc k Protection z • The level of t he recorde d sound is a djusted a utomaticall y . • Y ou can monitor the sound during recordi ng. Connect the sup plied headphones wit h remote control to i 1 and adjust the volum[...]
-
Seite 10
10 -GB Playing an MD right away! T o us e t he recorder on a recha r g eable battery or dr y battery , see “ Power sour ces ” (page 51). 1 Make connections. (Insert the cables fi rmly and completel y int o the app rop riate jac ks.) Headp hones with a remo te control (supplie d) to i 1 to DC IN 3V to a wa ll outle t AC power adapt or (supplied)[...]
-
Seite 11
11 -GB 2 Insert an MD. 1 Press OP EN to open the lid. 2 Insert an MD wit h the la bel side fa cing front, and p ress the lid to close . 3 Play an MD. 1 Press N ( >N on t he remote cont rol). A short beep sou nds in the headpho nes when you operat e on the r emote control. 2 Press VO L +/– to adjus t the volume. The volume will be shown in the [...]
-
Seite 12
12 -GB T o stop pl ay , press x . A long b eep soun ds in the headp hones whe n you opera te on the remote co ntrol. Playba ck starts fr om the poi nt you last st opped play ing. Afte r you press x , the recorder will automatically turn of f after: — about 5 m inutes when us ing AC po w er adaptor . — about 10 secon ds when using batteries . T [...]
-
Seite 13
13 -GB If the play do es not start Make sure the recor der is not locked (page 35). When using o ptional headphones • Use only headpho nes with stereo mini plu gs. Y ou cannot use he adphones with micro plugs. • In addition to the i 1 jack, you can connec t h eadphones to the i 2 jack as well. z Playback wil l switch automa tically bet ween ste[...]
-
Seite 14
14 -GB Various ways of recording T wo ways of connecting to a sound source The inpu t jack of this re corder wo rks as both di gital and a nalog input jack s. Connec t the rec order t o a CD playe r or a cassette recorder using ei ther digital ( o ptic al) input or a nalog (line) in p ut. T o record , see “ Recordi ng an MD r ight aw ay! ” (pag[...]
-
Seite 15
15 -GB Note Track marks m ay be copi ed incorrec tly: • when you record f rom some CD player s or multi disc player s using digital (optical) input. • when th e source is in shuf fle or progra m play mode while recordi ng using digital (opti cal) input. In this c ase, play the source in normal play mode. • when reco rding BS o r CS progra ms [...]
-
Seite 16
16 -GB Recording with analog input ( line cable requir ed) The so und will sent from the conn ected equi pment as ana log signal bu t will be recorded digitally on th e disc. 1 Insert a recordab le MD and sta rt recordin g. For recordin g oper ations, see “ Record ing an M D right away! ” (page 6). T o record from a p ortable C D player, set th[...]
-
Seite 17
17 -GB T o s tar t/stop r ecording in sync with the source pl a yer (Synchro-r ecording) Y ou can easily mak e digital re cordings of a dig ital source on a n MD. Before sync hro-recording, make connections t o t he digital source with a di gital ca ble, and in sert a reco rdable MD . 1 Slide SYNCHR O REC on the bottom of th e recorder to ON. “ S[...]
-
Seite 18
18 -GB z • Y ou cann ot pause manually dur ing synchro-recor ding. • When th ere is no sound from the player for more than 3 secon ds during synchro- recording, the reco rder goes into the standby mode a utomatically. When th e sound comes fr om the player again, the recorder resumes s ynchro- recording. If the recorder is k ept in the standb y[...]
-
Seite 19
19 -GB Recording fr om a microphone Connec t a stereo microp hone (ECM- 717, ECM-MS 907, ECM - MS957, etc.; n ot suppli ed) to the MIC (PL UG IN PO WER) jac k. 1 Insert a recordab le MD and star t recording . Slide REC to the ri ght. For other op eration s, see “ Re cording a n MD righ t aw ay! ” (page 6) . Notes • Y ou cannot recor d through[...]
-
Seite 20
20 -GB Recording in monaural for double the normal recording time For lo nger recordings, c ho ose to record in mo naural. The record ing time becomes d ou ble the normal. 1 While press in g X , s lide REC to the right. The reco rder stan ds by for rec ording. 2 Press ENT ER, press > MENU . repeat edly until “ REC MODE ” flashe s in the dis [...]
-
Seite 21
21 -GB Adjusting the recor ding level manually (Manual recor ding) When you record , the sound le vel is adjusted aut o matic ally . If necessary , you can set the le vel manually . Note Adjust the recor ding level while th e recorder is in st andby mode. Y ou cannot adju st it while rec ording 1 While holdin g do wn X , slide REC to t h e r ight. [...]
-
Seite 22
22 -GB 5 While obser ving the le vel meter i n the display , adjust the recordin g le vel by pr e s sing > ME NU . , > (+ ) or . ( – ). Set the le vel so th at the le vel meter reach es around ( – 12 dB) mark abov e the d i splay window . If the sound is too high, l ower the recording le vel until the lev el meter just barely re a che s t[...]
-
Seite 23
23 -GB Checking the r em ain ing time or the recor ding position Y ou ca n check th e remaini ng time, tr ack num ber , etc . when rec ording or duri ng stop. On the re corder 1 Whil e the recorde r is recordi ng or stoppe d, press ENT ER, press > MENU . repeated ly until “ DISPLA Y ” flas hes in the displa y , an d then press ENTE R again. [...]
-
Seite 24
24 -GB Display window on the recorder While recording In stop mode A 1) 1) Display order B 2) 2) Number of di splayed items C 1 2 LapT ime (elaps e d ti me) 2 2 RecR emain (remain ing time for record ing) A 1) 1) Display order B 2) 2) Number of di splayed items C 1 3 LapT ime (elapsed time) 2 3 RecRemain (remainin g time for record ing) 3 3 AllRe m[...]
-
Seite 25
25 -GB 3 Press ENTER. The di splay c hanges as foll ows. Display window on the recorder While recording In stop mode z If you want to check th e playing positi on or track name while play ing, see page 33. AB Elapsed time T rack number Remaining time for recording T rack number AB Elapsed time T rack number Remaining time for recording T rack name [...]
-
Seite 26
26 -GB On the re mote control There i s no display w indow on the remot e control. M enu items should be viewed in the di splay wind o w o n the reco rder . 1 Whil e the recor der is reco rding or st opped, pre ss EDIT fo r 2 second s or more, press . or >N repeated ly until “ DISPLA Y ” fl ashes in the disp lay , and then pr ess ENTER ( x )[...]
-
Seite 27
27 -GB Various ways of playback Selecting a track directl y Y ou can sel ect a desired track directl y . 1 Pres s > MENU . repeatedly unti l the desired track appears in the display , and then press ENTER. The se lected track name appe ars in t he displ ay and th e record er starts playing by press ing ENTER. If the track has n o name, the trac [...]
-
Seite 28
28 -GB Playing tracks r epeatedly Y o u can play trac ks repeate dly in three w ays — all re peat, s ingle repeat , and s huffle repe at. On the re corder 1 While t he recorder is play ing or stop ped, press ENTE R, press > MENU . repeatedly un til “ PLA Y MODE ” flas hes in the disp lay , and the n pres s ENTER ag ain. 2 Press > MENU .[...]
-
Seite 29
29 -GB Display window on the recorder On the remo t e contr ol There is n o display windo w on the remote c ont rol. Menu items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Whil e the recorde r is playing o r stopped, pr ess EDIT for 2 second s or more, press . or >N repeat edly u nti l “ PL A Y MODE ” flashes in the displ[...]
-
Seite 30
30 -GB Emphasizing bass (DIGIT AL MEGA BASS) The Mega B ass functio n intensifies low frequ ency sound for richer quali ty audio re production. It affects only t he sound f rom the headph ones. On the re corder 1 Press ENT ER, press > MENU . repeat edly until “ MEGA BA SS ” flas hes in t he disp lay , and the n press E NTER agai n. 2 Press &[...]
-
Seite 31
31 -GB Notes • If the sound becom es distorted when empha sizing bass, turn down the volu me . • The Mega Bass function do es not affects the sound being re corded. On the remo t e contr ol There is n o display windo w on the remote c ont rol. Menu items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Whil e the recorde r is pla[...]
-
Seite 32
32 -GB Protecti ng your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limit e r Syste m) function keeps do wn the maximum volume to protect you r ears. On the re corder 1 Press ENT ER, press > MENU . repeat edly until “ AV L S ” flas hes in t he displ ay , a nd then p ress EN TER agai n. 2 Press > MENU . repeatedly u n t il “ AV L S O N [...]
-
Seite 33
33 -GB Checking the r em ain ing time or the playing position Y ou can c heck the track name, disc n ame, etc. du ring play back. On the re corder 1 While the reco rder is p laying , press E N TE R, press > MENU . repeated ly until “ DISPLA Y ” flas hes in the displa y , an d then press ENTE R again. 2 Pres s > MENU . repea tedly until th[...]
-
Seite 34
34 -GB 3 Press E NTER. The dis play change s as follows. Display window on the recorder z If you want to check t he remaining time or the recording positi on while recording or in sto p mode, see page 23. On the re mote control There i s no display w indow on the remot e control. M enu items should be viewed in the di splay wind o w o n the reco rd[...]
-
Seite 35
35 -GB Locking the contr ols (HOLD) T o prevent the buttons from being acci dentally op erated when you carry the recorde r, use this fu n ctio n. 1 Slide HOLD in the d i rection of the . . On the recorde r, s lide HOLD to lock the cont rols of the reco rder . On the remote control, slide HOLD to lock the controls of the remote contr ol. Slide HOLD[...]
-
Seite 36
36 -GB Connecting to a stereo system Conne ct the i 1 (or i 2) jack of the record er to the L INE IN jack s of an amp lifier or a tape pla yer with a line cable (R K-G129 o r RK- G136, no t supplie d). The output is analog. Th e recorder plays the MD digi tally and se nds anal og signals to the externall y connected equipm ent. When con nectin g a [...]
-
Seite 37
37 -GB Notes • Even when connectin g to the exte rnally conne cted equipmen t, the Mega Bas s functio n is operative. If you do not want the effect o f the M e ga Bass functi on on your re cording or the output f rom the exter nally connec ted equipme nt, set “ MEGA B ASS ” to “ BA S S 0 ” (pa ge 30). • When recordi ng to an external ly[...]
-
Seite 38
38 -GB Editing recorded tracks Y o u can edit yo ur recording s b y adding/er asing track marks or label ing tracks an d MDs. Prem astered MDs cann ot be edited. Notes on editing • Do not move or jog the recorder while “ TO C E dit ” * is fla shing in the dis play . • Y ou cannot edit trac ks on an M D that is r ecord-p rotect ed. Bef ore e[...]
-
Seite 39
39 -GB 2 Pres s > MENU . repeatedly until “ :E r a s e ” flas hes in the disp lay , and then pr ess ENTER. “ Erase OK ? ” and “ Push ENTER ” appea r alte rnately in the disp lay . T o cancel er asing, pres s x or T MARK. 3 Press ENTER again. The track is er ased and t he next track s tarts to p lay . All the tracks afte r the one era[...]
-
Seite 40
40 -GB T o erase the whole di sc Y o u can quickly e rase all the tra cks and data of the MD at the same time. Note t hat once a recordin g has been erased, y ou canno t retrie ve i t. Be sure to check the co ntents of the d isc you want t o erase. On the recorder 1 While t he recorde r is stopped, pr ess ENTER so that “ EDIT ” flas hes in t he[...]
-
Seite 41
41 -GB On the remote control Ther e is no displa y window on the re mote con trol. Men u items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Wh ile the re corder is stopped , press EDIT for 2 sec onds or m ore so that “ EDIT ” flas h es in the display , and then p r e s s ENTE R ( x ). “ :N a m e ” flashes in the disp lay [...]
-
Seite 42
42 -GB Adding a track mark Y o u can add tra ck marks s o that the pa rt after the new track mark is coun ted as a new track. The track numb e rs wil l increase as fo llows. 1 Whil e playing or pausi ng an MD , press T MARK on the reco rder at the poin t you want to mark. “ MARK ON ” appears in the display , and a trac k mark is added. The trac[...]
-
Seite 43
43 -GB Erasing a track mark When yo u recor d with analo g (line) inpu t, unnece ssary tra ck marks may be recorded w here reco rding level is low . Y ou can erase a tra ck mark to combi ne the tracks befo re and after th e track mark. The t rack numb ers will ch ange as fo llows. 1 Wh ile playing the track wi th the track m ark you wan t to erase,[...]
-
Seite 44
44 -GB Moving recor ded tracks Y o u can chan ge the order of the recorde d tracks. Exampl e Mov e track C from th e third t o the sec ond tra ck. On the re corder 1 While pl aying the tr ack you want to move, pres s ENTER so th at “ EDIT ” flash es in the disp lay , an d then pres s ENTER again . “ :N a m e ” flash es in the displ ay and t[...]
-
Seite 45
45 -GB 4 Press ENTER again. The track m o ves to the selected destinat ion track. On the remo t e contr ol Ther e is no displa y window on the re mote con trol. Men u items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Whil e playing t he track yo u want to move, press E DIT for 2 second s or more so that “ EDI T ” flashes in [...]
-
Seite 46
46 -GB Labeling r ecordings Y ou can name disc s while the rec o r d er is stopped, tr acks while the record er is play ing, and both t he recorde r is record ing. Each nam e can be as long as 200 lette rs. Each disc c an hold up to 1 700 alphan umeric l etters duri ng playbac k or stop. On the re corder Labeling a disc durin g stop 1 Insert a disc[...]
-
Seite 47
47 -GB 4 Pres s > MENU . repe atedly t o selec t a lett er and pr ess ENTER . The select ed letter stop s flashing and the cursor mov es to the next input positi on. 5 Repeat ste p 4 a nd enter all char acters of the la bel name. T o cancel labe ling, press x or T MARK 6 Press ENTER for 2 seco nds or more . The t rack or disc i s labe led. Label[...]
-
Seite 48
48 -GB Labeling a track or a disc during r ec or ding 1 Whil e record ing, press EN TER so th at “ EDIT ” flashe s in the disp lay , and the n pres s ENTER ag ain. “ :N a m e ” flashes in the disp lay . 2 T o lab el a track, pres s ENTER again. T o label a disc, press > MENU . repe atedly unt il “ :N a m e ” flashes in the d isplay ,[...]
-
Seite 49
49 -GB 4 Pres s . or >N to sele ct a lette r and press ENTER ( x ) . The select ed letter stop s flashing and the cursor mov es to the next input positi on. 5 Repeat ste p 4 a nd enter all char acters of the la bel name. T o cancel la beling, pre ss EDIT fo r 2 seconds or more or pr ess T MARK. 6 Keep pressing ENTER ( x ) for 2 sec onds or m ore[...]
-
Seite 50
50 -GB Labeling a track or a disc during r ec or ding 1 While rec o r d i ng, press EDIT for 2 seconds or more so that “ EDIT ” flashes in the display , and then press ENTER ( x ). “ :N a m e ” flashes in the disp lay . 2 T o lab el a track, pres s ENTER ( x ) again. T o label a disc, press . or >N repeatedly until “ :N a m e ” flash[...]
-
Seite 51
51 -GB Power sources Y ou can u se the recor der on house current or as follows. In the recorder … — a ni ckel ca dmium re char geable b attery NC-WMAA (sup plied) — LR6 (siz e AA) alka line dry batter y (not supp lied) It is prefer able to u se the re corder o n house current w hen rec ording for a l ong time. Char ging the nickel cadmium re[...]
-
Seite 52
52 -GB 2 Insert the NC-WMAA into the re corder and close the lid. 3 Press x . “ Charging ” flashe s, e appe ars in the disp lay , and ch argi ng start s. Full ch arging of a compl etely disc harged recharge able batter y takes ab out 3 hour s. T o cancel charging, pr ess x . Notes • If you press x immediately after ch arging has compl eted, c[...]
-
Seite 53
53 -GB Using on a battery The r ecorder ac cepts eithe r a rechargeabl e nickel cad mium batter y (sup plied) or an LR 6 (size- AA) alk aline d ry batt ery . Be sure the r e ch argeable batter y is fully char ged. 1 Inser t either a full y charged nickel ca dmium rech argeable ba ttery or a LR6 (size AA ) a lkaline dry battery with correct polarity[...]
-
Seite 54
54 -GB Additional information Precauti o ns On safety Do not put any foreign ob jects in the DC IN 3V jack. On power sources • Use house current, nick el cadmium rec hargeabl e battery , LR6 (size AA) batt ery , o r car batter y . • For use in y our house: Use t he A C power adap tor supplied wit h this recorde r . Do not use any other A C powe[...]
-
Seite 55
55 -GB On the headphon es Road safety Do no t use headph ones while driving, cycling, or ope rating any motor ized veh icle. It may creat e a traff ic hazard and is illegal in many areas. It can also be potenti ally dangerous to play your recorder at high volume whi le walking, especiall y at pedest rian crossing s. Y ou should exercise e x treme c[...]
-
Seite 56
56 -GB On the l id of the ba ttery com partmen t The lid of the battery co mpartment is de signed to detac h f rom the main uni t when han dled with gr eat force. T o reattach the lid to the main unit, foll ow the steps b elo w : 1 Place t he lid so th at the proj ectio ns on the li d align ed with the slo ts on the mai n unit. 2 Fit the pr ojectio[...]
-
Seite 57
57 -GB Note on digital recording This reco rder uses the Serial Copy Manage ment System, whic h allows only first- genera tion digital copie s to be made from pr emastered software. Y ou can only make cop ies f rom a hom e-reco rded MD by using the ana log connecti ons. If you have any ques tions or problems concerning your reco rder, plea se con s[...]
-
Seite 58
58 -GB T roubleshooting Shoul d any proble m persis t after you ha ve mad e thes e checks , consul t your near est Sony dealer. Symptom Caus e/Solution The re corder does no t work or work s poorl y . • Audi o sources m ay not be sec urely conn ected. , Discon nect the au dio source s once and conne ct them a gain (p ages 6, 1 6). • The HOLD fu[...]
-
Seite 59
59 -GB The reco rder does not wor k or w orks poorl y . • The A C po wer adapto r was unpl ugged duri ng recor ding or a power ou tage occur red. • Whil e operating, the recor der received a mech anical s hock, t oo much static, abnorm al po wer v oltage cause d by l ightni ng, et c. , Restart t he operation as follow s. 1 Disconn ect all th e [...]
-
Seite 60
60 -GB Soun d has a lot of static. • Strong m agneti sm from a televisio n or such device is inte rfering wi th operati on. , Move the rec order away from the source of strong magnetism. Cannot f in d the track marks. • Y o u pressed X a fter pr essing . or > . , Pres s X befor e or pr essing . or > (page 4 3). The rechargea ble batt ery [...]
-
Seite 61
61 -GB System limitations The r ecording sys tem in you r MiniDisc r ecorder is ra dically d if fer ent from th ose used in c assette and DA T de cks and is char acterized by the limit a ti ons described belo w . Note, h owev er , that these li m i tations are due t o the inhere nt nature of t he MD r ecording sys tem itsel f a nd not t o mech anic[...]
-
Seite 62
62 -GB The total recorded time and the remaining time on the di sc may not total the maximum record ing tim e (60, 74 , or 80 minutes). Normally , recording is done in minimum units of appr oximatel y 2 seconds. W hen reco rding is stop ped, th e last un it of r ecordi ng al ways use s this unit of 2 seconds e ven if the actual record ing is shor t[...]
-
Seite 63
63 -GB Messages If the following erro r messag es flash in the display w indow , check the ch art belo w . Error messag e Meaning/Rem edy BLANKDISC • An M D with no re cordi ng on it is inse rted . , Insert a record ed MD. DISC ERR • The disc is damaged or does not con tain prope r reco rding or edit ing data. , Rein sert the dis c. If th is fa[...]
-
Seite 64
64 -GB Hi DC in • V oltage of the po w er supply is too h igh (The suppli ed AC power ada ptor or the re commen ded car batter y cord is not used). , Use th e supplied AC power adap tor or the rec ommended c ar batt ery cord . HOLD • The re corder is locked . , Slide HO LD again st the arrow to un lock the reco rder (pa ge 35) . LOW B A TT • [...]
-
Seite 65
65 -GB SORR Y • Y ou tried t o erase the t rack mark at the beginning of th e first tr ack. • Y ou tried to e rase a track mark to combine tracks the rec order canno t combin e (a track r ecorded i n stere o and in mono , for example). • Y o u tried to pres s X or T M ARK d uring sy nchro- reco rding. TEMP O VER • Heat has built up in the r[...]
-
Seite 66
66 -GB Specifications System Audio pla yin g system MiniDisc d igital audio sy stem Laser diode proper ties Material: GaAlAs W ave lengt h: λ = 79 0 nm Emission dura tion: continuous Laser output : less than 44.6 µW (This o u t put is the va lue measur ed at a dist ance of 200 m m from t he lens surf ace on the optical pick-up block with 7 mm ape[...]
-
Seite 67
67 -GB Mass Approx. 11 5 g (4 oz) the recorder only Approx. 15 5 g (5.4 oz) incl. a recordable MD, and NC-WMAA nickel cadmium rechar geable batter y Supplied accessories A C power ad aptor (1) Headpho nes with a remote c ontrol (1) Op tical cabl e (1) NC-WMAA nickel cadmium rech argeable batte ry (1) Rechar geable battery carry ing case (1) Carryin[...]
-
Seite 68
68 -GB What is an MD? How Min iDisc works MiniDisc (MD) comes in tw o types: prem astered (prerec orded) and reco rdable (blank). Premastere d MDs, recorded at music studios, can be played back almos t endlessly . Ho wev er, t h e y can ’ t be r ecorded on or o ver lik e cassette tapes. T o record, you must use a “ recor dable MD ” . Premaste[...]
-
Seite 69
69 -GB Quick Ran dom Access Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the be ginni ng of any m usic trac k. Prema stered MDs are reco rded with location addresses correspo nding to each music sele ction. Recor dable MDs are manufac tured with a “ User TOC Are a ” to contain t he order of the mu sic. The TO C (T able of Contents) system[...]
-
Seite 70
70 -GB Looking at the contr ols See pages in ( ) for mo re details. The r eco rder A Displa y windo w (17)(29) B END SEARCH button (8)(47 ) C OPEN bu tton (7)( 11) D VOL + / – but ton (1 1)(47) E T MARK button (39) F HOLD s witch (3 5) G SYNCHRO REC (s y nchr o - record ing) switch (17) H DC IN 3V jack (6 )(10)( 51) I X (pau se) button (8)(12 )(2[...]
-
Seite 71
71 -GB Q i (head phones) 2 jack (10)(3 6) R REC (record) switch (7) S i (hea dphones)1 jack (10)(36) T N (play) b utton (8)(11 ) The dis play window A Play mode indicatio n (29) Sho ws the play mode of the MD. B Le vel meter (22) Sho ws the volume of the MD bei ng played o r record ed. C REMAIN (remaini ng time/ tracks ) indication (23)(33) Li ghts[...]
-
Seite 72
72 -GB The headphones with a r em ote control A Head phones Can b e replaced with opti onal he adphone s. B Stereo mini p lug C VOL + / – butt ons (11)(4 9) D DELETE button (49) E HOLD s witch (3 5) Slide to lock the controls of the remote c o ntr ol. F . / >N • > SELECT . button (11)(2 6)(29)(3 9)(49) G x (stop) • ENTER button (12)(4 5[...]
-
Seite 73
73 -GB[...]
-
Seite 74
2 -FR P o ur prévenir tou t risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. P o ur prévenir tou t risque d’électrocution, abstenez- v o us d’ouvrir le boîtier . Confiez exclusivemen t l’ entret ien à un per sonn el qualifié. Attention L ’utilisat ion d’instruments optiq ues[...]
-
Seite 75
3 -FR RECYCLAGE DES BA TTERIES AU NICKEL- CADMIUM Les batteries au nick el-ca dmium sont recycla bles.V ous pouvez c ontribuer à pr éserve r l’en viron nement e n rappor tant l es batte ries us ées dans un poin t de ramas sage, recy clage ou ret raite ment. Remarque: Dans c ertain pay s, il est i nterdit de jet er les batte ries au ni ckel-cad[...]
-
Seite 76
4 -FR • Télécommande a vec possibili tés de montage ;— vou s pouve z dé sormais identif ier les pla ges et les disque s, modif ier la séquence de plag es, etc., à l’a ide de la télécommande fa c i le à utilis er . • Fonction d’identificatio n simul tanée — Plus beso in d’atte ndre la fin de l’enre gistrement ; v ous pouve [...]
-
Seite 77
5 -FR[...]
-
Seite 78
6 -FR T able des matières Enregi s treme nt direct d’un MD ........ ........ ......... ........ ........ .. 8 Lecture dir ecte d’un MD ...... ......... ........ ........ ....... ........ ...... 12 Diffé rents mode s d’enreg istrement Deux modes de raccord ement d’une source sonore ........ ....... ........... .... 16 Enregistr ement d’u[...]
-
Seite 79
7 -FR Mont age de p lages enr egistrées Suppressi on de plages ......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... ..... 44 Pour eff acer une plage ........ ........... .......... .......... .......... ........... ....... 4 4 Pour eff acer un disqu e complet ....... .......... ........... .......... .......... ..... 46 Ins[...]
-
Seite 80
8 -FR Enr egist rem ent dir ect d ’un MD Pour effec tuer des e nregis trements n umérique s, conne ctez-v ous à une source nu mérique à l’aide d’un câble opti que (fourni). L ’enregist rement num érique est pos sible, même a u départ d’un appareil n umérique utilisant de s fréquences d’échantil lonnage différentes, co mme un[...]
-
Seite 81
9 -FR 2 Intr oduisez un MD enr egistrable 1 Appuyez sur OPEN pou r ouvrir le couvercle. 2 Insére z un MD enr egistrable étique tte vers l’avan t et appu yez sur le couver cle pour l e fermer . 3 Enr egistrement d’un MD 1 Faites coul isser REC vers la droite. L ’indic ation REC s’allume dans la fenêtre s’a f fich age et l’enre gistrem[...]
-
Seite 82
10 -FR Remarques • «Da ta Sa ve» ou «T OC Ed it» c ligno te pe ndant l’en regi stre ment de s don nées de l’enr egistrement (les poin ts de début et de f i n de la plage, etc.). Penda nt que cett e indicatio n clignote dan s la fenêt re d’af fichage, ne déplacez pas l’enregistre ur , ne tourne z pas la molette et ne débran chez p[...]
-
Seite 83
11 -FR Remarques • Si une coupure d’a limentation se produit (par exemple, s i vous retire z la batterie ou si elle devient faible ou en core si l’a daptateur se cteur est débranché) en c ours d’enregistrement ou de montage, ou pendant que «TOC Edit» apparaît da ns la fenêtre d’affichage, il sera imposs ible d’ouvrir le couvercle [...]
-
Seite 84
12 -FR Lectur e directe d’un MD Pour ut iliser l’enreg istreur av ec une ba tterie rechar geable ou un e pile sèche , voir «Sources d’alimentation» (p age 59). 1 Établissez les connexions (Insérez les câbles f ermement e t complètem ent dans les pris es appr opriées.) Écouteur s à téléc omman de (fournis) vers i 1 vers DC IN 3V ve[...]
-
Seite 85
13 -FR 2 Intr oduisez un MD 1 Appuyez sur OPEN pou r ouvrir le couvercle. 2 Insérez un M D étiquette vers l’ava nt et appuyez sur le couver cle pour le fermer. 3 Activez la lectur e du MD 1 Appu yez sur N ( >N sur l a télécomman de). V ous ent endez un bref signal sonore dans les écou teurs lorsque vous manip ulez la téléco mmande. 2 Ap[...]
-
Seite 86
14 -FR Pour arrêter la lecture, appuyez sur x . V ous en tendez un long signal so nore dans les écoute urs lorsqu e v ou s ma nipul ez la té léco mman de. La lecture d émarre au point o ù v ous l’a vez arrêtée la dernière fo is. Lorsqu e vous appuyez sur x , l’enr egistreur s’arrête automatiq uement après : — environ 5 mi nutes e[...]
-
Seite 87
15 -FR Si la lecture ne démarre p as Assurez-vous q ue l’enregistreur n’est pas verrouil lé (page 41) . Si vo us utilisez d’autres écouteurs • Utilis ez uniquement des écouteurs avec miniprises stéréo. V ous ne pouvez pas utiliser ceux équip és de microfiches. • Outre l a prise i 1, v ous pouvez égal ement brancher le s écouteur[...]
-
Seite 88
16 -FR Différents modes d’enregistrement Deux modes de raccordement d’une source sonor e La pri se d’en trée de cet enreg istreur fo nctionne comme des pri ses d’e ntrée numéri que et anal ogique. R a ccordez l’ enregi streur à un lect eur CD ou à u n enregi streur à cassFRe ttes via l’entré e numériqu e (optiqu e) ou analog iq[...]
-
Seite 89
17 -FR Numéro des plag es enre gistrées Inséré ( copié) automatiquemen t • aux mêmes pos itions que su r la source . • a près plus de de ux second es de blanc ou de segme nt à faib le nivea u 1) . • lor sque l’enre gistreu r se trou ve en pause d’enr e gi strement. V ous po uvez supprimer les repères inutiles ap rès l’enre gis[...]
-
Seite 90
18 -FR Remarque Il se peut qu e des rep è res d e pla ge ne soient pas copi é s c orrectement : • lorsqu e v ous en registrez au d é part de cert ains lecteurs CD ou mult idisque via un e ent r é e nu m é rique (optique). • lorsqu e la source se trouve en mode al é atoi re ou prog ramm é e et que v ous enregistre z via une entr é e nu m[...]
-
Seite 91
19 -FR En reg is t reme nt d ’ une entr é e analogique (c â ble de ligne requis) Le son s era envo y é d epuis l ’é quipeme nt connec t é sous la forme d ’un signa l analogi que mais ser a enregistr é num é riquem ent sur le disq ue. 1 Introdu isez un MD e nregistrable et d é marrez l ’ en registreme nt. Pour les op é ra tions d ?[...]
-
Seite 92
20 -FR Pour d é marrer / arr ê ter l ’ enregist rement en synchronisation avec le lecteur source (enregi strement-synchr onis é ) V ous po uvez facilemen t enregistrer une source num é riqu e sur un MD. Pour un en registreme nt synchro nis é , raccor dez la sour ce num é rique au mo yen d ’ un c â ble num é r ique et in troduisez un MD [...]
-
Seite 93
21 -FR z • V ous ne pouvez pas e f fec tuer de pause manuelle penda nt l ’ enregistreme nt synchronis é . • Au cours d ’ un en registrement syn chronis é , si aucun s on n ’ est t ransmis par le lecteur pe ndant plus d e trois second es, l ’ enregistreur passe auto matiqueme nt en mode de veille. Lor sque le lecteur tr ansmet à nouve[...]
-
Seite 94
22 -FR Enregist rement via un microphone Bran chez un mic rophone st éré o (E CM-717, E CM-MS907, ECM- MS957, etc. ; non fo urni) sur la pris e MIC (PL UG IN PO WER). 1 Intr oduisez un MD enre gistra ble et d é mar rez l ’ enre gistreme nt. Fait e s c oulisser REC v ers la droite. Pour d ’ au tres op é rations , reportez -vous à « Enre gi[...]
-
Seite 95
23 -FR Enregistr ement en m ode monaural pour doubler la dur é e d ’ enregistr em ent nor male Pour augment er la d ur é e d ’ enre gistre m e nt, enre gistrez e n mo de mona ural. La dur é e d ’ enregist rement e st alors doub l é e par rap port à la dur é e n ormale. 1 T out en appuy ant sur X , faites coulisser REC v ers la droite. L[...]
-
Seite 96
24 -FR Remarques • Si v ous enregis trez une source st éré o en mod e monaural, les sons de s canaux gauche et droi t seront mix é s. • Il est imp ossible d ’ enregistrer en mode monaural si SYNCHRO REC es t position n é sur ON. S i vou s enregi stre z à part ir d ’ une entr é e nu m érique, veil lez à faire coulisser S YNCHR O REC [...]
-
Seite 97
25 -FR R é glage manuel du nivea u d ’ enregistr emen t (enregistrement manuel) Lor sque vous enregis trez, le niveau sono re est r églé automatiquemen t. S i n é cess aire, v ous pou vez a juster le niveau manue llement. Remarque Ré glez le ni veau d ’ enregistrement pendant que l ’ enregistre ur est en mode de veille. V ous ne pouvez p[...]
-
Seite 98
26 -FR 5 T out en obser vant l ’ in dicate ur de ni v eau dans la fen ê tr e d’ af fich age, ré glez le niveau d ’ enregistrem ent en app uyant sur > ME NU . , > (+ ) ou . ( – ). Ré glez le niv eau jusqu ’à ce qu e l ’ indi cateur de ni vea u attei gne en viro n ( – 1 2 dB) dans le ha ut de la fen ê tre d ’ affichage. Si [...]
-
Seite 99
27 -FR V é rification de la dur é e rest an te ou de la positi on d ’ en r egistrement V ous po uvez v é rif ier la dur é e restante, le n um é ro de plag e, etc. en cour s d ’ enregi strement ou un e fois l ’ enregist rement arr êté. Sur l ’ enr egistreur 1 Alors qu e l ’ enregi streur enr e g istre ou e st à l ’ arr ê t, appu[...]
-
Seite 100
28 -FR Fen ê tre d ’ affichage de l ’ enregistreur En cours d ’ enregistrement En mode d ’ arr ê t A 1) 1) Ordre d ’ affichage B 2) 2) Nombre d ’é l é men ts affich és C 1 2 LapT ime (dur é e é co ul é e) 2 2 RecR emain (dur é e d ’ e nregistreme nt restan te) A 1) 1) Ordre d ’ affichage B 2) 2) Nombre d ’é l é men ts a[...]
-
Seite 101
29 -FR 3 Appu yez sur ENT ER. Le co ntenu de la fen ê tre d ’ af fi chage ch ange com me suit . Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur En cours d ’ enregistrement En mode d ’ arr ê t z Pour v é rifie r la positi on de lectu re ou le tit re de la pl age en cours l ecture, voir page 38. AB Dur é e é coul é eN u m é ro d e[...]
-
Seite 102
30 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l ’ enregi streur . 1 Pendan t que l ’ enre gistreur enreg istre ou e st à l ’ arr ê t, appuy ez sur E DIT pendan t au moins 2 second es, appuye [...]
-
Seite 103
31- FR Diff é rents modes de lecture S é lection dir ecte d ’ une plage V ous po uvez s é le ctionner directem ent la plage d é sir é e. 1 Appu yez sur > MENU . de fa ç on r ép été e jusq u ’à ce que l a plag e d é sir é e appar aisse dan s la fen ê tr e d ’ af fichag e, pui s appuye z sur ENTER . Le titre de la plage s é lec[...]
-
Seite 104
32 -FR Lecture de plages r é p é t é e V ous po uvez activer la lecture d e plages r ép été e sui vant trois modes — lect ure r épét é e du MD entier , le cture r épété e d ’ une plage et lec ture répété e a l é atoire. Sur l ’ enre gist reur 1 Pendan t que l ’ enre gistreur lit ou est à l ’ arr ê t, ap puyez su r ENTER,[...]
-
Seite 105
33 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e. Les opti ons de me nu doi ven t ê tre cons ult é es sur la fen ê tr e d ’ affichage de l ’ enreg istreur . 1 Penda nt que l ’ en registreur lit ou est à l ’ arr ê t, appuy ez su[...]
-
Seite 106
34 -FR Renforcer les graves (DIGIT AL ME GA BASS) La fonction de renforcement des g r aves in tensifie le son basse fr é quence pour une reprodu ction audio d e qualit é plus riche. Cette fonct ion af fecte uni quement l e son des é cout eurs. Sur l ’ enre gist reur 1 Appuy ez sur EN TER, appuye z sur > MENU . de fa ç on répété e jusqu [...]
-
Seite 107
35 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur Remarques • Si l e son pr é sente des dis torsions lors de l ’ accentuatio n des grav es, baissez le volum e. • La foncti on Mega Bass n ’ influence pas le son en re gi str é. Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e. Les [...]
-
Seite 108
36 -FR Protecti on de votre ou ï e ( A VLS) La fonction A VLS (Automatic V olume Limit er System) de limitation automatique d u volume limi te le volume ma x i m um pour prot é ger vot re o u ï e. Sur l ’ enre gist reur 1 Appuy ez sur EN TER, appuye z sur > MENU . de fa ç on répété e jusqu ’à ce q ue « AV L S » clignote dans la fen[...]
-
Seite 109
37 -FR Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e. Les opti ons de me nu doi ven t ê tre cons ult é es sur la fen ê tr e d ’ affichage de l ’ enreg istreur . 1 Penda nt que l ’ en registreur lit ou est à l ’ arr ê t, appuy ez sur EDIT pen dant au moin s 2 second es, appuye z sur . o[...]
-
Seite 110
38 -FR V é rification de la dur é e r estante ou de la position de lecture V ous po uvez v é rif ier le titre de la plage, le titre du disq u e, etc. en cours d e lecture. Sur l ’ enre gist reur 1 Pendan t que l ’ enre gistreur lit, appuye z sur ENTER, appuyez su r > MENU . de fa ç on r épét é e jus qu ’à ce que « DISPLA Y » clig[...]
-
Seite 111
39 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur 3 Appu yez sur ENT ER. Le co ntenu de la fen ê tre d ’ af fi chage ch ange com me suit . Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur z Pour v é rifier la dur é e res tante ou la position d ’ en registrement en cours d’ enregistr ement ou à l ’ arr ê t, voir page 2[...]
-
Seite 112
40 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l ’ enregi streur . 1 Pendan t que l ’ enre gistreur lit ou est à l ’ arr ê t, appu yez sur EDI T pend ant au moins 2 seconde s, appuyez s ur . o[...]
-
Seite 113
41 -FR V errouillage des commande s (HOLD) Utilisez cette fonct ion pour é v it er que les comman d es ne soient acci dentel lement a ctionn é es lorsque vous t ransportez l ’ enregistre ur . 1 Fai tes cou lisser HOL D dans l e sens de la . . Sur l ’ enregistreur, faites coul isser HO LD de fa ç on à v errouiller les commandes . Sur la t é[...]
-
Seite 114
42 -FR Raccordement d ’ une cha î ne st é r é o Raccor dez la prise i 1 (ou i 2) de l ’ e nregistreur aux pri ses LINE IN d’ un amplif icateur ou d ’ un lecteur de bande avec un c â ble de ligne (RK- G129 ou RK-G 136, non fo urni). La sort ie est de type analog ique. L ’ enregistr eur lit le MD de mani è r e num é riqu e et en voie [...]
-
Seite 115
43 -FR Remarques • Mê me en cas de conn e x ion à un é quipement externe , la foncti on Mega Bass est op é rationnell e. Si vous ne souhait ez pas l ’ effet de cet te fonction sur votre enr egis trem ent ou da ns la sor tie d ’un é quipe ment exte rne, r églez « MEGA BASS » su r « BAS S 0 » (page 34). • Lors d ’ un e nre gistr e[...]
-
Seite 116
44 -FR Montage de plages enregistr é es V ous pouvez mo nter vos enr egistrements en ajo utant/effa ç ant d es rep è res de plag e ou en ident if ia nt des plag es et des MD . Les MD pré enre gistr é s ne pe uvent pa s ê tre mont é s. Remarques sur le montage • Ne d é placez pas l ’ enregistreur et n ’ acti onnez pas la mole tte jog p[...]
-
Seite 117
45 -FR Sur l ’ enregistreur 1 Pendant la le cture de la plage à effacer, appuyez sur ENTE R jusqu ’à ce que « EDIT » cl igno te dan s la fen ê tre d ’ af fichag e, puis appuye z de nouveau sur E NTER. « :N a m e » clignote d ans la fen ê tr e d ’ af fi chage et l ’ enre gistre ur repr oduit de fa ç on r épété e la plage s é l[...]
-
Seite 118
46 -FR 2 Appuy ez sur . ou >N de fa ç on r épété e jusqu ’à ce q ue l’ indication « :E r a s e » cligno te dans la f en ê tre d ’ aff ic hage, puis ap puyez sur EN TER ( x ). « Eras e OK? » et « PushENTER » ap paraisse nt en alterna nce dans la fen ê tr e d ’ aff ichage. Pour a nnuler l a suppre ssion, appuyez sur EDIT penda[...]
-
Seite 119
47 -FR Sur l ’ enregistreur 1 Penda nt que l ’ enregistreur est à l ’ arr ê t, appu yez sur ENTE R jusqu ’à ce que « EDIT » cl igno te dan s la fen ê tre d ’ af fichag e, puis appuye z de nouveau sur E NTER. « :N a m e » cligno te dans la f en ê tr e d ’ af fi chage. 2 Appu yez sur > MENU . de fa ç on r épété e ju squ ?[...]
-
Seite 120
48 -FR 2 Appuy ez sur . ou >N de fa ç on r épété e jusqu ’à ce q ue l’ indication « :E r a s e » clignote dans la fen ê tre d ’ aff ich age, puis ap puyez sur EN TER ( x ). « Eras e OK? » et « PushENTER » ap paraisse nt en alterna nce dans la fen ê tr e d ’ aff ichage. Pour a nnuler l a suppre ssion, appuyez sur EDIT pendant[...]
-
Seite 121
49 -FR Insertion de rep è r es de plage V ous p ouvez ajoute r des rep è res de plage de fa ç on à ce q ue la p art ie sui vant le rep è re de la no uvelle plage soit cons id éré e comme un e nouvell e plage. Les nu m é ros de plage aug mentent co mme sui t. 1 Alors qu ’ un MD est en mode de lecture o u de pause , appuyez su r la touche T[...]
-
Seite 122
50 -FR Suppression de r ep è res de plage Lorsque vous enregistrez via une entr é e (ligne) analogique, il se peut que des rep è res de plage inutiles soient enregistr é s si le niveau d’ enregistrement est faibl e. V ous pouvez supprimer un rep è re de plage de fa ç on à combiner les plages qui se tr ouv ent avant et apr è s le rep è re[...]
-
Seite 123
51 -FR D é placement de plages enr egistr é es V ous p ouvez modifier l ’ ordr e des plage s enregistr é es . Exem ple D é placemen t de la plage C de la troisi è me à la deux i è me positi on. Sur l ’ enr egistreur 1 Pendant la le cture de la plage à d é plac er , appuye z sur ENT E R jusqu ’à ce que « EDIT » cl igno te dan s la [...]
-
Seite 124
52 -FR 3 Appuy ez sur > MENU . pour s é le c t ionner la destina tion du num é ro d e plage. Dans l ’ e xemple ci-des sus, l ’ indication « MV 003 t 002 » appa ra î t dans l a fen ê tre d ’ affichage. Pour ann uler le d é pl acement , appuyez su r x ou T MARK. 4 Appuy ez de nouveau su r ENTER. La plage est d é plac é e vers la pla[...]
-
Seite 125
53 -FR Identification des enregis trements V ous pouve z nommer de s disq ues pend ant que l ’ en registreur es t à l ’ arr ê t, de s plages en c ours de lectu re et les deu x pendant l’ enregi strement. Chaque titre peut comporter jusqu ’à 20 0 lettres . Chaque disque peut contenir ju squ ’à 1700 caract è res alph anum é riques en [...]
-
Seite 126
54 -FR 3 Appuyez sur ENTER. Le disq ue est pr ê t pour l ’ id e ntif ication. 4 Appuy ez sur > MENU . de fa ç on r épété e pou r sé lectionner une lettr e et appuyez sur ENTER. La le ttr e s é lectio nn é e s ’ arr ê te de clig noter et le cu rseur se dé pla ce à la po sition d ’ entr é e su iv ante . 5 Répé tez l ’é t ape[...]
-
Seite 127
55 -FR Identification d ’ une plage en cours de lectu r e 1 Intr oduisez un dis que et activez la lectu re de la plage qu e vous voule z identif ier . 2 Appu yez sur ENT ER jusqu ’à ce que « ED IT » cligno te dan s la fen ê tre d ’ af fichage, puis appuye z de nouveau sur E NTER. « :N a m e » clignot e dans la fen ê tre d ’ affichage[...]
-
Seite 128
56 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l’ enre gistre ur . Identification d ’ un disqu e pendant un arr ê t 1 Intr oduisez un di sque. 2 Appuy ez sur EDIT pendant au m oins 2 sec ondes ju[...]
-
Seite 129
57 -FR 5 Répé tez l ’é tape 4 et entrez tou s les carac t è res du nom de l ’ id entificatio n . Pou r annuler l ’ identif ication, a ppuyez sur EDIT pendant au moi ns 2 seco ndes ou ap puyez sur T MARK. 6 Continuez à ap puyer sur ENTER ( x ) pendant au moins 2 second es. La plage ou le disque est id entifi é (e). Identification d ’ u[...]
-
Seite 130
58 -FR Pour annul er l ’ identification, appuyez sur EDIT pendan t au moins 2 second es ou appuyez sur T MARK. Remarque Lorsque l ’ enregistrem ent est arr êt é pe ndant l ’ identifica tion d ’ une pla ge ou d’ un disque en c ours d ’ enregistrement, ou lorsqu e l ’ enregistreme nt passe à la plage s uivan te en cours d ’ identif[...]
-
Seite 131
59- FR Sources d ’ alimentation V ous po uvez f aire fonc tionner l ’ en registreur sur secte ur ou sur l es source s d ’ alim entation s uiv ante s. Dans l ’ enregistr eur ... — une batterie recha rgeable NiCd NC-WMAA (fournie) — pile s è che alcaline LR 6 (form at AA) (non fournie) Il est pr éfé rable de faire fonction ner l ’ en[...]
-
Seite 132
60 -FR 2 Intr oduisez la ba tterie NC- WMAA dans l ’ enregistreu r et referme z le couver cle. 3 Appuy ez sur x . L ’ in dication de « Charging » clignote, un e appa ra î t dans l a fen ê tre d ’ affichage et le char gement de la batt erie d é marre. Le chargem ent d ’ une batterie c o mpl è teme n t dé charg é e dure environ trois [...]
-
Seite 133
61 -FR Utilisation sur batteri e L ’ enregis treur ac cepte une b atterie NiCd r echarge able (fourn ie) ou un e pile s è che alca line LR6 (for mat AA). Assurez-v ous que la bat te r ie est compl è tement char g é e. 1 Ins é rez u ne batte rie rec harge able NiCd compl è temen t char gé e ou une pi le s è che al caline LR6 (format A A) av[...]
-
Seite 134
62 -FR Informations compl é mentaires Pr é cautions S é cur it é N’ introdui sez pas de corps é trangers da ns la prise DC IN 3V. Sources d ’ alimentat ion • Utilise z du courant domestique, une batteri e rechargeable Ni Cd, une pil e LR6 (f ormat AA) ou u ne batterie de voiture. • Si vous vous servez de l ’ enre gistreur chez v o us[...]
-
Seite 135
63 -FR É couteurs S é curit é rou t i è re N’ utili sez pas les é couteurs en conduisant, que ce soit une voitu re, un v é lo ou tout au tre v é hicule motoris é . Cec i peut ê tre dangereux pour la circula tion et cette pr atique est il l é gale dans certains endr oits. Il peut é galement s ’ av é re r dangereux d ’é co uter l ?[...]
-
Seite 136
64 -FR Sur le couvercle du compar timent à piles Le couv ercle du com partiment à pi les est con ç u pour se s é parer de l ’ unit é centrale lors qu ’ il e st manipu l é avec for ce. Po ur r efixer le couve rcle à l ’ unit é centrale, respecte z la proc é dure suiv ante : 1 Placez l e couver cle de sorte que ses er got s soient al i[...]
-
Seite 137
65 -FR Remarque su r l ’ enregistrement num é rique Cet enregi streur utilise le syst è me de ges tion de copie en sé rie (Ser ial Copy Managem ent System) qui ne v o us permet de ré aliser que des c opies de premiè re g éné ration d’ informa tions pr é enregistr é es. V ou s ne pouvez faire des copies d’ un M D enregistr é ma ison [...]
-
Seite 138
66 -FR D é pannage Si u n probl è m e quelcon que persis te apr è s ces v é ri ficati ons, deman dez consei l aupr è s de votre revendeur Sony . Probl è me Cause/soluti on L ’ enr egistreur ne fon ctionne pas o u fonct ionne mal. • Les sour ces audio ne sont peu t- ê tre p a s correc temen t racco rd é es. , Dé br anchez les s ources a[...]
-
Seite 139
67 -FR L ’ enr egistreur ne f onctio nne pas ou fonct ionne mal. • L ’ adapta teur sect eur s ’ est d é branch é en cours d’ enr e gi strement ou une panne de courant s ’ est prod uite. • En co urs de fo nction nement, l ’ enregi streur a été soum is à un choc m é canique, à un exc è s d ’é le ctric it é statiqu e, à un[...]
-
Seite 140
68 -FR Le son de lect ure saute . • L ’ enregist reur est soumis à des vibr ations conti nues. , Plac ez l ’ enregistr eur sur un e surface stab le. • Une pl age tr è s cour te peut entra î ne r des blancs. Le son est forteme nt broui llé. • Le cham p magn é tique pui ssant d ’ un t élé viseur ou d ’ u n a ppareil similaire int[...]
-
Seite 141
69 -FR Limites du syst è me Le sy st è me d ’ enre gistr ement de votr e enre gistreu r MiniDi sc est radical ement diff é rent de c elu i utilis é su r les plat ines à ca ssettes ou D A T et s e caract é rise par le s limites d é crites ci-de ssous. V ous remarquer ez cependant que ces li mites sont dues à la na ture m ê me du syst è m[...]
-
Seite 142
70 -FR Imp ossib le d’ effacer de s rep è res de plag e. La dur é e d’ enregi strement restan te n’ augm ente pas mê me apr è s avoir effac é de nombr euses plages de courte duré e. Si les donn é es d ’ une pl age sont f ragment é es, le rep è re de pl age d ’ un fragment d e mo ins de 12 second es ne peut pas ê tre effac é . V[...]
-
Seite 143
71 -FR Messages Si les messages d ’ er reur suivants clignot ent dans la fen ê tre d’ af fichag e, rep ortez-v ous au tableau ci-dess ous. Messag e d ’ erre ur Signification/soluti on BLANKDISC • Le MD introduit n e comporte aucun enregist rement. , Intr oduisez un MD enre gistr é. DISC ERR • Le di sque est endo mmag é ou n e conti ent[...]
-
Seite 144
72 -FR NAM E FU LL • V ous avez tent é d ’ entrer pl us de 200 lettre s pour identifier une seule plag e ou un seul di sque. • V ous avez tent é d ’ en trer u n tota l de le ttres sup é rieur à 1700 pour les titres de plage ou de disque p endant u n arr ê t ou une lect ure. , N’ intr oduisez pa s plus de car act è res que la limite [...]
-
Seite 145
73 -FR NO SIGN AL • L ’ enreg istreur n ’ a pas pu d é tecter de si gnaux d’ entr é e num é riqu es. , Assu rez-vous qu e la source est correc tement raccor dé e (pag e 8). P/B O NL Y • Vo u s a v e z t e n t é d ’ effectue r un enregis tremen t ou un mont age sur un M D pr é enregis tr é (PP si gnifie « lecture » ). , Intr odu[...]
-
Seite 146
74 -FR Sp é cifications Syst è me Syst è me de lecture audio Syst è me audionum é rique MiniDisc Propri é t é s de la diode laser Mat é riau : GaAlAs Longueur d ’ onde : λ = 790 nm Dur é e d ’é mission : co ntinue Puissa nce laser : moins de 44 ,6 µW (Cett e puissance es t la valeur mesu r é e à une dista nce de 200 mm de la sur f[...]
-
Seite 147
75 -FR Dimensions Environ 81 × 74 × 26.2 mm (l/ h/p) (3 1 / 4 × 3 × 1 1 / 16 po ) sans le s projections . Masse Environ 115 g (4 oz) enregistreur uniquem ent Environ 155 g (5,4 oz) y compris un MD enr egistrable une batterie rech argeab le NiCd NC-WM AA Accessoires fournis Adaptateur se cteur (1) É couteurs a vec t é l é co mmande ( 1) Câ b[...]
-
Seite 148
76 -FR Qu ’ est-ce qu ’ un MD ? Comment fonctionne un Mi niDisc Il e xiste deux ty pes de minid isque (MD) : les MD pr é enregistr é s et les MD enre g istra b les ( vi e r ges). Les MD pr é enregistr é s, enregistr é s dans des studios d’ enregistreme nt, peuvent pour ainsi dire ê tre reproduits à l ’ inf ini. Il ne peuvent cepe nda[...]
-
Seite 149
77 -FR Acc è s al é atoire rapide Comme les CD, les MD of f re n t un acc è s al é atoire rapide a u d é b ut de toute pl age de musiqu e. Les MD pré enregistr é s sont enregistr é s avec les adresses correspond ant à chaq ue s é lectio n musical e. Les MD enregistra bles sont fabriqu é s av ec une « zone de la table des mati è res uti[...]
-
Seite 150
78 -FR Emplacement des comm andes Pour p lus de d é tails, repor tez-vous aux pa ges entre p arenth è ses. Enregistreur A Fen ê tr e d ’ af fic hage (20) (33) B T ouche END SEARC H (10)(5 4) C T ouche O PEN (9)(1 3) D T ouche VO L +/ – (13)( 54) E T ouche T MARK (45 ) F Commutateur HOLD (41) G Commutateur SYNCHR O REC (enregistrement syn chr[...]
-
Seite 151
79 -FR P Prise LINE IN (OPTICAL) (8)( 19) Q 2 prises i ( é cou teurs) (12)(4 2) R Commutateur REC (enre gistremen t) (9) S 1 prise i ( é couteurs ) (12)(42) T T ouc he N (lectu re) (10)(13) Fen ê tre d ’ affichage A Indica tion de mode de l ectur e (33) Indique le mode de lec ture du MD B Indica teur de niveau (26) Indique le volum e du MD en [...]
-
Seite 152
80 -FR É couteurs avec t é l é comma nde A É couteur s Peuv ent ê tr e rem plac é s pa r des é co uteurs en o ption B Minipr ise st ér éo C T ouche VO L +/ – (13)( 56) D T ou che DELETE (56) E Commutateur HOLD (41) Fait es-le coulisse r pour verr o uil ler les commandes de la t élé commande F . touche / >N • > SELE CT . (13)(3 [...]