Sony PVM-20M4A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony PVM-20M4A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony PVM-20M4A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony PVM-20M4A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony PVM-20M4A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony PVM-20M4A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony PVM-20M4A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony PVM-20M4A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony PVM-20M4A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony PVM-20M4A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony PVM-20M4A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony PVM-20M4A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony PVM-20M4A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony PVM-20M4A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     1996 by Sony Corporation T rinitr on ® Color Video Monitor 3-859-663- 25(1) Operating Instructions Page 2 Mode d ’ emploi Page 20 Manual de instrucciones P á gina 38 PVM-14M4U/14M4E/14M4A PVM-20M4U/20M4E/20M4A PVM-14M2U/14M2E/14M2A PVM-20M2U/20M2E[...]

  • Seite 2

    2 English Owner’ s Record The model and serial numbers are located at the rear. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag[...]

  • Seite 3

    3 Precaution On safety • Operate the unit only with a power source as specified in “Specifications” section. • The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located at the rear. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating i[...]

  • Seite 4

    4 Picture HR (High Resolution) Trinitron 1) picture tube for PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/20M4E/20M4A HR Trinitron tube provides a high resolution picture. Horizontal resolution is more than 800 TV lines at the center of the picture. Trinitron 1) picture tube for PVM-14M2U/14M2E/14M2A/20M2U/20M2E Trinitron tube provides a high resolution picture. Ho[...]

  • Seite 5

    5 Functions Underscan mode The signal normally scanned outside of the screen can be monitored in the underscan mode. Note When the monitor is in the underscan mode, the dark RGB scanning lines may appear on the top edge of the screen. These are caused by an internal test signal, rather than the input signal. Horizontal/vertical delay mode The horiz[...]

  • Seite 6

    6 Location and Function of P ar ts and Contr ols Front REMOTE POWER VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT APERTURE MENU ENTER MIN EXT SYNC LINE/ RGB C/ SDI B/ COMPONENT A/ RGB BLUE ONLY DEGAUSS UNDER SCAN H/V DELAY 16 : 9 MAX – + MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX EXIT SELECT RESET 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @?[...]

  • Seite 7

    7 Note The PHASE ( 6 ), CHROMA ( 7 ) and APERTURE ( 9 ) controls have no effect on the pictures of RGB signals. 0 MENU (EXIT) button Press this button to display the main menu. When a menu is on the display, you can return to the previous menu by pressing this button. !¡ ENTER (SELECT) button Press the button to confirm a selected item on the menu[...]

  • Seite 8

    8 1 AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet. 2 LINE A, LINE B connectors Two groups (A and B) of line input connectors for the composite video and audio signals and their loop- through output connectors. To monitor the input signal through these connectors, set the LINE/RGB selector to the LINE position ([...]

  • Seite 9

    9 AUDIO IN (phono jack) Connect to the audio output of a VCR or a microphone (via a suitable microphone amplifier). AUDIO OUT (phono jack) Loop-through output of the AUDIO IN connector. Connect to the audio input of a VCR or another monitor. 4 REMOTE connector (20-pin) Connect to the tally output of a control console, special-effect generator, etc.[...]

  • Seite 10

    10 Using On-Screen Men us You can make various settings and adjustments of the monitor using the on-screen menus. On-Screen Menu Configuration For details on the menu type and each on-screen menu, see “Functions of On-Screen Menus” on page 12. On-screen menu tree-chart ENTER MENU ENTER MENU ENTER MENU ENTER MENU ENTER MENU MENU MENU MENU MENU 1[...]

  • Seite 11

    11 The buttons that can be used on the menus and adjustment screens are displayed at the bottom of the screen. You can perform menu operation using the displayed buttons. Usable buttons Usable buttons Adjustment screen Operating procedures To display the menu, follow this procedure. 1 Press the MENU/EXIT ( 1 ) button. MENU ( 1 : main menu) appears.[...]

  • Seite 12

    12 To display the next (or previous) page of the menus Select NEXT PAGE on the menu to display the next page and PREVIOUS PAGE on the menu to display the previous page. How to display the next or the previous page To close the menu (to return to the regular screen) Each time you press the MENU/EXIT ( 1 ) button, the on-screen menu returns to the on[...]

  • Seite 13

    13 6a USER CONFIG 1 menu Select an item to adjust on the menus and screens ( !™ through !ª ). To go to the USER CONFIG 2 menu, select NEXT PAGE. 6b USER CONFIG 2 menu Select an item to adjust on the menus and screens ( @º through @¢ ). To go to the USER CONFIG 1 menu select PREVIOUS PAGE. 7 AUTO ADJUST screen Select the color bar signal (full,[...]

  • Seite 14

    14 @¡ NTSC SETUP LEVEL menu Select the NTSC setup level from two modes. The 7.5 setup level is mainly used in north America. The 0 setup level is mainly used in Europe. For PVM-14M4U/14M2U/20M4U/20M2U [7.5] For PVM-14M4E/14M4A/14M2E/14M2A/20M4E/ 20M4A/20M2E [0] @™ ACC menu Set ACC (Auto Color Control) circuit on or off. When the fine adjustment [...]

  • Seite 15

    15 Ho w to Connect the A C P o wer Cord Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN socket and to a wall outlet. Connections To remove the AC power cord Pull out the AC plug holder while pressing the lock levers. To connect an AC power cord securely with an AC plug holder Plug the power cord into the AC IN socket. Then, attach the AC plug hol[...]

  • Seite 16

    16 Video signal For PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/20M4E/ 20M4A: Color system NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43 Resolution 800 TV lines Aperture correction 0 dB to +6 dB Frequency response LINE 10 MHz ± 3 dB (Y signal) RGB 10 MHz ± 3 dB Synchronization AFC time constant 1.0 msec. For PVM-14M2U/14M2E/14M2A/20M2U/20M2E: Color system NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4[...]

  • Seite 17

    17 General For PVM-14M4U: CRT SMPTE-C phosphor Power consumption 90 W (with SDI: 99 W) Power requirements 120 V AC, 50/60Hz, 1.0 A Dimensions (w/h/d) Approx. 346 × 340 × 431 mm (13 5 ⁄ 8 × 13 1 ⁄ 2 × 17 inches) not incl. projecting parts and controls Mass Approx. 16.7kg (36 lb 13 oz) Accessory supplied AC power cord (1) AC plug holder (1) T[...]

  • Seite 18

    18 For PVM-14M2E/14M2A: CRT P-22 phosphor Power consumption 90 W (with SDI: 99 W) Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60Hz, 1.2–0.5 A Peak inrush current (1) Power ON, current probe method: 18 A (240 V) (2) Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 4 A (230 V) Dimensions (w/h/d) Approx. 346 × 340 ?[...]

  • Seite 19

    19 Pin assignment Y/C IN connector (4-pin mini-DIN) REMOTE connector (20-pin) Signal Blue only H/V DELAY MAIN/SUB* EXT SYNC DEGAUSS R ch ON/OFF* TALLY LINE B GND GND GND GND LINE A LINE/RGB GND L ch ON/OFF* REMOTE LINE C UNDER SCAN 16:9 Wire color Brown Red Orange Yellow Green Blue Purple Grey White Black Pink Light Blue Spiral Orange Spiral Yellow[...]

  • Seite 20

    20 Fran ç ais A VER TISSEMENT Afin d ’é viter tout risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Des courants de hautes tensions dangereuses sont pr é sents à l ’ int é rieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. S ’ adresser à un personnel qualifi é uniquement. Dan[...]

  • Seite 21

    21 T able des mati è res Caractéristiques ...................................................... 22 Emplacement et fonction des composants et des commandes ......................................................... 24 Panneau frontal ............................................... 24 Panneau arri è re .............................................[...]

  • Seite 22

    22 Image Tube image Trinitron 1) à HR (Haute R é solution) pour les mod è les PVM-14M4U/14M4E/14M4A/ 20M4U/20M4E/20M4A Le tube image Trinitron HR assure une image à haute r é solution. La r é solution horizontale est sup é rieure à 800 lignes TV au centre de l ’ image. Tube image Trinitron 1) pour les mod è les PVM-14M2U/14M2E/14M2A/ 20M[...]

  • Seite 23

    23 Fonctions Mode de sous-balayage Le signal normalement balay é en-dehors de l ’é cran peut ê tre surveill é en mode de sous-balayage. Remarque Les lignes de balayage RVB sombres qui peuvent appara î tre sur le bord sup é rieur de l ’é cran lorsque le moniteur se trouve en mode de sous-balayage sont caus é es par un signal d ’ essai [...]

  • Seite 24

    24 Emplacement et f onction des composants et des commandes P anneau a vant REMOTE POWER VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT APERTURE MENU ENTER MIN EXT SYNC LINE/ RGB C/ SDI B/ COMPONENT A/ RGB BLUE ONLY DEGAUSS UNDER SCAN H/V DELAY 16 : 9 MAX – + MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX EXIT SELECT RESET 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶[...]

  • Seite 25

    25 Enclenchez cette touche momentan é ment. L ’é cran va ê tre d é magn é tis é . Attendez 10 minutes avant de r é enclencher cette touche. !• Touche de synchronisation externe (EXT SYNC) • Maintenez cette touche en position OFF (t é moin é teint) pour faire fonctionner le moniteur sur le signal de synchronisation provenant du signal[...]

  • Seite 26

    26 Emplacement et fonction des composants et des commandes P anneau arri è re LINE A LINE B LINE C IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO R/R – Y G/Y B/B – Y AUDIO RGB/COMPONENT EXT SYNC REMOTE AC IN VIDEO 12 3 4 56 (La marque indique la terminaison automatique.) 1 Prise d ’[...]

  • Seite 27

    27 AUDIO IN (prise phono) Raccordez à la sortie audio d ’ un magn é toscope ou d ’ un microphone (via un amplificateur de microphone appropri é ). AUDIO OUT (prise phono) Sortie en boucle directe du connecteur AUDIO IN. Raccordez à l ’ entr é e audio d ’ un magn é toscope ou d ’ un autre moniteur. 4 Connecteur REMOTE (20 broches) Ra[...]

  • Seite 28

    28 Utilisation des men us affich é s sur l ’é cran Vous pouvez proc é der à diff é rents r é glages du moniteur à l ’ aide des menus d ’ affichage. Configuration des menus d ’ affic hage Arborescence des menus sur é cran Pour plus de d é tails sur le type de menu et sur chaque menu d ’ affichage, reportez-vous à “ Fonctions de[...]

  • Seite 29

    29 Pilotage par menus Les touches qui peuvent ê tre utilis é es dans les menus et dans les é crans d ’ ajustement sont affich é es au bas de l ’é cran. Le pilotage par menus s ’ effectue à l ’ aide des touches affich é es. ................................................................................................................[...]

  • Seite 30

    30 Pour afficher la page suivante (ou pr é c é dente) des menus S é lectionnez PAGE SUIVANTE dans le menu pour afficher la page suivante et PAGE PRECEDENTE dans le menu pour afficher la page pr é c é dente. Comment afficher la page suivant ou pr é c é dente Pour fermer le menu (pour revenir à l ’é cran normal) Chaque fois que vous appuye[...]

  • Seite 31

    31 5 Menu SOUS-TITRAGE Ce menu est pr é vu uniquement pour le mod è le PVM- 14M4U/14M2U/20M4U/20M2U. Le moniteur peut afficher le signal avec sous-titrage. Pour l ’ afficher, s é lectionnez le type de sous-titre dans ce menu. [NON] 6a Menu CONFIG UTILISATEUR 1 S é lectionnez un param è tre à r é gler dans les menus et é crans ( !™ à !?[...]

  • Seite 32

    32 @º Menu NIV COMPOSANTES S é lectionnez le niveau de composant parmi trois modes. N10/SMPTE pour le signal 100/0/100/0 BETA 7.5 pour le signal 100/7,5/75/7,5 BETA 0 pour le signal 100/0/75/0 Pour les mod è les PVM-14M4U/14M2U/20M4U/ 20M2U [BETA 7.5] Pour les mod è les PVM-14M4E/14M4A/14M2E/ 14M2A/20M4E/20M4A/20M2E [N10/SMPTE] @¡ Menu NIV NOM[...]

  • Seite 33

    33 Branchement du c â ble d ’ alimentation Branchez le cordon d ’ alimentation (fourni) sur le connecteur AC IN et sur une prise murale. Conne xions Pour enlever le c â ble d ’ alimentation secteur Retirez le support de la prise d ’ alimentation tout en appuyant sur les leviers de verrouillage. Mise en place d ’ une bague de s é curit [...]

  • Seite 34

    34 Signal vid é o Pour les modèles PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/ 20M4E/20M4A: Syst è me couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4,43 R é solution 800 lignes TV Correction d ’ ouverture 0 dB à +6 dB R é ponse en fr é quence LINE 10 MHz ± 3 dB (signal Y) RGB 10 MHz ± 3 dB Synchronisation Constante de temps AFC 1,0 msec. Pour les modèles PVM-14M2U/1[...]

  • Seite 35

    35 Entr é es (communes à tous les mod è les) LINE A/B VIDEO IN Connecteur BNC ( × 2), 1Vp-p ±6 dB, synchro n é gative AUDIO IN Prise phono ( × 2), – 5 dBu a) , plus de 47 kohms LINE C Y/C IN Mini DIN à 4 broches ( × 1) Voir l ’ attribution des broches page 37. AUDIO IN Prise phono ( × 1), – 5 dBu a) , plus de 47 kohms RGB/COMPONENT [...]

  • Seite 36

    36 Pour le modèle PVM-14M2E/14M2A: Tube à rayon cathodique P-22 au phosphore Consommation 90 W (avec SDI: 99 W) Puissance de raccordement 100 à 240 V CC, 50/60 Hz, 1,2 – 0,5 A Appel de courant de cr ê te (1) Mise sous tension (ON), m é thode de sondage du courant: 18 A (240 V) (2) Mesur é conform é ment à la norme europ é enne EN55103-1:[...]

  • Seite 37

    37 Signal Bleu uniquement H/V DELAY MAIN/SUB* EXT SYNC DEGAUSS R ch ON/OFF* TALLY LINE B Masse Masse Masse Masse LINE A LINE/RGB Masse L ch ON/OFF* REMOTE LINE C UNDER SCAN 16:9 Couleur de fil Brun Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Gris Blanc Noir Rose Bleu clair Spirale orange Spirale jaune Spirale verte Spirale bleue Spirale violette Spirale gr[...]

  • Seite 38

    38 AD VER TENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de aver í a, solicite los servicios de personal cualificado. En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consult[...]

  • Seite 39

    39 Indice Embalaje No tire la caja ni los materiales de embalaje, ya que resultan id ó neos como contenedores para transportar la unidad. Si cambia la ubicaci ó n de esta unidad, vuelva a embalarla seg ú n se indica en la caja. Si tiene preguntas sobre esta unidad, p ó ngase en contacto con el proveedor autorizado Sony. Espa ñ ol Caracter í s[...]

  • Seite 40

    40 Imagen Tubo de imagen Trinitron 1) de alta resoluci ó n HR (para PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/ 20M4E/20M4A) El tubo de imagen Trinitron HR proporciona im á genes de alta resoluci ó n. La resoluci ó n horizontal es de m á s de 800 l í neas de TV en el centro de la imagen. Tubo de imagen Trinitron 1) (para PVM-14M2U/ 14M2E/14M2A/20M2U/20M2E) [...]

  • Seite 41

    41 Funciones Modo de subexploraci ó n La se ñ al normalmente explorada fuera de la pantalla podr á observarse en el modo de subexploraci ó n. Nota Las l í neas de exploraci ó n de RGB oscuras que pueden aparecer en el borde superior de la pantalla cuando el monitor est á en el modo de subexploraci ó n se deben a una se ñ al de prueba inter[...]

  • Seite 42

    42 Ubicaci ó n y funci ó n de par tes y contr oles P anel fr ontal REMOTE POWER VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT APERTURE MENU ENTER MIN EXT SYNC LINE/ RGB C/ SDI B/ COMPONENT A/ RGB BLUE ONLY DEGAUSS UNDER SCAN H/V DELAY 16 : 9 MAX – + MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX EXIT SELECT RESET 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• ![...]

  • Seite 43

    43 Presione esta tecla moment á neamente. La pantalla se desmagnetizar á . Espere durante 10 minutos o m á s antes de volver a presionar esta tecla. !• Selector de sincronismo externo (EXT SYNC) • Deje esta tecla desconectada (apagada) para que el monitor funcione con la se ñ al de sincronismo procedente de la videose ñ al visualizada. •[...]

  • Seite 44

    44 LINE A LINE B LINE C IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO R/R – Y G/Y B/B – Y AUDIO RGB/COMPONENT EXT SYNC REMOTE AC IN VIDEO 12 3 4 56 Ubicaci ó n y funci ó n de partes y controles Panel posterior (La marca indica la terminaci ó n autom á tica.) 1 Conector de alimenta[...]

  • Seite 45

    45 AUDIO IN (toma fono) Con é ctelo a la salida de audio de una videograbadora, o de un micr ó fono (a trav é s de un amplificador adecuado). AUDIO OUT (toma fono) Salida derivada del connector AUDIO IN. Con é ctelo a la entrada de audio de una videograbadora u otro monitor. 4 Conector remoto (REMOTE) (20 terminales) Con é ctelo a la salida de[...]

  • Seite 46

    46 Uso de men ú s en pantalla El monitor puede configurarse y ajustarse de varias maneras con los men ú s en pantalla. Configuraci ó n de men ú s en pantalla Cuadro de men ú s en pantalla Para obtener informaci ó n sobre el tipo de men ú y los men ú s en pantalla, consulte “ Funciones de los men ú s en pantalla ” en la p á gina 48. EN[...]

  • Seite 47

    47 Funcionamiento con men ú s en pantalla Las teclas que pueden utilizarse en el men ú y en las pantallas de ajuste aparecen en la l í nea inferior de la pantalla. Puede controlar los men ú s con las teclas mostradas. Presentaci ó n de las teclas de control de men ú s utilizables Procedimientos Para mostrar el men ú , siga este procedimiento[...]

  • Seite 48

    48 Para mostrar la p á gina siguiente (o anterior) de los men ú s Seleccione P Á GINA SIGUIENTE en el men ú para mostrar la siguiente p á gina, o P Á GINA ANTERIOR para mostrar la anterior. Para visualizar la p á gina siguiente o anterior Para cerrar el men ú (y volver a la pantalla normal) Cada vez que presiona la tecla MENU/EXIT ( 1 ), el[...]

  • Seite 49

    49 6a Men ú CONFIG DE USUARIO 1 Seleccione una opci ó n para ajustar en los men ú s y pantallas ( !™ a !ª ). Para ir al men ú CONFIG DE USUARIO 2, seleccione P Á GINA SIGUIENTE. 6b Men ú CONFIG DE USUARIO 2 Seleccione una opci ó n para ajustar en los men ú s y pantallas ( @º a @¢ ). Para ir al men ú CONFIG DE USUARIO 1, seleccione P ?[...]

  • Seite 50

    50 @™ Men ú ACC Active o desactive el circuito ACC (Auto Color Control). Cuando necesite un ajuste preciso, seleccione DESACTIVADO en el men ú ACC. Normalmente, seleccione ACTIVADO. [ACTIVADO] @£ Men ú IDIOMA El men ú ofrece una lista de cinco idiomas (ingl é s, alem á n, franc é s, italiano y espa ñ ol). [ENGLISH] @¢ Men ú RETARDO DES[...]

  • Seite 51

    51 Conexi ó n del cable de alimentaci ó n de CA Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado a la clavija AC IN y a una toma de corriente. Para conectar un cable de alimentaci ó n de forma segura con un soporte de enchufe CA Conexiones Enchufe el cable de alimentaci ó n a la clavija AC IN. A continuaci ó n, encaje el soporte de enchu[...]

  • Seite 52

    52 Se ñ al de v í deo Para PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/20M4E/ 20M4A: Sistema de color NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4,43 Resoluci ó n 800 l í neas de TV Correcci ó n de apertura 0 dB a +6 dB Respuesta en frecuencia LINE 10 MHz ± 3 dB (se ñ al Y) RGB 10 MHz ± 3 dB Sincronizaci ó n Constante de tiempo AFC 1,0 mseg Para PVM-14M2U/14M2E/14M2A/20M2U/2[...]

  • Seite 53

    53 Entradas (com ú n a todos los modelos) LINE A/B VIDEO IN Conector BNC ( × 2), 1Vp-p ±6 dB, sinc. negativa. AUDIO IN Toma fonogr á fica ( × 2), – 5 dBu a) , m á s de 47 kilohmios LINE C Y/C IN Mini DIN de 4 terminales ( × 1) Consulte la asignaci ó n de terminales en la p á gina 55. AUDIO IN Toma fonogr á fica ( × 1), – 5 dBu a) , m[...]

  • Seite 54

    54 Para PVM-14M2E/14M2A: TRC F ó sforo P-22 Consumo de energ í a 9 0 W (con SDI: 99 W) Requisitos de alimentaci ó n 100 a 240V CA, 50/60 Hz, 1 , 2 – 0,5 A Corriente de irrupci ó n pico (1) Alimentaci ó n activada, m é todo de sondeo de corriente: 18 A (240 V) (2) Corriente de irrupci ó n de conmutaci ó n en caliente, medida de acuerdo con[...]

  • Seite 55

    55 Conector REMOTE (20 terminales) Se ñ al S ó lo azul H/V DELAY MAIN/SUB* EXT SYNC DEGAUSS R ch ON/OFF* TALLY LINE B GND GND GND GND LINE A LINE/RGB GND L ch ON/OFF* REMOTE LINE C UNDER SCAN 16:9 Color del cable Marr ó n Rojo Naranja Amarillo Verde Azul P ú rpura Gris Blanco Negro Rosa Azul claro Naranja en espiral Amarillo en espiral Verde en[...]

  • Seite 56

    Sony Corporation Printed in Japan[...]