Sony ST-SE520 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 0.76 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stereo System
Sony LBT-XB33
48 Seiten 0.87 mb -
Stereo System
Sony LBT-LX5
52 Seiten 0.99 mb -
Stereo System
Sony CMT-BX3R
32 Seiten 0.85 mb -
Stereo System
Sony MHC-RG190
32 Seiten 1.02 mb -
Stereo System
Sony 702P
113 Seiten 4.89 mb -
Stereo System
Sony Model CHC-CV40
44 Seiten 0.46 mb -
Stereo System
Sony MHC-RV60
48 Seiten 0.83 mb -
Stereo System
Sony LBT-G1
28 Seiten 0.58 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony ST-SE520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony ST-SE520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony ST-SE520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony ST-SE520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony ST-SE520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony ST-SE520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony ST-SE520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony ST-SE520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony ST-SE520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony ST-SE520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony ST-SE520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony ST-SE520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony ST-SE520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3-861-974- 11 (1) 1998 by Sony Corporation FM Ster eo FM-AM T uner Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções GB F ES P ST -SB920 ST -SE520[...]
-
Seite 2
2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Pr ecautions On safety Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have the unit checked by qualified personnel before operating it [...]
-
Seite 3
3 GB GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Selecting the German Display 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-betical Select) 6 Basic Operations Receiving Preset Stations 7 Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receiving Broadcasts 9 Tips for Better FM Reception 10 [...]
-
Seite 4
4 GB Getting Started Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the tuner: • Audio cord (1) • AM loop aerial (1) • FM wire aerial (1) • EON connecting cord (1) Hooking Up the System Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the mains lead[...]
-
Seite 5
5 GB Getting Started Getting Started FM aerial hookups With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FM broadcast sound quality. We recommend that you use the supplied FM wire aerial only temporarily until you install an FM outdoor aerial. For the specific location of the FM ANTENNA terminal, see the illustration below. FM ANTENNA FM ANTENNA L[...]
-
Seite 6
6 GB Getting Started Mains lead hookup Connect the mains lead to a wall outlet after completing all of the previous connections. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selecting the German Display You can select either an English or a German language display. The factory preset language is English. To change the display t[...]
-
Seite 7
Basic Operations Basic Operations 7 GB Receiving Pr eset Stations This section shows you how to receive preset stations. ST-SB920 ST-SE520 1 Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations. (See pages 4 - 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) 2 Turn on the amplifier and select the TUNER mode. 3 Press U to turn on the tuner. 4 P[...]
-
Seite 8
8 GB Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows you to operate various functions by following messages on the display. Use the following controls for menu operation. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO S[...]
-
Seite 9
9 GB Advanced Tuner Operations Receiving Br oadcasts This tuner lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (Direct Tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic Tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have: • Connec[...]
-
Seite 10
10 GB Advanced Tuner Operations z If you cannot tune in the station you want (Manual Tuning) With manual tuning you can search through all stations broadcasting on each band, and tune in stations with extremely weak signals that you might not be able to receive with automatic tuning. 1 Press BAND repeatedly to select FM, MW, or LW. 2 Press TUNING M[...]
-
Seite 11
11 GB Advanced Tuner Operations Setting the FM mode Press FM MODE a few times to select the reception mode, select either Auto stereo (no indication) or “MONO”. • Auto stereo mode receives stereo broadcasts with strong signals. Press FM MODE a few times so that “MONO” disappears. • “MONO” receives stations with weak signals. Station[...]
-
Seite 12
12 GB Advanced Tuner Operations Naming the Pr eset Stations You can assign a name up to 13 characters long to each preset station except FM RDS stations. When the station is tuned in, the station name will appear instead of the frequency. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–[...]
-
Seite 13
13 GB Advanced Tuner Operations Select To Move change the location of a specific preset (see this page). Erase erase a specific preset (see this page). Alphabet sort preset stations in alphabetical order according to their preset names. Stations without preset names are arranged by frequency, from low to high. Strength sort preset stations in order[...]
-
Seite 14
14 GB Advanced Tuner Operations Using the Radio Data System (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DISPLAY ENTER NEWS / INFO PTY ST-[...]
-
Seite 15
15 GB Advanced Tuner Operations Monitoring traffic, news, or information programmes (EON) Enhanced Other Networks (EON) allows the tuner to automatically switch to a station broadcasting traffic, news, or information. After the programme ends, the tuner switches back to the station you were listening to. To use this function, be sure to store the s[...]
-
Seite 16
16 GB Advanced Tuner Operations 2 Turn TUNING/SELECT to select the programme type you want. See the following table for the programme types you can select. Programme type What you hear (Current) Affairs Topical programmes that expand on current news Alarm Emergency broadcasts Alarm Test Used only for dynamic switching Children (’s programmes) Pro[...]
-
Seite 17
17 GB Additional Information Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the tuner, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. / Connect the aerials. / Set the source setting on the ampli[...]
-
Seite 18
18 GB Additional Information Index A, B Adjusting IF BAND 10 Aerial hookups AM 4 FM 5 Amplifier hookups 5 ANT ATT 10 ASM 10 Automatic tuning 9 Auto-betical select 6 C Checking the signal strength 11 Connecting. See Hookups D Display language 6 mode 8 RDS 14 E EON 15 Erasing preset stations 12, 13 F, G FM mode 11 H Hookups AM aerial 4 amplifier 5 FM[...]
-
Seite 19
[...]
-
Seite 20
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide tomba[...]
-
Seite 21
3 F F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Raccordements 4 Sélection de l’affichage en allemand 6 Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) 6 Fonctions de base Réception des stations préréglées 7 Fonctions élaborées Au sujet du menu 8 Personnalisation de l’affichage 8 Réception d’une émission 9 Co[...]
-
Seite 22
4 F Préparatifs Préparatifs Déballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Cordon audio (1) • Antenne cadre AM (1) • Antenne fil FM (1) • Cordon de liaison EON (1) Raccordements Préparatifs • Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions. • Effectuez toutes les connexi[...]
-
Seite 23
5 F Getting Started Préparatifs Raccordement de l’antenne FM En raccordant une antenne FM extérieure, vous pouvez obtenir un son FM de meilleure qualité. Nous vous conseillons d’utiliser l’antenne fil FM fournie uniquement en attendant d’installer une antenne FM extérieure. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de la borne[...]
-
Seite 24
6 F Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale après avoir terminé toutes les autres connexions. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Sélection de l’affichage en allemand Vous pouvez sélectionner l’anglais ou l’allemand comme langue d’afficha[...]
-
Seite 25
Fonctions de base Fonctions de base 7 F Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. ST-SB920 ST-SE520 1 Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des stations. (Voir les pages 4 à 6 pour les raccordements et la page 6 ou 11 pour le préréglage.) 2 Mettez l’amplificate[...]
-
Seite 26
8 F Fonctions élaborées Fonctions élaborées Au sujet du menu Le menu du tuner permet d’utiliser différentes fonctions en suivant les messages qui apparaissent sur l’affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l’exploitation du menu. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELE[...]
-
Seite 27
9 F Fonctions élaborées Réception d’une émission Avec ce tuner, vous pouvez entrer directement la fréquence de la station en utilisant les touches numériques (Accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Réception par balayage des stations (Accord automatique)” sur cette page. Avant de commen[...]
-
Seite 28
10 F Fonctions élaborées z Si vous ne parvenez pas à accorder une station (Accord manuel) L’accord manuel permet de rechercher toutes les stations d’une gamme et d’accorder les stations dont le signal est trop faible pour l’accord automatique. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur BAND pour sélectionner FM, MW ou LW. 2 Appuyez sur TUNIN[...]
-
Seite 29
11 F Fonctions élaborées Réglage du mode FM Appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour sélectionner le mode de réception stéréo automatique (pas d’indication) ou “MONO”. • Avec le mode stéréo automatique, seules les stations ayant un signal puissant sont reçues. Appuyez plusieurs fois de suite sur FM MODE jusqu’à ce que “MONO”[...]
-
Seite 30
12 F Fonctions élaborées Attribution d’un nom aux stations préréglées Vous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 13 caractères à chaque station préréglée, excepté les stations FM RDS. Par la suite, quand vous accorderez la station, le nom apparaîtra au lieu de la fréquence. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING M[...]
-
Seite 31
13 F Fonctions élaborées Sélectionnez Pour Move changer l’emplacement d’une station préréglée (voir cette page). Erase supprimer une station préréglée (voir cette page). Alphabet classer les stations préréglées par ordre alphabétique en fonction du nom préréglé. Les stations qui n’ont pas de nom sont classées selon la fréque[...]
-
Seite 32
14 F Fonctions élaborées Utilisation du système RDS (Radio Data System) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DISPLAY ENTER NEWS / INF[...]
-
Seite 33
15 F Fonctions élaborées Ecoute de bulletins routiers, actualités ou programmes d’informations (EON) Le service EON (réseaux alternatifs) permet de passer automatiquement à une station qui diffuse des bulletins routiers, actualités ou programmes d’information. Quand le programme est terminé, le tuner revient à la station que vous étiez[...]
-
Seite 34
16 F Fonctions élaborées 2 Tournez la commande TUNING/SELECT pour sélectionner le type de programme. Reportez- vous au tableau suivant pour les types de programme disponibles. Type de programme Ce que vous entendez (Current) Affairs Programmes thématiques basés sur les actualités Alarm Annonces urgentes Alarm Test Utilisé seulement pour une [...]
-
Seite 35
17 F Informations supplémentaires Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du tuner, essayez les solutions proposées dans ce guide de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son. / Raccordez les antennes. / Réglez l’amplificateur sur le mo[...]
-
Seite 36
18 F Informations supplémentaires Généralités Alimentation CA 220-230 V, 50/60 Hz Consommation électrique ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impédance d’entrée 75 Ω Connecteur d’entrée IEC (mâle) Dimensions ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (l/h/p) ST-SE520: 430 × 82 × 295 mm (l/h/p) Poids ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Accessoires four[...]
-
Seite 37
[...]
-
Seite 38
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de elctrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Pr ecauciones Seguridad Si dentro del sintonizador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga[...]
-
Seite 39
3 ES ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión del sistema 4 Selección de la visualización en alemán 6 Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-betical select) 6 Operaciones básicas Recepción de emisoras memorizadas 7 Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobre el sistema de introducción con menú 8 Personalizac[...]
-
Seite 40
4 ES Preparativos Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el sintonizador: • Cable de audio (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Antena monofilar de FM (1) • Cable conector de EON (1) Conexión del sistema Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos [...]
-
Seite 41
5 ES Getting Started Preparativos Conexión de una antena de FM Con una antena exterior de FM, podrá obtener un sonido de FM de mayor calidad. Le recomendamos que utilice la antena monofilar de FM suministrada sólo temporalmente hasta que haya instalado una antena exterior de FM. Con respecto a la ubicación específica de los terminales FM ANTEN[...]
-
Seite 42
6 ES Preparativos Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de la red después de haber finalizado todas las conexiones anteriores. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selección de la visualización en alemán Usted podrá seleccionar entre inglés o alemán como id[...]
-
Seite 43
Operaciones básicas Operaciones básicas 7 ES Recepción de emisor as memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. ST-SB920 ST-SE520 1 Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de haber memorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones, consulte las páginas 4 - 6, y para la memorización de emisoras, vay[...]
-
Seite 44
8 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobr e el sistema de intr oducción con menú Este sintonizador utiliza un sistema de introducción con menú que le permitirá utilizar varias funciones siguiendo los mensajes del visualizador. Para la operación del menú, utilice los controles siguien[...]
-
Seite 45
9 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Recepción de emisor as Este sintonizador le permitirá introducir directamente la frecuencia de una emisora utilizando las teclas numéricas (Sintonía Directa). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, consulte “Recepción de frecuencias explorando las emisoras (Sintonía Automática)” de e[...]
-
Seite 46
10 ES Operaciones avanzadas del sintonizador z Si no puede sintonizar la emisora deseada (Sintonía Manual) Con la sintonía manual, podrá buscar todas las emisoras de radiodifusión de cada banda, y sintonizar emisoras con señal extremadamente débil, que no podrían recibirse con la sintonía automática. 1 Presione repetidamente BAND para sele[...]
-
Seite 47
11 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Ajuste del modo de FM Presione FM MODE varias veces hasta seleccionar el modo de recepción y seleccionar Auto estéreo (sin indicación), o “MONO”. • En el modo estéreo automático se recibirán programas de radiodifusión estéreo con señales intensas. Presione FM MODE algunas veces hasta que d[...]
-
Seite 48
12 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Asignación de nombr es a emisor as Usted podrá asignar un nombre de hasta 13 caracteres a cada emisora memorizada, excepto las emisoras RDS de FM. Cuando sintonice una emisora, el nombre de la misma aparecerá en vez de la frecuencia. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SEL[...]
-
Seite 49
13 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Seleccione Para Move cambiar la ubicación de una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Erase borrar una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Alphabet clasificar las emisoras memorizadas por orden alfabético de acuerdo con sus nombres memorizados. Las emisoras [...]
-
Seite 50
14 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Utilización del sistema de datos r adiofónicos (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA[...]
-
Seite 51
15 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Escucha de información sobre el tráfico, de noticias, o de programas informativos (EON) Otras redes mejoradas (EON) permite el que el sintonizador cambie automáticamente a una emisora que esté transmitiendo información sobre el tráfico, noticias, o programas informativos. Cuando finalice el program[...]
-
Seite 52
16 ES Operaciones avanzadas del sintonizador 2 Gire TUNING/SELECT para seleccionar el tipo de programa que desee. Con respecto a los tipos de programas que podrá seleccionar, consulte la tabla siguiente. Tipo de programa Información oída (Current) Affairs Programas sobre tópicos que amplían las noticias Alarm Emisiones de emergencia Alarm Test[...]
-
Seite 53
17 ES Información adicional Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido. / Conecte las antenas. / Aju[...]
-
Seite 54
18 ES Información adicional Generales Alimentación 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedancia de entrada 75 Ω Conector de entrada Macho de normas IEC Dimensiones ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (an./al./prof.) ST-SE520 : 430 × 82 × 295 mm (an./al./prof.) Peso ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Accesorios suministr[...]
-
Seite 55
[...]
-
Seite 56
2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Pr ecauções Acerca da segurança Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, este deve ser[...]
-
Seite 57
3 P P Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Selecção do mostrador em alemão 6 Armazenamento automático de estações FM (selecção alfabética automática) 6 Operações básicas Recepção de estações programadas 7 Operações avançadas do sintonizador Acerca do sistema de entrada no menu 8 Personalização do mos[...]
-
Seite 58
4 P Preparativos Preparativos Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu sintonizador: • Cabo de ligação de áudio (1) • Antena de quadro AM (1) • Antena filiforme FM (1) • Cabo de ligação EON (1) Ligação do sistema Medidas preliminares • Desligue a alimentação de todos os componentes antes de[...]
-
Seite 59
5 P Getting Started Preparativos Ligações da antena FM Com uma antena externa FM, pode-se obter uma melhor qualidade sonora nas transmissões de FM. Recomenda-se a utilização da antena filiforme FM fornecida somente temporariamente, até que seja instalada uma antena externa FM. Quanto à localização específica do terminal FM ANTENNA, consul[...]
-
Seite 60
6 P Preparativos Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede após completar todas as ligações prévias. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selecção do mostr ador em alemão Pode-se optar entre o idioma inglês e o alemão para as indicações do mostrador. O idioma [...]
-
Seite 61
Operações básicas Operações básicas 7 P Recepção de estações pr ogr amadas Esta secção mostra como receber estações programadas. ST-SB920 ST-SE520 1 Certifique-se de ter efectuado as ligações do sintonizador e programado estações. (Consulte as páginas 4 - 6 quanto às ligações, e a página 6 ou 11, quanto à programação.) 2 L[...]
-
Seite 62
8 P Operações avançadas do sintonizador Operações avançadas do sintonizador Acer ca do sistema de entr ada no menu Este sintonizador utiliza um sistema de entrada no menu que possibilita-lhe operar várias funções, seguindo as mensagens no mostrador. Utilize os controlos a seguir para a operação do menu. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 [...]
-
Seite 63
9 P Operações avançadas do sintonizador Recepção de tr ansmissões Este sintonizador possibilita-lhe introduzir uma frequência de estação directamente, mediante a utilização das teclas numéricas (sintonização directa). Caso não conheça a frequência da estação desejada, consulte «Recepção de transmissões mediante varredura das [...]
-
Seite 64
10 P Operações avançadas do sintonizador z Caso não seja possível sintonizar a estação desejada (Sintonização Manual) Com a sintonização manual, pode-se executar a varredura de todas as estações transmissoras em cada banda, e sintonizar estações com sinais extremamente fracos, não captáveis por meio da sintonização automática. 1[...]
-
Seite 65
11 P Operações avançadas do sintonizador Para ajustar o modo FM Pressione FM MODE algumas vezes para seleccionar o modo de recepção dentre Auto Stéreo (nenhuma indicação) e «MONO». • O modo estéreo automático recebe transmissões estéreo com sinais intensos. Carregue em FM MODE algumas vezes, de modo que a indicação «MONO» desapa[...]
-
Seite 66
12 P Operações avançadas do sintonizador Intitulação de estações progr amadas Podem-se designar nomes compostos de até 13 caracteres para cada estação programada, excepto as estações FM RDS. Quando a estação for sintonizada, o nome designado aparecerá no lugar da frequência. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TU[...]
-
Seite 67
13 P Operações avançadas do sintonizador Seleccione Para Move alterar a localização de uma estação programada específica (veja nesta página). Erase apagar uma estação programada específica (veja nesta página). Alphabet ordenar as estações programadas em ordem alfabética, de acordo com os seus títulos inscritos. Estações sem títu[...]
-
Seite 68
14 P Operações avançadas do sintonizador Utilização do sistema de dados radiofónicos (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DI[...]
-
Seite 69
15 P Operações avançadas do sintonizador Monitorização do tráfego, do noticiário ou de programas informativos (EON) A função Outras Redes Avançadas (EON) possibilita ao sintonizador comutar automaticamente para uma estação a transmitir as condições do tráfego, noticiários ou informativos. Após o término do programa, o sintonizador[...]
-
Seite 70
16 P Operações avançadas do sintonizador 2 Gire TUNING/SELECT para seleccionar o tipo de programa desejado. Consulte a tabela a seguir quanto aos tipos de programa seleccionáveis. Tipo de programa O que se escuta (Current) Affairs Programas com tópicos que abordam as notícias correntes Alarm Transmissões de emergência Alarm Test Utilizado s[...]
-
Seite 71
17 P Outras informações Outras informações V erificação de pr oblemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante a operação do sintonizador, utilize este guia de verificação de problemas para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Ausência de som. / Ligue as antenas. / Ajus[...]
-
Seite 72
Generalidades Alimentação 220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedância de entrada 75 Ω Conector de entrada IEC macho Dimensões ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (larg./alt./prof.) ST-SE520: 430 × 82 × 295 mm (larg./alt./prof.) Peso ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Acessórios fornecidos Veja a página 4 Design e [...]