Sony SU-FL300L Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony SU-FL300L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony SU-FL300L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony SU-FL300L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony SU-FL300L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony SU-FL300L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony SU-FL300L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony SU-FL300L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony SU-FL300L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony SU-FL300L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony SU-FL300L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony SU-FL300L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony SU-FL300L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony SU-FL300L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TV Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones Instruções V ejledning Instruksjoner Bruksan visning Käyttöohje Instructies Gebrauchsanweisung Istruzioni Οδηγίες Инструкции Instrukcje Instrukce Inštrukcie Ut asít ások CZ GR RU PL CT TH KR 3-273-330- 12 (1) SU-FL300L © 2007 Sony Cor poration TV St and SU -FL300M/SU-FL300[...]

  • Seite 2

    2 (GB) Thank y ou for pur chasing this p r o duct. If the safety p recautions are no t observ ed or the pro duct is used incorrectly , it may result in ser ious injury or f ire. This instructio n manual sho ws the correct handling of the product and impor tant precautions necessary to pre vent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and u[...]

  • Seite 3

    3 (GB) Pr oducts should only be installe d b y qualified Son y service represent atives. The TV and the TV S tand are very heav y; installation b y non- qualif ied persons co uld re sult in serious injury . Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over . If you fail to do so, the TV may topple ov er and cause injury . Anchor t[...]

  • Seite 4

    4 (GB) Do not install an y equi pment other than the specifi ed pr od uct. • This T V St and is des igned for use wit h the specif ied product only . If you install equ ipment other than s pecif ied, it may fall or break, and cause injury . • Do not plac e objects such as v ases, pottery , etc., on the TV Stand. • Do no t modif y the TV Stand[...]

  • Seite 5

    5 (GB) Be sure that tw o or more persons do the installation w ork. Be sure that two or more persons inst all the TV on the TV Stand. If one pe rson does the installatio n work alon e, this may result in an accident o r injury . Be sure to k eep children away during the installation. Be sure to as semble the TV Stand securely f o llo wing the instr[...]

  • Seite 6

    6 (GB) Step 2: Assembling th e TV Stand If you al lo w the A C po wer cord to be p inched un der or between pieces of eq uipment, this may result in a short circuit o r an electr ic shock. If you stumble o ver the A C po wer cord or the connecting cable, the TV Stand may topple o ver and cause i njury . Decide on the installation location and la y [...]

  • Seite 7

    7 (GB) 3 Attach t he T op Board. 1 T ighten the two supplied Cam-lock screws to the To p B o a r d . The illustration shown abov e is SU-FL300M as an examp le. F or SU-FL300L, there ar e two reinforcing bars o n the T op B oard. Note T o prevent damaging the glo ssy surface of the T op Board, make sure to clean and place a soft cloth on the work su[...]

  • Seite 8

    8 (GB) 5 Attac h the Gl ass Shelf. If you attach the Home Theatre System to the Stand, attach the Speaker Hooks first. (Refer to “Installing the Center Speak er (For Home Theatre Sy stems only)” on page 11 .) 1 Fully insert the Glass Shelf until it touches the Rear Pillar . Note Attach th e Glass Shelf to the TV Stand with the Cau tion la bel f[...]

  • Seite 9

    9 (GB) Attach your TV to the T able-T op Stand i f it is not already attached. Only for the specif ied swiv el models on page 2, fo llo w the procedure par t 1 of Step 4. Step 4: Installing t he TV 1 Adjust the po sition of the swivel plate to the center (For s wivel models only). Before inst alling the TV , align the t ab of the swi vel plate with[...]

  • Seite 10

    10 (GB) Step 5: Saf e ty meas ures to pre vent toppl i n g o ver WA R N I N G Be sure to take measures to pre vent the TV St and f rom topp ling over , and ca using possibl e inju ry and d amage . 1 Attach t he suppor t belt. 1 Screw th e support belt to the TV Stand with the suppl ied wood screw usin g the scr e wdriver . 2 Attach th e supp ort be[...]

  • Seite 11

    11 (GB) Design and specif icati ons are subject to chan ge without notice. Specificat ions Do not place an y equipment on the Glass Shelf which exceeds its maximum weight, a s it may break and cause injury . SU-FL300M S U-FL300L Dime nsions : mm (inches) A 1,035 (40 3/4) 1,280 (50 1/2) B 503 (19 7/8) 503 (19 7/8) C 485 (19 1/8) 518 (20 1/2) D 895 ([...]

  • Seite 12

    12 (GB) 1 Attach the Speak er Hook. Secure each Speak er Hook with the supplied scre ws (+P4 × 15) (tw o screws each fo r left/right) to the under side of the T op Board. 2 Hang the Center S peaker onto the hook scre ws as show n. Speaker Hook Scre w (+P4 × 15) Speaker Hook Center Spe aker: SS-CT71/CNP22 00 Center Spe aker: SS-CT7 2/CT74 Scre w ([...]

  • Seite 13

    [...]

  • Seite 14

    2 (FR) Merci d’a voir fait l’acquisition de ce produit. Le non-respect des consignes de s écurité ou l’usage in correct de ce produi t peut prov oquer des bl essures gra v es ou un incendie. Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisatio n du produit et les pr écautions essentielles pour éviter tou t accident. Lisez attentiv eme[...]

  • Seite 15

    3 (FR) Les pr oduits ne doivent être insta llés que par des représentants agréés du service technique Sony . Le télé viseur et son sup port sont très lourds ; toute installat ion par un tiers non agréé ri s que de pro voquer des blessures grav es. V eillez prendre toutes les mesures nécessaires afi n d’éviter que le suppor t TV ne bas[...]

  • Seite 16

    4 (FR) N’installez pas d’autre équipem ent que le produit spécifié . • Ce support TV est conçu pour êtr e utilisé uniquement avec le produit spécif ié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer de s bles sures. • Ne placez aucun o b jet sur le sup port TV , tels [...]

  • Seite 17

    5 (FR) V e illez à ce que le tr a v ail d’installat ion soit eff ectué par au moins deux p er s onnes. L ’installation du téléviseur su r le support TV doit être eff ect uée par au moi ns deux perso nnes. Si une seule personne se char ge de l’installation, u n accident ou des blessures peuvent être occasionnés. V eillez à éloigner l[...]

  • Seite 18

    6 (FR) É t a p e2: Monta g e du support TV Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équip ement, ceci peut p r o voquer un cou rt-circuit ou une électrocution . Si vou s tréb uchez sur le cor don d’alimentation ou le câble de racco rdement, le support TV risque de bas culer et de pro voquer des b lessures. [...]

  • Seite 19

    7 (FR) 3 Fixez le panneau supér ieur . 1 Serrez les deux vis à cames fournies au panneau supér ieur . L ’illustration ci-dessus repr ésente le SU-FL300M à titre d’ex emple. Le SU-FL300L possède deux barres d e renforcemen t sur le panneau su périeur . Remarque Pour éviter d’e ndommager la surface br illante du pann eau supérieur, ass[...]

  • Seite 20

    8 (FR) 5 Fixez l’ étagèr e en verre. Si vous raccordez le système Home Theatre au support, fi xez d’ abord les crochets d ’enceinte . (Consult ez la section « In stallation de l’enceinte centrale ( pour les systèmes Home T h eatre uniqu ement) » à la page 12 .) 1 Insérez complètement l’étagère en verre jusqu’à ce qu’elle t[...]

  • Seite 21

    9 (FR) Fixez v otre téléviseur au support de table, si ce n’est déjà fait. Le paragraphe 1 de l’Étape 4 ne doit être sui vie que pour l es modèles pi votan t s spéci f iés à la pag e 2. 2 Collez le gabar it en papier fourni sur le pann eau supérieur . 1 Choisissez le g abarit en pap ier fourni et alignez les bords du coin droit du g [...]

  • Seite 22

    10 (FR) 2 Instal lez le té léviseur s u r le suppor t TV . 1 Fai tes corr espond re la forme extérieure du support de table à la forme extérieure cor respondant à la taille de l’écran du téléviseur et aux repères des coins du gabarit en papier , afin que les orif ices situés sur le d essous du supp ort de t able soie nt aligné s sur l[...]

  • Seite 23

    11 (FR) É t a p e5: Mesur es de sécuri té pour évit er le bascul ement A VERTISSEMENT V eillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter q ue le sup port TV ne b ascule, ce qu i pourrai t provoquer d es blessu res et d es dégâ ts. 1 Fixez la courroie de soutien. 1 V issez la courroi e de s outien sur le s upport de table a v[...]

  • Seite 24

    12 (FR) La conception et les spécif ications sont sujettes à modif ication sans préa vis. Spécificat ions Ne placez sur l’étagè re en ve rre aucun éq uipement qui dépasse sa capacité de char ge maximale, car elle risque de se bri ser et v ous pourriez v ous blesser . SU-FL300M SU -FL300L Dimensi ons : mm (pouces) A 10 3 5 (40 3 /4) 12 8 [...]

  • Seite 25

    13 (FR) 1 Fixez le croc het d’enceinte . Fixez chaq ue crochet d’enceinte à l’aide des vis fourni es (+P4 × 1 5) (deux vi s chacun p our la g auche/ droite) à la f ace inférieure du panneau s upérieur . 2 Suspendez l’enceinte centrale sur les vis des croc hets, comme illustré. Cr ochet d’enceinte Vis (+P4 × 15) Cr ochet d’enceint[...]

  • Seite 26

    2 (ES) Gracias por compra r este pr oducto. Si no se s iguen las medidas de se guridad o el pr oducto se utiliza incorrectamente, pueden producirse les iones grav es o incendios. Este manual de ins trucciones muestra la m anera correcta de manipular el producto, as í como p recauciones importantes necesarias para e vitar accidentes. Lea este manua[...]

  • Seite 27

    3 (ES) Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar los pr oductos. El te levisor y el so porte par a TV son muy pesa dos; por tanto, si alguna pers ona no cualif icada intenta llev ar a cabo la instalació n, podrí a sufrir a l guna l esión . T ome las debidas precauciones para evi tar que e l soporte para TV se vuelque[...]

  • Seite 28

    4 (ES) No instale equipos que no sean el pr oducto especificado. • Este s oporte pa ra TV se ha diseñado para utilizars e únicamente con el producto especifi cado. Si instala equipos que n o sean los especif icados, pueden caerse o dañarse y prov ocar lesiones. • No coloque encima del s oporte para TV objetos como jarrones, cerámica, etc. ?[...]

  • Seite 29

    5 (ES) Asegúrese de que al menos dos o más pers onas realizan el trabajo de instalación. Ase gúrese de que al meno s dos o más personas in stalan el televis or en el soporte para TV . Si una pers ona realiza sola la instalación, puede sufrir accid entes o lesiones. Durante la instalación, procure man tener alejados a los niños. Asegúrese d[...]

  • Seite 30

    6 (ES) * 3 Con el modelo SU-FL30 0L se suministran tres planti llas de pa pel. * 4 Las bolsas de las piezas están etiquetadas alfabéticamente. Antes de comenzar el montaje, ase gúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba. P aso 2: Montaj e del sopor te para TV Si el cable de alimentación d[...]

  • Seite 31

    7 (ES) 3 Coloque la pl aca superior . 1 Apriete las dos le v as de f ijación suministradas en la placa superior . La ilustración que se muestra anteriorm ente correspo nde a un ej emplo del modelo SU -FL300M. Par a el SU-FL300L existen do s barras de r efuerzo en la placa superior . Nota Para e vit ar dañar la superficie satinada de la placa su [...]

  • Seite 32

    8 (ES) 5 Fije la repisa de vidrio. Si coloca el sistema de cine doméstico en el sopor te, debe fijar primero los ganchos del altav o z. (Consulte la sección “Instalación del altavoz central ( sólo en sistemas de cine d oméstico)” en la pág ina 12.) 1 Inserte comp l etam ente la repis a de vidri o hasta que entre en contacto con el pilar p[...]

  • Seite 33

    9 (ES) Si el televis or no está en el sop orte de sobr emesa, colóquelo. En el caso de los modelos giratorio s especifi cados en la página 2, s iga el procedimiento d escrito en el apartado 1 del paso 4. 2 P egue l a plantilla de papel suministrada en la placa supe rior . 1 Seleccione la plantilla de papel suministrada y haga coincidir l os bord[...]

  • Seite 34

    10 (ES) 2 Instale el tel e visor en el sopor te para TV . 1 Haga coincidir el cuadro del soporte de sobremesa con el cuadro d el tamaño de la pantalla y las marcas de la es quina de la p l anti lla de papel , de modo que los orificios de la parte inferior del soporte de sobremesa se alineen co n las fundas colocadas en el apartado 1 del pas o 3. 2[...]

  • Seite 35

    11 (ES) P aso 5: Medidas d e seg uridad para e vitar el vue lco AD VERTENCIA T ome las debidas pr ecauciones para e vitar que el sopo rte para TV se vuelq ue y p rovoque pos ible s lesi ones y daños materiales. 1 Coloque la cinta de sujeción. 1 Atornille la cinta de sujeción al soporte para TV con el tornillo de madera, mediante el destornillado[...]

  • Seite 36

    12 (ES) El diseño y las es pecifi caciones están sujetos a camb ios sin p rev io av is o. Especif icacion es No co loque n ingú n equipo en la r episa de vidri o que supere s u peso máximo autor i za do, ya que po dría romp erse y p rovocar lesi ones. SU-FL300M SU-FL 300L Dimensiones : mm (pulg adas) A 1.035 (40 3/4) 1.280 (50 1/2) B 503 (19 7[...]

  • Seite 37

    13 (ES) 1 Coloque el gancho del altav o z. Fije cada gancho del altav oz con los tornillos suministrados (+P4 × 15) (dos tornillos para el derecho/ izquierdo) a la pa rte inferior de la placa sup erior . 2 Cuelgue el alta v oz central en los tornillos del gancho tal y como se m uestra en la ilustración. Gancho del altav oz T o rnil lo (+P4 × 15)[...]

  • Seite 38

    2 (PT) Obrigado por ter adqu irido este produto. O não cumprimento das precauções de se gurança ou a utilização incorrecta do produto poderá prov ocar lesões gra v es ou um i ncêndio. Este manual de instruções descre ve as precauções importantes necessárias para ev itar acidentes e utilizar o produto de forma correcta. Leia este manua[...]

  • Seite 39

    3 (PT) Os pr odutos deverão ser instalados apenas por representantes de assistência técnica Son y qualificados. O tele visor e o Supo rte de T elevi sor sã o muito pes ados; a instalação por pessoal não qualificado poderá pro vocar lesões gra v es. Cer tifique-se de que toma as medidas apropriadas para e vitar que o Supor te de T elevisor [...]

  • Seite 40

    4 (PT) Instale unicamente os pr od utos especificados. • Este Suporte de T elevisor só pode ser utilizado com o produto especif icado. A instalação de qu al quer outro equipam ento que n ão o esp ecificad o poderá resultar na queda ou quebra do Suporte de T ele visor e p ro vocar lesões. • Não coloque o bjectos sobre o Sup orte de T elev[...]

  • Seite 41

    5 (PT) A instalação deve rá ser efectuada por duas ou mais pessoas. A colocação do tele visor no Suporte de T elevisor d e verá s er efectuada por d uas ou mais pessoas . Se a instalação for efectuada por ap enas uma pessoa, poderá prov ocar um acidente ou lesões. Não deixe as crianças aproximarem -se durante a instalação do Suporte d[...]

  • Seite 42

    6 (PT) P asso 2: Monta g em do Suporte de T ele visor Se o cabo de alimentação ficar trilhado sob ou en tre as peças do equ ipamento, poderá provocar um curto-circuito ou choque eléctrico. Se trop eçar no cabo d e alimentação ou no cabo de lig ação, o Suporte de T eleviso r poderá tombar , prov ocando l esões. Decida qu al será o loc a[...]

  • Seite 43

    7 (PT) 3 Fixe a Pla ca Superior . 1 Aperte os dois p arafusos de fech o de came fornecidos à Placa Superior . A ilustração acima apresen tada refere-se ao S U- FL300M co mo um e xemplo. P ara o SU -FL300L, e xistem duas ba rras de refor ço na Placa Superior . Nota Para e vi tar danificar a superfície brilhant e da Placa Superior, certif ique-s[...]

  • Seite 44

    8 (PT) 5 Fixe a Pra teleira de Vidr o. Se instalar o sistema de Home Theatre no Suporte, aplique primeiro os Ganchos do Altifalante. (Consulte “Instalação do Altif alante Central (Apenas para sistemas de Home Theatre)” na página 13.) 1 Introduza completamen t e a Prateleira de V idro até tocar no Coluna T raseira. Nota Fixe a P rateleir a d[...]

  • Seite 45

    9 (PT) Se o seu tele visor ainda não se encon trar f ixo, fix e-o ao Suporte de Fixação d e Mesas. Ape nas pa ra os mode los de tipo gi ratóri o esp ecif ica dos na página 2 , siga a part e 1 do proc edimento d o Passo 4. 2 Coloque o modelo de papel f or necido na Placa Superior . 1 Escolha o modelo de papel fornecido e alinhe as extremidades [...]

  • Seite 46

    10 (PT) 2 Instale o tele visor no Supor te de T el evisor . 1 Faça corresponder o contor no do Suporte d e Fixação de Mesas ao co ntorno do tamanho de ecrã do tele visor e às marcas de canto n o modelo de papel par a que os or i fí cios na par te inferior do Suporte de Fixação de Mesas fiquem alinhados com as b uchas que foram fixas na p ar[...]

  • Seite 47

    11 (PT) P asso 5: Medidas de seguran ça para e vitar que o Suporte de T ele visor tombe AV I S O Certif ique-se de que t oma as medidas apropriadas para e vitar que o Sup orte de T ele visor caia, pod endo causar lesões e danos. 1 Aper te a faixa de apoio. 1 Aparafuse a f ai xa de apoio ao Suporte de T elevisor com o parafuso para madeira forneci[...]

  • Seite 48

    12 (PT) Design e características técnicas sujeitos a alterações se m aviso prévio. 3 Fixe o tele visor à parede . Prepare de antemão uma corda ou corrente forte, disponív el no mercado, e um suporte de f ixação à parede para e ste fim. 1 Prenda o supor te de f ixação a uma par ede sólida. 2 Enf ie a corda ou a co rrente em amb os os o[...]

  • Seite 49

    13 (PT) Instal ação do Altifa lante Centr al (Ape nas p ara sistema s de Home Theatre ) O modelo de Altifalante Central SS-CT71/C NP2200 destina- se aos segui ntes mo delos de sistema de Ho me Theatre: O modelo de Altifalante Central SS-CT72/C T74 destina- se aos segui ntes mo delos de sistema de Ho me Theatre: Notas • Os produtos es tão sujei[...]

  • Seite 50

    14 (PT) 2 P endur e o Altifalante Central nos parafusos do gancho, co nf orme ilust rado. Altifalante Central[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    2 (DK) T ak, f ordi du har købt dette produkt. Hvis sikker hedsforskriftern e ikke o verholdes, eller pr oduktet an vendes på ukor rekt v is, kan de t med føre br and ell er personsk ade. Denne v ejledning be skri ver ko rrekt håndtering af produktet og de vi gtigste forh oldsre gler , so m er nødv endige f or at forh indre ulykke r . Læs de [...]

  • Seite 53

    3 (DK) Pr odu kter må kun in stalleres af kv alificerede Son y- servicemedarb ejdere. Tv'et og tv-bordet er meget tunge. Installation af ikke- kv ali f icerede per soner kan forår sage alv orlig personskad e. Sørg f or at tage fo rholdsregler f or at forhindre, at tv-bor det vælter . Hvis du ikke gør dette, kan tv'et vælte og forår[...]

  • Seite 54

    4 (DK) Monter kun det specifi cerede pr odukt. • Dette tv-bord er udelukkende udviklet til brug samm en med de t specif icerede produkt. Hvi s du mo nterer andet udstyr en d det specif icerede, kan det f alde ned og forårsage pers onskade. • Du må ikke stille genstande som vaser , potteplanter , osv . på tv- borde t. • Du må ikke ændre t[...]

  • Seite 55

    5 (DK) Sørg f or , at mindst to personer udfø rer monter ingen. Sør g for , at to eller fl ere personer monterer tv'et p å tv-bor det. Hvis én person u d fører in stallationsarbejdet alene, k an det medføre en ulykke eller personskad e. Sør g for at holde børn væk under installatione n. Sørg f or at følge nedenstående an visninger[...]

  • Seite 56

    6 (DK) T rin 2: Samling af tv-bor det Hvis netle dningen bli ver klemt under eller mellem udstyr , kan det føre til en kortslutnin g eller elektrisk stød. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutnings kablet, kan tv- bordet vælte og for årsage personskade. Beslut dig for et sted, hvor tv-bor det skal monteres, og læg det ned, før tv&ap[...]

  • Seite 57

    7 (DK) 3 Sæt toppladen på. 1 Spænd de to medfølgende låseskr uer på toppl aden. Illust ratio nen ov enfor viser S U-FL300M s om et eksempel. T il SU- FL300L er d er to forstærkningsli ster på topp lade n. Bemærk For at undgå beskad igelse af topplad ens blanke overflade, skal du ren gøre arbe jdsoverfladen og anbring e et stykke blød t [...]

  • Seite 58

    8 (DK) 5 Sæt glashylden på. Hvis du mo nterer Home Th eatre-syst emet på foden , skal højttalervinklern e sættes på først. (Se "Montering af centerhøjttaleren (kun til Home Theatre-systemer)" på side 12.) 1 Før glashylden helt ind mod bagsøjlen, indtil den røre r ved den. Bemærk Sæt gla shylde n i tv-bo rdet, så "forsi[...]

  • Seite 59

    9 (DK) Sæt dit tv på tv-foden, hvis det ikke allerede er gjort. Følg fremg angsmå den under 1 i tr in 4, hv is du har en model af vippetypen, der er angi vet på s ide 2. 2 Klæb de n medfølg ende papirskabelon på toppladen. 1 Vælg den med følgende papirskabelo n, og re t papirs kabelonens højre h jørne ind ef t er t oppladens højr e hj?[...]

  • Seite 60

    10 (DK) 2 Monter tv'et på tv-bor det. 1 Få tv-fodens omr i ds til at pa sse med tv-skærmen s omrids og papirskabelonens hjørnemærker , så hullerne under tv-foden pass er med bø sningern e, der ble v sat på under 1 i trin 3. 2 Skub tv'et tilbage for at låse det fast. 3 Fjern papi rskabel onen fr a topplade n. P apirskabelon A De h[...]

  • Seite 61

    11 (DK) T rin 5: Sikkerhedsf oranstalt - ninger til at f orhindre , a t tv-bor det vælt er AD V ARSEL Sør g for at tage forho ldsre gler for at forhi ndre, at tv- bordet væ l ter og muligvis kan for årsage personskade eller tings kade . 1 Sæt støtteremmen på. 1 Skru st øtteremmen på t v-bordet med den medf ølgen de træ skrue ved hjæ lp [...]

  • Seite 62

    12 (DK) Ret til ændringer af design og specifi kationer uden forudgåend e v arsel fo rbeholdes. Specifik ationer Du må ikke placere udstyr på glashylden, der er tungere end den mak s imale b æree vne, da glasset kan gå i stykk er og forårs age persons kade. SU-FL300M S U-FL300L Mål: mm A 1.035 1 .280 B 503 503 C 485 518 D 895 1.14 0 E 303 3[...]

  • Seite 63

    13 (DK) 1 Sæt højttalervinklen på. Fastspænd hver højttalervinkel med de medfølgende skruer (+P4 × 15) (to skruer hver til venstre/højre) på under siden af top plade n. 2 Hæng centerhøjttaleren på vinkelskr uerne som vist. Højttaler- vinkel Skru e (+P4 × 15) Højt taler - vinkel Centerhøjttaler: SS-CT71/CNP2200 Centerhøjttale r : SS[...]

  • Seite 64

    2 (NO) T akk f or at du kjøpte dette produktet. Hvis du ikke fø lger sikk erhets reglen e, eller h vis produk t et brukes feil, k an det føre til alvorlig skade el ler brann. Denne i nstruks jonshåndbok en viser riktig håndter ing av produkt et og vi ktige forh oldsregler s om må følg es for å hindre u lykker . Les denn e håndboken nøy e [...]

  • Seite 65

    3 (NO) Pr oduktet bør bare installere s a v kv alifiser te Son y- servicere presentanter . TV -en og TV -stativet er veldig tunge; installasjon av ikke- kvalif iser te personer kan føre til alvorlige skader . Sørg f or å gjø re det som trengs f or å hindre at TV -stativet velter . Hvi s du ikke gjør de t, ka n TV -app arate t velte o g for ?[...]

  • Seite 66

    4 (NO) Ikke install er annet utstyr enn det spesifiserte produktet. • Dette TV -stati vet er kun beregnet for bruk med det ang itte produkt et. Hvi s du instal lerer annet utstyr enn det so m er angitt, kan det falle eller gå i stykker og forårsake persons kade. • Ikk e plass er objekter som vas er , potter os v på TV -stati vet. • Ikke mo[...]

  • Seite 67

    5 (NO) Sørg f or at to eller flere per soner utfører install asjonsarbei det. Påse at to eller flere person er installerer TV -apparatet på TV - stati vet. Hvis én person u tfører inst allasjonsarbeidet alene, kan det føre til uhell eller personskad e. Hold barn unna under installeringen . Installer TV -stativet på en sikker måte i henhold[...]

  • Seite 68

    6 (NO) T rinn 2: Monter TV -stativet Hvis du lar net tledningen komme i klem under eller m ellom utstyrsdeler, kan det føre til kortslutning eller elekt risk støt. Hvis du snubler o ver nettledningen eller tilkoblingskab elen, kan TV - stati vet velte og forårsake skade. Bestem deg f or hvo r du vil plassere TV -apparatet og legg TV -stativet ne[...]

  • Seite 69

    7 (NO) 3 Fest toppplaten. 1 Fest de to medsendte kamlåsskruene til topplaten. Illustrasj onen som er vist ov er er SU-FL300M som et eksempel. F or SU-FL300L, er det to forst erknings søyler på toppl aten. Merk For å forhindre skader på den po lerte ov erflaten på topp laten, ska l du re ngjø re og pl assere en myk klut på arbeids ov erflate[...]

  • Seite 70

    8 (NO) 5 Feste glassh yllen. Hvis du fester Home Theatr e System til stati vet, skal du først feste høytalerkrokene. (Hen v is til "Montere den midt re høytaleren (K un for Home Theatre Systems) " på side 12). 1 Skyv glasshyllen helt inn til den treffer baksøylen. Merk Fest gla ssplaten i TV -ben ken med advarselsmerket pekend e opp [...]

  • Seite 71

    9 (NO) Fest din TV til dens underdel om dette ikke allerede er gjort. Det er kun for de spesif is erte dreiemo dellene på side 2 hv or prosedyr en del 1, trinn 4 følges. 2 Lim på den medsendte papirmalen på topplaten. 1 V elg v edlagte papirmal o g ret t inn k antene på høyre hjørne på papirmalen med høyre s ide på toppl aten. For modelle[...]

  • Seite 72

    10 (NO) 2 Monter TV -apparatet til TV -stativet. 1 T ilp ass ytterkanten på underdelen til TV -skjermens ytte rkant og hjør nemer kene på papir m alen, sl ik at hulle ne på u nderd elen f lukter med hyl sene s om ble festet i del 1, trin n 3. 2 Sk yv TV -en bako ver til den l åses på p l a ss. 3 T a bort papirmalen fra to pplaten. 3 Fest anke[...]

  • Seite 73

    11 (NO) Utformi ng og spesif ikasjoner kan endres uten forv arsel. 2 K oble t i l ka blene . Putt k ablene gj ennom ka belholderne og hullene i baksøyl en. Merk Hvis kable ne ikk e blir monte rt skikk e lig, kan de bli kle mt og bli ska det, og k an resultere i elektr isk støt etc. 3 Fest TV -en til veggen. Klar gjør på forhånd et sterkt tau e[...]

  • Seite 74

    12 (NO) Monter e den midtre høytal eren (K un f or Home Theatre Sys tems) Midt høytal er model l SS-CT7 1/CNP 2200 er for følgende Hom e Theatre System modeller: Midt høytal er model l SS-CT7 2/CT7 4 er for f ølgende Home Theatre System mod eller: Merknader • P roduktene over kan endres uten varsel, er tomme på lager, elle r ute av p roduks[...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

    2 (SE) T ac k för at t du visade oss för troende genom att vä lja denna produkt. Om du inte följer säkerhetsföreskrifter na eller an vänder produkten på fel sätt kan det leda till allvarliga personskador eller br and. I den h är bruks an visningen f inns ins trukt ioner för hur produkt en an vänds samt informat ion om s ådant so m du b[...]

  • Seite 77

    3 (SE) Pr odukter bör bara installeras av utbildade yrkesm än som rekommende rats av Sony . TV :n och TV -stativ et är väldigt tu nga. Installation a v personer som inte är utbildad e kan leda till allv ar liga skador . Se till att vidta försi ktighetsåtgär der för att förhindra att TV -stativet välter . Om du inte gö r det k an TV -app[...]

  • Seite 78

    4 (SE) Installera inga andra enheter än den specificerade pr odukten. • Detta TV -stati v är enbart till v erkat för att an vändas m ed den specif icerade produk ten. Om du monterar annan utrustning än den s om specif iceras kan stället välta eller gå sönder och orsaka s kador . • Placera inte föremål so m t.ex. v aser , krukor etc. [...]

  • Seite 79

    5 (SE) Se till att ni är två eller fler per soner som hjälps åt under installationen. Se till att minst två personer install erar TV -appa raten på TV - stati vet. Om du fö rsöker utföra i nstallati onen ensam kan det leda till en olycka eller skador . Se till att inte barn f inns i närheten när inst allationen utför s. Se till att TV -[...]

  • Seite 80

    6 (SE) Steg 2: Monte ra TV -stativet Om nätkabel n kläms und er utrustningen ell er mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar . Om du snub blar på nät kabeln ell er anslu tningskab eln kan TV -stati vet välta och orsa ka skador . Bestäm var TV -st ativet ska st å och lägg det ned innan du monterar TV -appar[...]

  • Seite 81

    7 (SE) 3 Montera överdelen. 1 Dra åt de två medfö ljande spärrlåsskruvarna i över delen. I illu stratio nen ov an an vänds SU -FL300M s om ex empel. För SU-FL300L finns två förstärkningss tag på över delen. Obs! För att förhindra skada på överdelens gla tta yta måste du rengöra de n och plac era en mjuk tr asa på arbetsy tan. 2[...]

  • Seite 82

    8 (SE) 5 Montera glash yllan. Om du kopplar ett hemmabiosystem till s tati vet, montera r du för st högtalark rokarna. (Se ”Install era centerhögtalaren (endast för hemmabiosystem)” på sidan 1 2.) 1 Skjut in glashyllan hel t tills den kommer i kontakt med den bak re stolpen. Obs! Montera glashy llan på TV -stativ et med v arningsetik e tt[...]

  • Seite 83

    9 (SE) Montera din TV på bor dsstativ et om du inte r edan gjort det. Följ d el 1 a v förfaran det i s teg 4 för de snurr stativ som anges på si d 2. 2 Sätt fast den medföljand e pappersmallen på överdelen. 1 Välj medföl jande pap persmall och rikta in kanten vid det h ögra hörnet på pappers mallen mot det högra hö rnet på överdel[...]

  • Seite 84

    10 (SE) 2 Montera TV :n på TV -stati vet. 1 Rikta in bordsstativets yttre kant mot TV -skär mens yttre kan t och papp ersmallens hörnmark eringar så att hålen på bordss tati vet undersida ligger i linje med de hylso r som mont erades i del 1 a v steg 3. 2 Skjut tillbaka TV :n för att låsa den på plats. 3 T a bort p appersmallen från den ?[...]

  • Seite 85

    11 (SE) Steg 5: Säkerhet såtgär der för att fö rhindra a tt TV - stativ et vä lter V ARNING! Se till att vidta försiktighe tsåtgärder för att förhindra att TV -s tati vet välter och orsakar sk ador eller faror . 1 Montera stödremmen. 1 Säkra fast stödremmen i TV -stativ et med den medf öljand e trä skruven m ed hjä lp av en skruv [...]

  • Seite 86

    12 (SE) Utförande o ch specifikati oner ka n ändras utan föregående meddelande. Specifik ationer Ställ i ngen utru stning på glash yllan so m är tyngre än angi ven max.vikt . Den kan gå sönder och orsa ka skador . SU-FL300M S U-FL300L Mått: mm A 1 035 1 280 B 503 503 C 485 518 D 895 1 140 E 303 303 F 418 468 G 146 146 H 120 130 I 272 340[...]

  • Seite 87

    13 (SE) 1 Montera högtalarkr oken. Säkra v arje högtal arkrok me d de medföljande skru varna (+P 4 × 15) (två s kruvar varde ra för v änste r/ höger) till undersidan på överdelen. 2 Häng centerhögtalaren på kr okens skruv ar enligt bilden. Högtalarkrok Skru v (+P4 × 15) Högtalarkrok Centerhögtalare: SS-CT7 1/CNP2200 Centerhögtala[...]

  • Seite 88

    2 (FI) Kiitos, että olet hankk inut tämän tuotteen. Jos turvaohjeita ei noudateta tai tuotetta käytetään väärin, seurauksena voi olla v akav a vammautuminen tai tulipalo. Tässä käyttöohjeessa on esite tty tuotteen oikea käyttö ja tärkeät v ar otoimet, joita noudattamalla voit välttää v ah ingot. Lue tämä käyttöohje kokonaan j[...]

  • Seite 89

    3 (FI) T uotteen saa asentaa v ain asiantunte v a Sony-huolto. T ele visio j a tele visiojalus t a o vat hy vin raskaita; jo s asiantuntematon henkilö s uorittaa asennuksen, s eurauksena voi o ll a va kava vam ma . V armista, ettei tel e visiojalusta pääs e kaatumaan. Muutoin tel e visio v oi kaatua ja aih euttaa v amman. Ankkuroi tele visio sei[...]

  • Seite 90

    4 (FI) Tähän tele visiojal ustaan saa asentaa va in mainitun kohdetuotteen. • Tämä tele visiojalusta on tarkoitettu käytettäväksi v ain mainittujen kohdetuotteiden kanssa. Jos asen nat muun laitteen kuin mainitun kohdetuotteen, tuo te v oi pu dota tai rikkou tua ja aiheuttaa vamm an. • Älä aseta televisiojalustalle siihen kuulumattomia[...]

  • Seite 91

    5 (FI) V armista, että asennustyöhön osallistuu vähin tään kaksi henki löä. V armista, että v ähintään kaksi henkilöä asentaa television televisiojalustaan. Jos yksi henkilö suorittaa asennuksen, seurauksen a v oi olla onnettomuu s tai v amma. Pidä laps et poissa asennu salueelta asennuksen ai kana. K okoa tel evi siojalusta turvall[...]

  • Seite 92

    6 (FI) V a rmista , että käytet tävis säsi on ruuv ien kokoa v asta av a ristipääruuvitalt ta, ennen kuin aloitat kok oamisen. V aih e 2: T elevisioj alusta n ko ko am i n e n Jos verkko virtajohto jää osien alle tai väliin, seurauks ena voi olla oikosulk u tai s ähköisk u. Jos ko mpast ut verkko v irtajohtoon tai liitäntäkaapeliin, te[...]

  • Seite 93

    7 (FI) 3 Kiinnitä ylälevy . 1 Kiristä kak s i mu kana tule vaa lu kitusruu via yläle vyyn. Yllä ole vassa kuv assa on käytetty esimerkkinä mallia SU-FL30 0M. SU-FL30 0L:n yläl e vyssä on kaksi tukitankoa. Huomautus Jotta yl älev yn kii ltävä pi nta ei v ahingoit u, puhdista ty ötaso ja aseta sille pehme ä liina. 2 K ohdista ja aseta y[...]

  • Seite 94

    8 (FI) 5 Kiinnitä lasihyll y . Jos kiinnität kotiteatterijärjestelmän jal ustaan, kiinnitä kaiutinkoukut ensimmäisenä. (Lisätieto ja on kohdassa ”K eskikaiuttimen asentaminen (v ai n kotiteatterijärjestelmät)” sivulla 12.) 1 T yön nä lasi hylly koko naan sis ään, ku nnes se koskettaa takapylvästä. Huomautus Aseta lasihy lly tele[...]

  • Seite 95

    9 (FI) Kiinnitä televisio pöytätelineeseen, jos sitä ei ole jo kiinnitetty . Jos käytössä on jokin si vulla 2 määritetyist ä kääntyvistä malleista, tee vaiheen 4 kohta 1. 2 Kiinnitä m ukana tule v a paperimal li yläle vylle. 1 Sovita mukana toimitetun p aperimallin oikea kulma tasaan yläle vyn oikeanpuo leisen kulman kanss a. Mallit[...]

  • Seite 96

    10 (FI) 2 Asenna televi sio televisiojalust aan. 1 K ohdista pöy täteline tele vision ku v aruud un kokomerkintöjen ja paperimallin kulmamerkintöjen mukaisesti niin, että pöytäjalustan pohjas sa ole v a reiät osuv at va iheen 3 k ohdass a 1 kiin nitetty ihin holk keihin. 2 Lukitse televisio paikalleen työntämällä sitä taaksepäin. 3 Po[...]

  • Seite 97

    11 (FI) V aih e 5: V ar otoimet kaatumisen estämi seksi V AARA V armista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan, joll oin seurauksena voi olla v amma tai v ahinko. 1 Kiinnitä tukihihna. 1 Kiinnitä tukihihna televisiojalustaan puuruuvilla ja ruuvitaltalla. 2 Kiinnitä t ukihihn a pöytätelineeseen mu kana toimitetulla ruuvilla käy ttämäll?[...]

  • Seite 98

    12 (FI) V almist aja pidättää its ellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia asiasta erikseen i lmoittamatta. T eknis et tiedot Älä aseta lasihyllylle laitetta, jok a ylittää se n kantokyvy n, koska m uuten hylly v o i rik koutua ja aihe uttaa v a mman. SU-FL300M S U-FL300L Mitat: mm A 1 035 1 280 B 503 503 C 485 518 D 895 1 [...]

  • Seite 99

    13 (FI) 1 Kiinnitä kaiutinkoukku. Kiinn itä kum pikin k aiuti nkoukk u mukana tule vien ruuvi en (+P4 × 15 ) (kaksi ruuvia v asemmalle ja oikealle) a vulla ylälevyn alapuolelle. Kai utin - koukku Ruuvi (+P4 × 15) Kaiutin- kouk ku Keskik aiutin: SS-CT71/CNP2 200 Keskik aiutin: SS-CT72/CT74 Ruuvi (+P4 × 15) 2 Ripusta keskikaiutin k o ukkujen ru[...]

  • Seite 100

    2 (NL) Dank u voor de aank oop v an dit product. Als er geen reken ing wor dt gehouden m et de ve iligheids maatre gelen of als het produc t onjuis t w ordt gebruikt, kan dit ernstig let sel of b rand tot ge volg hebben . In deze gebru iksaanwijzing word t beschre ven hoe het product moet wor d en gebru ikt en worden bel angrijk e voo rzor gsmaatre[...]

  • Seite 101

    3 (NL) Product en mo gen allee n w orden geïnstalleerd door erkende servicetechni ci v an Son y . De tv en de tv-standaard zijn er g zwaar; als niet-be voegde personen de installatie ui tv oeren, kan dit ernstig letsel veroo rzaken. Neem v oldo ende m aatreg elen om te v oorkomen dat de tv-standaar d omvalt. Als u dit niet doet, kan de tv o mvalle[...]

  • Seite 102

    4 (NL) Plaats geen andere a pparaten dan de opgeg even pr o ducten op de standaar d. • Deze tv-standaard is alleen geschikt v oor gebruik m et de opge gev en producten. Als u ander e apparat en dan d e opge gev en producten p laatst, kunnen deze v allen of breken. Dit kan letsel tot ge volg hebben. • Plaats geen voor w erpen, zoal s vazen , aar[...]

  • Seite 103

    5 (NL) T en minste twee per son en moeten het installatiewerk uitv oeren. T en minste twee p ersonen moeten de tv op de tv-stand aard plaatsen. Al s één persoon het i nstal latie werk uitv oert, k an dit een ongelu k of letsel to t ge volg he bben. Houd kinderen u it de buurt tijdens de installatie. Monteer de tv-standaar d vol gens de instructie[...]

  • Seite 104

    6 (NL) Stap 2: De tv-sta ndaard monter en Als het netsnoer beklemd raak t onder o f tussen on derdelen van de apparatuur , kan dit kortsluiting of elektrisch e schokk en tot ge volg hebben. Als u ov er het netsnoer of de verbi ndingskab el st ruik elt, kan de t v-stan daard omv allen. Dit kan letsel tot ge volg hebben. Bepaal e er ste de in stallat[...]

  • Seite 105

    7 (NL) 3 Beve stig de bo venplaat. 1 Draai de twee bijgele verde sluitnoks chroe ven v ast op de b ovenplaat . De bov e nstaande illustratie toont de SU-FL300M als vo orbeeld. V oor SU-FL300L zijn er twee ve rste vigingsbalk en op d e bo v enplaat. Opmerki ng Om te voorkomen d at het glan zende oppe rvlak van de bovenplaat bes chadigd word t, reini[...]

  • Seite 106

    8 (NL) 5 Beve stig de glasplaat. Be vestig eerst de luidsprek erhaken als u het home cinema-systeem op de standaard aansluit. (Raadplee g "De midden luidsprek er installeren (Al leen v oor home cinema-s ystemen)" op pagina 12.) 1 Duw de glasplaat volledig tot tegen de achterstaander . Opmerki ng Plaats de glasp laat op de tv-sta ndaard me[...]

  • Seite 107

    9 (NL) Bevestig uw tv aan de tafels tanda ard, a ls dat nog niet ge beurd is. Als uw t v een draaim odel is (zi e pagina 2), volg d an procedure in deel 1 v an stap 4. 2 Plak het bijgelever de papieren sjabloon op de bovenplaat. 1 Kies de bijgelev erde papieren sjabloon en lijn de rech terh oek van de p apiere n sjab loon ui t met d e rechterho ek [...]

  • Seite 108

    10 (NL) 2 Installeer de tv op de tv-standaa rd. 1 Zor g ervoor dat de v orm v an de tafelstandaar d ov ereenkomt met de v orm v an uw tv-scherm en de hoekaandu idingen v an de papieren sjabloon, zodat de gat en onderaan de tafel standaard o vereenkomen met de mo f fen die u hebt be vestigd in deel 1 v an stap 3. 2 Schuif de tv terug tot deze op zij[...]

  • Seite 109

    11 (NL) Stap 5: V eiligh eidsma atreg elen om omv allen te v oorkome n W AARSCHUWING Neem v oldoende maatregelen om te voor komen dat de tv-standaard omv alt en zo letsel of schade v eroorzaakt. 1 Beve stig de ondersteuningsriem. 1 Be vestig d e onder steuni ngsriem a an de t v-stand aard met de bij gele verde hout schroef met de schroe vendr aaier[...]

  • Seite 110

    12 (NL) W ijzigingen in on tw er p en technis che ge ge vens voo rbehouden zonder v oorafgaande k ennisge ving. T ec hnisch e g eg e vens Plaats geen apparaten op de glasplaat die het max imale ge wi cht ov erschrijden. De glasplaat kan b reken en letsel veroo rzaken. SU-FL300M S U-FL300L Afmetingen: mm A 1.035 1 .280 B 503 503 C 485 518 D 895 1.14[...]

  • Seite 111

    13 (NL) 1 Beve stig de luidspreker haak. Bev es tig elke luidsprekerhaak met de bijgeleverde schroe ven ( +P4 × 15) (twee schr oev en elk voor links/ rechts) aan de onderkant v an de bo venplaat. Luids pre- kerhaak Schr oef (+P4 × 15) Luidspre - kerhaak Midden luidspreker: SS-CT71/CN P2200 Midden luidspreker: SS-CT7 2/CT74 Schr oef (+P4 × 15) 2 [...]

  • Seite 112

    2 (DE) Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. W enn die Sicherheitsmaßnahm en nicht eingehalten werden oder das Pro dukt unsachgemäß v erwendet wird, bes teht Feuergef ahr oder d ie Gefahr s chwerer V erletzungen. Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige Handhab ung des Pro dukts u nd enthäl t wichti ge Sicherheits [...]

  • Seite 113

    3 (DE) Die Installation v o n Pr odu kten sollte ausschließlich v on qualifizier tem K und endienstpersonal v on Son y durc h geführ t werden. Das Fernse hgerät und der Fernsehstän der sind sehr schw er . Bei der Installation durch nicht qualifiziertes Personal besteht die Gefahr schwerer V erletzungen. Er greifen Sie unbedingt geeignete Maßna[...]

  • Seite 114

    4 (DE) Stellen Sie den Fernsehständer nicht um, wenn das Fernsehg erät montier t ist oder angeschl ossene Geräte darin stehen. W enn Sie den F ernsehstä nder mit d aran montiertem Fernsehgerät um s tellen, können Sie sich den Rücken verletzen oder der F ernsehst änder kan n umf allen und schwere V erletzungen verursach en. Außerdem kön ne[...]

  • Seite 115

    5 (DE) • Achten Sie darau f, sich nicht die Füß e oder Hände unter der Boden p latt e einzukl emmen. • Fas sen Si e den Ferns ehständer beim Tr agen nicht am Glasboden. Schützen Sie das Glas v or heftigen Stößen. Dieser Fernsehständer bes teht aus gehärtetem Glas, aber Sie sollten ihn trotzdem mit Sorgfalt behandeln . W enn das G las s[...]

  • Seite 116

    6 (DE) Die Installati onsarbeiten müssen unbedingt v o n mindest ens zwei P ersonen ausgeführ t wer den. Zur I nstalla tion de s Ferns ehger äts auf d em Ferns ehstä nder sind mindestens zwei Personen erforderlich. W enn Sie versuc hen, das Fernse hgerät allein am Fernsehstän der zu montieren, besteht Unfallgef ahr und Sie können sich verl e[...]

  • Seite 117

    7 (DE) * 3 Für das Mo dell SU-FL30 0L werden drei P apierschablonen mitg elie fert. * 4 Die Beut el mit den T eilen si nd mit Buch staben des Alphabets geken nzeichnet. Lege n Sie v o r dem Z usammenbau einen Kreuzschlitzschrauben zieher bereit, der in die oben angeg ebene n Sc hraube n pa sst. Schr itt 2: Zusammenbau en des Fernsehs tänder s W e[...]

  • Seite 118

    8 (DE) 3 Bringen Sie die Deckplatte an. 1 Schrauben Sie zwei mitgeliefer te Halteschrauben in die Deckplatte. Die Abbi ldung o ben zeigt als Beisp iel den SU-FL300M. Beim SU-FL300L weist die Deckplatte zwei V erstärk ungsst reben auf. Hinweis Damit die Hoc hglanzober fläche de r Deckplatt e nicht beschädi gt wird, legen Sie un bedingt ein sa ube[...]

  • Seite 119

    9 (DE) 5 Bringen Si e den Glasboden an. W enn Sie eine Heimki noanlage auf dem S tänder montieren, br ingen Sie zuers t die Lautsprecherwink el an. Schlagen Sie dazu unter („Installieren des m ittleren Lautsp rechers (nur bei Heimkinoan lagen)“ auf Seite 14 nach.) 1 Schieben Sie den Glasbo den beim Einsetzen bis zum Ansc hlag hinei n, so dass [...]

  • Seite 120

    10 (DE) Bringen S ie den St andfuß an Ihrem Fernsehgerät an, falls noch nicht g eschehe n. Befolgen Sie den T ei l 1 v on Schritt 4 nur für die auf Seite 2 aufgeführten kipp baren Modelle. 2 Legen Sie die mitgeli ef er te P apierschab l one auf die Dec kplatte . 1 Wählen Sie die mitgelieferte P apierschablone aus und richten Sie die r echte Ec[...]

  • Seite 121

    11 (DE) 2 Montieren Sie da s Fernsehg erät am Fernseh ständer . 1 Richten S ie den U mriss des Standfu ßes am Umris s der TV -Bildschirmg röße und an den Eckmarkierung en auf der Papiersc hablone aus, so dass di e Bohrun gen unten am Standf uß an den in T eil 1 v on Schritt 3 an gebrachte n Buchsen ausgerichtet sind. 2 Schieben Sie das Fernse[...]

  • Seite 122

    12 (DE) Sch ritt 5: Sic herheitsmaßnah men, um ein Kippe n des Geräts zu verhindern A CHTUNG Ergr eifen Sie unbedingt g eei gnete Maßnahmen, um ein Umkippen des Fern sehständ ers und d amit die Gefah r v on V erletzungen un d Sachschäd en zu v erhind ern. 1 Bringen Si e den Halteriemen an. 1 Schrauben Sie den Halteg urt mit d er mitgelief erte[...]

  • Seite 123

    13 (DE) Ände runge n, die dem tec hnisc hen Fort schrit t dien en, bl eiben vo rbehalten. 3 V erankern Sie das Fernsehg erät an ei ner W and . Halten Sie zu diesem Zweck eine s tarke handels übliche Sicherungske t te oder ein s tarkes hand els übliches Sicherungskabel s owie einen Maueranker b ereit. 1 Bringen S ie den Mau eranker an einer soli[...]

  • Seite 124

    14 (DE) Installie ren des mittleren Lautsprecher s (n ur bei Heimkinoanla gen) Der mittlere Lautsprecher SS-CT 71/CNP2200 ist für die folg enden Heimki noanlagen geeignet: Der mittlere Lautsprecher SS-CT 72/CT74 ist für die folgenden Heimk inoanlagen geei gnet: Hinweise • D ie Pr odukte oben unter liegen u nange kündigt en Änder ungen oder si[...]

  • Seite 125

    15 (DE) 2 Hängen Sie den mittleren Lautsprecher wie in der Abbildung d ar gestell t in die Winkelschr auben ein. Mittlerer Lauts p recher[...]

  • Seite 126

    2 (IT) Complimenti per l’acq uisto del presente prodotto. In caso di mancata os serv anza delle precauzion i di sicurezza o di uso er rato del prodotto, è possibile che si ve rif ichino ferite gravi o incendi. Nel presente manuale delle istr uzioni, v engono descritte le modalità d’uso del prodotto e imp ortanti precauzioni necessarie per e v[...]

  • Seite 127

    3 (IT) L ’installazione dei prodotti deve essere esegui ta esclusiv amente da personale Sony qual ificato. Il tele visore e il suo supp orto sono molt o pesan ti, pertan to se l’installazione viene ef fettuata da persone non qualif icate potrebber o v erif icarsi lesioni gra vi. Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in mod o c he il sup[...]

  • Seite 128

    4 (IT) Non installare a pparecc hi divers i da quelli specificati. • Il pres ente sup porto per tele visore è stato p rogettato per essere utilizzato esclusiv amente con i prodotti specificati. Se veng ono installati apparecch i di versi da quelli specif icati, è possibile che cadano o si rompan o, causando ferite. • Non collocare oggetti qua[...]

  • Seite 129

    5 (IT) Assicurar si che l’installazione venga eseguita da almeno due persone. Assicurarsi ch e l’installazione del t ele visore sul sup porto per televis ore veng a eseg uita da almeno due persone. Se l’installazione viene esegu ita da una sola persona, è possibile causare incidenti o ferite. Assicurarsi che d u rante l’installazione non v[...]

  • Seite 130

    6 (IT) Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disp orre di un cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra. Punto 2: Monta ggio del supp or to per televisore Se il cav o di alimentazione rimane incastrato sotto o tra le parti dell’apparecchio, è poss ibile che si verif ichino cortocircuiti o scosse elett riche. Prestare atte[...]

  • Seite 131

    7 (IT) 3 Installazione del ripiano supe riore . 1 Stringere i due tasselli in dotazion e al ripiano super iore. L ’illustrazione precedente è relativ a al modello SU-FL30 0M, come esempio . Per il SU-FL300 L vi sono du e barr e di rin forz o sul rip iano s uper iore. Nota Per e vitare danni a lla superf icie lucida del ripi a no superiore , puli[...]

  • Seite 132

    8 (IT) 5 Montare il ripiano in vetr o. Se si colleg a il sistema Home Th eatre al supporto, fissare innanzitutto i staff a del diffu sori. (fare riferimento a “Install azione d el dif fusore centrale (solo per sistemi d i Home Theatre)” a pagina 13). 1 Inserire completamente il ripiano in vetro fino a toccare il soste gno posteriore. Nota Fissa[...]

  • Seite 133

    9 (IT) Collegare il televisore al supporto da tavolo se non è già stato fatto. Solo per i modelli con piattaf orma gire vole specificati a pagina 2 , seguire la procedu ra della p arte 1, Pu nto 4. 2 Incolla re il modell o in car ta in dotazione sul ri piano superiore . 1 Scegliere il modello in carta in dotazione e allineare i lati dell’angolo[...]

  • Seite 134

    10 (IT) 2 Disporr e il tele visore sul sup por to per tel evisore . 1 Far corris pondere il contorn o del supp orto da ta volo con il conto rno del le dime nsion i dell o scher mo del telev isore e con i segni di angolo sul modello in carta, in modo tale ch e i fori sul fondo del supporto da tav olo siano allineati con i manicotti inst allati nella[...]

  • Seite 135

    11 (IT) Punto 5: Misure di sicur ezza per e vitare ch e il suppor to si capo v olga A TTENZIONE Assicurarsi di pr endere le dovute precau zioni in modo che il su pporto per tele visore non si capo vo lga prov ocando ev entuali lesioni e danni. 1 Fissare la cinghia di sostegno. 1 A vvitare l a cinghi a di so ste gno al suppo rto del telev isore con [...]

  • Seite 136

    12 (IT) Il design e le caratteristiche tecniche s ono soggetti a modif iche senza preavvis o. 3 Fissare il t elevi sore alla parete. A questo scop o, preparare un a catena o una cord a robusta del tipo disponibile in commer cio e una staf fa di ancoragg i o a pa rete. 1 Fissare la staf fa di ancoraggio a pa rete a una parete robusta. 2 Inserire la [...]

  • Seite 137

    13 (IT) Installazione del diffusore c entrale ( solo per sist emi di Home Theatre ) Il dif fusore central e, modello S S-CT71/CNP22 00, è prev isto per i seguenti modelli Home Theatre Sy stem: Il dif fusore centrale, mo dello SS-CT72/CT74, è prev isto per i seguenti modelli di Home Theatre System: Note • I p rodotti sopra elen cati sono sogge t[...]

  • Seite 138

    14 (IT) 2 Appendere il d iffusore centrale sulle viti dell e staffe , come illustrato. Diffusore centrale[...]

  • Seite 139

    [...]

  • Seite 140

    2 (GR) Σασ ευχαριστούµε πο υ αγοράσατε αυτ το προϊν. Εάν δεν λ ηφθούν οι προφυλάξεις γι α την ασφάλ εια ή το προϊν χρη σιμοποιηθεί με λανθασ μένο τρπο, ενδέχεται να προκ ληθεί σοβαρς τραυ μ[...]

  • Seite 141

    3 (GR) Τ α προϊντα π ρέπει ν α τοποθ ετούνται µνο απ εκπαιδευµένουσ αντιπροσ ώπουσ σέρβισ τησ Sony . Τ ο βάρος της τηλερασης και της βάσης της τηλερα σης είναι πολύ μεγάλο και τυχν τοπο θέτ?[...]

  • Seite 142

    4 (GR) Μην µετα κινείτε τη βάσ η τησ τηλερασησ µε την τηλεραση προσαρτηµένη ή µε συνδεδεµένο εξοπλισµ  στο εσωτερ ικ. Αν μετακινείτε τη βάση της τηλερασης με την τηλεραση προσαρτημένη, ?[...]

  • Seite 143

    5 (GR) • Μην σύρετ ε τη βάση της τηλερασης. Τ α τμήμα τα βάσης της βάσης της τηλερ ασης ενδέχεται να αποκολληθο ύν και να προκ αλέσουν βλάβη στο δάπεδο. • Προσέξ τε να μην τραυμα τίσετε τα χέρια[...]

  • Seite 144

    6 (GR) Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση πραγµατοπο ιείται απ δύο ή περισστερα άτοµα. Βεβαιωθείτε  τι η τοποθ έτηση της τηλερασης πάνω στη βάση της τη λερασης πραγματοπο ιείται απ δύο ή περ?[...]

  • Seite 145

    7 (GR) Βεβαιωθείτ ε πριν τη συναρμολγηση τι έχετε έν α κατάλληλο κατσαβίδι Philli ps για τις βίδες που προαναφ έρθηκαν. Βήµα 2: Συναρµολγ ηση τησ βάσησ τησ τηλερασησ Εάν το καλώδιο τρ οφοδοσίας [...]

  • Seite 146

    8 (GR) 3 Προσαρτήστε την επάνω επιφά νεια. 1 Βιδώστε τις δύο παρεχμ ενες βίδες σύνδεσης στην επάνω επιφάνεια. Η παρακάτω εικνα παρο υσιάζει το μοντέλο SU-FL300 M ως παράδειγμα. Γ ια το SU-FL300L , υπάρχου[...]

  • Seite 147

    9 (GR) 4 Προσαρτήστε τον εµπρσ πίνακα στη βάση τ ησ τηλερασ ησ. 1 Ευθυγραμμίστε του ς τρεις πείρους της βάσης της τηλερασης με τις τρεις οπές του εμπρ ς πίνακα. 2 Περιστρέψτε τις έξι βίδες σύν[...]

  • Seite 148

    10 (GR) Βήµα 3: Προετοιµασία για την εγκατάσταση τησ τηλερασησ 1 Προσα ρτήστε τισ κυλιν δ ρ ικέσ υποδο χέσ στ ην επ άνω ε πιφάν εια. Προσαρτήστε τα κολάρ α με τις παρεχμενες βίδες (+K4 × 20 ). Γ ια µον?[...]

  • Seite 149

    11 (GR) Αν δεν έχετ ε συνδέσει ήδη την τηλ ερασή σας, συνδέστε την με τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης. Μνον για τα μον τέλα που καθορίζ ονται στη σελίδ α 2, ακολουθήσ τε το τμήμα 1 τη ς διαδικασί?[...]

  • Seite 150

    12 (GR) 3 Προσαρτήστε τουσ κο χλίεσ στήριξησ. Στερε ώστε τους δύ ο παρεχ μενους κοχ λίες στή ριξης στο πίσω μέρ ος της τη λερασ ης. Σηµείωση Αν δεν χρησιμοποιη θούν οι δύο κοχλί ε ς στήρι ξης για ?[...]

  • Seite 151

    13 (GR) 2 Συνδέστε τα καλώδια. Περάστε τα καλώδια απ τις θήκ ες των καλωδίων και τις οπές του πίσω πυ λώνα. Σηµείωση Εάν τα καλ ώδια δεν τοποθ ετηθούν σωστά, εν δέχεται να τ ρυπήσο υν κα ι να κ αταστ[...]

  • Seite 152

    14 (GR) Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηρι στικά ενδέχεται να αλλάξου ν χωρίς προειδο ποίηση. Τ εχνικά χαρ ακτηριστικά Μην τοποθετείτε εξοπλισμ σ το γυάλινο ράφι που υπερβαίνει το μέγισ το επι[...]

  • Seite 153

    15 (GR) Πριν προσαρτήσετε το στήριγµα ηχείου: Γ ια SS-CT71/CNP 2200, τα σημάδια H-L/ H-R πρέπει να είναι στραμμένα προς τα εμπρς. (τα σημάδια H- L είναι για την αρισ τερή πλευρά και τα H-R είναι για την δεξιά.) Γ ?[...]

  • Seite 154

    2 (RU) Блaго дapим зa по кyпкy этого издeлия. Несо блю дение ме р предос торожнос ти и неправ ильное использов ание издели я может привест и к возгоранию или по лyчeнию cepьe зныx тpaвм. B данном py ководcтвe[...]

  • Seite 155

    3 (R U) Уcтaновкy дaнно г о изд eлия до лжны в ыпо лнять т о ль к о квалифициро ванные тe xничecкиe cпeциaлиcты фиpмы Sony . Уcтaно вкa дpyг ими лицaми, нe имeющи ми cпeциaльной лицeнзи и, можeт cтaть пpичиной получе ?[...]

  • Seite 156

    4 (RU) Не перемещайте по дставку с ус тановленным т елевизором или с по дключенным обору дованием на внутренней по лке. Если пере мещать подстав ку с установ ленным телев изором, можно по вредить[...]

  • Seite 157

    5 (R U) Не по двергайте стекло сильным у д арам. Этa подcт aвкa cдeлaнa из зaкaлeнно го cтeклa, но, тем не мен ее , следует соблюд ать осто рожность. Ecли cтeк ло paзобьeтcя, eго оcколки мо гyт cтaть пpичи ной полyчe[...]

  • Seite 158

    6 (RU) * 1 Приведен ы изображения частей для мо дели SU-FL30 0M. Модель SU- FL30 0L им еет отличи я. В модели SU -FL30 0 L на боковой ст енке имеют ся два вырез а. * 2 Для мо дели SU-FL30 0M по ставл яются чет ыре бумажных ?[...]

  • Seite 159

    7 (R U) 2 Прикрепи те заднюю ст енку к основанию и затян ите отверткой два эксцентрик а. * Перед у стано вкой з адней стенки уб едитесь, что знак F направлен вн из. 2 Присоединение бок овых стенок к ос[...]

  • Seite 160

    8 (RU) 2 Совмести те и вст авьте неп одвижные кронште йны, расположенные на обеих сторон ах верхней па нели, в от верстия в боковых ст ойках. 3 Закрепи те боков ые стенки ч етырьмя прилагае мыми вин [...]

  • Seite 161

    9 (R U) 5 Прикрепление стеклянной по лк и. При крепле нии системы д омашнего кин отеатра к стойке сна чала прикрепит е крюки сто йки. (См. раздел “Ус тано вка центра льного громко говорителя (т ольк[...]

  • Seite 162

    10 (RU) Прикреп ите телевизор к опоре настол ьного типа, если это ещ е не сделано. При у становк е вращ ающи хся мод елей, указанн ых на стр. 2, выполнит е действ ия, ук азанные в 1 части шага 4. 2 Прикре?[...]

  • Seite 163

    11 (R U) 2 Устано вка телевизора на подставк у . 1 Совместит е контур опоры н астольного тип а с контуром, кот орый обознача ет размер экрана телевизора и метками углов на бумажном шаблоне, чтобы от?[...]

  • Seite 164

    12 (RU) Шаг 5. Меры предосторо жности для предотвраще ния опрокидывания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязат ельно прим ите мер ы для пред отвращ ения опрокидыв ания подст авки и причине ния травм или ущ ерба. 1 [...]

  • Seite 165

    13 (R U) К онст рукция и ха рактеристи ки могут бы ть изменены без предварите льного уведом ления. 3 Прикрепление телевизора к стене. Заране е приготовьт е имеющийся в продаже прочный шну р или цеп[...]

  • Seite 166

    14 (RU) Установка централь ного громк ог оворителя (то льк о для систем домашнего кинотеатра ) Модель цент рального громкогов орителя SS-CT 71/CNP 220 0 пре дназнач ена для следующ их моделей до машних к?[...]

  • Seite 167

    15 (R U) 2 По двешив ание центрального громк оговорителя на крепления, как по казано на рису нке. Центральн ый громк оговоритель[...]

  • Seite 168

    2 (PL) Dziękujemy za za k up niniejsz ego produkt u. Nieprz estr zeganie zasad bezpi eczeńs twa lub niewła ściwe użytkowanie produktu może spowodowa ć poważne uszkodzenia ciała lub pożar . Niniejs zy podręcznik zawiera infor ma cje na tem at prawidłowej obsłu gi pro duktu oraz istotnych środków ostrożności , pozwala jących unikną[...]

  • Seite 169

    3 (PL) Pr o dukt y winny być insta low a ne wyłącznie pr z ez wykwalif iko wa nyc h pr z e dsta wi cieli ser w isu f ir my So ny . Ins tala cja dok onana prz ez os oby niew ykwa lif ik owane grozi poważnymi us zko dze niami ciała, gdyż telewizo r i stolik T V są bardzo ciężkie . Sto lik T V należ y zabezpieczyć pr z e d pr z ewróceniem.[...]

  • Seite 170

    4 (PL) Nie należy moco wać na s to liku TV innyc h ur ządzeń niż o kr eślo ne w specyf ika cji. • Niniejszy s tolik TV zos tał zaprojektowany do użytku wyłącznie z powyższ ym produktem. W p rzypadku montażu ur ządzeń innych niż o kreślonych w specyfikacji , może to spowodować upade k lub uszko d zenie ora z obrażenia ciała . ?[...]

  • Seite 171

    5 (PL) Uwagi do t yczące e ksploa tacji Aby utrzymać stolik TV w czys tości , należy przecier ać go od czasu do czasu miękką such ą ścier eczką. P oważniejsze zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej de likatnym roztworem mydła. Następnie wytrzeć miękką suchą ście re czką. Nie należy stosować środk ?[...]

  • Seite 172

    6 (PL) * 4 W oreczki z częściami są oznaczone kolejnymi liter ami alfabe tu. Przed przystąpieniem do ins talacji przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący d o wskazanych wkrętów . Kr o k 2: Mo nt aż s to lika T V Przytrzaśnięcie przewo d u zasilającego po d lub między częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub pora?[...]

  • Seite 173

    7 (PL) 3 Za montow ać płytę gór ną. 1 Wkrę cić dwa w kręty b lokujące w pł ytę g órną. Na ilustra cji , ja ko przykład, pokazano model SU-FL30 0M. W modelu SU-FL30 0L na płycie górnej znajduj ą się dwa s łupki usztyw niające. Uw aga Aby un iknąć uszko dzenia bł yszczą c ej p owier zchni p łyty górnej, nale ży oczyścić p[...]

  • Seite 174

    8 (PL) 5 Zamoco w ać szkla ną półkę. J eśli zestaw kina domoweg o zos tanie podłączony do stolika, n ależy najpierw zamo co wać uchwyty mo cujące g łośnik ów (i nfor ma cje na t en te mat znajdują się w rozdziale „Instalow anie głośnika śro dkowego (dotyczy t ylko zes tawów kina domowego)” na stronie 13.) 1 Całkowicie wło?[...]

  • Seite 175

    9 (PL) Zamo ntować tele wizor na stoj aku st ołowym, j eśli ni e został zamontowany wcześniej. T ylko dla modeli uchylnyc h wyszczególnionych na stronie 2: wyk onać 1 . część pro cedury opi sanej w kroku 4. 2 Na kleić szablo n papier o w y dołącz o ny do z est a wu na p łytę gór ną. 1 W y brać jeden z szablonó w papierowych znajd[...]

  • Seite 176

    10 (PL) 2 Za mo co w ać telew iz o r na sto liku TV . 1 Dopasować kont ur stojaka stoło wego do kontur u ekranu telewi zora i narożników na szabl onie papierowym, a by dopasowa ć otwory w dolnej częśc i stojaka d o tulejek pr zykręcony ch w 1 . częśc i procedury opis anej w kroku 3. 2 Wsun ąć tel ewiz or , tak ab y zablo k ował si ę [...]

  • Seite 177

    11 (PL) Kr o k 5: Śr o dki ostr ożności c hr o niące pr z ed pr z ewr óceniem OST RZEŻENIE Stolik TV należy zabezpie czyć przed przewróceniem. Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia ci ała i s zkody . 1 Założyć pas mocuj ący . 1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za pomocą wkrętu do drewn a znajdującego się w ze[...]

  • Seite 178

    12 (PL) Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedz enia . 3 Przymoco wać telew izor do ścia ny . W tym celu należy pr zygotować dostępną w sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt kot wią cy . 1 Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie. 2 Przeciągnąć link ę lub łańcuch przez obydwa otwory we wkręt a ch k[...]

  • Seite 179

    13 (PL ) I n s tal o w ani e g ł o śn ik a śr o d k o w ego (do t yc zy tylko z e st a w ów k ina do m o wego) Głośn ik śro dkowy SS-CT 71/CNP2 20 0 jes t przeznaczony do współp ra cy z na s tępującymi zes tawami ki na dom owego: Głośnik środkowy SS-CT72/CT74 jest przeznaczony do współp ra cy z na s tępującymi zes tawami ki na dom[...]

  • Seite 180

    14 (PL) 2 Za wiesić głośnik środk owy na uc hwy tac h mocującyc h w spo sób poka za ny na r ysunku. Głośn ik środko wy[...]

  • Seite 181

    [...]

  • Seite 182

    2 (CZ) Děkujeme V ám , ž e jste si za koupili tento výr obe k. Nedodržení bezp ečnostních předpisů ne bo nesprávné používání vý robku může způsobit vážné zranění nebo požár . T ento ná vo d k obsluze po pis uje spr ávn é za cház ení s výro bk em a dů ležitá pr eventi vní op atření pro zabr ánění úrazům. P[...]

  • Seite 183

    3 (CZ) Inst a laci produkt u smí pr ov ádět po uz e kvalif iko va ní zaměstna nci fi rm y Son y . T elevizor a s tojan jsou velmi těžk é . Instal a ce pr ováděná nekval ifikovanými oso bami můž e mít za nás ledek váž ná poranění. Ujistěte se , ž e jste učinili nez bytná opa tření k za mez ení p řevrácení stoja nu. Neu[...]

  • Seite 184

    4 (CZ) Neinst alujte žádná zařízení kro mě uve deného pr o d uktu. • Stoja n je určen k použití pou ze s výše uved enými pro dukty . V př ípadě instalace nevhodné ho zařízení muže dojít k pád u, poškození, nebo poranění. • Na stojan neum isťujte křehké předm ěty , na př. vázy , kera mi ku a pod. • Neupr avuj[...]

  • Seite 185

    5 (CZ) Dbejte na to , aby inst a la ci pr o váděly nejméně dvě osob y . Ujistěte se že instalaci televizoru na stojan provádějí nejmén ě dvě osoby . P okud instal a ci prov ádí pouze jedna osoba, může dojít k ne ho dě nebo zranění. Provádějte instalaci mimo dosah dětí. Ujistěte se, že pr ov ádíte ins ta laci po dle po k[...]

  • Seite 186

    6 (CZ) Kr o k 2: Sest a v o v ání stoja nu P o kud dojde k přisk řípnutí A C síťové ho kabelu pod nebo mezi s oučás tmi zařízení, může dojít ke zkratu nebo elekt rick é mu šoku. P ok ud zakopnete o A C síťový kabel nebo připojova cí kabel, může do jít k převrácení stojanu a ke způsobení zranění. Zvolte místo inst [...]

  • Seite 187

    7 (CZ) 3 Připevněte ho r ní desku. 1 Utáhněte na horní desce oba dodan é v ačkové šrouby . Na obrázku výše je uvede n jako přiklad mo del SU- FL300M. V př ípa dě mode lu SU-FL 30 0L, jso u na str anách horní desky dvě zesilovací tyčky . Poznámka Pr o zame zení poškoz ení hladk ého povr chu horní de sky překr yjte p raco[...]

  • Seite 188

    8 (CZ) 5 Připevnění skleněnýc h p olic. P oku d ke stojanu při pojíte Home T heatre S ystem, nejprve p řipojte ú chyty repro duktorů. ( Řiďte se podle „Instalace centrálního reproduktoru (Pouze pr o sys témy Home T heatre ) “ s tr . 12.) 1 Zasuňte skl eněnou polici až d ozadu dokud se nedotkn e za dní podpěry . Poznámka Př[...]

  • Seite 189

    9 (CZ) Připevně te televizor k stolnímu stojanu, p okud není již přip evně ný . P ou ze pro uveden é otočné modely na straně 2 , postupujte podle části 1 kroku 4. 2 Vl ožt e do da nou papí r o vou šablo nu na ho r ní desku. 1 Vyberte si jed nu z dodaných papírových šablon a srovnejte pravý roh šablony s pravým rohem horní [...]

  • Seite 190

    10 (CZ) 2 Nainst aluj te tele v iz o r na stoja n. 1 Srovnejte obrys stolního stojanu s obry sem obrazovky televizor u a značek rohů na p apíro vé šabloně t ak, aby otvory ve spodní části stolního stojanu srovnané s návlačk ami , které byly připojeny v části 1 kroku 3. 2 Zasuňte te levizor dozadu ab y zapadl na své místo . 3 Od[...]

  • Seite 191

    11 (CZ) Kr o k 5: Bezpečno stní opa tření k zabrán ění převrácen í Ujistěte se , že js te učinili nezbytná opatření k zamezení převr ácení stojanu a způsobení zranění a škod y . 1 Připevněte z ajišťo v ací pás. 1 Přišroubujte zajišťovací pás ke stojanu d odaným dřevěným šroubem pomocí šroubováku. 2 Přip[...]

  • Seite 192

    12 (CZ) Desig n a spe cifika ce pod léhaj í změn ě bez př edchozí ho upozorně ní. Specif ika ce Neumisťu jte na skleněnou pol ici předměty , jejichž hmotnost přes ahuje maxim ální možnou h odnotu, mohlo by doj ít k poškození skla a ke zranění. SU-F L300M SU-FL300L J edno tky: mm A 1 035 1 280 B 503 503 C 485 51 8 D 895 1 1 40 [...]

  • Seite 193

    13 (CZ) 1 Připevněte úc hyt r epr oduktor u. Připevně te každý úchyt reproduktoru dodanými šrouby (+P4 × 15) (dva šr ouby pro levý a dva pro pravý) ke spodní části horní desky . 2 Za věste centrální reproduktor na hák ov é šr o uby ja k uvedeno na obrázku. Úchyt r epr odukto ru Šr oub (+P4 × 1 5) Úchyt reprodukto ru Cen[...]

  • Seite 194

    2 (SK) Ďa kujeme vám za za kúpenie to hto výr obku. Ak nebu dete dodržiavať bezpečnostné pokyny alebo ak nebude te výrobok správne používať, môže dô jsť k vážnemu zraneniu alebo vzn iku pož iaru. T ento ná vod na p ouži tie z obr azuje s pr áv ne zaobchádzanie s vý robkom a dôležité bezpečnostné opatrenia, ktoré je po[...]

  • Seite 195

    3 (SK) T ento výr obok by mali monto v ať ib a kv a lifiko v aní zás tupcov ia ser visu Sony . T elevízor aj sto jan na te levízor sú ve ľmi ťažk é predmety ; montáž vykonaná nekvalifikovanou os obou môže v iesť k vážn emu poran eniu. Vyk onajte t a ktiež opa trenia , aby ste zabránili prevrhnutiu stoj ana na televíz o r . Ak [...]

  • Seite 196

    4 (SK) Nemo nt ujte žia d ne iné za r ia denia , než špecif ik o v a né vý robk y . • T ento stojan na televízor je určený pre použitie iba s o špecifikovanými výrobkami. Ak namontujete in é zar iadenie než špecifik ované , môže spadnúť, r ozbiť sa alebo s pôsobiť p oranenie . • Na s tojan na tel evízor nekla ď te p re[...]

  • Seite 197

    5 (SK) Za istite, aby mo nt áž vykonávali a spoň dve o soby . Zais tite , aby mo ntáž te levízor a na stoj an na televí zor vykonávali aspo ň dve osob y . A k montáž vykonáva iba jedna os oba, môže dôjsť k nehode aleb o spôsobeniu zranenia . Zaistite, aby počas inšt alácie neboli v blízkosti deti. Zaistite bezpečné zo sta v [...]

  • Seite 198

    6 (SK) Kr o k 2: Zo st a v enie stoja na na televízo r Ak dovolíte, aby bol napájací kábe l pricviknutý pod alebo medzi je dnotlivé zariadenia, môže dôjsť k skratu alebo zása hu elektrickým prúdom. A k zakopnete o napájací alebo prepájací kábel, stojan na televí zor sa môže prevrh núť a spôsobi ť poranenie. Zvoľt e miesto[...]

  • Seite 199

    7 (SK) 3 Pr ipevnite ho r nú do sku. 1 Dotiahn ite na hornej dos ke dve dodané skr utky Camlock. Obr ázok vyššie zobrazuj e ak o príkla d model SU-FL30 0M. Na modeli SU-F L30 0L sú na hornej doske dve spevňujú ce tyče . Poznámka Aby s te zabránil i poškode niu leskléh o povrchu hornej dosky , očistite pr acovnú plo chu a pokryte ju [...]

  • Seite 200

    8 (SK) 5 Pr ipevnite skl enenú poličku. Ak pripevňuje te domáce kino k stojan u, najprv pr ipevnite háčik pr e repr oduk tor . (p ozr i „Mont áž st redo vého r epr oduk tor a (iba pr e domáce ki ná)“ na stra na 12 ) 1 Plne zasuňte skle nenú poličku tak, aby sa dotkla zadného stĺpika . Poznámka Pr ipevni te skle nenú poli c u d[...]

  • Seite 201

    9 (SK) Priložte váš T V na horný stolový stojan, ak ešte nie je . Iba pri otočných modeloch uvádzaných na strane 2 dodržte postup v časti 1, krok 4. 2 Vložte dodanú papier o vú ša bl ónu na hornú dosku. 1 Vyberte dodanú papierovú šabló nu a zarovnajte hrany pravéh o rohu šablóny s pravým rohom vrchnej dos ky . Pr e mod ely[...]

  • Seite 202

    10 (SK) 2 Pr ipevnite televíz o r na stoj an na tele vízor . 1 Zosúlaďte ob rys vrchného stolového stojana s obry som veľk osti T V obr azovk y a r ohovými značkami na papi er ovej šabló ne , aby sa ot vory na spodku v r chného stolového stojana zarovnali s objímka mi , kt oré sa pripevnili v časti 1, krok 3. 2 T ele vízor posuňte[...]

  • Seite 203

    11 (SK) Kr o k 5: Bezpečno stné opa tr e nia zab r aňujúce pr evr hnutiu VA R OVA NI E Vykonajte taktiež opatrenia, aby ste zabránili prevrhnutiu stojana na televízor a spôs obeniu prípadného po ra nenia alebo škody . 1 Pr ipevnite remeň po dper y . 1 P omocou sk rutkov a ča priskrutku jte prídržný remeň na TV stojan s dodanými sk[...]

  • Seite 204

    12 (SK) Vzhľad a technické úd aje sa môžu zmeniť bez predchád zajúceho up ozornenia. T e ch n i ck é ú d a j e Na sklenen ú poličku neumie s tňujte žiadne zari ad enie, k toré pr ekračuje maxi málnu nosnosť, pretože by mohla pol ička prasknúť a spôsobiť poranenie. SU-F L300M SU-FL300L Rozmer y: mm A 1 035 1 280 B 503 503 C 4[...]

  • Seite 205

    13 (SK ) 1 Pr ip evnite háčik pre r epr o dukto r . Zaistit e jed notlivé háči ky pre reprodukto ry pomocou do daných skrutiek (+P4 × 1 5) (dve skrutky pre ľavú a pravú stranu) k s podnej strane ho rnej d osky . 2 Za veste str edo vý r epr oduktor na skrutk y háčika , a ko v idíte na obrázku. Háčik pre rep rodu kto r Skr utka (+P4 [...]

  • Seite 206

    2 (HU) Köszönjük, hogy ezt a ter méket vá sá r o lt a m e g . Ha a bizton sági előírásokat nem ve szik figyele mbe , vagy ha a term éket nem megfel elően használjá k, az súlyos sérülés t va gy tüzet er edményezhet. A használ ati uta sítás a termék megfelel ő k ezelés ét tartalmazza, valamint a balesetek elkerülésé hez [...]

  • Seite 207

    3 (HU) A ter mék e k f els z erelését csa k jó váhagyo tt Sony képv iselő v égezheti el. A TV -készü lék és a TV -állvány nagyon ne héz; a nem szakk épzett sz emélyek ált al történő fel szer elés s úlyos sérü léshez ve zethet . T egyen meg minden a nna k ér de kében, hogy a T V -állvány ne billenjen át. Ha nem ezt te [...]

  • Seite 208

    4 (HU) Csa k a megado tt ber endez ésne k megf elelő ber end ez ést helyezz en el. • Ez a T V -állván y csa k a meghat ározot t terméke kke l haszn álható . Ha a mega dott ter mék ektől eltérő termé kek et helyez r á, az leeshe t v ag y eltörh et, és sérülést okozhat. • A TV -állványra ne helyezzen cserepes növé nyt va g[...]

  • Seite 209

    5 (HU) Győződjön meg róla , hogy a felsz erelést k é t v agy több személy vé g zi . Győz ődjö n meg r óla , hog y a TV -k észü lék et a T V - állvány ra két vagy több szem ély hel yezi fe l. Ha az elők észítés i munká t egye tlen sz emély végzi , az baleset et vag y s érü lé st o koz ha t. A f el sze rel és so rán a[...]

  • Seite 210

    6 (HU) Győző djön meg ró la, hogy az ö sszesze relés elkezd ése előtt rendelkezik oly an csil lagcsavarhúzó val, am ely megfele l a fentiekben be mutatott csavaroknak. 2. lépé s: A T V -állvány össz esz er elé se Ha az A C-tápká bel a b er endezé s alá va gy a bere ndezés összete vői k özé szorul, ez r övidz árlatot v agy[...]

  • Seite 211

    7 (HU) 3 Csa tla ko zta ssa a f e lső lapo t. 1 Húzza rá a két mel lékelt büt ykös rögzítő csavart a felső lapra. A fent l átható ábrán pé ldaként az SU-FL 30 0M látható. Az SU-FL30 0L esetén a f első lapon két mer evítő rúd ta lálható . Megjegyzés A fels ő lap fé nyes f elület ének k árosodá sa elkerül hető, ha [...]

  • Seite 212

    8 (HU) 5 C satl a k oz tas sa az üv e gp ol cot. Ha há zimozi r endszert csatl ako ztat az á llván yhoz, először a ha ngszórórögzítőket szerelje fel (T ájékozta tásul lásd: „K özéps ő hangszó ró felszerelése (csak há zimozi rendszerek)” részt a 12. old alo n). 1 Helyezze be teljesen az üvegpolco t, amíg az hozzá nem é[...]

  • Seite 213

    9 (HU) Ha még n em tette meg, csa tlakoztas sa a TV -készülé ket az asztal lap-á llván yhoz. A 2. olda lon megadott elf ordíth ató modellek esetén kö vesse az eljárás t a 4. lépés 1 . rész ében. 2 Illessz e a me llék elt papírs ablont a f első lapra. 1 V álassza ki a mellékelt papírsablont , és illessze a papírsa blon jobb s[...]

  • Seite 214

    10 (HU) 2 Sz erelje a TV -készülék et a T V - állv ányr a . 1 Illes sze az aszt allap-állv ány körvon alát a TV - képernyő körvonaláh oz és a pa pírsablo n sar okjel zéseihe z, hog y az asztallap-állv ány alján található f ur atok illeszkedjenek a 3. lépés 1 . részében csatla koztatott pe rselye khez. 2 A T V -készül ék [...]

  • Seite 215

    11 (HU) 5. lépé s: Bizto nsági intézkedése k a z átbillenés mega ka dályozása ér de k ében FIG Y ELEM T egyen meg minden anna k érdek ében, ho gy a T V - állv ány ne for duljo n át, mert ez le hetséges sérü lést és károsodást okozhat. 1 A tar tószíj csa t la k o zta tása . 1 Csavarh úzóval cs avarozza a tar tószí jat a[...]

  • Seite 216

    12 (HU) A form a és a m űszaki adato k előzet es bejel entés nél kül megv áltozhatn ak. Műsza k i a da tok Az üvegp olcokra n e he lyezzen a maximális terhel hetőséget meghaladó berend ezést, mert a polc eltö rhet és sér ülést okozhat. SU-F L300M SU-FL300L Méretek: mm A 1 035 1 280 B 503 503 C 485 51 8 D 895 1 1 40 E 303 303 F 4[...]

  • Seite 217

    13 (HU) 1 Csa tla ko zt a ssa a ha ngszór órögzítőt. A mellékelt csavar okkal (+P4 × 15) (a bal/jobb oldalho z két-két csavar ) rögzítse az e gyes hangszórórögzítőt a felső lap alá. 2 Aka ssza a k öz épső ha ngszór ót a r ögzítőcsa v a ro kr a a z ábra sz erint. Han gszórórögzí tő Csa var (+P4 × 1 5) Hangszó rór ?[...]

  • Seite 218

    2 (TR) Bu ür ünü satı n aldığı nız için te şekkür eder iz. Güve nlik önle mlerine uyulmazsa ve ya ür ün doğr u kullanılmazsa cid di yaralanma ve ya yangına neden olabilir . Bu kullanı m kıla vuzu, ürünün doğr u kullanımı nı ve kazala rdan kor unmak için gerekli temel ön lemle ri göste rmektedi r . Bu kılav uzu baştan[...]

  • Seite 219

    3 (TR) Ürünün yalnızc a yetkili S ony ser vis elemanlar ı tar afından monte edilmesi ger ekir . TV ve TV Sehpas ı çok ağırd ır; yetkis i olmayan k iş ilerce mont e ed ilmesi c i dd i yarala nmay a nede n ola bilir . TV Sehp asının devrilmesini engellemek için ger ekli önle mlerin alındığı ndan emin olun. Bunu yapmayı ihmal ed e[...]

  • Seite 220

    4 (TR) Belir tile n ürün dışın da herhangi bir donanım ku rmayın. • Bu TV Se hpas ı yalnızca belir t ilen ür ün de ku llanılm ak üzere tasa rlanmış tır. Belirtilenden baş ka bir donanım kurarsanız düşe bilir ve ya kırı labi lir ve yaral anmay a neden olabilir. • TV Sehpasına vazo , çanak çö mlek vb. nesn e le r koy ma[...]

  • Seite 221

    5 (TR) Montaj işle mini iki veya daha f azla kişinin yaptığından emi n olun. TV ’yi, TV Seh pasına iki vey a dah a fazla kişinin m onte ettiğinden emin olun. Montaj i şlemini bir k iş i tek başı na yapa rs a bu bir kaza veya yarala nmayla sonuçlan abilir . Montaj sırasında çocukların uzakta olmasını sağlayın. T alimatl arı u[...]

  • Seite 222

    6 (TR) Adım 2: TV Sehpasının Mo ntajı AC g üç kablo sunun donanımı n altına veya parçaların ın arasına sıkışmasına izin ve ri rseniz bu bir kısa devre v eya elektrik çarpmasına n eden olabilir . A C güç kablosuna vey a bağlantı kablosuna takılırs anız TV Sehpası devrilebi lir ve yaralan may a yol açabil ir . TV ’yi mo[...]

  • Seite 223

    7 (TR) 3 Üst P anoy u takın. 1 Ürünle birlikte verilen iki K am kil itlemeli vidayı Üst Panoya tak ıp sıkın. Y ukarıdaki şekilde ö rnek olarak S UFL300M gösterilmi ştir . SUFL300L için Ü s t P ano da iki de st ekle me ç ubuğ u me vc ut tu r . Not Üst Panonun par lak yüzey inin hasar gö rm esini e ngelle mek iç in çalı?[...]

  • Seite 224

    8 (TR) 5 Cam Rafı takın. Hom e T hea tr e Si s temi ’ni Seh p a’ ya yerl eş tir irken , öncelikle Hoparlör A skı Y eri’n i takın. (Sayfa 1 2 ’deki “Orta H oparlörü K u rma (Y alnızca Ho m e Theatre Sis te m leri için)” konusuna bakın .) 1 Arka S ütunla t emas ed ene kadar Cam Ra fı tam olarak sokun. Not Cam Rafı ş ekilde[...]

  • Seite 225

    9 (TR) Henüz monte edilm e m iş se, TV ’nizi Sehpa Üstü Standa monte edin . Y alnızca s ayfa 2’de b elirtile n dön e r tip modelleri için, 4. adımın 1 . bölümü ndeki i şlemi yapın. 2 Ürünle birlik te verile n şablo nu Üst P anoy a yapıştırın. 1 Ürünle birlikte verilen ka ğıt ş ablo nu se ç i n ve Üst P ano nun sağ [...]

  • Seite 226

    10 (TR) 2 TV Sehpasına TV ’yi monte e din. 1 3. a dım ın 1 . böl ümü nde t akıl mış olan ma nşon lara Sehpa Üstü Standın altındaki delikle r in hizalanacağı şekild e Sehpa Ü stü Standın k e nar ı nı , TV ekran boyu tunun k enar ları ve ka ğıt şab lon dak i k ö şe işar et le riy le eş leş t iri n. 2 Y e rin e kilitle[...]

  • Seite 227

    11 (TR) Adım 5: Devrilmeyi önlem ek için ger ekli güvenlik önlemleri UY ARI TV Sehp asının devr ilmesin i ve olası yara lanma ve hasa ra yol açmasın ı enge llemek için gerekli ön lemle rin alındığ ından emin olun. 1 Destek kayışını takın. 1 T ornavid ayı kullanarak destek ka yışını ahşap vidasıy la TV Sehpasına vidala [...]

  • Seite 228

    12 (TR) T as arım ve tekn ik öz elli kle r haber ve rilmeksiz in deği ştirilebilir. T eknik Özellikler Kırı labileceğin den ve yaral anmaya yol a çabileceğin den maksimum ağırlığı aşan herhangi bir donanımı Cam Rafın ü ze r ine ye rleştirm eyin. SUF L300M SUF L300L Boyutlar: mm A 1 .035 1 .280 B 503 503 C 485 5 1 8 D 895 [...]

  • Seite 229

    13 (TR) 1 Hoparlör Askı Y erini takın. He r bir Hoparlö r Askı Y erini ürünle bir likte v eri le n vidal arla (+P4 × 1 5) (s ol/s ağ olm ak üzere her bi ri için iki vida) Üst Panonun al t tarafına sa bitleyin. Hoparlör Askı Y eri Vida (+P4 × 1 5) Hoparlör Askı Y e ri Orta Hopar lör: SSC T7 1/C NP2200 Orta Hopar lör: SSCT 7[...]

  • Seite 230

    2 (CT) 感謝您購買本產品 。 若不遵守安全事項 或誤用本產品,可能 會導致嚴重的傷 害或造成火災。 本指示手冊說明預 防意外發生的正確產 品操作方式和重 要的注意事項。請 務必詳細閱讀本手冊 並正確使用本產 品。請保留本手冊 以備日後參考。 致 Sony 經銷商 ?[...]

  • Seite 231

    3 (CT) 本產品僅能由合格 So ny 服務人員進行安 裝。 電視及電視底座沉 重;由其他不合格的 人員進行安裝可 能會導致嚴重的傷 害。 請務必採取預防措 施,以避免電視底座 翻覆。 若您未能採取措施 ,則電視機可能會翻 覆並造成傷害。 請將電視固定在牆 壁等上以?[...]

  • Seite 232

    4 (CT) 請勿安裝任何其他 非指定產品的裝備。 • 本電視底座只適用指 定的產品。若您安裝 其他非指定 的產品,可能會發生 掉落或碎裂因而造成 傷害。 • 請勿將花瓶、瓷器等 物品放置在電視底座 上。 • 請勿改裝電視底座。 • 請勿將任何熱的物品 直接放置在?[...]

  • Seite 233

    5 (CT) 請務必由兩名或以 上的人員進行安裝工 作。 請務必由兩名或以 上的人員將電視安裝 在電視底座上。 若只由一名人員進 行安裝,可能會導致 意外或傷害。進 行安裝時,請務必 讓孩童保持距離。 請務必依照指示正 確地進行組裝。 若螺絲沒有鎖緊或 鬆脫,?[...]

  • Seite 234

    6 (CT) 步驟 2: 組裝電視底座 若您讓主線路夾在 裝備間或壓在裝備下 ,可能會造成 短路或電擊。若您 絆到主線路或連接線 ,電視底座可 能會翻覆並造成傷 害。 安裝電視前,請先 決定好安裝位置並將 電視底座放好。 因為電視沉重,建 議您先決定好安裝位 置,?[...]

  • Seite 235

    7 (CT) 3 安裝頂板。 1 將兩個隨附的凸輪鎖 螺絲鎖緊在頂板上。 上圖所示的範例為 SU -FL300 M。SU-FL 300L 的頂板 有兩條鋼筋。 注意 為了避免損壞頂板的光滑表面,請務必清潔工作台,並 在工作台上放置軟布。 2 對齊後,將頂板兩側 的固定托架插入側柱 。 3 用四個隨?[...]

  • Seite 236

    8 (CT) 5 安裝玻璃架。 如果將家庭劇院系統 安裝在底座上,則先 要安裝揚 聲器掛鉤。 (請參閱 第 11 頁 “安裝中置揚聲 器 (僅限家庭劇院系統 ) ”。 ) 1 將玻璃架完全插入, 直至碰觸到後柱。 注意 將玻璃架安裝到電視底座時,請讓小心標籤位於右前 方,如圖[...]

  • Seite 237

    9 (CT) 若尚未將電視安裝 到桌面底座上,請進 行安裝。 僅限第 2 頁指定的 旋轉類型機型,遵守 步驟 4 的第 1 部 分的步驟。 步驟 4: 安裝電視 1 將旋轉板的位置 調整到中央 (僅限 旋轉類型機型) 。 安裝電視前,對齊旋 轉板的調整片和桌面 底座的凹 口。 警告 ?[...]

  • Seite 238

    10 (CT) 步驟 5: 請採取安全措施 以避免翻 覆 警告 請務必採取預防措施 ,以避免電視底座翻 覆,造成可 能的傷害或損壞。 1 安裝支撐帶。 1 用螺絲起子鎖緊隨附 的木螺絲,把支撐帶 固定 在電視底座上。 2 將支撐帶連接至桌面 底座上,用硬幣等鎖 緊隨 附的螺絲?[...]

  • Seite 239

    11 (CT) 設計和規格若有變 更,恕不另行通知。 規格 請勿將任何超過承重 上限的裝備放置在玻 璃架上,以 免玻璃碎裂並造成傷 害。 SU-FL300M S U-FL300L 尺寸:mm A 1035 1280 B 503 503 C 485 518 D 895 1140 E 303 303 F 418 468 G 146 146 H 120 130 I 272 340 重量: 35 kg 52 kg H I A D E B G F C 30 kg 承[...]

  • Seite 240

    12 (CT) 1 安裝揚聲器掛鉤 。 用隨附的螺絲 (+P4 × 15) (左 / 右方各兩個 螺 絲)將每個揚聲器掛 鉤固定在頂板的底部 。 2 將中置揚聲器掛 在掛鉤螺絲上,如 圖所示。 揚聲器掛鉤 螺絲 (+P4 × 15) 揚聲器掛鉤 中置揚聲器:SS-CT71/CNP2200 中置揚聲器:SS-CT72/CT74 螺絲 ?[...]

  • Seite 241

    [...]

  • Seite 242

    2 (TH) ข้อควรระวัง ผลิตภัณฑ์ ที่ กำหนด ผลิตภัณฑ์ต่อไป นี้อาจ มีการ เปลี่ยนแปลง ได้โดย ไม่แจ้ งให ้ ทราบล่วงหน้า ผลิตภัณฑ์บาง รุ่นอ?[...]

  • Seite 243

    3 (TH) TH ภาษาไทย คำเตือน หากไม่ ปฏิบัติตาม ข้อควร ระวั งต ่อไปนี้ อาจทำให้ เกิดการ บาดเจ็ บร ุนแรงหรื อเส ี ยช ีวิ ตไ ด ้จาก ไฟไหม้ ไฟฟ้ [...]

  • Seite 244

    4 (TH) ข้อควรระวัง ถ้าข้อปฏิบัติเพื่อความปลอดภัยต่อไปนี้ไม่ได้รับการ ปฏิบัติตาม การบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อ ทรัพย์สินอาจเกิ[...]

  • Seite 245

    5 (TH) สำหรับตัวแทนจำหน่าย Sony อย่าลืมอ่านข้อปฏิบัติเพื่อความ ปลอดภัยที่บรรยายมาก่อนหน้านี้ให้ ถี่ถ้วน และให้ความสนใจเรื่องควา?[...]

  • Seite 246

    6 (TH) ขั้นที่ 2: การประกอบแท่นวางทีวี คำเตือน หากท่านปล่อยให้สายไฟหลักถูกกดทับหรือหนีบอยู่ระหว่าง ชิ้นส่วนอุปกรณ์ อาจมีผลให้เ?[...]

  • Seite 247

    7 (TH) 3 ติดตั้ งแ ผ ่ นด ้าน บน  ขั นสกร ู แคมล ็ อคสองต ั วท ี่ ให ้ มาด ้ วยเข ้ าก ั บแ ผ ่น ด้ านบนให ้ แน ่น ผ้ าน ุ่ มๆ สกรู แคมล็อค แผ่ นด ้า[...]

  • Seite 248

    8 (TH) 5 ติดตั้ งช ั้น กระจก กรณีที่ ท่านติดตั้ง ระบบโฮม เธียเตอร์ เข้ากั บแ ท ่นวางทีวี ให้ติดตั้ งขาย ึดลำโพงให ้เรียบร้อย ก่อน ( ดูร?[...]

  • Seite 249

    9 (TH) ขั้นที่ 4: การติดตั้งทีวี ติดตั้งเครื่อง ทีวีเข้ าก ั บแป ้นรอง ทีวีแบบ ตั้งโต๊ ะให ้ เรียบร้อย หากท่าน ยั งไม ่ ได้ทำการ ติดตั้?[...]

  • Seite 250

    10 (TH) ขั้นที่ 5: มาตรการ ความ ปลอดภัย เพื่ อป ้องก ัน การ ล้ มล ง คำเตือน โปรดแน่ใจ ว่ าท ่านได้ ดำเนินการเพื่ อป ้องกั นไม ่ ให้แท่น วาง?[...]

  • Seite 251

    11 (TH) ข้อมูลจำเพาะ          30 กก . ข้อสังเกตเรื่องน้ำหนักบรรทุก อย่าวางอุปกรณ์ใด ๆ ที่มีน้ำหนักมากกว่าน้ำหนักสูงสุดของ ชั้น?[...]

  • Seite 252

    12 (TH) 1 ติดตั้ งข าย ึด ลำโพง ติดตั้ งขาย ึด ลำโพงแต่ละ ข้างด ้วยสกรู ที่ให้ มาด้วย (+P4 × 15) ( สกรูสอง ตัวสำหรั บด ้านซ ้ายและ ด้านขวา ) เข้ า?[...]

  • Seite 253

    [...]

  • Seite 254

    2 (KR) 본 제품을 구입하여 주셔서 감사합니다. 만일 적절한 안전조치를 지키지 않거나 본 제품이 올바로 사용되지 않을 경우 화재나 심각한 부상의 원인이 될 수 있 습니다. 본 사용설명서에는 제품을 올바르게 다루는 방법과 사고를 방지하기 위한 중요한 안전조치?[...]

  • Seite 255

    3 (KR) 본 제품은 자격을 갖춘 Sony 서비스 담당 자에게만 설치를 맡기십 시오. TV 및 TV 스탠드는 매우 무겁기 때문에 비자격자가 설치 할 경우 심각한 부상을 입을 수 있습니다. TV 스탠드가 넘어지지 않도 록 안전장치를 마련하여 주십시오. 그렇지 않으면 TV가 넘어져 ?[...]

  • Seite 256

    4 (KR) 지정된 제품 이외의 기기 를 설치하지 마십 시오. • 본 TV 스탠드는 지정 된 제품용으로 제작되었습니다. 만일 지정된 제품 이외의 기기를 설치할 경우 제품이 떨 어지거나 깨져서 부상을 입을 수 있습니다. • 꽃병, 화분 등과 같은 물건을 TV 스탠드에 올려 놓?[...]

  • Seite 257

    5 (KR) 제품을 설치할 때에는 반 드시 2명 이상이 함께 작업하여 주십시오 . TV를 TV 스탠드에 설치할 때 에는 반드시 2명 이상이 함 께 작업하여 주십시오. 1명이 혼자 설치 작업을 하는 경우 사고나 부상을 입을 수 있습니다. 설치 중에는 어린이 가 접 근하지 못하게 하[...]

  • Seite 258

    6 (KR) 2 단계: TV 스탠드 조립하기 기기 사이 또는 아래에서 전원선이 눌리는 경우 단락이나 감전 사고가 일어날 수 있습니다. 전원선이나 연결 케이 블에 발부리가 걸리면 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 입 을 수 있습니다. TV를 설치하기 전에 설치할 위치를 정하고 TV ?[...]

  • Seite 259

    7 (KR) 3 상판을 부착합니다. 1 제공된 캠고정 나사 2개를 상판에 고정합니다. 위 그림은 SU - FL300 M을 예로 보여준 것입니다. SU - FL300L의 경우 상 판에 2개의 강화 막대가 있습 니다. 주의점 상판의 매끄러운 표면이 손상되지 않도록 작업면을 청소하고 그 위에 부 드러운[...]

  • Seite 260

    8 (KR) 5 유리 선반을 장착합니다. 홈 시어터 시스템을 스탠드에 부착할 경우에는 먼저 스피커 고리를 부착 하여 주십시오. (11페이지의 "센 터 스피커 설치하기(홈 시어터 시스템 전용)"를 참조 하여 주십시오.) 1 유리 선반이 뒷면 기둥에 닿을 때까지 끝까지 밀[...]

  • Seite 261

    9 (KR) 아직 TV를 장착하지 않았다면 탁상용 스탠드에 장착합니다. 2페이지에 지정 된 회전식 모델의 경우에만 4 단계 의 1번 절차를 따르십시오. 4 단계: TV 설치하기 1 회전판의 위치를 가운데로 오게 합니다 (회전식 모델에 만 해당). TV를 설치하기 전에 회전판의 탭과 [...]

  • Seite 262

    10 (KR) 5 단계: 넘어짐 방지를 위한 안전조치 경고 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 당하거나 손상을 입지 않으려면 안전장치를 마련하여 주십시오. 1 지지 벨트를 부착합니다. 1 스크루드라이버를 사 용해서 제공된 나무 나사로 지지 벨트를 TV 스탠 드에 조입니다. 2 지지[...]

  • Seite 263

    11 (KR) 디자인 및 제 품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 제품 사양 유리 선반에 선반의 최대 중량을 초 과하는 기기를 올려 놓지 마십시오. 깨지거나 부상을 입을 수 있습니다. SU-FL300M SU-FL300L 외형치수: mm A 1,035 1 ,280 B 503 503 C 485 518 D 895 1,14 0 E 303 303 F 418 468 G 146[...]

  • Seite 264

    12 (KR) 1 스피커 고리를 부착합니다. 제공된 나사(+P4 × 15) (오른쪽/왼쪽에 각 각 2개)로 스피커 고리를 상판 의 양쪽 아래에 고정합니다. 2 그림과 같이 센터 스피커를 고리 나사에 겁니다. 스피커 고리 나사 (+P4 × 15) 스피커 고리 센터 스피커: SS-CT71/CNP2200 센터 스피커: [...]

  • Seite 265

    [...]

  • Seite 266

    [...]

  • Seite 267

    [...]

  • Seite 268

    [...]

  • Seite 269

    (PR) ١٢ ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ بﻼﻗ ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﻤﺿ یﺎﻫ ﭻﻴﭘ ﺎﺑ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ بﻼﻗ زا ﮏﻳ ﺮﻫ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ( ﺖﺳار / ﭗﭼ ﺖﻤﺳ یاﺮﺑ ،ﭻﻴﭘ ﻭد ) (+P4 × 15) . ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﯽﻳﻻﺎﺑ ﻪﺘﺨﺗ ﻦﻳﺮﻳز ﻮﮔﺪﻨ?[...]

  • Seite 270

    (PR) ١١ یاﺮﺑ ﺎﻬﻨﺗ ) یﺰﻛﺮﻣ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺐﺼﻧ ( ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻤﻨﻴﺳ یﺎﻫ ﻢﺘﺴﻴﺳ یﺎﻫ ﻝﺪﻣ یاﺮﺑ SS-CT71/CNP2200 یﺰﻛﺮﻣ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻝﺪﻣ : ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺮﻳز ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻤﻨﻴﺳ ﻢﺘﺴﻴﺳ HT-SF2000 HT-SF1200 HT-SF1100 DAV-[...]

  • Seite 271

    (PR) ١٠ : ۵ ﻪﻠﺣﺮﻣ زا یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﻳا تﺎﻣاﺪﻗا ﻥﺪﺷ ﻥﻮﮔژاﻭ راﺪﺸﻫ ،ﻥﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ ﻥﺪﺷ ﻥﻮﮔژاﻭ زا یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ ار ﻡزﻻ تﺎﻣاﺪﻗا ﺎﻤﺘﺣ . ﺪﻴﻫد ﻡﺎﺠﻧا دﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﻟﺎﻤ[...]

  • Seite 272

    (PR) ٩ : ۴ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻴﻨﻛ ﺐﺼﻧ ار ﻥﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ،ﺖﺳا ﻩﺪﺸﻧ ﻞﺻﻭ ﻞﺒﻗ زا ﻪﻛ ﯽﺗرﻮﺻ رد یﺰﻴﻣﻭر ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺑ ار دﻮﺧ ﻥﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ار ۴ ﻪﻠﺣﺮﻣ زا 1 ﺶﺨﺑ ﺪﻧﻭر ،٢ ﻪﺤﻔﺻ رد ﻥادﺮﮔ ?[...]

  • Seite 273

    (PR) ٨ . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ار یا ﻪﺸﻴﺷ ﻪﻘﺒﻃ بﻼﻗ ﺖﺴﺨﻧ ،ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ﻪﻳﺎﭘ ﻪﺑ ار ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻤﻨﻴﺳ ﻢﺘﺴﻴﺳ ﺮﮔا ﺎﻬﻨﺗ ) یﺰﻛﺮﻣ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺐﺼﻧ " ﻪﺑ ) . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻪﻌﺟاﺮ?[...]

  • Seite 274

    (PR) ٧ . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ار ﯽﻳﻻﺎﺑ ﻪﺘﺨﺗ . ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﯽﻳﻻﺎﺑ ﻪﺘﺨﺗ ﻪﺑ ار ﻩﺪﺷ ﻪﻤﻴﻤﺿ ﻞﻜﺷ ﯽﻣادﺎﺑ ﭻﻴﭘ ﻭد  ﻞﻜﺷ ﯽﻣادﺎﺑ ﭻﻴﭘ ﻡﺮﻧ ﻪﭼرﺎﭘ ﯽﻳﻻﺎﺑ ﻪﺘﺨﺗ ﻥاﻮﻨﻋ ﻪﺑ SU-FL300M ﻝﺪﻣ یاﺮﺑ ﻻ?[...]

  • Seite 275

    (PR) ۶ : ٢ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻴﻨﻛ راﻮﺳ ار ﻥﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ راﺪﺸﻫ راﺮﻗ رﺎﺸﻓ ﺖﺤﺗ تاﺰﻴﻬﺠﺗ ﻥﺎﻴﻣ ﺎﻳ ﺮﻳز ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﺪﻴﻫد ﻩزﺎﺟا ﺎﻤﺷ ﺮﮔا ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺎﻳ ﻩﺎﺗﻮﻛ راﺪﻣ ﮏﻳ دﺎﺠﻳا ﻪﺑ ?[...]

  • Seite 276

    (PR) ۵ : ١ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺪﻴﻨﻛ ﯽﺳرﺮﺑ ار تﺎﻌﻄﻗ داﺪﻌﺗ ﻡﺎﻧ 1 ﯽﻳﻻﺎﺑ ﻪﺘﺨﺗ 1 ﻩﺎﮔ ﻪﻴﻜﺗ ﻪﺘﺨﺗ 1 1 * ( L ) یرﺎﻨﻛ ﻥﻮﺘﺳ 1 1 * ( R ) یرﺎﻨﻛ ﻥﻮﺘﺳ 1 ﯽﺘﺸﭘ ﻥﻮﺘﺳ 1 ﯽﻳﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ 1 یا ﻪﺸﻴﺷ ﻪﻘﺒﻃ 8 4 * a (+[...]

  • Seite 277

    (PR) ۴ طﺎﻴﺘﺣا ﺎﻳ ﺐﻴﺳآ ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ ،ﺪﻧﻮﺸﻧ ﺖﻳﺎﻋر ﺮﻳز یﺎﻫ یﺮﻴﮔ ﺶﻴﭘ ﺮﮔا . ﺪﺘﻔﻴﺑ ﻕﺎﻔﺗا ﻞﻳﺎﺳﻭ ﻪﺑ ﻪﻣﺪﺻ ﻝﻮﺼﺤﻣ زا ﺮﻴﻏ ﻪﺑ یﺮﮕﻳد تاﺰﻴﻬﺠﺗ ﭻﻴﻫ . ﺪﻴﻨﻜﻧ ﺐﺼﻧ ار ﻩﺪﺷ ﺺﺨ?[...]

  • Seite 278

    PR ﯽﺳرﺎﻓ (PR) ٣ راﺪﺸﻫ یﺪﺟ ﺐﻴﺳآ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ ،ﺪﻧﻮﺸﻧ ﺖﻳﺎﻋر ﺮﻳز یﺎﻫرﺎﻄﺧا ﺮﮔا . دﻮﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳد ﻥﺪﺷ ﻥﻮﮔژاﻭ ﺎﻳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ،یزﻮﺳ ﺶﺗآ ﻞﻴﻟﺪﺑ بﺮﺠﻣ ﻥﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻂﺳﻮ[...]

  • Seite 279

    (PR) ٢ . ﻢﻳﺮﻜﺸﺘﻣ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳا ﺪﻳﺮﺧ زا ﻥاراﺪﻳﺮﺧ ﻪﺑ بﺎﻄﺧ Sony ﯽﻧﻮﺳ تﺎﻣﺪﺧ زﺎﺠﻣ ﻥﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ﻂﺳﻮﺗ ﺎﻬﻨﺗ ﺪﻳﺎﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳا ،ﯽﻨﻤﻳا ،صﺎﺧ ﺖﻗد ،دﺮﻓ ﻭد ﻞﻗاﺪﺣ ﺪﻨﻣزﺎﻴﻧ ﻪﻜ?[...]

  • Seite 280

    [...]

  • Seite 281

    (AR) ١٢ . ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻑﺎﻄﺧ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻑﺎﻄﺧ ﺪﺷ ﻦﻴﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ ﻰﻠﻋ ( ﺮﺴﻳﻷا / ﻦﻤﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻦﻣ ﻞﻜﻟ ﻦﻴﻴﻏﺮﺑ ) (+P4 × 15) . ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻦﻣ ?[...]

  • Seite 282

    (AR) ١١ ﻡﺎﻈﻨﻟ ) ﻰﻄﺳﻮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ( ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا حﺮﺴﻤﻟا ﺔﺼﺼﺨﻣ SS-CT71/CNP2200 ﻞﻳدﻮﻣ ﻰﻄﺳﻮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا : ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا حﺮﺴﻤﻟا ﻡﺎﻈﻧ تﻼﻳدﻮﻤﻟ HT-SF2000 HT-SF1200 HT-SF1100 DAV-DZ7[...]

  • Seite 283

    (AR) ١٠ : ٥ ةﻮﻄﺨﻟا بﻼﻘﻧﻻا ﻱدﺎﻔﺘﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا تاءاﺮﺟا ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺐﺒﺴﺘﻟاﻭ ،ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﻞﻣﺎﺣ بﻼﻘﻧا ﻱدﺎﻔﺘﻟ تاءاﺮﺟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ . ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ راﺮﺿا ﻭأ تﺎﺑﺎﺻا ﻲﻓ . دﺎﻨﺳﻻا ?[...]

  • Seite 284

    (AR) ٩ : ٤ ةﻮﻄﺨﻟا ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ . ﺪﻌﺑ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذا ،ﻱﺪﻀﻨﻤﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻚﻧﻮﻳﺰﻔﻠﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻲﻓ ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﻄﺑار ﺔﻘﻠﺤﺑ ةﺰﻬﺠﻤﻟا تﻼﻳدﻮﻤﻟا ص?[...]

  • Seite 285

    (AR) ٨ . ﻲﺟﺎﺟﺰﻟا ﻑﺮﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا حﺮﺴﻤﻟا ﻡﺎﻈﻧ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ ﻡﺎﻈﻨﻟ ) ﻰﻄﺳﻮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ » ﻊﺟار ) . ﹰ ﻻﻭأ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا تﺎﻓﺎﻄﺧ (. ١[...]

  • Seite 286

    (AR) ٧ . ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ . ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﻦﻴﻘﻓﺮﻤﻟا ﻦﻴﻣﺄﺘﻟا ﺔﻣﺎﻜﺑ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟا ﺪﺸﺑ ﻢﻗ  ﻦﻴﻣﺄﺗ ﺔﻣﺎﻜﺑ ﻲﻏﺮﺑ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺧ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا SU-FL300M ﻞﻳدﻮ[...]

  • Seite 287

    (AR) ٦ : ٢ ةﻮﻄﺨﻟا ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺮﻳﺬﺤﺗ ءاﺰﺟأ ﻦﻴﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻙﻼﺳأ ﻭأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻠﺳ سﺎﺒﺘﺣا ﻢﺗ اذإ . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭأ سﺎﻤﺗ ثﻭﺪﺣ ﻰﻟا ﻱدﺆﻳ ﻥأ ﻦﻜﻤﻳ ?[...]

  • Seite 288

    (AR) ٥ Sony ﻲﻧﻮﺳ ﻲﻋزﻮﻤﻟ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻥﺎﻤﻀﺑ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻰﻟا صﺎﺧ ﻩﺎﺒﺘﻧا ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ?[...]

  • Seite 289

    (AR) ٤ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻰﻟا ﻱدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻢﺘﺗ ﻢﻟ اذإ . تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﻭأ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺟ ﻱأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻰﻟا ﺪ?[...]

  • Seite 290

    AR ﰊﺮﻋ (AR) ٣ ﺮﻳﺬﺤﺗ ﻚﻟذ ﻱدﺆﻳ ﻥأ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ﺔﻣﺪﺻ ﻭأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﺒﺴﺑ ةﺎﻓﻮﻟا ﻭأ ةﺮﻴﻄﺧ تﺎﺑﺎﺻا ﻰﻟإ . ﺞﺘﻨﻤﻟا بﻼﻘﻧا ?[...]

  • Seite 291

    (AR) ٢ . ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻚﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ﹰ اﺮﻜﺷ ﻦﺋﺎﺑﺰﻠﻟ ﻭأ عزﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﻦﻴﻴﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺼﺨﺷ ﻰﻟا جﺎﺘﺤﺗ ﺐﻴﻛﺮﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ?[...]

  • Seite 292

    TV Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones Instruções V ejledning Instruksjoner Bruksan visning Käyttöohje Instructies Gebrauchsanweisung Istruzioni Οδηγίες Инструкции Instrukcje Instrukce Inštrukcie Ut asít ások CZ GR RU PL CT TH KR 3-273-330- 12 (1) SU-FL300L © 2007 Sony Cor poration TV St and SU -FL300M/SU-FL300[...]