Sony SU-WL100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony SU-WL100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony SU-WL100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony SU-WL100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony SU-WL100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony SU-WL100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony SU-WL100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony SU-WL100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony SU-WL100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony SU-WL100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony SU-WL100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony SU-WL100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony SU-WL100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony SU-WL100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W all-Mount Brac ket Instructions Mode d’emploi Instrucci ones Gebrauchsanweisung Instructies Istruzioni Instruções V ejledning Bruksan v isning DE GB FR ES NL IT PT DK SE T o Customers and Son y Dealers 3-100-610- 13 (1) SU-WL100 © 2007 Sony Corporation[...]

  • Seite 2

    2 (GB) Thank y ou for pur chasing this pr oduct. If the safety p recautions are not obs erve d or the pro duct is used incorrectly , it may result in serious injury or fire. This instructio n manual shows the correct handling of the product and importan t precautions neces sary to pre vent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use t[...]

  • Seite 3

    3 (GB) Be sure to subcontract the installati on to licensed c ontractors and keep small childre n awa y during the installation. If the W all-Mount Bracket or the TV is not installed correctly , the fo llowing accidents may occur . Be sure licensed contractors carry out inst allation. • The TV may f all and cause a serious injury su ch as a bruis[...]

  • Seite 4

    4 (GB) Do not install the W all-Mount Brac ket on wall surface s where the corner s or t he sides of the TV pr otrude awa y from the wall surface . Do not install the W all-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar , where the corners or the sides of t he TV pr otrude aw ay from the w all surf ace. If a pers on or object happ ens to hit t he [...]

  • Seite 5

    5 (GB) Be sure to ti ghten the scre ws securely i n the designated position. If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury to so meon e or dam age t o the T V . Be careful not to subject the TV to shock duri ng installation. If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury . Be sure to i nstall the TV[...]

  • Seite 6

    6 (GB) Step 2: Adjusting the posit ion of the ho lder s of the Base Pl ate 1 1 Remo ve the scre ws that secure the left and right holders to the Base Plate and mo ve the holders to the inner position. 2 Firmly secure each hold er using the scre ws remov ed in the pre vious procedur e 1 . Notes • When using an electric scre wdriv er, set t h e tor[...]

  • Seite 7

    7 (GB) 2 Ref errin g to t he W all mounti ng dimension s diagram on page 13, determine the positions of the scre ws f or installing the Base Plate . WA R N I N G The wall that the TV will be mounted on should be able to suppor t a weight of at least fou r t i me s that of the TV . (Refer to your TV’ s ins tructions for its weight.) Determine the [...]

  • Seite 8

    8 (GB) If you i ntend to ins tall a TV t hat is not s pecif ied on p age 2, be sure to refer to the leaflet “Instal ling the W all-Mount Bracket” supp lied with your TV . Step 5: Preparing f or the installati on of the TV 1 Remo ve the screws fr om the rear of the TV . Then detach the T able- T op Stand fr om the TV . Place the TV with its scre[...]

  • Seite 9

    9 (GB) 3 Adjust the angle of the Mounting Hook. When installing the TV parallel to the wall (0 degrees), adjustment of the Mounting Hook angle (pr ocedures 1 and 2 belo w) is not necessary . 1 Remo ve the ang le adjusting s cre w from the arm of the Mounting Hook. Choose the holes correspondi ng to th e desired angl e (5, 10, 1 5 or 20 degr ees ). [...]

  • Seite 10

    10 (GB) If you i ntend to ins tall a TV t hat is not s pecif ied on p age 2, be sure to refer to the leaflet “Instal ling the W all-Mount Bracket” supp lied with your TV . Step 6: Installing t he TV on the wal l WA R N I N G Be sure to complete the installation before connectin g the A C power cord to the wall outlet. If you allow th e A C po w[...]

  • Seite 11

    11 (GB) Design and specif ications are subject to change without notice. Confirming the completion of the installa tion Check the f ollowing points. • The hooks o f the Mou nting H ook are f irmly latched in the holes of the B ase Plate. • The cord and the cable are not twisted or pinched. • The tw o scre ws that secure the Mo unting Hook and[...]

  • Seite 12

    12 (GB) Some mo dels may not be av ailable in c ertain regio ns. Figures i n the a bov e table may dif fer slightly depe nding o n the installati on. * In the actual mod el names, the “xx” indicates numbers and/ or characters specif ic to each model. Note For the Europea n model of K DL-26S30xx , the dimens ion dif fers from thos e indicated i [...]

  • Seite 13

    13 (GB) Some models may not b e a v ailable in certain region s. * In the actual mod el names, the “xx ” indicates numbers and/or character s specific to each model. W all mounting dimensions dia gram Hook locat ions dia gram/table Model Name Hook locat ion KDL-26S30xx * KL V -26V300A a Unit: mm (inc hes) 250 (9 7 / 8 ) 200 (7 7 / 8 ) 125 (5) 1[...]

  • Seite 14

    2 (FR) Nous vous remer cions d ’av oir fait l’acquisition de ce p r oduit. Le non-resp ect des con signes de s écurité o u l’utilis ation incorrecte de ce pro duit peut pro vo quer un incend ie ou des blessu res gra v es. Ce mode d’emp loi ind ique commen t manipul er le produ it correctement et contient de s précaution s essentielles à[...]

  • Seite 15

    3 (FR) V eillez à confi er l’in stalla tion à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’in stalla tion. Si le su pport de fix ation mu rale ou l e téléviseur n’es t pas installé correctement, les accidents sui vants peuven t se produire. V eillez à confier l’installatio n à des installateurs agréés. [...]

  • Seite 16

    4 (FR) N’installez pas le suppo rt d e fixation m urale sur une s urface qui lais serait dépasser les coins ou les côtés du téléviseur . N’installez pas le su pport de fix ation murale sur une surf ace ver ticale telle qu’une colonne, qui lais serait dépasser les coins ou les côtés du tél éviseur . Si une pers onn e ou un objet vena[...]

  • Seite 17

    5 (FR) V eillez à serrer les vis solideme nt dans la positio n indiquée . Si v ous oubl iez, le tél éviseur risque d e tomber et de prov oquer des blessures corp orelles ou d’être endommagé. V eillez à ne pas soum ettre le téléviseur à des c hocs pendant l’in stalla tion. Si le téléviseur subit des chocs, il risque de tomber ou de s[...]

  • Seite 18

    6 (FR) É t a p e2: Régla ge de la position des supports de la plaque de base 1 1 Retirez les vis qui maintiennent en place les fi xations gauche et d r oite à l a plaque de base, puis déplacez les f ixations vers l’intérieur . 2 Fixez con venablement chaque f ixation à l’aide des vis que v ous av ez retirées d ans la procédu re précéd[...]

  • Seite 19

    7 (FR) 2 En v ous repor tant au Schéma des dimensions de fixation au m ur de la page 13, déterminez les emplacements des vis d’installation de la plaque de base . A VERTISSEMENT Le mur sur lequel v ous f ixez le télév i seur do it pouv oir su pporter un poids équi valent à au moins quatre fois celui d u téléviseur (reportez-vous au mode d[...]

  • Seite 20

    8 (FR) Si vous a vez l’intention d’ installer un téléviseur non repris à la page 2, reportez-v ous au déplian t « Ins tallation du su pport de fi xation murale » qui l’accompag ne. É t a p e5: Préparation de l’inst allation du téléviseu r 1 Retirez les vis situées à l’ arrière du tél éviseu r . E nsuite , dét achez le supp[...]

  • Seite 21

    9 (FR) 3 Réglez l’angle du cr ochet de fixation. Si vo us installez le téléviseur parallèlement au mur (0 degr é), il n'est pas nécessaire de régler l'angle du crochet de fi xation (pr océdures 1 et 2 ci-dessous). 1 Retirez la vis de réglage de l’angle au ni veau du bras du crochet de f ixation. Choi siss ez les trous corr es[...]

  • Seite 22

    10 (FR) Si vous a vez l’intention d’ installer un téléviseur non repris à la page 2, reportez-v ous au déplian t « Ins tallation du su pport de fi xation murale » qui l’accompag ne. É t a p e6: Installa tion du téléviseur au m ur A VERTISSEMENT V eillez à terminer l’installation av ant de raccordez le cordon d’alimentation CA à[...]

  • Seite 23

    11 (FR) La conception et les spécif i cations sont s usceptibles d’être modif iées sans a vis préalable. Vérifi cation de la bonne installa tion Vérifi ez les points suiv an ts. • Les cro chets du cr ochet de f ixation sont fer m ement accrochés dan s les trous de la plaque d e base. • Le cordo n et le câble ne son t pas tordus ou coi[...]

  • Seite 24

    12 (FR) Certa ins modè les ne son t pas disp onible s dans tou tes les ré gions . Les chiffre s repris da ns le tabl eau ci-des sus peuvent v arier l égèreme nt selon l’ instal lation. * Dans les noms de m odèle réels, « xx » in dique des chif fres et /ou des car actères propres à chaque modèl e. Remarque Pour le modèle KDL-26S30x x d[...]

  • Seite 25

    13 (FR) Certains m odèles ne sont pas disponi bles dans t outes les régi ons. * Dans les noms de m odèle réels, « xx » in dique des chif fres et/ou des caractèr es propres à chaq ue modèle. Sché ma des dimensions de fixation au m ur Schéma/tableau de s emplac emen ts des cr o chets Nom du mod èle Emplacement du crochet KDL-26S30xx * KL [...]

  • Seite 26

    2 (ES) Muchas gracias por la adquis ición de este producto. Si no se siguen las medi das de se guridad o si el producto se utiliza incorrectamente, podrían producirse les iones grav es o un incend io. Este manual de ins trucciones muestra la m anera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para e vitar acci[...]

  • Seite 27

    3 (ES) Asegúrese de contratar l a instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instal ación. Si el so porte de mo ntaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Aseg úrese de que la instalación la lle va n a cabo contratistas autor izados. • El te[...]

  • Seite 28

    4 (ES) No instale el sopor te de montaje m ural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del tele visor . No instale el soporte de montaje mural en superf icies de parede s, tales com o una columna, en l as que puedan sobr esalir las esquinas o los la dos del tel e visor . Si una persona o un objeto s e golpea[...]

  • Seite 29

    5 (ES) Asegúrese de apretar bien los tornil los en la pos ición correspondiente . De lo contrario, el tele visor podría caerse y dañarse o prov ocar daños person ales. Pr ocure que el tele vi sor no reciba golpes durante la instala ción. Si el telev isor recibe algún golpe, puede caer se o romper se. T ales percances podr ían causar heridas[...]

  • Seite 30

    6 (ES) P aso 2: Ajuste de la posició n de los soportes de la plataf orma base 1 1 Retire los tor nillos que fijan los soportes izquierdo y derecho a la platafor ma base y cambie los soportes a la posició n interna. 2 Fije cada soporte haciendo us o de los torn illos que se retiraron en el procedimien to anterior 1 . Notas • Si utiliza u n desto[...]

  • Seite 31

    7 (ES) 2 T ome como referencia el Diagrama de dimension es para el montaje en una pared en la página 13 para determinar la posici ón de lo s torn illos p ara realiz ar la insta lación de la plataf orma base . AD VERTENCIA La pared en la q ue se montará el tele visor debe ser suf icientemente resistente pa ra soportar un peso como míni mo de cu[...]

  • Seite 32

    8 (ES) Si desea instalar un telev isor distinto de los esp ecificados en la página 2, ase gúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de m ontaje mural” que se su ministra con el te le visor . P aso 5: Preparar la in stalac ión del televisor 1 Extrai ga los tornil los de la par te pos ter ior del t ele visor . A contin uación, [...]

  • Seite 33

    9 (ES) 3 Ajuste el ángulo del gancho de montaj e . Cuando instale el tele visor paralelo a la pared (0 grados), no será necesario realizar el ajuste del ángulo del g ancho de mont aje (pro cedimientos 1 y 2 detallados a continuación ). 1 Retire el tornillo de ajuste del áng ulo del brazo del gancho de mo ntaje. Selecci one los orifici os corre[...]

  • Seite 34

    10 (ES) Si desea instalar un telev isor distinto de los esp ecificados en la página 2, ase gúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de m ontaje mural” que se su ministra con el te le visor . P aso 6: Instala ción del tele visor en la pared AD VERTENCIA Asegúres e de completar la instalación antes de conectar el cable de ali[...]

  • Seite 35

    11 (ES) Diseño y especif icaciones están sujetos a camb ios sin pre vio av is o . Confirme que ha y a finali zado l a in stalac ión Compruebe los punto s siguientes. • Que lo s ganchos del g ancho d e montaj e estén fi rmemente encajados en los orif icios de la plataforma base. • Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. • Que l o[...]

  • Seite 36

    12 (ES) Es posi ble que algu nos modelos no estén dispo nibles en deter minad as regiones. Las cifras de la tabla anterior pued en variar ligeramente en func ión de la instalaci ón. * En los nombres de mo delo reales, “xx” indica los nú meros y/o los carácteres es pecífi cos de cada mo delo. Nota Las dimensiones del modelo europeo KDL- 26[...]

  • Seite 37

    13 (ES) Es posibl e que algu nos model os no es tén dispo nibles en determinadas re giones. * En los nombres de mo delo reales, “xx” indica los números y/o lo s carácteres específico s de cada mod elo. Dia grama de dimens iones pa ra el montaj e en una pared T abla de diagrama de las ubicacione s de los ganchos Nombre del modelo Ubicación [...]

  • Seite 38

    2 (DE) Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. W enn die Sicherheitsmaßnahmen n icht eingehalten werden oder das Pro dukt uns achgemäß v erwendet wird, besteh t die Gefahr sch werer V erletzungen od er Feuergef ahr . Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige Handhab ung des Pro dukts und enthält wichtige Sicherheits h[...]

  • Seite 39

    3 (DE) Lassen Sie di e Installat i onsarbeite n unbedingt von lizenzier ten F achleuten ausführen und halten Sie kleine Kinder bei der Installation unbedingt fern. W enn die W andhalt erung oder das Fernsehg erät nicht o rdnun gsgemäß installiert wird, kann es zu den im Folgenden aufgelisteten Unfällen kommen. Lassen Sie d ie Installation dahe[...]

  • Seite 40

    4 (DE) Installie ren Sie das Fernsehgerät nicht in heißer , feuchter oder übermäßig staubi ger Umg eb ung und nicht an Or ten, an denen es mec h ani schen Vibr ati one n ausgesetzt ist. Andernfalls bes teht Feuer gefahr oder d ie Gefahr ein es Stromschlags. Halten Sie brennbare Material ien bzw . offenes Feuer (z . B. Kerzen) v o m Fernsehg er[...]

  • Seite 41

    5 (DE) Gehen Sie bei der Montage der Halterung unbedingt genau nach den Anweisungen in dieser Gebrauchsanwei sung v or . W enn Schra uben nich t fest si tzen oder gar heraus fall en, kan n das Fernse hgerät her unterf allen. Dabei b esteht di e Gefahr von V erletzungen bzw . Schäden am Fernsehgerät. Ziehen Sie un bedingt alle Schrauben an den an[...]

  • Seite 42

    6 (DE) V orbere itungen für d ie Installatio n Beachten Sie bei der Installation eines au f Seite 2 nicht aufgeführten Fernse hgeräts bitte unbedingt das m it dem Fernsehger ät gelieferte Infob latt „Installi eren der W andhalterung “. Schr itt 1: Überprüf en der für die Installati on benötigten Te i l e 1 Halten Sie mindestens vier Sch[...]

  • Seite 43

    7 (DE) Schr itt 3: Festle gen der Monta geposition 1 Beachten Sie die A ngaben unter „ A ufriss und T abelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät “ auf Seite 13 und legen Sie d ie Montageposition fest . Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw . vorst ehen den T e ilen de r W and un bedi ngt di e in der Abbildun g [...]

  • Seite 44

    8 (DE) Beachten Sie bei der I nstallation eines auf Seite 2 nicht aufg efüh rten F ernseh gerä ts bit te un bedin gt da s mit d em Fernsehgerät gelieferte Infoblatt „Installier en der W andhalteru ng“. Schr itt 4: Installie ren der Bodenplatte an der Wa n d 1 Befesti gen Sie die Bodenplatte mit mindestens vier Sc hrauben mit 6 mm Dur chmesse[...]

  • Seite 45

    9 (DE) 2 Befestige n Sie die Bef e stigun gsstrebe v on der link en Seite an der Rüc kseite des Fernse hg eräts. 1 Befestigen S ie die Befes tigungss trebe mit den mitgelieferten zwei Schrauben (+PSW4 × 12) pro visorisch an der Rückseite des Ferns ehgeräts. 2 Achten Sie darauf, beide Schrau ben an der Rückseite des Fernsehgeräts mit gleichem[...]

  • Seite 46

    10 (DE) Beachten Sie bei der I nstallation eines auf Seite 2 nicht aufg efüh rten F ernseh gerä ts bit te un bedin gt da s mit d em Fernsehgerät gelieferte Infoblatt „Installier en der W andhalteru ng“. 4 Befesti gen Sie die Befesti gungsstrebe an der rec hten Seite der Rüc kseite des Fernsehgeräts. 1 Befestigen S ie die Befes tigungss tre[...]

  • Seite 47

    11 (DE) 3 Befesti gen Sie das Ferns ehgerät mit den beiden mitgeliefer ten Schrauben (+PSW4 × 12) sicher an d er Bode npl att e. Befestigen Sie die Schraube in der gleichen W inkelmakierung, die Sie unter Punk t 3 v o n Schritt 5 eingestellt haben. Hinweis W enn Sie ein en elektris chen Schrau benzieher verw enden, ste llen Sie ein Dre hmoment v [...]

  • Seite 48

    12 (DE) Design un d techni sche Date n können o hne v orheri ge Ankündig ung geändert werden. 3 Heben Sie das Fernsehgerät so weit an, dass Sie es abnehmen können. T ec hnisc he Date n V ORSICHT • Achten Sie darau f, dass sich d ie Kabel beim Abnehm en des Fern sehgeräts nir gendw o verf angen. • Gehen Sie beim Abnehmen des Fernsehgeräts[...]

  • Seite 49

    13 (DE) Einh eit: mm Einige Mode lle sind in einige n Regio nen nich t erhältlich. Die Angabe n in der T abelle oben können j e nach Insta llation et was v ariieren . * „xx“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, di e im eigentlichen Modellnamen für das je weilige Modell eindeutig sin d. Hinweis Beim euro päischen Model l des KDL-26 S30xx s in[...]

  • Seite 50

    14 (DE) Einige Modelle sind in einigen Regionen nicht erhältlich. * „xx“ steht für Z ahlen un d/oder Ze ichen , die im e igentli chen Modelln amen für das jewei lige Modell eindeutig sind. Abmessungen für die Monta g e an der W and Dia gram m/T abelle für P osition d er Hak en Modellbezeichnung P osition der Haken KDL-26S30xx * KL V -26V30[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    2 (NL) Dank u voor de aank oop van dit product. Als er geen rekenin g wordt gehouden m et de ve iligheids maatreg elen of als het product onjuist word t gebruikt, kan dit ernstig le tsel of b rand tot ge vol g hebben. In deze gebru iksaanwijzing wordt bes chre ven hoe het product moet wor den gebrui kt en wo rden belang rijke voo rzor gsmaatre gele[...]

  • Seite 53

    3 (NL) Besteed de ins tallatie uit aan bev oe gde installateurs en hou d kleine kinderen uit de buurt tijde ns de installatie . Als de w andmontagesteun of de tv niet correct word t geïnstalleerd, k unnen de vol gende ongelu kken pl aatsvinden . Zorg erv o or dat de installatie wordt uitge voerd doo r bev oegde instal lateurs. • De tv kan vallen[...]

  • Seite 54

    4 (NL) Installeer de wandmontagesteun niet op een muur oppervlak waar de hoeken of zijkanten v an de tv uitsteken. Installeer de wan dmontagesteun niet op muuroppervlakk en, zoals een p ilaar , waar de hoeken of zijkanten van de tv ui tsteken . Als een per soon of v oorwerp te gen een uitstek ende hoek of zijkant van de tv botst, kan d it let sel o[...]

  • Seite 55

    5 (NL) Draai de schr oeven ste vig vas t op de aangeg e ven plaats. Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan licham elijk letsel of beschadi ging v an de tv tot g e vol g hebben. Stel de tv niet bloot aan schokken tijdens de installat i e. Als de t v wor dt blootges teld aan sch okken, kan die v allen of kapot gaan. Dit kan letsel tot gev olg[...]

  • Seite 56

    6 (NL) Stap 2: De positie v an de houder s v an de basisp laat aanpassen 1 1 V erwijder de schroe ven die de l inke r- en rechterhoud ers op de basi splaat be vestigen en verp l aats de houders naa r binnen. 2 Maak iedere houder ste vig v ast met de schroe ven die u in de vo rige proced ure verw ijderde 1 . Opmerkingen • Als u e en elektris che s[...]

  • Seite 57

    7 (NL) 2 Raadpleeg het maatsc h ema v oor wandmontag e op pagina 13 en bepaal de posities van de sch r oev en om de basisplaat te beves tigen. W AARSCHUWING De muur waarte gen de tv wordt ge monteerd, moet geschik t zijn om ten minste viermaal het ge wicht v an de tv t e dragen (raadplee g de ins tructies v an uw tv v oor het ge wicht). Bepaal de s[...]

  • Seite 58

    8 (NL) Als u een tv wilt installeren die niet is ve rmeld op p agina 2, raadplee g dan he t informati e vel "De wandmo ntagesteun installeren" da t bij uw tv is gelev er d. Stap 5: V oorbereiding v an de installa tie v an de tv 1 V erwijder de schr oeven van de ach terkant v an de tv . Maak verv olgens de tafelstandaar d los v an de tv . [...]

  • Seite 59

    9 (NL) 3 P as de hoek v an de monta gehaak aan. Als u de tv e venwijdig met de muur plaatst (0 graden), is aanpassing van de hoek v an de montagehaak (procedur e 1 en 2 h ierna) niet nodig. 1 V erwijder de schroef voor de hoekre geling uit de arm v an de montagehaak. Kie s de gaten ov ereenkomstig de ge wenste hoek (5, 10 , 15 of 20 graden). 2 Maak[...]

  • Seite 60

    10 (NL) Als u een tv wilt installeren die niet is ve rmeld op p agina 2, raadplee g dan he t informati e vel "De wandmo ntagesteun installeren" da t bij uw tv is gelev er d. Stap 6: De tv a an de m uur v astmaken W AARSCHUWING V oltoo i de inst allatie v oord at u het netsnoer op de wand contactdoos aansluit . Als u h et netsnoer onder of[...]

  • Seite 61

    11 (NL) Ontwerp en specif icaties zijn onderh evig aan wijzigingen zonder v oorafgaande k ennisge ving. V oltooiing v an de installa tie contr oleren Contr oleer de v olgende punten. • De hak en van de montagehaak zijn s te vig vas tgeklik t in de gate n v an de b asisplaat. • Het snoer en de kabel zijn niet ineen gedraaid en zitten niet beknel[...]

  • Seite 62

    12 (NL) Sommi ge modellen zijn mog elijk niet beschikb aar in bepa alde regio's. De cijfers in b ov enstaande ta bel kunnen licht v ariëren afhankelijk v an de inst allatie. * In de werkelijke modelnamen staan in plaats v an "xx" nummers en/of letters die voor elk model anders zijn. Opmerki ng V oor het Europe se model KD L-26S30x x[...]

  • Seite 63

    13 (NL) Sommige modellen zijn m ogelijk niet beschikbaar in bepaalde re gio's. * In de werkelijke modelnamen staan in plaats v an "xx" nummers en/of l etters die v oor elk model anders zijn. Maatsc hema v oor wandmonta g e Sche ma/ta bel haakl ocaties Modelnaam Plaats haak KDL-26S30xx * KL V -26V300A a Eenhei d: mm 250 200 125 140 b*[...]

  • Seite 64

    2 (IT) Complimenti per l’acq uisto del presente prodotto. In caso di inosserv anza delle precauzioni di sicur ezza o di uso errato del prodotto, è possibile ch e si v erifichino ferite gra vi o incendi. Nel presente manuale di istr uzioni vengono descritte importanti precauzion i necessarie per g arantire il corretto us o del prodotto e per evit[...]

  • Seite 65

    3 (IT) Assicurar si che l’installazione venga eseguita da per sonale autorizzato e tenere lontani i bam bini durante le operazio ni. Se la staf fa di m ontaggio a p arete o il tele visore non v engon o installa ti correttamente, potrebbero verif icarsi gli incidenti indicati di se guito. Accertarsi che l’installazione ven ga ese guita da person[...]

  • Seite 66

    4 (IT) Non installare la staffa di montaggio a pare te su sup erfic i dalle qua li gli angoli o i l ati d el televiso re potrebbero spor gere . Non installare la staff a d i montaggio a parete su supe rf ici, quali ad esempio c olonne , da lle qual i gli ang oli o i lat i del tel evisore potre bbero s porgere . Se una pers ona o un ogg etto dovesse[...]

  • Seite 67

    5 (IT) Strin gere le vi ti in m odo s aldo nel la posizione corretta. Di versamente, è possibile ch e il televi sore cada danneg giandosi o pro v ocando feri te a pers one. Durante l’installazione, prestare attenzione a n on sottoporr e il tele visore ad ur ti. Se il televisore vien e sottoposto ad ur ti, è possibile che cada o si rompa, pr ov [...]

  • Seite 68

    6 (IT) Punto 2: Regolazion e della posizione dei supp or ti della pi ast ra base 1 1 Rimuovere le viti che f issano i supporti destro e sinistro alla piastra bas e e spostare i supporti nella posi zion e int erna. 2 Fissare saldamente ogni s upporto utilizzando le viti rimosse secondo l a procedur a indicata in precedenza 1 . Note • Se si utilizz[...]

  • Seite 69

    7 (IT) 2 Determinare la posizio ne delle viti per l’instal lazione della piastra base fa cendo riferimento al dia gramma del le dim ensi oni per il mo ntaggio a pare te a pagina 13. A TTENZIONE La parete sulla quale verrà installato il televisore de ve es sere in grado di sostenere un peso par i ad almeno quattr o volte il p eso del televisore s[...]

  • Seite 70

    8 (IT) Se si desid era installa re un tele visore non specif icato a pagina 2, consul tare l’opu scolo “In stallazione della staf fa di montaggio a par ete” in dotazione con il tele visore. Punto 5: Preparazio ne all’ins tallaz ione del tele visore 1 Rim uover e le viti dalla parte posterio re del tele visore. Staccare il su pporto da ta v [...]

  • Seite 71

    9 (IT) 3 Regolare l’angolazio ne del suppor to di montaggio. Se il televisore viene installato in posizione parallela rispetto alla parete ( 0 gradi), non è necessario r egolar e l'angolazi one de l suppo rto di mo ntaggio (p rocedure 1 e 2 di seguit o). 1 Rimuo vere la vite d i rego lazione dell’angolazione dal braccio del supp orto di m[...]

  • Seite 72

    10 (IT) Se si desid era installa re un tele visore non specif icato a pagina 2, consul tare l’opu scolo “In stallazione della staf fa di montaggio a par ete” in dotazione con il tele visore. Punto 6: Installa zione del tele visore sulla par ete A TTENZIONE Completare l’installazione pr ima di colle gare il cav o di alimentazione CA alla pre[...]

  • Seite 73

    11 (IT) Le caratteristiche e le sp ecifiche sono soggette a modif iche senza prea vviso. Ve r i f i c a d e l completamento dell’install azione V erificare quanto segue . • I g anci del support o di mo ntaggio sono f issati saldamente ai fori nella piastra bas e. • Il ca v o di alimentazione e il ca vo di collegamento non sono attorc igliati [...]

  • Seite 74

    12 (IT) Alcuni modelli po trebbero no n essere disponibili in de terminate region i. Le cifre riportate in questa tabell a potrebbero variare leggerment e a seconda dell’ installazione. * Nei nomi dei modelli, “xx” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Nota Le dimensio ni del model lo per l’Europa di KDL-26[...]

  • Seite 75

    13 (IT) Alcuni modelli potreb bero non essere disponibili in determinate re gioni. * Nei nomi de i mo delli , “xx” indica numeri e/o caratteri utilizzati per design are i singoli mode lli. Diagramma delle dimensioni per il montag gio a parete T a bella /diagr amma posizione suppor to Nome modell o P osizi one dei ganci KDL-26S30xx * KL V -26V30[...]

  • Seite 76

    2 (PT) Obrigado por ter adqu irido este produto. O não cumprimento das precauções de se gurança ou a utilização incorrecta do produto pode prov ocar ferimentos gra ves ou um incêndio. Este manual de instruções descre ve as precauções importantes necessárias para ev itar acidentes e utilizar o produto de forma correcta. Leia-o na íntegr[...]

  • Seite 77

    3 (PT) A instalação deve ser ef ectuada por agentes autorizados e mantenha as crianças afastadas do local durante a instalação. Se o Su porte de Mont agem na Parede ou o tel e visor não for instalado correctamente, podem ocorrer os seguin tes acidentes. Certif ique-se de que a instalação é ef ectuada por agentes autorizados. • O tele vis[...]

  • Seite 78

    4 (PT) Não instale o Suporte de Montagem na P arede em superfícies em que os cantos ou os l ados do tele visor fiquem afastados da parede . Não inst ale o Su porte de Montagem n a Parede em superfícies, tais como colunas em que os cant os ou os lados do tele visor fi quem afas tados da parede. Se uma p essoa ou objecto embaterem no canto ou la [...]

  • Seite 79

    5 (PT) Aper te bem os parafusos na posição correcta. Se não o f izer , o tele visor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos mat eriais n o própri o tele visor . Não submeta o telev isor a choques durante a instalação. Se o tele visor sofrer choques fo rtes, pode cair ou par tir- s e. O que pode pr ov ocar ferimentos. Instale o tel[...]

  • Seite 80

    6 (PT) P asso 2: Regular a pos ição dos suportes da Chapa de Base 1 1 Retire os parafuso s que f ixam os s uportes esqu erdo e direito à Chapa de Base e m ov a os suportes para a respecti v a posição interior . 2 Fixe bem cada suporte utilizando os parafu sos retira dos no pr ocedimento an terior 1 . Notas • Quan do utilizar uma ch a ve elé[...]

  • Seite 81

    7 (PT) 2 Consultando o diagrama das dimensões relativas à montagem na parede da p ágina 13, determine as posições dos parafusos para instalação da Chapa de Base . AV I S O A parede n a qual o t ele visor será instal ado de ve ser cap az de su por tar um peso q uatr o vezes superi or ao peso do televisor (Consulte as instruçõ es do telev i[...]

  • Seite 82

    8 (PT) Se pretende instal ar um tele visor que não está especif icado na página 2, certif ique-se d e que consul ta o folh eto “Instal ar o Suporte de Montagem na P a rede” fornecido com o s eu televisor . P asso 5: Prepar ar para a instal ação do tele visor 1 Retire os parafusos da par te traseir a do telev isor . De seguida, solte o Supo[...]

  • Seite 83

    9 (PT) 3 Regular o ângul o do Gancho de Montagem. Ao instalar o televisor paralelamente à parede (0 graus), não é necessár io o ajuste do ân gulo do Gancho de Montagem ( p asso 1 e 2 em baixo). 1 Retire o pa rafuso de re gulação do ângulo a p artir do braço do Gancho de Montagem. Escolha os orifícios corresp ondentes ao ângulo de sejado[...]

  • Seite 84

    10 (PT) Se pretende instal ar um tele visor que não está especif icado na página 2, certif ique-se d e que consul ta o folh eto “Instal ar o Suporte de Montagem na P a rede” fornecido com o s eu televisor . P asso 6: Instala ção do tele visor na par ede AV I S O Certif ique-se de que a instalação é concluída antes de ligar o cabo de al[...]

  • Seite 85

    11 (PT) O design e as características técnicas es tão sujeitas a alterações sem a viso prévio. Confirmar a co nc lusão da in stal ação V erifique os seguintes pontos. • Os ganchos d o Gancho d e Montagem es tão f ixados firmemente nos orifícios da Chapa de Bas e. • Os cabos de alimentação e ligação não de v em ser dobrados nem t[...]

  • Seite 86

    12 (PT) Alguns modelo s podem não estar disponí veis em de termin adas regiõe s. Os valores na tabela em ci ma podem ser ligei ramente diferen tes, dependend o da instalação . * Nos nome s de mode los actuai s, o “ xx” in dica n úm eros e/ ou caracteres específ icos a cada modelo. Nota Na v ersão eur opeia do mo delo KDL-26S 30xx, as di[...]

  • Seite 87

    13 (PT) Alguns m odelos podem não estar dispon ívei s em determinadas re giões. * Nos nomes de modelo s actuais, o “xx” indica números e/ ou caracteres específ icos a cada modelo. Dia grama das dimen s ões rel ativ as à monta g em na parede Diagrama/ tabe la de localiza ção de Ganchos Nome do modelo Localização do gancho KDL-26S30xx [...]

  • Seite 88

    2 (DK) T ak, fordi du har købt dette produkt. Hvis sikker hedsforskrifterne ik ke o verhol des, eller pr oduktet an vende s på uko rrekt vis, ka n det medf øre alvorl ig personsk ade eller brand. Denne bru gerve jlednin g beskri ver korr ekt håndte ring af produkt et og vigtige f orholdsre gler , som er nødv endige for at forh indr e ulyk ker [...]

  • Seite 89

    3 (DK) Lad montering en udføre af en autoriseret tekniker , og sørg f or , at der ikke er små børn til stede under montering en. Hvis beslaget til væ gmontering eller tv'et ikke monteres korrekt, kan følgende ulykke r foreko mme. Lad monteringe n udføre af autoris erede teknik ere. • Tv'et kan f alde ned o g forårsage alvo rlig [...]

  • Seite 90

    4 (DK) Monter ikke besla g et til vægmonterin g på flader , hvor tv'ets hjørner ell er sider stikker frem og væk fra vægo verfladen. Mont er ik ke besl aget ti l væ gmon tering på flader , f.eks. en søjle, hvor tv'ets hjørner eller sider s tikke r væk fra vægoverf laden. Hvis en per son eller gen stand st øder mod et af tv&apo[...]

  • Seite 91

    5 (DK) Sørg f or at stramme skruerne tilstrækkel igt på den a ngivne position . Hvis du ik ke gør d et, kan t v'et falde ned og f orårsage personskade eller bli ve beskadiget. Undgå omhyg geligt at udsætte tv'et for stød under mont ering en. Hvis tv' et udsæ ttes for st ød, kan pr oduktet falde n ed eller g å i styk ker . [...]

  • Seite 92

    6 (DK) T rin 2: J ustering a f positione n af holderne på grundb eslaget 1 1 Fjern de s kuer , der holder de v enstre og højre holdere fast på grundbeslaget og flyt holderne til den ind erste positi on. 2 Gør hv er holder godt fas t ved at bruge d e skruer , der ble v fjernet i den fore gående p rocedure 1 . Bemærk • Hvis d er b ruges en e [...]

  • Seite 93

    7 (DK) 2 Se måletabellen for montering på væggen på side 13 fo r at finde ud af, hv o r skruerne til grundbeslaget skal skrues i. AD V ARSEL Den væg, so m tv'et monteres på, skal kunne klar e en vægt, som er minim um fir e g a n g e stø rre end tv'ets (find oplysninger om vægt i tv'ets betjeningsvejledning .). Bestem s tyrk [...]

  • Seite 94

    8 (DK) Hvi s du vi l mo ntere et tv , der ik ke er a ngivet på side 2 , sk al du læse fol deren "Monteri ng af bes laget til væg montering", der fulg te med tv 'et. T rin 5: Forber edelse af monter ing af tv'e t 1 Fjern skruerne fra ba g siden af tv'et. Fjern derefter tv-foden fra tv' et. Placer tv'et med skær[...]

  • Seite 95

    9 (DK) 3 J uster mo nte rin gsk r ogens vinkel. Når tv'et monteres para l lelt med væggen (0 grader), er det ikke nødvendigt at indstille vinklen af monterin gskrogen (frem gangsmåde 1 og 2 heru nder ). 1 Fjern vinkeljust eringsskruen fra ar men på monteringskrogen. Vælg de huller , so m sv arer til den øns kede vink el (5, 10, 15 eller[...]

  • Seite 96

    10 (DK) Hvi s du vi l mo ntere et tv , der ik ke er a ngivet på side 2 , sk al du læse fol deren "Monteri ng af bes laget til væg montering", der fulg te med tv 'et. T rin 6: Montering af tv'et på væg g en AD V ARSEL Sør g for at gennemføre montering en, før netledning en sættes i stikkontakte n på væggen. Hvis du lad[...]

  • Seite 97

    11 (DK) K ontr oller , at monterin g en er genn emfø r t K ontroller følgende punkter . • Monter ingskrogen s kroge placeres s olidt i grundbes lagets h uller . • Ledni nge n og kabl et e r ikke sn oet elle r kle mt. • De to skr uer , som fastgø r monteringsk rogen og grundbes laget, er strammet for sv arligt. AD V ARSEL Juster ikk e på m[...]

  • Seite 98

    12 (DK) Nogle mo deller vil muligvi s ikke kunne fås i visse områd er . T allene i o verstå ende tabe l kan afvige en smule, afhængigt af install ationen . * "xx" i m odelna vnene angi ver tal og/eller tegn for den enk elte mo del. Bemærk For d en europæis ke model af KDL -26S30x x afviger målene fra dem , der er angi vet i o venst[...]

  • Seite 99

    13 (DK) Nogle modelle r vil muligvi s ikke kunne fås i viss e områder . * "xx" i m odelna vnene angi ver tal og/eller tegn for den enkelt e mode l. Måltab el f or mo ntering på væg g en Diagram/t abel til place ring af kr og Modelnavn Placering af krog KDL-26S30xx * KL V -26V300A a Enhed: mm 250 200 125 140 b* a * Placeringen " [...]

  • Seite 100

    2 (SE) T ack för att du valt denna pr odukt. Om du inte följer säkerhetsföreskrif terna eller om du an vän der produkten på fel sätt, kan det leda till brand eller allvarlig a personskador . I den h är bruksan visningen f inns instruk tioner för hur produkt en an vänds samt i nformation om sådant som du bö r känna till för att undvik [...]

  • Seite 101

    3 (SE) Över låt in stalla tione n till behörig personal och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installati onen utförs. Om väggfästet ell er TV -apparaten i nte install eras korr ekt kan det le da till följan de olyckor . Se till at t installationen utförs a v behörig personal. • TV -ap para ten ka n los sna och ors [...]

  • Seite 102

    4 (SE) Installer a inte väggfäste t på en väg g där TV -apparatens hörn eller sidor stic ker ut från väg gen. Installera inte väggfästet på ytor , t.e x. en pelare, där TV -apparatens hörn eller sidor sticker ut från väggytan. Om en person eller något fö remål råkar s lå emot utskjutand e delar a v TV -appar aten kan det orsaka [...]

  • Seite 103

    5 (SE) Fäst oc h dra åt sk ruva rna på den plats där de är a v sed da att si tta. Om detta inte sker kan TV -apparaten fall a ned och ors aka personskado r eller skador på TV -apparaten. Utsätt inte TV -apparaten för stötar under installationen. Om TV -apparaten ut sätts f ör stötar kan den f alla ne d eller gå sönder . Det kan orsa k[...]

  • Seite 104

    6 (SE) Steg 2: J u steri ng av hållarnas position på bottenp lattan 1 1 Lossa d e skruv ar som håll er fast vänster o ch höger hållare i bottenplattan och flytta hållarna till de n inre positionen. 2 Dra åt håll arna ord entligt med hjälp a v de skruv ar som loss ades i f örra momentet 1 . Obs! • Om du an vänder en elektrisk skruvdrag[...]

  • Seite 105

    7 (SE) 2 Bestäm v ar skruv arna för montering a v b ottenplattan skal l placeras med hjälp a v måttsc hemat för väggmonteri ng på sidan 13. V ARNING ! Den vägg som TV -apparat en ska mont eras på måste v ara stark n og att bä ra en vikt p å minst fy ra gånger TV -apparatens vikt (se d in TV -apparats bruksan visning för informat ion o[...]

  • Seite 106

    8 (SE) Om du a vser mont era en anna n TV -apparat än dem som f inns angi vna på sidan 2, bör d u läsa bro schyren ”I nstallera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV . Steg 5: Förber edelser för TV -installationen 1 Lossa skruv arna på TV - apparatens baksida. T a bort bor dsstativet från TV -apparaten. Placera TV -appara[...]

  • Seite 107

    9 (SE) 3 J ustering av monteringsfästets vinkel. Om TV -apparaten monteras parallellt med v äggen (0 graders l utning) behöver inte monterin gsfäst ets vink el (rutinerna 1 och 2 nedan) ju steras. 1 Lossa skru ven fö r justering av vink eln från monterings fästets arm. Välj skruvh ål efter önskad vinkel (5 , 10, 15 eller 2 0 grader). 2 Dr[...]

  • Seite 108

    10 (SE) Om du a vser mont era en anna n TV -apparat än dem som f inns angi vna på sidan 2, bör d u läsa bro schyren ”I nstallera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV . Steg 6: Installe ra TV :n på en väg g V ARNING ! Slutför install ationen helt innan strömsl adden ansluts till väggut taget. Om näts ladden kläm s unde[...]

  • Seite 109

    11 (SE) Design och specif ikationer kan ändras utan föregående meddelande. K ontr ollera att installa tionen har slut för t s K ontro llera f öljande: • Monteringsf ästets hakar fäs ts ordentlig t i bottenplat tans hål. • Att sladden och ka beln inte har vridits eller kommit i kläm. • De två skr uvar na som fäster monteringsfäs te[...]

  • Seite 110

    12 (SE) Det kan händ a att vissa m odeller i nte f inns tillgängl iga i v issa regio ner . Siffrorna i ov anstå ende tabe ll kan varier a något bero ende på installa tionen. * I aktuella modellnam n anger ”xx” s if fror och/ eller tecken som är specif ika för varje m odell. Obs! För den eu ropeiska modellen a v KDL-26S30xx a vviker måt[...]

  • Seite 111

    13 (SE) Det kan hända att vissa mod eller inte f inns tillgängliga i vissa regi oner . * I aktuella modellnamn anger ”xx” siffror och/eller tecken som är specif ika för v arje modell. Måttsc hema för väg gmonte ring Diagram/t abell för kr okplatser Modellbeteckning Placering av hakar KDL-26S30xx * KL V -26V300A a Enhe t: mm 250 200 125 [...]

  • Seite 112

    Prin ted i n Chin a http://w ww.sony.net/[...]