Sony TR-SL50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony TR-SL50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony TR-SL50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony TR-SL50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony TR-SL50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony TR-SL50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony TR-SL50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony TR-SL50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony TR-SL50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony TR-SL50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony TR-SL50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony TR-SL50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony TR-SL50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony TR-SL50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    STR-SL50/ 40 4-247-584-11 (1) ( GB , FR , DE , ES ) 4-247-584- 11 (1) STR-SL50 STR-SL40 © 2003 Sony Corporation FM Ster eo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones FR GB DE ES[...]

  • Seite 2

    2 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place object[...]

  • Seite 3

    3 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) T able of Contents GB List of Button Locations and Reference Pages Main unit ............................................... 4 Hooking Up the Components Required cords ....................................... 5 Antenna hookups ................................... 6 Video component hookups ..........[...]

  • Seite 4

    4 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) List of Button Locations and Reference Pages ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qs qd qa Main unit How to use this page Use this page to find the location of buttons that are mentioned in the text. Illustration number r MUTING qs (13, 17, 35) R R Name of button/part Reference page ALPHABETICAL ORDER Display [...]

  • Seite 5

    List of Button Locations and Reference Pages/Hooking Up the Components 5 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Required cords The following optional connection cords A – E are required when you hook up the components (pages 7–8). A Audio cord (not supplied) D Optical digital cord (not supplied) White (L) Red (R) B Audio/video cord ([...]

  • Seite 6

    6 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Antenna hookups Notes on antenna hookups • To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components. • Be sure to fully extend the FM wire antenna. • After connecting the FM wire antenna, keep it as horizontal as possible. FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN[...]

  • Seite 7

    Hooking Up the Components 7 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B VIDEO IN INPUT C AUDIO OUT OUTPUT L R A AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B L OUT R V[...]

  • Seite 8

    8 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR DA OPTICAL OPTICAL OUTPUT AUDIO OUT OUTPUT L R OUTPUT COAXIAL D * E * AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B L Digital component hookups DVD play[...]

  • Seite 9

    Hooking Up the Components 9 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Other hookups AC power cord To a wall outlet Connecting the AC power cord Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet, connect the speaker system to the receiver (see page 10). Connect the AC power cord(s) of your audio/ video components to a wal[...]

  • Seite 10

    10 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR A A E e E e A E e A E e AUDIO IN B A E e INPUT Speaker system hookups Before connecting speakers, be sure to turn off this unit. Required cords/plu[...]

  • Seite 11

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 11 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 2 Twist the stripped ends of the speaker cords about 10 mm and insert the speaker cords securely to the back of the speaker plug. Make sure that the speaker cord is inserted according to its polarity: + to + and – to –. Otherwise, the sound will be[...]

  • Seite 12

    12 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA To avoid damaging your speakers Make sure that you turn down the volume before you turn off the receiver. When you turn on the receiver, the volume remains at the level you turn off the receiver. Performing initial setup operations Once you have hooked up the speakers a[...]

  • Seite 13

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 13 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A When placing surround speakers behind you (wide room) Note Do not place the center speaker further away from the listening position than the front speakers. Normal Speaker and Micro Satellite Speaker If you are using Select [...]

  • Seite 14

    14 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Multi channel surround setup (continued) x Sub woofer selection ( SW S.W. XXX) • If you connect a sub woofer, select “YES”. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers. • In order to[...]

  • Seite 15

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 15 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Tip The receiver allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be set more than 1.5 meters closer than the front spe[...]

  • Seite 16

    16 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Multi channel surround setup (continued) x Surround speaker placement ( SL SR PL. XXXX)* This parameter lets you specify the height of your surround speakers for proper implementation of the Digital Cinema Sound surround modes. Refer to the illustration below. • Select “PL. LOW” if the loca[...]

  • Seite 17

    Basic Operations 17 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 4 Press TEST TONE again to turn off the test tone. Tip You can adjust the level of all speakers at the same time. Press MASTER VOL +/– or turn MASTER VOLUME on the receiver. Note The adjusted value are shown in the display during adjustment. Checking the connections After conne[...]

  • Seite 18

    18 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the receiver’s pre- programmed sound fields. They bring the exciting and powerful sound of movie theaters and concert halls into your home. You can also customize the sound fields to obtain the sound you[...]

  • Seite 19

    Enjoying Surround Sound 19 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Selecting a sound field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to listen to. Using only the front speakers (2 Channel Stereo) Press SOUND FIELD +/– repeatedly to select “2CH ST.”. This[...]

  • Seite 20

    20 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Selecting a sound field (continued) About Cinema Studio EX Cinema Studio EX consists of the following three elements. • Virtual Multi Dimension Creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual surround speakers. • Screen Depth Matching In a movie theate[...]

  • Seite 21

    Enjoying Surround Sound 21 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Understanding the multi channel surround displays 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR L C R SL SR 1 ; DIGITAL: Lights up when the receiver is decoding signals recorded in the Dolby Digital format. 2 DTS: Ligh[...]

  • Seite 22

    22 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Customizing sound fields By adjusting the surround parameters and the tone characteristics of the front speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in the memory indefinitely. You can change a c[...]

  • Seite 23

    Enjoying Surround Sound 23 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Dynamic range compressor ( D. RANGE COMP. XXX) Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night. We recommend using the “MAX” setting. • To reproduce the sound track with no compress[...]

  • Seite 24

    24 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Receiving Broadcasts bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Before receiving broadcasts, make sure you have connected FM and AM antennas to the receiver (see page 6). Storing FM stations automatically (AUTOBETICAL) (Models of area code CEL only) This function lets you store up to 30 FM and FM RDS stations in[...]

  • Seite 25

    Receiving Broadcasts 25 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 4 If you’ve tuned in an AM station, adjust the direction of the AM loop antenna for optimum reception. 5 Repeat steps 1 to 4 to receive another station. Tips • If you do not remember the precise frequency, press TUNING + or TUNING – after entering the value close to the[...]

  • Seite 26

    26 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Preset tuning (continued) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Tuning to preset stations You can tune the preset stations by either of the following two ways. Scanning the preset stations 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press PRESET + or[...]

  • Seite 27

    Receiving Broadcasts 27 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Using the Radio Data System (RDS) (Models of area code CEL only) This receiver also allows you to use RDS (Radio Data System), which enables radio stations to send additional information along with the regular program signal. Note that RDS is operable only for FM stations.* *[...]

  • Seite 28

    28 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Program type Description indication PHONE IN Programs where members of the public express their views by phone or in a public forum TRAVEL Programs about travel. Not for announcements that are located by TP/TA LEISURE Programs on recreational activities such as gardening, fishing, cooking, etc. J[...]

  • Seite 29

    Other Operations 29 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Other Operations Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at a specified time. After pressing ALT (page 33), press SLEEP while the power is on. Each time you press the button, the display changes cyclically as follows: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t[...]

  • Seite 30

    30 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) x Decode priority (DEC. XXXX) Sets the appropriate decoding for incoming digital signals. • PCM priority mode (DEC. PCM) Use to enjoy playback from audio CD (PCM) and DVD. When used with media other than CD or DVD, you may experience noise. If this happens, switch to AUTO mode. • AUTO mode (D[...]

  • Seite 31

    Operations using the Remote RM-U40 31 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote button description H X m M . > - VIDEO DVD SYSTEM STANDBY SLEEP TV ?/1 AV ?/1 SAT TV AUX TUNER ; PL/PL A.F.D. TOP MENU/ GUIDE AV MENU MUTING MASTER VOL DISPLAY TV VOL TV CH WIDE TEST TONE TV/ VIDEO MAIN MENU RETURN/EXIT TUNING DISC ALT ANT CLEAR SEARCH[...]

  • Seite 32

    32 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote button description (continued) Remote Operations Function Button SYSTEM Receiver/TV/ Turns off the receiver STANDBY VCR/Satellite and other Sony audio/ (Press tuner/ video components. AV ?/1 CD player/ and ?/1 DVD player at the same time) 1–9 and Receiver Use with “SHIFT” button 0/10[...]

  • Seite 33

    Operations using the Remote RM-U40 33 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote Operations Function Button ANGLE DVD player To select viewing angle or changes the angles. SUBTITLE DVD player Changes the subtitles. CLEAR DVD player Press if you made a mistake when you press the number button or press to return to the continuous play e[...]

  • Seite 34

    34 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 2 Press the corresponding button of the component you want to assign to the input selector button (for example, 1 – CD player). The following buttons are assigned to select the input source: To operate Press CD player 1 VCR (command mode VTR 2*) 2 VCR (command mode VTR 3*) 3 DVD player 4 TV 5 D[...]

  • Seite 35

    Additional Information 35 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) On cleaning Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, p[...]

  • Seite 36

    36 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor. • Select the appropriate input selector on the receiver. • Set your TV to the appropriate input mode. • Move your TV away from the audio components. The remote does not function. • The AUX and AAC BI-LING butto[...]

  • Seite 37

    Additional Information 37 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Models of area code CEL Rated Power Output at Stereo mode (8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) 25 W + 25 W 2) Reference Power Output 2) (8 ohms 1 kHz, THD 10 %) FRONT 1) : 35 W/ch CENTER 1) : 35 W SURR 1) : 35 W/ch Models of area code CN R[...]

  • Seite 38

    38 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) AM tuner section Tuning range Models of area code CEL, CN With 9-kHz tuning scale: 531 – 1602 kHz Antenna Loop antenna Intermediate frequency 450 kHz Usable sensitivity 50 dB/m (at 999 kHz) S/N 54 dB (at 50 mV/m) Harmonic distortion 0.5% (50 mV/m, 400 Hz) Selectivity At 9 kHz: 35 dB General Pow[...]

  • Seite 39

    Additional Information 39 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) T ables of settings using MAIN MENU button You can make various settings using the MAIN MENU button and V / v / B / b button. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press MAIN Press V or v to select Press B or b to select Page MENU repeatedl[...]

  • Seite 40

    40 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Adjustable parameters for each sound field The adjusted BASS and TREB. parameters are applied to all sound fields. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz PCM 96K 1) The adjusted LEVE[...]

  • Seite 41

    2 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. [...]

  • Seite 42

    3 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) T able des matières FR Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Appareil principal .................................. 4 Raccordement des appareils Cordons nécessaires .............................. 5 Raccordement des antennes ................... 6 Raccordement d’appareils vi[...]

  • Seite 43

    4 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Appareil principal Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour trouver l’emplacement des touches et des autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qs qd qa CLASSEMENT ALPHABETIQUE Affichage[...]

  • Seite 44

    Liste de l’emplacement des touches et pages de référence/Raccordement des appareils 5 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement des appareils Avant de commencer • Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les liaisons. • Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que lorsque toutes les liaisons so[...]

  • Seite 45

    6 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement des antennes Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) Remarques sur le raccordement des antennes • Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne cadre AM de l’ampli-récepteur et des autres appareils. • Déroulez entièrement l’antenne fil FM. • Après avo[...]

  • Seite 46

    Raccordement des appareils 7 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Moniteur TV Lecteur DVD R é cepteur satellite Magn é toscope FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B VIDEO IN INPUT C AU[...]

  • Seite 47

    8 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR DA OPTICAL OPTICAL OUTPUT AUDIO OUT OUTPUT L R OUTPUT COAXIAL D * E * AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B L Raccordement d’appareils numériq[...]

  • Seite 48

    Raccordement des appareils 9 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Autres raccordements Raccordement du cordon d’alimentation secteur Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-récepteur à une prise secteur, raccordez le système acoustique à l’ampli- récepteur (page 10). Raccordez le(s) cordon(s) d’alim[...]

  • Seite 49

    10 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement du système acoustique Raccordement et configuration du système acoustique Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Caisson de grave amplifié SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MO[...]

  • Seite 50

    Raccordement et configuration du système acoustique 11 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) V é rifiez que les extr é mit é s d é nud é es de chaque cordon d ’ enceinte ne touchent aucune autre borne d ’ enceinte, l ’ extr é mit é d é nud é e d ’ un autre cordon d ’ enceinte ou les parties m é talliques du enceintes[...]

  • Seite 51

    12 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Pour éviter d’endommager les haut-parleurs Assurez-vous que vous avez baissé le volume avant de mettre l’ampli-récepteur hors tension. Lorsque vous mettez l’ampli-récepteur sous tension, le volume reste au niveau sur lequel il était réglé lorsque vous l’av[...]

  • Seite 52

    Raccordement et configuration du système acoustique 13 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A Remarque L’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée de la position d’écoute que les enceintes avant. Enceinte normale et enceinte micro satellite Si vous utilisez S é lectionnez Enceintes normales NOR[...]

  • Seite 53

    14 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) x S é lection du caisson de grave ( SW S.W. XXX) • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. • Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage des graves s’activera et fournira les signaux LFE aux autres enceintes. • [...]

  • Seite 54

    Raccordement et configuration du système acoustique 15 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Conseil En interne, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave de cette voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuit de réaiguillage du grave tra[...]

  • Seite 55

    16 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) C’est pourquoi il est conseillé d’écouter un logiciel codé encodé au format ambiophonique multicanaux pour voir l’effet sur votre environnement obtenu avec chaque réglage. Choisissez le réglage qui procure la plus grande sensation d’espace et qui parvient le mieux à créer un espace[...]

  • Seite 56

    Opérations de base 17 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 4 Appuyez une nouvelle fois sur TEST TONE pour arr ê ter le signal de test. Conseil Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps. Appuyez sur MASTER VOL +/– ou tournez MASTER VOLUME sur l’ampli-récepteur. Remarque Les valeurs réglées so[...]

  • Seite 57

    18 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Profiter du son stéréo en multicanal (Dolby Pro Logic ) Cette fonction vous permet de spécifier le type de décodage pour les sources audio à 2 canaux. Cet appareil peut restituer les sons de 2 canaux en 5 canaux via Dolby Pro Logic II, ou en 4 canaux via Dolby Pro Logic. Appuyez plusieurs foi[...]

  • Seite 58

    Écoute du son surround 19 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Sélection d’un champ sonore Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux adapté au programme écouté. Utilisation des enceintes avant uniquement (stéréo 2 canaux) Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD [...]

  • Seite 59

    20 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) À propos de Cinema Studio EX Cinema Studio EX se compose des trois éléments suivants : • Virtual Multi Dimension Crée 5 séries d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes surround. • Screen Depth Matching Dans un cinéma, les sons semblent v[...]

  • Seite 60

    Écoute du son surround 21 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Signification de l’affichage surround multicanal 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR 5 Indicateurs radio : Ces indicateurs s’allument quand des stations radio sont accordées, etc. Voir pages 24 à 28 pour[...]

  • Seite 61

    22 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres surround et les caractéristiques de tonalité des haut-parleurs avant, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour qu’ils s’adaptent à votre situation d’écoute en particulier. Lorsqu’un champ sonore a été prérégl?[...]

  • Seite 62

    Écoute du son surround 23 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Réglages initiaux Param è tre R é glage initial BASS XX dB 0 dB TREB. XX dB 0 dB Graves (BASS XX dB) Vous permet de régler les graves. Aigués (TREB. XX dB) Vous permet de régler les aigus. Rétablissement des réglages usine des champs sonores personnalisés 1 Si la c[...]

  • Seite 63

    24 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Réception de stations radio bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont bien raccordées à l’ampli-récepteur (page 6). Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) (Modèles à code régional CEL seulement) Cette fonction per[...]

  • Seite 64

    Réception de stations radio 25 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 4 Si vous avez accordé une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour améliorer la réception. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour recevoir d’autres stations. Conseils • Si vous ne vous souvenez pas de la fréquence précise, appuyez sur TUNING[...]

  • Seite 65

    26 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Accord d’une station préréglée Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Balayage des stations préréglées 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. 2 Appuyez plu[...]

  • Seite 66

    Réception de stations radio 27 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Utilisation du RDS (Radio Data System) (Modèles à code régional CEL seulement) Le RDS (Radio Data System) est un service de la radiodiffusion qui émet des informations particulières parallèlement aux programmes radio ordinaires. Le système RDS ne fonctionne qu?[...]

  • Seite 67

    28 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Opérations diverses Indication du type Description de programme NEWS Programmes d’actualités AFFAIRS Programmes thématiques relatifs aux actualités INFO Programmes offrant des informations sur un grand nombre de sujets, y compris les informations pour les consommateurs et les avis médicaux [...]

  • Seite 68

    Autres opérations 29 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Utilisation de la minuterie sommeil Vous pouvez régler l’ampli-récepteur pour qu’il s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vous permettra de vous endormir en musique. Après avoir appuyé sur ALT (page 33), appuyez sur SLEEP pendant que l’appareil est sous tensio[...]

  • Seite 69

    30 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) x Priorité de décodage (DEC. XXXX) Permet de régler le décodage approprié pour les signaux numériques entrants. • Mode de priorité PCM (DEC. PCM) Utilisez ce mode pour la lecture de CD audio (PCM) et de DVD. Si vous l’utilisez avec des supports autres que des CD ou DVD, vous risquez d?[...]

  • Seite 70

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-U40 31 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nomenclature de la télécommande Les tableaux suivants illustrent les réglages de chacune des touches. Touche de la Appareil Function télécommande commandé SLEEP ampli-récepteur Active la fonction d’extinction programmée (SLEEP) ainsi [...]

  • Seite 71

    32 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nomenclature de la t é l é commande (suite) Touche de la Appareil Function t é l é commande command é SYSTEM ampli-récepteur/ Met le récepteur et les STANDBY téléviseur/ autres composants (Appuyez en magnétoscope/ audio/vidéo Sony même temps récepteur satellite/ hors tension. sur AV ?[...]

  • Seite 72

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-U40 33 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Touche de la Appareil Function t é l é commande command é ANGLE lecteur DVD Pour sélectionné un angle de visualisation ou modifier les angles. SUBTITLE lecteur DVD Change les sous-titres. CLEAR lecteur DVD Appuyez sur cette touche si vous [...]

  • Seite 73

    34 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 2 Appuyez sur la touche correspondante de l'appareil que vous souhaitez attribuer à la touche du s é lecteur d'entr é e (par exemple, 1 – lecteur CD). Les touches suivantes permettent de sélectionner la source d’entrée: Pour contr ô ler Appuyez sur Lecteur CD 1 Magnétoscope (m[...]

  • Seite 74

    Informations complémentaires 35 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou diffic[...]

  • Seite 75

    36 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Antenne FM extérieure Ampli-récepteur Fil de terre (en option) Vers la mise à la terre En cas de probl è me (suite) La r é ception FM est de mauvaise qualit é . Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (en option) pour raccorder l’ampli-récepteur à une antenne FM extérieure, comme indiqué[...]

  • Seite 76

    Informations complémentaires 37 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie Mod è les à code r é gional CEL Puissance de sortie nominale en mode st é r é o (8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %) 25 W + 25 W 2) Puissance de sortie de r é f é rence 2) (8 ohms 1 kHz, DHT 10 %) FRONT 1) : 3[...]

  • Seite 77

    38 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Syntoniseur AM Plage d ’ accord Mod è les à code r é gional CEL, CN Intervalle d’accord de 9 kHz : 531 – 1602 kHz Antenne Antenne-cadre Fr é quence 450 kHz interm é diaire Sensibilit é utile 50 dB/m (à 999 kHz) S/B 54 dB (à 50 mV/m) Distorsion harmonique 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz ) S é[...]

  • Seite 78

    Informations complémentaires 39 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) T ableaux des réglages effectués avec la touche MAIN MENU Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches MAIN MENU et V / v / B / b . Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches. Appuyez plusieurs App[...]

  • Seite 79

    40 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Paramètres réglables pour chaque champ sonore Les paramètres BASS et TREB. s’appliquent à tous les champs sonores. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz PCM 96K 1) Les paramèt[...]

  • Seite 80

    2 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie [...]

  • Seite 81

    3 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Bedienelemente Gerät ...................................................... 4 Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel ....................... 5 Anschluss der Antennen ........................ 6 Anschluss von Videogeräten ................. 7 Anschluss [...]

  • Seite 82

    4 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Liste der Teile und Bedienelemente ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qs qd qa Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Nummer in[...]

  • Seite 83

    Liste der Teile und Bedienelemente/Anschluss der Geräte 5 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Die folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A – E sind erforderlich, wenn Sie die Komponenten anschließen (Seiten 7–8). A Audiokabel (nicht mitgeliefert) D Digitales Optokabel (ni[...]

  • Seite 84

    6 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA L R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR Anschluss der Antennen UKW-Antennendraht (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Hinweise zum Anschluss der Antennen • Stellen Si[...]

  • Seite 85

    Anschluss der Geräte 7 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Satelliten-Tuner TV-Monitor DVD- Player Video-recorder Anschluss von Videogeräten FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B VIDE[...]

  • Seite 86

    8 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal- Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher[...]

  • Seite 87

    Anschluss der Geräte 9 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Andere Anschlüsse Anschluss des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschlie ß en, schlie ß en Sie das Lautsprechersystem an (Seite 10). Schlie ß en Sie die Netzkabel der Audio-/ Videoger ä te an eine Wandsteckdose an. Netzkabel An Wands[...]

  • Seite 88

    10 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems Frontlautsprecher (R) Aktiv-Subwoofer SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR A A E e E e A E e A E e AUDIO IN B A E e INPUT Frontlautsp[...]

  • Seite 89

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 11 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel keinen anderen Lautsprecheranschluss, nicht das abisolierte Ende eines anderen Lautsprecherkabels und auch keine Metallteile des Lautsprecher berühren. Kurzschlussbeispiele Das[...]

  • Seite 90

    12 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Einrichten des Receivers vor dem ersten Betrieb Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die MAIN MENU-Parameter einstellen, um den Receiver an die Anlage anzupassen. Die Tabelle von Seite 39 zeigt die einstellbaren Parameter. Auf Seiten 13–17 werden die Lau[...]

  • Seite 91

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 13 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A Tipp Die Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher (MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt. Wählen Sie deshalb „MICRO SP.“, wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher von Sony verwenden. Vorsicht Wenn Sie[...]

  • Seite 92

    14 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x Gr öß e der Surroundlautsprecher ( SL SR XXXXX) • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL“ gewählt ist, kann für die Surround[...]

  • Seite 93

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 15 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Tipp Wenn Sie für einen Lautsprecher „LARGE“ gewählt haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu diesem Lautsprecher. Bei Wahl von „SMALL“ werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und gelangen über einen Umleitungsschal[...]

  • Seite 94

    16 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 60 30 A B A B Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surround- codierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren, welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf die Hörumgebung haben. Wählen Sie die Einstellung, bei dem sich das Klanggeschehen optimal von den Surround- und Frontlautsprechern löst[...]

  • Seite 95

    Grundlegender Betrieb 17 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 4 Dr ü cken Sie TEST TONE erneut, um den Testton auszuschalten. Tipp Mit dem drücken Sie Tasten MASTER VOL +/– oder Regler MASTER VOLUME am Receiver können Sie die Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern. Hinweis Während der Einstellung wird der momentane Pegelwer[...]

  • Seite 96

    18 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Wiedergabe von Stereoton im Mehrkanalformat (Dolby Pro Logic ) Mit Dolby Pro Logic II können Sie den Decodiermodus für 2-Kanal-Audioquellen festlegen. 2-Kanal-Quellen können mit Dolby Pro Logic II über 5 Kanäle oder mit Dolby Pro Logic über 4 Kanäle wiedergegeben werden. Drücken Sie mehrma[...]

  • Seite 97

    Wiedergabe mit Surroundton 19 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Hinweis zu DCS (Digital Cinema Sound) D C S In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment hat Sony die Klangumgebung der Studios von Sony Pictures Entertainment gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene DSP-Technologie (Digital Signal Processor) für die Entwicklun[...]

  • Seite 98

    20 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x HALL (Konzertsaal) Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. x JAZZ (Jazz-Club) Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. x CONCERT (Live-Konzert) Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live- Konzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen. Zum Ausschalten des Schallfeldes Drücken Sie A[...]

  • Seite 99

    Wiedergabe mit Surroundton 21 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Die Multikanal-Surroundanzeige 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR 5 Tuneranzeigen: Leuchten auf, wenn mit dem Tuner ein Sender empfangen wird. Zum Steuern des Tuners siehe Seite 24 bis 28. Hinweis „RDS?[...]

  • Seite 100

    22 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Modifizieren von Schallfeldern Mithilfe der Surroundparameter und dem Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie die Schallfelder wunschgemäß modifizieren. Das modifizierte Schallfeld wird im Gerät gespeichert. Falls erwünscht, können Sie die Speicherung auch nachträglich jederzeit wie[...]

  • Seite 101

    Wiedergabe mit Surroundton 23 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Dynamikkompression ( D. RANGE COMP. XXX) Mit diesem Parameter kann der Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist der Ton dann besser verständlich. Wir empfehlen die Einstellung „[...]

  • Seite 102

    24 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Empfang von Sendern bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Hinweise • Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs keine Taste am Receiver oder auf der Fernbedienung. • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen. • Einzelheiten zum Abrufen von [...]

  • Seite 103

    Empfang von Sendern 25 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Automatischer Sendersuchlauf Wenn die Frequenz des gewünschten Senders nicht bekannt ist, verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf. 1 Drücken Sie mehrmals TUNER um den Frequenzbereich FM oder AM auszuwählen. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. 2 Drücken Si[...]

  • Seite 104

    26 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Abrufen eines gespeicherten Senders Einen gespeicherten Sender können Sie auf die folgenden beiden Arten abrufen. Speichersuchlauf 1 Drücken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. 2 Drücken Sie PRESET +[...]

  • Seite 105

    Empfang von Sendern 27 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anzeigen der RDS- Informationen Dr ü cken Sie DISPLAY, w ä hrend ein RDS- Sender empfangen wird. Bei jedem Drücken dieser Taste wird zyklisch zwischen den folgenden RDS-Informationen umgeschaltet: Sendername t Frequenz t Programmtyp a) t Radiotextanzeige b) t Aktuelle Uhrzei[...]

  • Seite 106

    28 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Programmtypanzeige Bedeutung PHONE IN Diskussionspodien usw., bei denen Zuhörer telefonisch ihre Meinung mitteilen können TRAVEL Reisemagazin. Es handelt sich hierbei nicht um TP/ TA-Verkehrsmeldungen. LEISURE Programme zu Freizeitaktivitäten wie Gartenbau, Fischen, Kochen usw. JAZZ Jazz COUNTR[...]

  • Seite 107

    Weitere Funktionen 29 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Weitere Funktionen Verwendung des Sleep- T imers Der Sleep-Timer schaltet den Receiver automatisch nach einer bestimmten Zeit aus. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät ALT (Seite 33) und dann SLEEP. Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige zyklisch in der folg[...]

  • Seite 108

    30 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x Decodierpriorität (DEC. XXXX) Hiermit legen Sie die geeignete Decodierung für eingespciste Digitalsignale fest. • PCM-Prioritätsmodus (DEC. PCM) Verwenden Sie diese Einstellung bei der Wiedergabe von Audio-CDs (PCM) und DVDs. Bei anderen Medien als CDs und DVDs kann es mit dieser Einstellun[...]

  • Seite 109

    Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U40 31 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Funktion der T asten auf der Fernbedienung Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionen der einzelnen Tasten. Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Gerät SLEEP Receiver Zum Aktivieren der Sleep-Funktion und zum Einstellen der Ausschaltzeitspanne des Re[...]

  • Seite 110

    32 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Funktion der Tasten auf der Fernbedienung (Fortsetzung) Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Ger ä t SYSTEM Receiver/ Zum Ausschalten des STANDBY Fernseher/ Receivers und anderer (Drücken Videorecorder/ Audio-/ Sie Satelliten- Videokomponenten gleichzeitig Tuner/ von Sony. AV ?/1 CD-Play[...]

  • Seite 111

    Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U40 33 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Ger ä t ANGLE DVD-Player Zum Auswählen des Blinkwinkels bzw. zum Wechseln des Blickwinkels. SUBTITLE DVD-Player Zum Wechseln der Unterritel. CLEAR DVD-Player Drücken Sie diese Taste, wenn Sie eine falsche Zahlent[...]

  • Seite 112

    34 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 2 Dr ü cken Sie die entsprechende Taste der Komponente, die Sie der Eingangswahltaste zuordnen wollen (beispielsweise 1 f ü r CD-Player). Die folgenden Tasten dienen zum Auswählen der Eingangsquelle: Ger ä t Taste CD-Player 1 Videorecorder (Befehlsmodus VTR 2*) 2 Videorecorder (Befehlsmodus VT[...]

  • Seite 113

    Zusatzinformationen 35 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden. Bei weiterf?[...]

  • Seite 114

    36 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Schlechter UKW-Empfang. Eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm- Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie gezeigt an den Receiver anschließen. Zur Blitzschutzvorkehrung muss die Außenantenne geerdet werden. Auf keinen Fall darf die Erdung an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosions[...]

  • Seite 115

    Zusatzinformationen 37 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) T echnische Daten Verstärkerteil LEISTUNGSABGABE Modelle mit L ä ndercode CEL Nennausgangsleistung bei Stereo (8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7 %) 25 W + 25 W 2) Referenzausgangsleistung 2) (8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 10 %) FRONT 1) :35 W/ch CENTER 1) : 35 W SURR 1) : 35 W/[...]

  • Seite 116

    38 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) MW-Tuner Empfangsbereich Modelle mit L ä ndercode CEL, CN Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz Antenne Rahmenantenne Zwischenfrequenz 450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit 50 dB/m (bei 999 kHz) Signal-Rauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m) Klirrgrad 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz) Trennsch ä rfe Bei 9 kHz: 3[...]

  • Seite 117

    Zusatzinformationen 39 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) T abelle zu den Einstellungen mit den T aste MAIN MENU Mit der Taste MAIN MENU und V / v / B / b können Sie die in der folgenden Tabelle zusammengestellten Einstellungen vornehmen. Dr ü cken Sie W ä hlen Sie mit W ä hlen Sie mit Seite mehrmals V oder vB oder b MAIN MENU, um[...]

  • Seite 118

    40 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder Die eingestellten BASS- und TREB.-Parameter werden auf alle Schallfelder angewendet. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz PCM [...]

  • Seite 119

    2 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Nombre del producto: Receptor Estéreo FM/AM Modelo: STR-SL50/SL40 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no[...]

  • Seite 120

    3 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Índice Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Unidad principal .................................... 4 Conexión de componentes Cables requeridos .................................. 5 Conexión de antenas .............................. 6 Conexión de componentes de vídeo ...... [...]

  • Seite 121

    4 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Unidad principal Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de las teclas y otros componentes del sistema mencionados en el documento. Número de ilustración r MUTING qs (13, 17, 35) R R Nombre de la tecla/[...]

  • Seite 122

    Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia/Conexión de componentes 5 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Cables requeridos Para conectar los components, se necesitan los siguientes cables de conexión opcionales A a E (páginas 7–8). A Cable de audio (no suministrado) D Cable digital óptico (no suministrado) Blanca [...]

  • Seite 123

    6 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA L R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR Conexión de antenas Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Notas sobre la conexión de antenas • P[...]

  • Seite 124

    Conexión de componentes 7 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B VIDEO IN INPUT C AUDIO OUT OUTPUT L R A AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT L R B L OUT R Con[...]

  • Seite 125

    8 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital de su reproductor DVD y el sintonizador de recepción vía satélite (etc.) a las tomas de entrada digital del receptor para obtener el sonido envolvente multicanal de una sala de cine en su hogar. Para disfrutar plenamente del [...]

  • Seite 126

    Conexión de componentes 9 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Otras conexiones FRONT R – + – + – + CENTER FRONT L + – + – SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8 – 16 Ω SPEAKERS b Cable de alimentaci ó n de CA A un tomacorriente Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentaci ó n de CA de este[...]

  • Seite 127

    10 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR A A E e E e A E e A E e AUDIO IN B A E e INPUT Conexión y configuración del sistema de altavoces Altavoz de subgraves activo Altavoz frontal (dere[...]

  • Seite 128

    Conexión y configuración del sistema de altavoces 11 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Asegúrese de que los extremos pelados de cada uno de los cables de los altavoces no toque otro terminal de altavoz, el extremo pelado de otro cable de altavoz ni las piezas metálicas del altavoz. Ejemplos de malas condiciones de cables de altav[...]

  • Seite 129

    12 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Para evitar dañar los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor. Al encender el receptor, el volumen se mantendrá en el nivel que existía al apagarlo. Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber conectado [...]

  • Seite 130

    Conexión y configuración del sistema de altavoces 13 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Cuando coloque los altavoces detr á s (sala amplia) Nota No coloque el altavoz central más alejado de la posición de audición que los altavoces frontales. Altavoz normal y altavoz micro satélite Si utiliza Seleccione Altavoces normales NORM.[...]

  • Seite 131

    14 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Configuraci ó n del sonido envolvente multicanal (continuaci ó n) x Selecci ó n del altavoz de subgraves ( SW S.W. XXX) • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “YES”. • Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “NO”. Esto activará los circuitos de redirec[...]

  • Seite 132

    Conexión y configuración del sistema de altavoces 15 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Sugerencia Este receptor le permitirá designar la ubicación de los altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no es posible designar el altavoz central más alejado que los altavoces frontales. Además, el altavoz central no podrá desig[...]

  • Seite 133

    16 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) x Ubicaci ó n de los altavoces envolventes ( SL SR PL. XXXX)* Este parámetro permite especificar la altura de los altavoces envolventes para implementar correctamente los modos envolventes de Digital Cinema Sound. Consulte la ilustración siguiente. • Seleccione “PL. LOW” si la ubicación [...]

  • Seite 134

    Operaciones básicas 17 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 4 Para desactivar el tono de prueba, vuelva a pulse TEST TONE. Sugerencia Es posible ajustar el nivel de todos los altavoces al mismo tiempo. Pulse MASTER VOL +/– o gire MASTER VOLUME de la unidad principal. Nota El volumen ajustado se mostrará en el visualizador durante el[...]

  • Seite 135

    18 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Disfrute de sonido envolvente Podrá sacar el máximo partido del sonido envolvente con la simple selección de uno de los campos acústicos preajustados en el receptor. Estos campos acústicos traerán a su hogar el sonido excitante y potente de salas de cine y conciertos. También podrá podrá [...]

  • Seite 136

    Disfrute de sonido envolvente 19 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Selección de un campo acústico Podrá disfrutar de sonido envolvente con la simple selección de uno de los campos acústicos preajustados de acuerdo con el programa que desee escuchar. Uso de los altavoces frontales solamente (Estéreo en 2 canales) Pulse SOUND FIE[...]

  • Seite 137

    20 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Selecci ó n de un campo ac ú stico (continuaci ó n) x HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. x JAZZ (Jazz Club) Reproduce la acústica de un club de jazz. x CONCERT (Live Concert) Reproduce la acústica de un concierto en directo para 300 plazas. Para desactivar el c[...]

  • Seite 138

    Disfrute de sonido envolvente 21 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 5 Indicadores del sintonizador: Se encenderán cuando utilice el receptor para sintonizar emisoras, etc. Con respecto a las operaciones del sintonizador, consulte las páginas 24–28. Nota “RDS” sólo se encuentra en los modelos de código de área CEL. 6 D.RANGE[...]

  • Seite 139

    22 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes iniciales Par á metro Ajuste inicial L R BAL. L/R XX BALANCE CTR XXX dB 0 dB SUR.L. XXX dB 0 dB SUR.R. XXX dB 0 dB S.W. XXX dB 0 dB D. RANGE COMP. XXX OFF EFCT. XXX STD Equilibrio entre los altavoces frontales ( L R BAL. L/R XX) Le permitirá ajustar el equilibrio entre los altavoces fron[...]

  • Seite 140

    Disfrute de sonido envolvente 23 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes iniciales Par á metro Ajuste inicial BASS XX dB 0 dB TREB. XX dB 0 dB Graves (BASS XX dB) Le permite ajustar los graves. Agudos (TREB. XX dB) Le permite ajustar los agudos. Restablecimiento de los campos acústicos personalizados a los ajustes predeterminados[...]

  • Seite 141

    24 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Recepción de emisoras bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Antes de recibir emisoras, cerciórese de haber conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 6). Almacenamiento automático de emisoras de FM (AUTOBETICAL) (Modelos del código de área CEL solamente) Esta función le permitirá almacenar [...]

  • Seite 142

    Recepción de emisoras 25 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá hacer que el receptor explore todas las emisoras disponibles en su zona. 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse TUNING +[...]

  • Seite 143

    26 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Memorización de emisoras 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Sintonice la emisora que desee memorizar utilizando la sintonía[...]

  • Seite 144

    Recepción de emisoras 27 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) (Modelos del código de área CEL solamente) Este receptor también dispone de RDS (Sistema de datos radiofónicos), que permite a las emisoras de radiodifusión transmitir información adicional junto con la señal del p[...]

  • Seite 145

    28 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripción de los tipos de programas Indicaci ó n del tipo Descripci ó n de programa NEWS Programas de noticias AFFAIRS Programas sobre tópicos que amplían las noticias actuales INFO Programas que ofrecen información sobre una amplia gama de temas, incluyendo asuntos para consumidores y con[...]

  • Seite 146

    Otras operaciones 29 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Otras operaciones Utilización del cronodesconectador Es posible programar el receptor para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. Después de presionar ALT (página 33), presione SLEEP mientras la alimentación esté conectada. Cada[...]

  • Seite 147

    30 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes mediante el men ú SET UP (continuaci ó n) x Prioridad de decodificaci ó n (DEC. XXXX) Ajusta la decodificación adecuada para las señales digitales entrantes. • Modo de prioridad PCM (DEC. PCM) Utilícelo para disfrutar de la reproducción de un CD de audio (PCM) y de un DVD. Si lo u[...]

  • Seite 148

    Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U40 31 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripción de las teclas del mando a distancia En las siguientes tablas se muestran los ajustes de cada tecla. Tecla del Controla Función telemando SLEEP Receptor Activa la función de apagado automático y el intervalo tras el cual el receptor[...]

  • Seite 149

    32 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripci ó n de las teclas del mando a distancia (continuaci ó n) Tecla del Controla Funci ó n telemando SYSTEM Receptor/ Apaga el receptor y los STANDBY Televisor/ demás componentes de (Pulse videograbadora/ audio y vídeo de Sony. AV ?/1 Sintonizador de y ?/1 recepción vía al mismo satél[...]

  • Seite 150

    Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U40 33 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Tecla del Controla Funci ó n telemando ANGLE Reproductor Para seleccionar el DVD ángulo de visionado o cambiar los ángulos. SUBTITLE Reproductor Cambia los subtítulos. DVD CLEAR Reproductor Pulse si cometió un DVD error al pulsar un número o[...]

  • Seite 151

    34 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 2 Pulse el bot ó n correspondiente al componente que desee asignar al bot ó n de selecci ó n de entrada (por ejemplo, 1 – reproductor de discos compactos). Los botones siguientes se han asignado para seleccionar la fuente de entrada: Para controlar Presione Reproductor de discos compactos 1 V[...]

  • Seite 152

    Información adicional 35 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Acerca de la limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta[...]

  • Seite 153

    36 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Receptor Conductor de puesta a tierra (no suministrado) A tierra No hay imágenes o éstas aparecen poco claras en la pantalla del televisor o del monitor. • Leccione el selector de entrada adecuado en el receptor. • Ajuste su televisor al modo de entrada apropiado. • Aleje el televisor de l[...]

  • Seite 154

    Información adicional 37 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Modelos de c ó digo de á rea CEL Salida de potencia nominal en el modo est é reo (8 ohm 1 kHz, distorsión armónica total del 0,7%) 25 W + 25 W 2) Salida de potencia de referencia 2) (8 ohm 1 kHz, distorsión [...]

  • Seite 155

    38 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Especificaciones (continuaci ó n) Sección del sintonizador de AM Gama de sinton í a Modelos de c ó digo de á rea CEL, CN Con escala de sintonía de 9 kHz: 531 – 1 602 kHz Antena Antena de cuadro Frecuencia Intermedia 450 kHz Sensibilidad ú til 50 dB/m (at 999 kHz) Relaci ó n se ñ al/ruid[...]

  • Seite 156

    Información adicional 39 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) T ablas de ajustes utilizando la tecla MAIN MENU Es posible realizar varios ajustes utilizando las teclas MAIN MENU y V / v / B / b . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrán realizarse con estas teclas. Pulse MAIN MENU Pulse V o v para seleccionar Pulse B[...]

  • Seite 157

    STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Parámetros ajustables para cada campo acústico Los parámetros ajustados BASS y TREB. se aplican a todos los campos de sonido. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz PCM 96K 1) Los parám[...]