Sony VPL-PX40/PX35 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 2.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Sony VPL-CX100
70 Seiten 1.49 mb -
Projector
Sony VPL-CX150/CX155
70 Seiten 1.5 mb -
Projector
Sony VPL-VW11HT
1 Seiten 0.04 mb -
Projector
Sony KP-43T75
58 Seiten 0.91 mb -
Projector
Sony CX76
36 Seiten 1.13 mb -
Projector
Sony V800QM
8 Seiten 0.88 mb -
Projector
Sony CX275
54 Seiten 1.79 mb -
Projector
Sony VPL-SC50U
120 Seiten 2.34 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony VPL-PX40/PX35 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony VPL-PX40/PX35, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony VPL-PX40/PX35 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony VPL-PX40/PX35. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony VPL-PX40/PX35 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony VPL-PX40/PX35
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony VPL-PX40/PX35
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony VPL-PX40/PX35
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony VPL-PX40/PX35 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony VPL-PX40/PX35 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony VPL-PX40/PX35 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony VPL-PX40/PX35, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony VPL-PX40/PX35 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
4-090-533- 03 (1) VPL-PX40/PX35 2002 Sony Corporation Data Pr ojector 特約店様用設置説明書 3∼1 0 、 46 ∼ 61 ペ ー ジ この 特約店様用設 置説明書 に は 、 レン ズ の 交換方法 、 別売 り の レ ン ズ使用時や天井吊 り の場合の 設置寸法 など 、製 品の設置時に必要 な 情 報[...]
-
Seite 2
2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、 電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ?[...]
-
Seite 3
3 日本語 目次 警告 .............................................. 4 注意 .............................................. 4 電池についての安全上のご注意 .......... 5 本機の性能を保持するために .............. 6 概要 .................................................... 6 レンズ交換のしかた ................[...]
-
Seite 4
4 下記の注意を守らないと、 けが をしたり周辺の物品に 損害 を与えるこ とがあります。 下記の注意を守らないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが に つながることがあります。 通風孔をふさぐような場所に設置しない 通風孔をふさぐと内部に熱がこも?[...]
-
Seite 5
5 コード類は正しく配置する 電源コードや接続コードを足に引っかけると 転倒したり、 プロジェクターの落下によりけ がの原因となることがあります。 十分注意し て接続・配置してください。 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすることがあ?[...]
-
Seite 6
6 本機の性能を保持するた めに 設置場所について • 底面の吸気口 お よ び前面の排気口 は 、 内部の温度上昇 を防 ぐ ための も の で す。 風通 しの 悪い場所 を避 け 、 吸気口 お よ び排気 口を ふさ がない よ う に設 置 して く ださい 。 • 温度 ・ 湿度[...]
-
Seite 7
7 レンズ交換のしかた 次の種類の 別 売りのレン ズ を 取り付 け る こ とが で き ま す 。 • 長焦点ズ ー ム レ ン ズ VPLL-ZM102 レン ズを 交換す る と き は 、 以下の手順で行 っ て く ださい 。 ◆レ ンズを 交 換 する と き は 、 それ ぞ れ の レ ンズ の 取 ?[...]
-
Seite 8
8 リア投影 (打ち込み角 0° ) 時のレンズ位置の変更の しかた リア 投 影 な ど の 場 合 、 打ち 込み角 を0 ° にす ること が で き ま す 。 この 場合 、 レン ズ位置 を 変更す る 必要が あ り ま す 。 次の手順で 、 変更 して く ださい 。 打ち 込み角 を 0 ?[...]
-
Seite 9
9 5 レン ズ を 上 に 持ち上げては ず す。 6 図示 し た左右の ス ペ ー サ ー の 4 本 (M3 × 6、 黒色) のネ ジを プラス ドライバ ー で は ずし 、取り除く 。 ご注意 ここ で は ず したス ペーサー と ネ ジは 後 日 必 要 と な る 場 合があ り ます の で大切 に[...]
-
Seite 10
10 12 ト ップ カバ ー のレン ズ 下突起部 をベ ー ス の凹部 に合わせて から (左下図参照) ト ップ カ バー側 のツ メ (6 ヶ 所) をプロ ジ ェ クタ ー 本体の ス リ ッ トに はめ込 む。 13 ト ップ カ バ ー を 後 側 に つ き 当 るま で スライ ドさ せ る 。 14 ?[...]
-
Seite 11
11 Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. If voltage adaptation is required, consult with qualified Sony personnel. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified Sony personnel before operating i[...]
-
Seite 12
12 On cleaning •T o keep the cabinet looking new, periodically clean it with a soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened with a mild detergent solution. Never use strong solvents, such as thinner, benzene, or abrasive cleansers, since these will damage the cabinet. • Avoid touching the lens. To remove dust on the [...]
-
Seite 13
13 Replacing the Lens You can install the following two types of lenses in the projector. •V PLL-ZM102 Long Focus Zoom Lens Follow the steps below to replace the lens. For details on replacing the lens, also refer to the installation manual supplied with the lens. 1 Turn off the power and disconnect the power cable. 2 Remove the screw from the bo[...]
-
Seite 14
14 Changing the Lens P osition f or Rear Pr ojection (Optical Axis Angle: 0 degree) For rear projection, you can set the optical axis angle to 0 (zero). In this case, you will need to set the lens position as follows. You can install the following types of lenses for a zero optical axis angle. • Standard lens •V PLL-ZM102 Long Focus Zoom Lens ?[...]
-
Seite 15
15 Stopper (Lens) Stopper (Projector) Stopper (Lens) Stopper (Projector) 9 Align the positions so that the stopper for the lens is in contact with the stopper of the projector unit, and then attach the lens. Note For ease in identification when you install the lens, make sure that the lens stopper is facing up. 10 Using a Philips screwdriver, tight[...]
-
Seite 16
16 12 Line up the bump under the lens on the top cover with the depression in the base (refer to the diagram below), and then insert the six tabs on the sides of the top cover into the slits on the projector. 13 Slide the top cover back until it makes contact with the rear side. 14 Tighten the screw (single long screw (M3)) in the bottom base.[...]
-
Seite 17
17 Précautions Sécurité •V érifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère nécessaire, consultez votre revendeur Sony ou un personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le véri[...]
-
Seite 18
18 Comment éviter l’accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur • Après avoir mis l’appareil hors tension à l’aide de la touche I / 1 du panneau de commande ou de la télécommande, ne déconnectez pas l’appareil de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement fonctionne. •N e débranchez pas le cordon d’a[...]
-
Seite 19
19 Remplacement de l’objectif Vous pouvez installer les deux types d’objectifs suivants sur le projecteur : • Zoom à focale longue VPLL-ZM102 Pour remplacer l’objectif, procédez comme suit. Pour plus de détails sur le remplacement de l’objectif, consultez également le manuel d’installation fourni avec l’objectif. 1 Mettez le proje[...]
-
Seite 20
20 Changement de la position de l’objectif pour la rétr opr ojection (angle d’axe optique : 0 degré) En rétroprojection, vous pouvez régler l’angle d’axe optique sur 0 (zéro). Vous devez alors changer la position de l’objectif de la façon suivante. Pour un angle d’axe optique zéro, vous pouvez installer les types d’objectifs su[...]
-
Seite 21
21 5 Retirez l’objectif en le soulevant. 6 Ôtez les quatre vis (M3 × 6, noires) maintenant les entretoises gauche et droite, comme indiqué sur le schéma, à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis retirez les entretoises. Remarque Les entretoises et vis pourront resservir ultérieurement. Conservez-les. 7 Retirez les deux vis (M3 × 8, arg[...]
-
Seite 22
22 12 Alignez la bosse du couvercle supérieur située sous l’objectif sur le creux du socle (voir le schéma ci-dessous), puis insérez les six languettes situées sur les côtés du couvercle supérieur dans les fentes du projecteur. 13 Faites coulisser le couvercle supérieur en arrière jusqu’à ce qu’il touche le côté arrière. 14 Serr[...]
-
Seite 23
23 Precauciones Seguridad •A segúrese de que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local. Si es necesario adaptar la tensión, consulte con personal Sony especializado. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal Sony especia[...]
-
Seite 24
24 Prevención del recalentamiento interno •T ras desactivar la alimentación con la tecla I / 1 del panel de control o del mando a distancia, no desconecte la unidad de la toma de red hasta que se detenga el ventilador de enfriamiento. •N o desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de red mientras sigue funcionando el ventilador. P[...]
-
Seite 25
25 Sustitución del objetiv o Es posible instalar estos dos tipos de objetivo en el proyector. • Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-ZM102 Siga estos pasos para sustituir el objetivo. Para obtener información más detallada sobre cómo sustituir el objetivo, también puede consultar el manual de instalación suministrado con el objetivo. 1 Apagu[...]
-
Seite 26
26 9 Vuelva a poner la cubierta superior deslizándola hasta que toque contra el lado posterior. 10 Apriete el tornillo (un único tornillo largo(M3)) de la parte inferior de la unidad. Notas • El objetivo se raya fácilmente. Por tanto, al manipularlo es conveniente colocarlo suavemente sobre una superficie estable y nivelada en posición horizo[...]
-
Seite 27
27 9 Alinee las posiciones de forma que se toquen los topes del objetivo y de la unidad del proyector, y a continuación coloque el objetivo. Nota Para facilitar la identificación del objetivo al instalarlo, asegúrese de que el tope del objetivo se encuentra en la parte superior. 10 Utilizando un destornillador Philips, apriete los cuatro tornill[...]
-
Seite 28
28 12 Alinee la protuberancia de debajo de la lente de la cubierta superior con la depresión de la base (consulte el diagrama de abajo), y después inserte las seis lengüetas de los lados de la cubierta superior en las hendiduras del proyector. 13 Vuelva a poner la cubierta superior deslizándola hasta que toque contra el lado posterior. 14 Aprie[...]
-
Seite 29
29 Sic herheitsmaßnahmen Sicherheit •A chten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht. Wenn die Betriebsspannung angepaßt werden muß, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzstec[...]
-
Seite 30
30 Vermeiden eines internen Hitzestaus • Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 auf dem Bedienfeld oder mit der Fernbedienung ausgeschaltet haben, trennen Sie es nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft. • Lösen Sie nicht das Netzkabel von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft. Achtung Der Projektor i[...]
-
Seite 31
31 A ustauschen des Objektivs Die folgenden beiden Objektivtypen können im Projektor installiert werden. • Zoom-Objektiv VPLL-ZM102 mit langer Brennweite Tauschen Sie das Objektiv nach dem folgenden Verfahren aus. Einzelheiten zum Austauschen des Objektivs finden Sie auch in der mit dem Objektiv gelieferten Installationsanleitung. 1 Schalten Sie[...]
-
Seite 32
32 Ändern der Objektivposition für Rüc kpr ojektion (Winkel der optischen Ac hse: 0 Grad) Für die Rückprojektion können Sie den Winkel der optischen Achse auf 0 (Null) einstellen. In diesem Fall müssen Sie die Objektivposition wie folgt ändern. Wenn Sie den Winkel der optischen Achse auf Null einstellen wollen, können Sie die folgenden Obj[...]
-
Seite 33
33 5 Heben Sie das Objektiv nach oben heraus. 6 Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die vier Schrauben (M3 × 6, schwarz), während Sie die Abstandsstücke auf der linken und rechten Seite halten, wie in der Abbildung gezeigt, und nehmen Sie dann die Abstandsstücke ab. Hinweis Die Abstandsstücke und die Schrauben werden möglicher[...]
-
Seite 34
34 12 Richten Sie den Vorsprung unter dem Objektiv an der Abdeckhaube auf die Vertiefung in der Basis aus (siehe nachstehende Abbildung), und führen Sie dann die sechs Zungen an den Seiten der Abdeckhaube in die Schlitze des Projektors ein. 13 Schieben Sie die Abdeckhaube zurück, bis sie die Rückseite berührt. 14 Ziehen Sie die Schraube (einzel[...]
-
Seite 35
35 Precauzioni Sicurezza • Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio corrisponda a quella dell’alimentazione locale. Se fosse necessario un adattatore di tensione, contattare il personale qualificato Sony. •S e dovessero penetrare corpi liquidi o solidi all’interno dell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da persona[...]
-
Seite 36
36 Prevenzione del surriscaldamento interno • Dopo aver disattivato l’alimentazione con il tasto I / 1 sul pannello di controllo o sul telecomando, non scollegare l’apparecchio dalla presa di rete mentre la ventola è ancora in funzione. •N on scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete mentre la ventola è ancora in funzione[...]
-
Seite 37
37 Fermo (proiettore) Fermo (proiettore) Fermo (obiettivo) Fermo (obiettivo) Sostituzione dell’obiettiv o È possibile installare nel proiettore i due tipi di obiettivi che seguono. • Obiettivo zoom con messa a fuoco lunga VPLL-ZM102 Per sostituire l’obiettivo procedere come segue. Per informazioni dettagliate su come sostituire l’obiettivo[...]
-
Seite 38
38 Cambiamento di posizione dell’obiettiv o per la pr oiezione posteriore (angolo dell’asse ottico: 0 gradi) Per la proiezione posteriore, è possibile regolare l’angolo dell’asse ottico sullo 0 (zero). In tal caso è necessario regolare la posizione dell’obiettivo come segue. È possibile installare i seguenti tipi di obiettivo per un an[...]
-
Seite 39
39 5 Sollevare e rimuovere l’obiettivo. 6 Usare un cacciavite a croce per rimuovere le quattro viti (M3 × 6, nere) che fissano i distanziatori sinistro e destro come illustrato nella figura, quindi rimuovere i distanziatori. Nota Il distanziatore e le viti potrebbero essere utili in seguito. Conservarli. 7 Rimuovere le due viti (M3 × 8, argenta[...]
-
Seite 40
40 12 Allineare la protuberanza sotto l’obiettivo sulla parte superiore del copriobiettivo con la sagomatura nella base (fare riferimento alla figura che segue), quindi inserire le sei linguette sui lati della parte superiore del coperchio nelle fessure sul proiettore. 13 Fare scorrere indietro la parte superiore del copriobiettivo finché raggiu[...]
-
Seite 41
41 使用前须知 安全须知 • 请核查本机的工作电压是否与当地的供电电压一 致。若需进行电压适配,请向 Sony 公司的专业 技术人员咨询。 • 万一有液体或固体落入机壳内,请拔下本机的电 源插头,并请 Sony 公司的专业技术人员检查后 再使用。 • 数日不使用本机[...]
-
Seite 42
42 清洁须知 • 为使机壳外观一往如新,请定期用软布擦拭。顽 固的污迹可用稍沾中性洗涤剂的布擦除。切勿使 用稀释剂、汽油或抛光剂等强性溶剂,否则会损 坏机壳。 • 请勿触摸透镜。透镜上的灰尘请用柔软的干布擦 除。请勿使用湿布、洗涤剂或稀释剂。 • ?[...]
-
Seite 43
43 5 提起并取出透镜。 6 将新透镜的挡块与投影机挡块彼此接触来对 齐其位置,然后安装透镜。 注意 当安装透镜时,要将挡块(透镜侧)安装到 透镜上,使其可从上方看得见。 7 用 4 颗螺钉( M3 × 10 ,带垫圈)将更换透镜固 定到位。 8 将顶盖上透镜下面的凸起与[...]
-
Seite 44
44 5 提起并取出透镜。 6 用菲立浦螺丝刀,如图所示握持左侧和右侧 垫片,卸下 4 颗螺钉( M3 × 6 ,黑色),然后 卸下垫片。 注意 以后可能还要用到垫片和螺钉,请将其保管 好。 7 从图中所示的部分卸下 2 颗螺钉( M3 × 8 ,银 制),然后卸下透镜底盖。 8 抬起并[...]
-
Seite 45
45 9 将透镜的挡块与投影机挡块彼此接触来对齐 其位置,然后安装上透镜。 注意 为了安装透镜时便于识别,务必要将透镜挡块朝 上。 10 用菲立浦螺丝刀拧紧 4 颗螺钉( M3 × 10 ,带垫 圈)固定透镜。 11 用 2 颗螺钉( M3 × 8 ,银制),按下图所示的 方向,将卸下的[...]
-
Seite 46
46 a x b c 日本語 設置寸法 床置き、フロント投影 English Installation Diagram Floor Installation (Front Pr ojection) Français Schéma d’installation Installation au sol (projection fr ontale) 床 / Floor / Sol / Suelo / Boden / Pavimento 壁 Wall Mur Pared Wand Parete A スクリーンの中心 Center of the screen Centre de l’[...]
-
Seite 47
47 Español Dia grama de instalación Instalación en el suelo (pr oyección fr ontal) Deutsch Installations- diagramm Installation am Boden (Fr ontprojektion) Italiano Diagramma di installazione Installazione sul pavimento (pr oiezione frontale) キャビネットの前面からレンズ中心までの 距離 Distance between the front of the cabi[...]
-
Seite 48
48 日本語 設置寸法 床置き、フロント投影 English Installation Diagram Floor Installation (Front Projection) Français Schéma d’installation Installation au sol (projection frontale) 各レ ンズ の 設置寸法 と 計算方法 を上記 に示 し ます 。 表お よび 計算式の ア ル フ ァ ベ ッ トは 以 下 の[...]
-
Seite 49
49 Español Diagrama de instalación Instalación en el suelo (proyección frontal) Deutsch Installations-diagramm I nstallation am Boden (Frontprojektion) Italiano Diagramma di installazione Installazione sul pavimento (proiezione frontale) 単位:mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm [...]
-
Seite 50
50 English Ceiling Installation (Fr ont Projection) Français Installation au platf ond (projection fr ontale) 天井 Ceiling Plafond Techo Decke Soffitto B スクリーンの中心(水平) Center of the screen (H) Centre de l’écran (H) Centro de la pantalla (H) Mitte des Projektionsschirms (H) Centro dello schermo (O) レンズの中心(?[...]
-
Seite 51
51 Español Instalación en el techo (pr oyección fr ontal) Deutsch Installation an der Dec ke (Fr ontprojektion) Italiano Installazione sul soffitto (proiezione fr ontale) 単位: mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité : mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) En esta sección se muestran ejemplo[...]
-
Seite 52
52 各レ ンズ の 設置寸法 と 計算方法 を 上記に 示 し ます 。 表 およ び計算式の ア ル フ ァ ベ ッ トは 以 下 の 意 味を示し ます。 SS : ス ク リー ンサイ ズ 対 角 ( イ ンチ ) a: レ ン ズ の 中心か ら ス ク リー ン ま での距離 a ’ : PSS-610 天井用 マ ウ ン ?[...]
-
Seite 53
53 単位:mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) Las medidas de instalación y sus métodos de cálculo para cada objetivo se muestran anteriormente. Las letras alfabéticas de las tablas y los métodos de cálculo indican lo siguiente. SS : tamaño de panta[...]
-
Seite 54
54 D 天井への設 置 に関 し て詳 し く は、 PSS-610の 取 付説明書 を ご覧 く だ さ い 。 こ こ で は、 本機 を PSS-610を使 っ て天井 に取 り 付 け た場合の寸 法に つ い て説 明 します 。 上から見た図 D 前から見た図 E b) 天井 か ら プ ロ ジェ ク タ ー マ ウ ン ?[...]
-
Seite 55
55 単位:mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) 216.6 (8 5 / 8 ) 144.5 (5 3 / 4 ) 68.9 (2 3 / 4 ) b 83.8 (3 3 / 8 ) 170 (6 3 / 4 ) 146.4 (5 7 / 8 ) EF Para más información sobre la instalación en el techo, consulte el manual de instalación para proveedo[...]
-
Seite 56
56 日本語 English Français G x 壁 Wall Mur Pared Wand Parete スクリーンの中心 (水平) Center of the screen (H) Centre de l’écran (H) Centro de la pantalla (H) Mitte des Projektionsschirms (H) Centro dello schermo (O) 床置き、リア投影 (打ち 込み角0゚) Floor Installation (Rear Pr ojection: Optical Axis Angle 0 D[...]
-
Seite 57
57 Español Deutsch Italiano 単位: mm (インチ) Unit: mm (inches) Unité: mm (pouces) Unidad: mm (pulgadas) Einheit: mm (Zoll) Unità: mm (pollici) b c 150.6 (6) a’’ 116.5 (4 5 / 8 ) 261.4 (10 3 / 8 ) 46.5 (1 7 / 8 ) 88.4 (3 1 / 2 ) 35 (1 7 / 16 ) 34.7 (1 3 / 8 ) レンズの中心(水平) Center of the lens (H) Centre de l’obje[...]
-
Seite 58
58 日本語 English Français 単位:mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) ■ 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard 床置き、リア投影 (打ち込み角 0 ° ) Floor I[...]
-
Seite 59
59 Español Deutsch Italiano Instalación en el suelo (proyección posterior: ángulo de eje óptico de 0 grados) Installation am Boden (Rückprojektion: Winkel der optischen Achse = 0 Grad) Installazione sul pavimento (proiezione posteriore: grado zero dell’angolo di asse ottico) 単位:mm (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouc[...]
-
Seite 60
60 420 37.5 52.5 52.5 42.8 40 175 22.5 220.5 86.5 145.3 56.6 87.2 125.3 20.1 8.6 316.4 32.9 4 88 前面 Front view Vue avant Vista frontal Vorderseite Vista anteriore 上面 Top view Vue de haut Vista superior Oberseite Vista dall’alto 本体中心 Center of unit Centre du projecteur Centro de la unidad Gerätemitte Centro dell’unità 寸法図[...]
-
Seite 61
61 287.3 71 197.1 31.1 256.3 52.8 58.4 4.9 16.7 23.1 92.4 115.2 25.7 11.9 19.9 側面 Side view Vue de côté Vista lateral Seite Vista laterale 底面 Bottom view Vue de dessous Vista inferior Unterseite Vista dal basso 本体中心 Center of unit Centre du projecteur Centro de la unidad Gerätemitte Centro dell’unità 単位: mm Unit: mm Unit[...]
-
Seite 62
62 a x b c 地板 墙壁 屏幕的中心 透镜的中心 安装图 落地安装(前投影) 中文 机壳前面和透镜中心之间的距离标准: 4 mm VPLL-ZM102: 32 mm a :屏幕和透镜中心之间的距离 b :地板和透镜中心之间的距离 c :地板和投影机底部之间的距离 x :任意 使用标准透镜时 屏幕尺?[...]
-
Seite 63
63 天花板 屏幕的中心 (水平方向) 透镜的中心 (水平方向) 悬吊安装(前投影) 将投影机安装到天花板上时,请使用 PSS-610 投影机悬吊支架。 150.6 116.5 46.5 35 a’’ 屏幕的中心 (垂直方向) PSS-610 投影机悬吊支架 (未附带) 屏幕的中心 (水平方向) 透镜的中?[...]
-
Seite 64
64 使用标准透镜时 屏幕尺寸(英寸) 80 100 120 150 180 200 250 300 a’ 最小 3350 4130 4900 6070 7230 8000 9940 11880 最大 4140 5110 6080 7530 8990 9960 12380 14810 x b+693 b+846 b+998 b+1227 b+1455 b+1608 b+1989 b+2370 b 如果未使用 PSS-610 设备,您可以将其设定为任意希望值。 使用调节管 (b) : 150/175/20[...]
-
Seite 65
65 使用投影仪悬吊支持装置 PSS-610 时的安装详图 悬吊安装投影机时,请使用 PSS-610 投影机悬吊支架。关于悬吊支架安装的详细说明,请参见 PSS-610 销 售商的安装手册。悬吊安装投影机时的安装尺寸如下所示。 安装图 97.9 68.9 253.5 146 166.5 170 144.5 216.6 43 250 123.5 b 83.8 43[...]
-
Seite 66
66 落地安装(后投影:光轴角 0 度) 使用标准透镜时 屏幕尺寸(英寸) 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 a” 最小 1560 2330 3110 3880 4660 5820 6980 7760 9690 11630 最大 1950 2920 3890 4860 5830 7290 8740 9710 12140 14560 bx c x–79.7 计算方法(单位: mm ) a” ( 最小 ) = {(SS × 37.138/0.98268) – 54.[...]
-
Seite 67
67 使用 VPLL-ZM102 长焦距变焦透镜时 屏幕尺寸(英寸) 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 a” 最小 2710 4100 5500 6890 8280 10370 12460 13850 17330 20810 最大 4030 6070 8110 10160 12200 15270 18330 20380 25490 30590 bx c x–79.7 计算方法(单位: mm ) a” ( 最小 ) = {(SS × 67.077/0.98268) – 172.01} × 1.02 + 1[...]
-
Seite 68
68 420 37.5 52.5 52.5 42.8 40 175 22.5 220.5 86.5 145.3 56.6 87.2 125.3 20.1 8.6 316.4 32.9 4 88 正视图 顶视图 投影机中心 外形尺寸 透镜的中心 单位: mm[...]
-
Seite 69
69 287.3 71 197.1 31.1 256.3 52.8 58.4 4.9 16.7 23.1 92.4 115.2 25.7 11.9 19.9 349.8 48.2 125.8 163 133 113.6 55 66 209.3 89.9 105.8 10 67.4 123.3 34.7 197.3 264.8 4 233.5 33 150.6 34.2 46.6 30.4 259.7 126.5 58.4 137.4 81.5 118 140 32.2 47.4 70 24 24 侧视图 底视图 投影机中心 单位: mm[...]
-
Seite 70
70[...]
-
Seite 71
71[...]
-
Seite 72
Printed in Japan この説明書は 100 %古紙再生紙を使用しています キャビネット に ハロゲン系難燃剤を不使用 はんだ付けに無鉛はんだ使用 包装用緩衝材から発砲スチロールを全廃 Halogen at ed flame retardants are not used in cabinets. Lead-free solder is used for soldering. Polystyrene foa[...]